Sharp LC-20S4E User Manual [it]

LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING
ASA
100
117
310
482.8
138.9
53.4 97.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated

Sommario

LC-20S4E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Accessori in dotazione ............................................. 1
Egregio cliente SHARP ............................................. 2
Precauzioni importanti per la sicurezza .................. 2
Preparazione .............................................................. 3
Impostazione TV ................................................... 3
Modo di fissare i cavi ........................................... 3
Come prevenire eventuali cadute del televisore LCD ..
Inserimento delle batterie ..................................... 4
Uso del telecomando ........................................... 4
Come regolare l’angolatura .................................. 4
Nomi delle parti - Telecomando ............................... 5
Nomi delle parti - Unità principale ........................... 6
Collegamento a dispositivi esterni .......................... 7
Operazioni fondamentali .......................................... 8
Prima messa in funzione ...................................... 8
Selezione delle opzioni dei menu.........................8
Funzioni utili .............................................................. 9
Regolazioni immagine ..........................................9
Regolazioni audio ................................................. 9
Impostazioni del modo audio ...............................9
Selezione della diffusione NICAM e A2 stereo.....9
Impostazioni di regolazione ............................... 10
3
Disegni dimensionali
Programmi ..........................................................11
Uso del sommario programmi ............................ 12
Impostazioni delle funzioni .................................12
Sicura per bambini .............................................13
Televideo .................................................................. 14
Soluzione dei problemi ...........................................14
Televisore LCD ................................................... 14
Antenna .............................................................. 15
Dati tecnici ............................................................... 15
Smaltimento del prodotto ....................................... 16
I “Dimensional Drawings” (Disegni dimensionali) per questo modello sono mostrati nella parte interna del retro copertina. Si prega di notare che i valori numerici sono riportati in inglese, e l’unità di lunghezza è riportata in millimetri (mm).
ITALIANO

Accessori in dotazione

Accertarsi che i seguenti accessori siano forniti con il televisore LCD.
Telecomando Fermacavi (¥2)Batterie di tipo “AAA” (¥2) Cavo CA
* La forma del prodotto può
variare da un paese all’altro.
Pagine 4 e 5 Pagina 4 Pagina 3
Pagina 3
Manuale d’istruzioni
1

Egregio cliente SHARP

Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori con SHARP a cristalli liquidi. Per il buon funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.

Precauzioni importanti per la sicurezza

• Prima di pulire il prodotto, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il prodotto vicino all’acqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine ed in scantinati umidi.
• Supporto—Non collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile. In quanto potrebbe cadere, provocando lesioni personali gravi e danni all’unità. Usare solo un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo consigliati dal fabbricante o venduti con il prodotto. Per il montaggio del prodotto su parete, seguire attentamente le istruzioni del fabbricante. Usare solo i dispositivi di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto posto su un carrello, usare la massima cura. Arresti improvvisi, forza eccessiva o superficie irregolare del suolo possono provocare la caduta del prodotto dal carrello.
Ventilazione—Le aperture di ventilazione e le altre fessure del contenitore sono previste per la ventilazione. Non coprire né bloccare queste aperture, perché una ventilazione insufficiente può provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non collocare il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo prodotto non è progettato per l’installazione ad incasso; non collocare il prodotto in un luogo chiuso, p.e. libreria o scaffali, a meno che non vi sia un’adeguata ventilazione o siano seguite le istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi utilizzato per questo prodotto è fatto di vetro. Quindi, può rompersi se l’unità cade o subisce urti. Se lo schermo a cristalli liquidi si rompesse, fare attenzione a non infortunarsi con i pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, quali radiatori, riscaldatori, stufe ed altri prodotti generatori di calore (compresi gli amplificatori).
• Non collocare vasi o altri recipienti contenenti acqua sopra il prodotto. L’acqua potrebbe cadere sul prodotto causando incendi o scosse elettriche.
• Per evitare il rischio di incendi, non collocare candele o altri oggetti con fiamma non protetta sopra o nelle vicinanze del televisore.
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare il cavo CA sotto il televisore o sotto altri oggetti pesanti.
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta tecnologia con 921.600 transistor in pellicola e assicura immagini chiare nei minimi dettagli. A causa dell’elevato numero di pixel, alcuni pixel non attivi potrebbero occasionalmente apparire sullo schermo come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Ciò, tuttavia, rientra nelle specifiche del prodotto e non indica pertanto la presenza di alcun problema.
Non visualizzare un’immagine ferma per lungo tempo, poiché ciò può causare la permanenza della traccia dell’immagine.
Se la spina principale è collegata, il consumo di corrente è continuo.
2

Preparazione

NOTA
Fermacavi
1
2

Impostazione TV

Rimozione del coperchio del terminale
Abbassare il gancio per aprire la copertura.
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo tondo)
Al terminale d’antenna ( )
Terminale d’antenna ( )
Vista posteriore
Maniglia di trasporto
Apertura tonda per la presa standard di sicurezza Kensington*
*
Utilizzo del blocco Kensington
∑∑
Questo televisore LCD ha una
∑∑
presa standard di sicurezza Kensington per l’uso con un sistema di sicurezza Kensington MicroSaver. Far riferimento alle informazioni allegate al sistema per istruzioni riguardanti il suo impiego per fissare il televisore LCD.
Terminale d’ingresso CA (220-240 V)
Cavo CA
La forma del prodotto può variare da un paese all’altro.
Qualora intendiate non usare il televisore LCD per lunghi periodi di tempo, ricordatevi di rimuovere il cavo CA dal televisore stesso e la
spina dalla presa di alimentazione.
Assicuratevi che il vostro cavo coassiale da 75-ohm sia provvisto di una spina coassiale DIN 45325 (IEC169-2), e quindi inserirlo nel
terminale d’antenna posto al lato del televisore LCD (cavo d’antenna non fornito).

Modo di fissare i cavi

Fissare tutti i cavi con i fermacavi in dotazione in modo che non rimangano intrappolati durante il montaggio del coperchio.

Come prevenire eventuali cadute del televisore LCD

Per prevenire eventuali cadute del televisore LCD in caso di terremoti e così via, fissarlo al muro infilando un terminale di una cordicella attraverso il foro del supporto (1) e bloccando il televisore LCD con la cordicella legata al gancio posto sul muro o pilastro, ecc. (2). (Un esempio di installazione del televisore LCD sul muro è mostrato di seguito.)
La cordicella e il gancio sono disponibili in commercio.
3
Preparazione (Continua)
Tenere la maniglia di trasporto e inclinare lo schermo, trattenendo contemporaneamente il supporto con l'altra mano.
7m
30˚
30˚

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore LCD per la prima volta, inserire nel telecomando le due batterie di tipo “AAA” (fornito). Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AAA”.
1 Aprire il coperchio delle
batterie.
Premendo sulla parte (
) slittate il coperchio
Attenzione!
Precauzioni relative alle batterie
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le istruzioni sotto riportate.
Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle nuove o
provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
Togliere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione
cutanea. Se si rileva perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
Le batterie fornite col televisore LCD possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, togliere le batterie dal suo interno.
.
2 Inserire le due batterie “AAA”
fornite in dotazione.
Collocare le batterie con i
terminali corrispondenti agli indicatori (+) e (–) all’interno del comparto delle batterie.
3 Chiudere il coperchio delle
batterie.
Agganciate l’innesto inferiore al telecomando e quindi chiudete il coperchio.

Uso del telecomando

Il telecomando va impiegato puntandolo in direzione della finestrella del sensore situata sul televisore LCD. La presenza di ostacoli frapposti tra il telecomando ed il sensore potrebbe impedirne l’uso corretto.
Cautele da adottare per il telecomando
Non sottoponetelo ad urti. Inoltre non fatelo entrare in contatto con
liquidi né lasciatelo in aree molto umide.
Non lasciate il telecomando esposto alla luce solare diretta, in
quanto l’involucro potrebbe deformarsi.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente qualora la
finestrella del sensore venisse esposta alla luce solare diretta o a forte illuminazione. In tal caso variate l’angolazione dell’illuminazione o del televisore LCD, oppure utilizzate il telecomando a distanza ravvicinata rispetto al sensore.

Come regolare l’angolatura

Per variare l’angolazione verticale dello schermo del televisore LCD, è possibile inclinarlo sino a 2,5 gradi in avanti e sino a 10 gradi all’indietro, ed inoltre è possibile ruotare il televisore LCD di 25 gradi sia a destra che a sinistra. Si consiglia di regolare l’angolazione per poter osservare il televisore LCD con maggior comodità.
Sensore
telecomando
4
Loading...
+ 14 hidden pages