Utylizacja po zakończeniu użytkowania ......... 16
Rysunki zwymiarowane
• “Dimensional Drawings” (Rysunki zwymiarowane) dla
tego modelu zamieszczono na wewnętrznej stronie tylnej
okładki.
Należy zauważyć, że wartości liczbowe zostały podane w
języku angielskim, natomiast długość w milimetrach (mm).
Dołączone akcesoria
Sprawdź czy do telewizora LCD dołączone zostały następujące akcesoria.
Pilot bezprzewodowyZaciski do kabli (×2)
strony 4 I 5
Baterie o rozmiarze
“AAA” (×2)
* Kształt produktu może być różny
wróżnych krajach.
strona 4
Przewód AC
strona 3
strona 3
Instrukcja obsługi
1
PL
Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP
Dziękujemy za zakup telewizora kolorowego z monitorem ciekłokrystalicznym (LCD) firmy SHARP. Aby zapewnić bezpieczne
i bezproblemowe korzystanie z urządzenia przez długi okres, przed przystąpieniem do jego użytkowania należy dokładnie
zapoznać się z częścią instrukcji zatytułowaną Ważne środki ostrożności.
Ważne środki ostrożności
• Czyszczenie—Przed
przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia, należy wyłączyć
przewód AC z gniazdka. Do
czyszczenia produktu należy
używać wilgotnej szmatki. Nie
należy stosować środków
czyszczących w płynie lub w
aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy
korzystać z urządzenia w pobliżu
miejsc, gdzie może mieć ono
kontakt z wodą, takich jak np.
wanna, umywalka, zlew kuchenny,
zlew, basen lub w wilgotnej piwnicy.
•
Miejsce ustawienia—Nie należy
umieszczać urządzenia na niestabilnych
stolikach na kółkach, stojakach,
trójnogach lub stolikach. Takie
ustawienie urządzenia może
spowodować jego upadek, a w
konsekwencji uszkodzenie urządzenia
lub poważne obrażenia ciała. Należy
używać jedynie stolików na kółkach,
stojaków, trójnogów, wsporników lub
stolików zalecanych przez producenta
lub sprzedawanych razem z
urządzeniem.
W przypadku montażu produktu na
ścianie, należy bezwględnie
postępować zgodnie z instrukcjami
producenta. Do montażu należy
stosować jedynie sprzęt zalecany przez
producenta.
•
Podczas przestawiania urządzenia
umieszczonego na stoliku na kółkach,
należy zachować najwyższą
ostrożność. Nagłe hamowanie, użycie
nadmiernej siły, a nawet nierówności
podłogi mogą spowodować, że
podczas przesuwania urządzenie
spadnie ze stolika na kółkach.
•
Wentylacja—Wloty i inne otwory
znajdujące się na obudowie
zaprojektowano w celu zapewnienia
wentylacji urządzenia. Nie należy
zakrywać lub blokować wlotów i
otworów, gdyż niedostateczna
wentylacja może prowadzić do
przegrzewania urządzenia i/lub
skrócenia okresu jego eksploatacji. Nie
należy ustawiać urządzenia na łóżku,
sofie, na dywanie, lub na innych
podobnych podłożach, gdyż może to
prowadzić do zablokowania otworów
wentylacyjnych. Urządzenie nie nadaje
się do montażu w miejscach
zabudowanych. Nie należy umieszczać
urządzenia w obrębie przestrzeni
zamkniętych, takich jak regał lub półki,
chyba, że zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja lub postępuje
się zgodnie z zaleceniami producenta.
• Panel LCD stanowiący część
urządzenia wykonano ze szkła.
Z tego względu może on ulec
zniszczeniu, jeśli urządzenie
zostanie upuszczone lub uderzone.
W przypadku stłuczenia panelu
LCD, należy uważać, aby nie
poranić się odłamkami szkła.
• Źródła ciepła—Urządzenie należy
trzymać z dala od źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, grzejniki,
piecyki oraz z dala od innych
urządzeń wytwarzających ciepło
(w tym wzmacniaczy).
• Na urządzeniu nie należy stawiać
wazonów lub innych pojemników
wypełnionych wodą. Woda może
wylać się na urządzenie i wywołać
pożar lub spowodować porażenie.
• Aby nie dopuścić do pożaru, na
telewizorze lub w jego pobliżu pod
żadnym pozorem nie należy stawiać
świec lub innych otwartych źródeł
ognia.
• Aby nie dopuścić do pożaru lub
porażenia, nie należy umieszczać
przewodu zasilającego AC pod
odbiornikiem TV lub pod innymi
ciężkimi obiektami.
Panel LCD jest produktem wytworzonym z zastosowaniem
bardzo zaawansowanej technologii, posiada bowiem
921 600 tranzystorów cienkowarstwowych pozwalających na
wyświetlenie obrazu z wyjątkową dokładnością.
Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli na ekranie mogą
czasami pojawić się piksele nieaktywne w postaci
nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub
czerwonego.
Zostało to ujęte w specyfikacjach produktu i nie stanowi wady.
Wyświetlanie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas
może spowodować powstawanie tzw. “powidoku”.
Je
ś
li główna wtyczka jest podłączona, prąd jest stale
Ten telewizor LCD jest wyposażony
w standardowe gniazdo
zabezpieczające Kensington
współpracujące z systemem
zabezpieczeń Kensington
MicroSaver. Aby uzyskać instrukcje
dotyczące wykorzystania gniazda
do zabezpieczenia telewizora,
przeczytaj informacje dołączone do
systemu zabezpieczeń.
WEJŚCIE
AC
(220-240 V)
Przewód AC
Do gniazda
antenowego
()
Gniazda antenowego ()
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód AC od sieci elektrycznej i od telewizora.
• Należy upewnić się, że przewód koncentryczny (75-omowy) został połączony z wtyczką koncentryczną DIN 45325 (IEC169-2), a
następnie podłączyć go do wejścia antenowego z boku telewizora (kabel antenowy nie jest w zestawie).
Jak zamocować kable
Zamocuj kable i przewody dołączonymi do
zestawu zaciskami kabli, tak aby ich nie
przycisnąć podczas montażu pokrywy.
Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem
Aby zabezpieczyć telewizor przed upadkiem, np. w rejonach
aktywnych sejsmicznie, należy przywiązać go linką do ściany,
przewlekając jeden koniec linki przez pętlę w stojaku (1) i montując
telewizor LCD z linką do haka na ścianie lub słupie itp. (2).
(Poniżej przedstawiono przykład mocowania telewizora LCD do
ściany)
• Linka i hak są ogólnie dostępne w handlu.
Kształt produktu
może się różnić w
zależności od
kraju.
3
PL
Przygotowanie (Ciąg dalszy)
Przechylić ekran trzymając go za
uchwyt do przenoszenia drugą ręką
trzymając za podstawę.
7m
30˚
30˚
Zakładanie baterii w pilocie
Przed pierwszym uruchomieniem telewizora LCD należy założyć w pilocie dwie baterie o rozmiarze “AAA” (w zestawie).
Po wyczerpaniu się baterii, gdy pilot przestanie działać, należy wymienić baterie na nowe, o rozmiarze “AAA”.
1
Otwórz pokrywkę baterii.2 Włóż dwie baterie o rozmiarze “AAA”.3 Zamknij pokrywkę baterii.
• Przesuń pokrywkę,
naciskając element (
Ostrożnie!
• Umieść baterie tak, aby ich
).
bieguny odpowiadały
oznaczeniom (+) i (–) w
komorze baterii.
• Zamknij pokrywkę,
zaczepiając dolny
zaczep do pilota.
Środki ostrożności przy używaniu baterii
Niewłaściwe używanie baterii może spowodować wyciek substancji chemicznych i/lub eksplozję. Należy koniecznie
stosować się do poniższych instrukcji.
• Różne rodzaje baterii mają różne parametry. Nie należy mieszać baterii różnych rodzajów.
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Mieszanie starych i nowych baterii może skrócić żywotność nowych
baterii i/lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Baterię należy wyjąć zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą spowodować
wysypkę skórną. Jeżeli stwierdzisz wyciek substancji chemicznych, wytrzyj je szmatką.
• Baterie dołączone do telewizora LCD mogą mieć krótszy okres żywotności z racji warunków przechowywania.
• Jeżeli pilota nie będziesz używać przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie.
Obsługa pilota
Używając pilota, nakieruj go na okienko czujnika zdalnego
sterowania jednostki głównej. Obiekty znajdujące się między
pilotem a okienkiem czujnika mogą zakłócić prawidłowe działanie
pilota.
Ostrzeżenia dotyczące używania pilota
• Unikaj wstrząsów i uderzeń pilota. Ponadto nie należy
wystawiać pilota na działanie cieczy ani umieszczać go w
miejscach o dużej wilgotności.
•
Nie należy instalować ani kłaść pilota tam, gdzie będzie narażony
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wysokie
temperatury mogą spowodować deformację urządzenia.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli na okienko czujnika
bezpośrednio padają promienie słoneczne lub silne światło. W
takim wypadku należy zmienić kąt padania światła lub położenie
jednostki głównej lub korzystać z pilota w bliższej odległości od
okienka czujnika.
Czujnik
pilota
Aby zmienić pionowe nachylenie telewizora, przechylić ekran o maks.
2,5 stopni w przód lub 10 stopni w tył. Telewizor można także
obracać maks. o 25 stopni w prawo lub w lewo. Nachylenie należy tak
dostosować, aby zapewniało ono jak najbardziej wygodną pozycję
oglądania.
4
Jak regulować nachylenie
PL
Nazwy części pilota
OK, Lista programów (S. 8, 12)
Żółty, Wyłącznik czasowy
(S. 12, 14)
Wybór kanału
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybierze kanał.
Ten telewizor LCD umożliwia wybór
maksymalnie 200 kanałów
(od 0 do 199).
Tryb telegazety:
Wybierze stronę. (S. 14)
Czerwony, Menu obrazu (S. 9, 14)
Wybór W prawo/W lewo (S. 8)
Zielony, Menu dźwięku (S. 9, 14)
(Powrót)
EXT2
EXT1
1 S- 6
EXT1Tryb:EXT2TV
• EXT1: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz odbierać sygnały ze
sprzętu video podłączonego do gniazda EXT1 (łącze 21stykowe typu Euro-SCART (RGB)).
• EXT2: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz odbierać sygnały ze
sprzętu video podłączonego do gniazda EXT2 przy
wykorzystaniu dla wejścia video gniazda VIDEO lub S-VIDEO.
Jeżeli oba gniazda VIDEO oraz S-VIDEO są podłączone
kablami, gniazdo wejściowe S-VIDEO jest wybierane jako
gniazdo o wyższym priorytecie.
(+)/(-) (Głośność
)
Zmiana poziomu głośności.
Dź więk wyłączony
Dź więk włączony
• Po naciśnięciu
(+)/(–)
w trybie
Wyciszenia dźwięk zostaje
włączony i wyświetla się wskaźnik
poziomu głośności dźwięku.
• Funkcję Wyciszenia można
wyłączyć przez naciśnięcie .
P ( )/( ) (Kanał)
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybierze kanał.
• Kanał “0” jest zarezerwowany dla
wyjścia RF magnetowidu.
•
Kanały nie ustawione za pomocą
funkcji “Wyszukiwanie automatyczne”
lub “Ustaw.” są zaprogramowane tak,
że będą opuszczane, dlatego nie mogą
być wyświetlane za pomocąP ( )/( ).
Tryb telegazety: Wybierze stronę.
(S. 14)
TV Głośność
10
UWAGA
BACKLIGHT (Podświetlenie)
(S. 12)
Regulacja jaskrawości i OPC
wyświetlacza.
(Zatrzymaj) (S. 14)
Tymczasowe podtrzymanie
bieżącej strony z telegazetą.
(Włącz)
Włączanie telewizora LCD
lub przełączanie go w tryb
gotowości.
(Napisy) (S. 14)
Bezpośrednie wyświetlanie
podtytułów telegazety.
(Dźwięk) (S. 9)
Przełączanie na tryb dźwięku.
Przełączanie kanałów
pomiędzy aktualnie
wybranym a poprzednim.
(Wejście)
Przełączanie źródła miedzy
trybami EXT1, EXT2 i TV.
(Podstrona) (S. 14)
Bezpośrednie wyświetlanie
podstrony telegazety.
(Telegazeta) (S. 14)
Wyświetlanie ekranu trybu
telegazety.
(Pokaż) (S. 14)
Wyświetlanie ukrytych informacji
takich jak rozwiązania zagadek.
ROTATE (Obracanie) (S. 10)
Obracanie obrazem w
każdym kierunku.
END (Koniec) (S. 8)
Powrót do normalnego ekranu.
Wybór W górę/W dół,
funkcja zbliżania obrazu
(tryb telegazety)
(S. 8, 14)
MENU (Menu) (S. 8)
Wyświetlanie menu.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Niebieski, Wyświetlanie statusu
(S. 12, 14)
Włączanie wyświetlania statusu,
kiedy menu nie jest wyświetlane.
(Wyciszenie)
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
5
PL
Nazwy części jednostki głównej
UWAGA
TV Głośność
10
Urządzenia sterownicze
Górny panel sterowania
■ Korzystanie z panelu kontrolnego jednostki głównej
• Przyciski(Wejście), P ()/( ) (Kanał), i (–)/(+) (Głośność) oraz MENU (Menu) na panelu sterowania mają takie
funkcje, co te same przyciski pilocie. Działania opisane w niniejszej instrukcji obsługi są głównie wykonywane przy użyciu
pilocie.
(Zasilanie główne)
• Wskaźnik Stan czuwania/Włączony migający na czerwono
natychmiast zacznie migać na zielono i telewizor LCD włączy się.
• Aby wyłączyć zasilanie, ponownie nacisnąć .
■
Obsługa menu przy pomocy panelu kontrolnego
jednostki głównej (Patrz strona 8.)
Funkcje przycisków panelu kontrolnego odpowiadają
przedstawionym poniżej funkcjom pilocie.
(Wejście)
MENU (Menu)
)/( ) (Kanał)
(
P
i (–)/(+) (Głośność)
OK na pilocie
MENU na pilocie
"/' na pilocie
\/| na pilocie
Głośnik
Czujnik OPC
Czujnik pilota
Słuchawki
Podłącz mini wtyk słuchawkowy do gniazda
słuchawkowego.
Następnie należy wyregulować głośność za pomocą
przyciskówi(+)/(–) na pilocie.
Nie należy ustawiać wysokiego poziomu głośności dźwięku.
Lekarze, specjaliści słuchu, nie zalecają dłuższego
słuchania przy wysokim poziomie głośności.
Wskaźnik OPC (Optyczne sterowanie obrazem)
Wskaźnik OPC świeci się na zielono, kiedy funkcja
“Przeciwoświetle.” jest ustawiona na “Auto (OPC)”. (Patrz strona 12.)
Wskaźnik Stan czuwania/Włączony
Wskaźnik Stan czuwania/Włączony świeci się na zielono, kiedy włączone jest
zasilanie lub na czerwono, kiedy telewizor jest w stanie gotowości (nie świeci
się on, kiedy wyłączone jest główne zasilanie).
6
PL
<Przykład>
Dekoder
Magnetowid kasetowy
Odtwarzacz DVD
Do gniazda wejściowego EXT1
Do gniazda wejściowego EXT2
Łącze 21-stykowe typu Euro-SCART
Gniazdo antenowe
<Przykład>
Wzmacniacz audio
<Przykład>
Odtwarzacz DVD
Magnetowid kasetowy
Kamera wizyjna
Domowy zestaw gier telewizyjnych
Do gniazda wejściowego AUDIO OUT
Kabel Audio/Video
Video
Audio (lewy)
Audio (prawy)
Audio (lewy)
Audio (prawy)
Kabel S-Video
S-Video
Kabel Audio
EXT1
EXT2
AUDIO OUT
RGB (21-stykowe typu
Euro-SCART)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
S-VIDEO
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
UWAGA
Możesz cieszyć sięobrazem i dźwiękiem podłączając do terminali umieszczonych w
tylnej części telewizora LCD urządzenia takie jak kamera video oraz konsola do gier
video.
Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia zewnętrznego, aby zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom telewizora LCD, odłącz go od źródła zasilania.
Końcówki
• Należy użyć dostępnego w handlu kabla audio/video.
• Podłączenie komputera PC jest niemożliwe.
• Więcej informacji na temat podłączania urządzeń zewnętrznych znajdziesz w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
• Upewnij się, że odpowiednie kable są podłączone do wszystkich końcówek. Podłączenie nieodpowiednich kabli może prowadzić
do usterki.
• EXT2 ma dwie końcówki: VIDEO i S-VIDEO. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w końcówkę S-VIDEO, zaleca się
podłączenie S-VIDEO. S-VIDEO daje lepszy, bardziej szczegółowy obraz. Jeśli wykorzystane zostały oba gniazda, połączenie
S-VIDEO ma pierwszeństwo.
7
PL
UWAGA
English Russian
Españ ol Portuguê s
Deutsch Tü rkç e
Franç ais Greek
Italiano Suomi
Svenska Polski
Nederlands
Kraj
Polska
System kolor
AL
Syst. Nadawa. D
Zacznij wyszuki.
UWAGA
UWAGA
Podstawowa obsługa
UWAGA
K ont r ast [ 5[ 5 ]- ]- +
J a sność [ [ ]-]- +
K olo r [ [ ]-]- +
O d c i e ń [ [ ]]
O s t r o ść [ [ ]- +
P r z e s t a w i e n ie
ObrazStrona
9
9
9
9
9
9
0
0
0
0
0
0
0
0
D ź wię k
D ź wię k przez [TV]
W ysokie tony [ ]- +
Niskie tony [ ]- +
R ó wnowaga [ ]L R
D ź wię k z g ł o ś nikó w
Sygn. audio A V
Szerokość p asmad ź w .
Przest awienie
Strona
9
9
9
9
9
9
9
9
Ustaw.
Programy
Pierwsza instal.
Obróć
Z łącza EXT
Ustawienia zega.
J ę zyk
J ę zyk teletekstu
Strona
11
8
10
10
10
10
10
Funkcje
Przeciwoś wietle.
W y łącz. czaso.
Autowyłączanie
W y ś wietl. na ek.
Zabez. dzieć mi
Strona
12
12
12
12
13
:: W ybi.
O K
: Wprow.
MENU
: Wstecz
END
: W yjś c.
Pierwsza instalacja
Gdy włączasz telewizor LCD po raz pierwszy, uruchamia się
program Pierwszej Instalacji, która ułatwia instalację.
Korzystając z tego programu można wybrać język
komunikatów wyświetlanych na ekranie, ustawianie zegara
oraz automatyczne wyszukanie i zachowanie wszystkich
odbieranych kanałów telewizyjnych.
•
Program Pierwszej Instalacji możesz też uruchomić wybierając
opcję “
Pierwsza instal.
Wybieranie opcji menu, patrz prawa kolumna.
1
Nacisnąć przycisk (Zasilanie główne) w
telewizorze LCD.
• Wyświetli się ekran “Pierwsza instal.” z listą języków dla
komunikatów wyświetlanych na ekranie.
2
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać żądany język i
nacisnąć OK.
” w menu instalacyjnym na ekranie.
Wybór opcji menu
Z menu można korzystać, aby zmieniać różne ustawienia
Twojego telewizora LCD.
Szczegóły dotyczące ustawień każdego elementu menu
znajdziesz pod niżej wskazanym numerem strony.
• Ilustracje i menu ekranowe w niniejszej instrukcji służą
jako wyjaśnienie i mogą się nieznacznie różnić od ich
faktycznego wyglądu.
• “Programy” lub “Pierwsza instal.” nie można ustawiać, jeśli jako
tryb wejścia wybrano tryb EXT1 lub tryb EXT2.
• W pamięci zostaną zapisane ostatnio zmienione ustawienia.
■ Obsługa pilota
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Nacisnąć \/|, aby wybrać żądaną opcję menu.
2
• Kursor przesunie się w lewo lub prawo.
• Kursor wskazuje na wybraną opcję menu.
Nacisnąć '/", aby wybrać żądaną opcję i nacisnąć
3
\/|, aby zmienić ustawienia.
4
Nacisnąć MENU, aby powrócić do poprzedniego
ekranu lub END, aby powrócić do normalnego ekranu.
3
4
5
6
•
Po zakończeniu programu Pierwszej instalacji możesz zmienić
ustawienia “Język” (strona 10) i “Ustawienia zega.” (strona 10)
oraz ponownie przeprowadzić “Wyszukiwanie automatyczne”
(strona 11).
Nacisnąć '/", aby ustawić czas i nacisnąć OK.
• Ustawiony przez Ciebie czas jest automatycznie
aktualizowany za pomocą danych pochodzących z
telegazety.
0 0 0 0 0 0
: :
Nacisnąć '/", aby wybrać żądaną pozycję i
nacisnąć \/|, aby zachować ustawienia.
Kraj
System kolorSyst. Nadawa. D
Zacznij wyszuki.
ó w P AL
ź wiwię . D/K
• Opcje “System kolorów” oraz “Syst. Nadawa. Dźwię.”
można zmienić tylko, gdy w polu “Kraj” wybrane jest
ustawienie “Inne”.
Nacisnąć
'/"
, aby wybrać “Zacznij wyszuki.” i
Polska
nacisnąć OK.
• Program automatycznego wyszukiwania stacji
telewizyjnych zostaje uruchomiony.
Nacisnąć END, aby zakończyć.
Poniższy pasek wspomaga obsługę pilota.
Pasek będzie się zmieniał wraz ze zmianą ekranu
ustawień.
8
PL
Przydatne funkcje
UWAGA
Hi-fi Głośność
20
UWAGA
:Select
O K
:Enter
MENU
:Back
END
:Exit
UWAGA
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Mono
Nicam
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Ustawienia trybu dźwięku
Można wykonywać wiele różnych ustawień trybu dźwięku.
Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja dźwięku,
1
aby wyświetlić ekran Menu Dźwięku.
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
2
Regulacja obrazu
Ustaw obraz zgodnie z własnymi preferencjami. W tabeli
poniżej przedstawiono dostępne opcje ustawień.
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
• Można przejść bezpośrednio do wyświetlania ekranu
Menu Obrazkowego naciskając przycisk Czerwony.
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Obraz”.
2
3
Nacisnąć '/", aby wybrać daną opcję ustawień.
Nacisnąć \/|, aby ustawić opcję w wybranej pozycji
4
i nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana opcja
Kontrast
Jasność
Kolor
Odcień
Ostrość
\\
\ przycisk
\\
Aby zmniejszyć kontrast
Aby zmniejszyć
jaskrawość
Aby zmniejszyć
intensywność koloru
Odcienie skóry
zmieniają kolor na
delikatnie fioletowy.
Aby zmniejszyć ostrość
||
| przycisk
||
Aby zwiększyć kontrast
Aby zwiększyć
jaskrawość
Aby zwiększyć
intensywność koloru
Odcienie skóry
zmieniają kolor na
zielonkawy.
Aby zwiększyć ostrość
Regulacja dźwięku
Jakość i natężenie dźwięku można dostosować do
własnych wymagań. W poniższej tabeli opisane są pozycje
regulacji dźwięku.
Nacisnąć '/", aby wybrać tryb dźwięku i nacisnąć OK.
3
Nacisnąć END, aby zakończyć.
4
Wybrana pozycja
Dźwięk przez
Dźwięk z
głośników
Sygn. audio AV
Szerokość
pasma dźw.*
* Pozycje te nie mogą być wybrane, kiedy ustawienie “Dźwięk przez
jest ustawione na “Hi-fi”.
Dla ustawienia “Dźwięk przez”
•
Podczas ustawiania “Dźwięk przez” na “Hi-fi” na ekranie Menu
Dźwięku, dźwięk z wbudowanych głośników zostanie wyłączony.
Aby wyjść z tego trybu, przełączyć “Dźwięk przez” z “H
na ekranie menu dźwięku.
• Głośność można regulować przez naciśnięcie i (+)/(–).
Dla ustawień “Dźwięk z głośników”
•
Tryby źródła wyjścia dźwięku różnią się w zależności od tego, czy
otrzymywany jest sygnał stereo NICAM lub A2.
trybu nadawania NICAM i A2 Stereo” poniżej.
Dla ustawienia “Sygn. audio AV”
•
Wybrać “Dźwięk 1” lub “Dźwięk 2” podczas odtwarzania z
magnetowidów mono oraz “Dźwięk 1+2” podczas odtwarzania z
magnetowidów stereo.
• Menu Dźwięku można wyświetlić bezpośrednio naciskając
Zielony przycisk.
2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Dźwięk”.
3
Nacisnąć '/", aby wybrać pozycję regulacji.
Nacisnąć \/|, aby ustawić opcję w wybranej pozycji
4
i nacisnąć END, aby zakończyć.
przycisk
Wybrana pozycja
Wysokie tony*
Niskie tony*
Równowaga*
* Pozycji tych nie można regulować, kiedy ustawienie “Dźwięk przez”
jest ustawione na “Hi-fi”.
Ustawienia obrazu i dźwięku
•
W przypadku resetowania wszystkich opcji ustawień do
pierwotnych ustawień fabrycznych, postępuj w następujący
sposób.
1 Nacisnąć '/", aby wybrać “Przestawienie” i nacisnąć OK.
2 Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
\\
\
\\
Aby zmniejszyć natężenie
tonów wysokich
Aby zmniejszyć
natężenie tonów niskich
Zmniejszyć głośność
prawego głośnika.
Aby zwiększyć natężenie
tonów wysokich
Aby zwiększyć
natężenie tonów niskich
Zmniejszyć głośność
lewego głośnika.
przycisk
||
|
||
Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo
Ta opcja pozwala na wybór trybu odbioru podczas
odbierania sygnału stereo NICAM-I, NICAM-B/G lub A2.
Aby móc odbierać programy w trybie NICAM lub A2
stereo, ten telewizor LCD umożliwia odbiór transmisji w
systemie stereo NICAM, stereo A2, dwujęzycznym i
monofonicznym.
Po każdym naciśnięciu (Dźwięk), tryb zmienia się w
następujący sposób:
Sygnał
NICAM
A2 Stereo
* Kiedy wybrane jest “Mono”, dźwięk telewizora jest wyprowadzany
monofonicznie.
• Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez kilka sekund,
ustawianie trybu zostanie automatycznie zakończone i telewizor
LCD powróci do normalnego trybu.
Transmisja dwujęzycznaStereo*
Monofoniczny
–
9
PL
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
UstaUstaw .
Progr amy
Pierwsza instal.Pierwsza instal.
ObrObróć
Z łącza EXTcza EXT
UstaUstawienia zwienia zega.
J ę zyk
J ę zyk teletekstu
Wyświetlanie odbicia lustrzanego do specjalnego użytku.
ObróćAby wyświetlić obrócony obraz do specjalnych zastosowań.
Do góry nogami
Wyświetlanie obrazu do góry nogami do specjalnego użytku.
Na ekranie “Złącza EXT” można ręcznie regulować różne ustawienia połączeń z urządzeniami
zewnętrznymi. Wybieranie odpowiedniego rodzaju sygnału oraz standardu koloru dla sygnałów ze
sprzętu wideo podłączonego do gniazda EXT1 lub EXT2.
EXT1Typ sygnału*2Auto, CVBS, RGB: Aby wybrać rodzaj sygnału dla urządzeń zewnętrznych.
EXT2 (Y/C)AFCTryb 1, Tryb 2: Aby wybrać tryby kontroli częstotliwości.
EXT2 (CVBS)Tryb 1 jest odpowiedni dla odtwarzaczy DVD lub dekoderów a Tryb
2 jest odpowiedni dla magnetowidów lub kamer.
SystemAuto, PAL, SECAM, N358 (NTSC 3.58), N443 (NTSC 4.43), PAL-M,
kolorów*
3
PAL-N, PAL60
Nacisnąć '/", aby ustawić czas i nacisnąć OK.
Język
Język teletekstu
Europa Zachodnia
Europa Wschodnia
T urecki/grecki
Cyrylica
*1 Bezpośredniego ustawienia można dokonać korzystając z przycisku ROTATE na pilocie.
2
*
Pozycje te są tylko widoczne, kiedy w “EXT1” jest wybrane w ustawieniu “Złącza EXT”.
3
*
Ta pozycja działa tylko wtedy, kiedy jako “Typ sygnału” zostanie wybrane “CVBS”.
Złącza EXT:
• Jeśli nie jest wyświetlany żaden (kolorowy) obraz, należy zmienić rodzaj sygnału.
• W zależności od kompatybilności różnych urządzeń, obraz może być przekrzywiony. W takim przypadku, należy wybrać tryb “AFC”,
który spowoduje poprawienie obrazu.
• Przełączanie pomiędzy sygnałami wejściowymi AV może odbywać się wolno, w zależności od ustawień w polu “System kolorów”. Aby
przyśpieszyć przełączanie sygnałów, ustawić “Auto” w “System kolorów” na bieżący system odbioru koloru.
Ustawienia zega.:
• Ustawiony czas jest automatycznie aktualizowany przy pomocy informacji z telegazety.
10
Istnieje możliwość wyboru języka, w jakim wyświetlane są informacje na ekranie. Dostępne języki to:
angielski, hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, szwedzki, niderlandzki, rosyjski, portugalski,
turecki, grecki, fiński i polski.
Ustawienie języka telegazety pozwala na wybór pomiędzy: Europa Zachodnia, Europa Wschodnia,
Turecki/grecki, Cyrylica.
Programy
UWAGA
KrajPolska
System koloró w P ALSyst. Nadawa. Dź wię . D/K
Zapisz ustawienia od
Zacznij wyszuki.
UWAGA
Kanał 199
Czę stotliwo ść 224.25MHz
Nazwa E- 12
System koloró w PAL
Syst. Nadaw a. Dź wię . D/K
P omiń Wyłączone
O K
:Enter
MENU
:Back
END
:Exit
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Ustaw.”.
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
3
Nacisnąć '/", aby wybrać “Programy” i nacisnąć OK.
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
4
5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
W y szukiwanie automatyczne
D ostra jan i e . r ę c z ne
Sorto w a n ie
U s uni ę c i e gru py pro gramó w
W p r o wad ź / z m i e ń n a zwę
[1] Wyszukiwanie Automatyczne
Powyższa procedura służy do wyszukiwania i zapisu nowych programów TV po wykonaniu procedury pierwszej instalacji.
Wybrana pozycja
Kraj
System kolorów
Syst. Nadawa. Dźwię.
Zapisz ustawienia od
Wybierz swój kraj lub obszar geograficzny spośród wyświetlanych pozycji.
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L/L’, Auto
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać pozycję programu, z której
Wybór/Opis
programy mają zostać zapisane i nacisnąć OK, aby powrócić do
ekranu ustawień automatycznego wyszukiwania.
Zacznij wyszuki.
Rozpocznij wyszukiwanie automatyczne.
• Opcje “System kolorów” oraz “Syst. Nadawa. Dźwię.” można zmienić tylko, gdy w polu “Kraj” wybrane jest ustawienie “Inne”.
• Proces wyszukiwania jest szczegółowo opisany na stronie 8.
[2] Regulacja ręczna
Można regulować poszczególne ustawienia programów.
Wybrana pozycja
Kanał
Częstotliwość
Wybór/Zakres wartości
0–199
044 – 859 (MHz)
Zmiana kanału za wyższy lub niższy.
Odbierane częstotliwości zależne od standardu
Opis
TV, miejsca instalacji oraz zasięgu.
Nazwa
Znaki alfanumeryczne
Nazwa programu (maks. 5 znaków)
oraz symbole (np. !, t, itd.)
System kolorów
Syst. Nadawa.
Dźwię.
Pomiń
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L/L’,
Auto
Włączone
Wyłączone
Standard koloru
Standard TV
Numery kanałów z oznaczeniem
“(♦) (CZERWONY)” po lewej stronie są ustawione
do Pominięcia.
• W zależności od ustawień systemu koloru kanałów, przełączanie między nimi może być dość wolne. Aby przyśpieszyć przełączanie
między kanałami, ustawić “Auto” w “System kolorów” na bieżący system odbioru (PAL lub SECAM).
[3] Sortowanie
Pozycje danych programów można dowolnie zmieniać.
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program i nacisnąć OK.
•
Kiedy naciśnięte zostanie OK, aktywowany jest tryb przenoszenia. Nacisnąć '/", aby przenieść bieżąco zaznaczony program na
wybraną pozycję. Kiedy kanał zostanie przeniesiony na wybraną pozycję, wszystkie poprzedzające/kolejne pozycje kanałów zostają
przesunięte do góry/do dołu. Nacisnąć OK, aby wyjść z trybu przesunięcia.
[4]
Usunięcie grupy programów
Można kasować pojedyncze programy lub ich grupy w połączonym zakresie.
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać program do skasowania i nacisnąć OK.
• Jeśli chcesz skasować programy w połączonym zakresie, wybierz pierwszy program zakresu a potem ostatni program
zakresu.
Nacisnąć OK, aby skasować wybrany program(-y). Wszystkie kolejne programy zostaną przesunięte w górę.
[5] Wprowadź/zmień nazwę
Można wpisać lub zmienić nazwę danego programu.
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program i nacisnąć OK. Nacisnąć \/|, aby wybrać pozycję wprowadzania i nacisnąć '/",
aby wybrać dany znak.
Nacisnąć OK, aby zaakceptować wpisaną nazwę i nacisnąć END, aby zakończyć.
PL 11
PL
Funkcje
Przeciwoś wietle.
W y łącz. czaso.
Autowyłączanie
W y ś wietl. na ek.
Zabez. dzieć mi
Tabela programów pokazuje listę odbieranych programów.
Znajdują się one na kanałach od 0 do 199.
Aby wybrać dany program
Nacisnąć OK, aby wyświetlić tabelę programów.
1
2
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program.
•
Aby wyświetlić następną lub poprzednią listę tabeli programów,
nacisnąć '/", kiedy kursor znajduje się przy programie w
prawym dolnym lub lewym górnym położeniu lub nacisnąć \/|,
kiedy kursor jest przy programie w prawej lub lewej kolumnie.
3
Nacisnąć OK, aby
,
aby zakończyć.
END
Ustawienia funkcji
1
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
skasować wybrany
program,
i
nacisnąć
2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
3
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć '/", aby wybrać dany tryb i nacisnąć OK.
5
Nacisnąć END
Wybrana pozycja
Przeciwoświetle.*
,
aby zakończyć.
1
WybórOpis
Auto (OPC)Jasność ekranu dostosowuje się do oświetlenia pomieszczenia.
JasnyMaksymalna jasność.
ŚredniUstawienie odpowiednie do oglądania w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
Tryb energooszczędny.
CiemnyUstawienie odpowiednie do oglądania w ciemnych pomieszczeniach.
Wyłącz. czaso.*
2
WyłączoneW celu automatycznego wyłączenia telewizora LCD można skorzystać z funkcji
30min.
“Wyłącz. czaso.”.
60min.
90min.
120min.
Autowyłączanie
a o
3
d ż wi
ia
D
ę ku Tak
Nie
Wyświetl. na ek.*
Po
ł o ż e nie
I n fo
r ma
Czas
Czas
oczek
Nie
Włączone
Wyłączone
Można spowodować, że zasilanie będzie wyłączane automatycznie, jeśli
wystąpi zanik sygnału trwający 5 minut lub dłużej.
Urządzenie umożliwia regulację ustawień dla informacji wyświetlanych na ekranie.
PołożenieDółGóraAby wybrać położenie informacji wyświetlanych na ekranie.
Informacja oNieTakAby wybrać, czy informacje na temat dźwięku mają być
dźwiękuwyświetlane, kiedy wybrany został kanał.
CzasNieTakAby wybrać informacje do wyświetlenia na ekranie.
Czas oczekiwania
Zabez. dziećmi
Patrz strona 13.
*1 Bezpośredniego ustawienia można dokonać korzystając z przycisku BACKLIGHT na pilocie.
*2 Zobrazowanie statusu pojawi się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku Żółty.
*3 Zobrazowanie statusu pojawi się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku Niebieskiego.
Przeciwoświetle.:
• Przy ustawieniu “Auto (OPC)”, należy sprawdzić, czy żaden obiekt nie zasłania czujnika OPC, co może mieć wpływ na jego zdolność
oceny natężenia światła w pomieszczeniu.
Funkcja “Zabez. dziećmi” pozwala zablokować możliwość
oglądania niektórych kanałów. Aby skorzystać z tej funkcji,
należy najpierw zdefiniować swój numer PIN.
[1] Definiowanie numeru PIN
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Zabez. dziećmi” i
3
nacisnąć OK, aby wyświetlić ekran wprowadzania
numeru PIN.
Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) przy
4
pomocy Wybór kanału i nacisnąć OK.
• Zapisać PIN przed naciśnieciem OK.
• Numer PIN nie zostanie ustawiony, jeśli przycisk MENU
lub END zostanie przyciśnięty przed wpisaniem czwartej
cyfry.
5
Nacisnąć OK, aby zaakceptować wprowadzony PIN.
[2] Ustawianie blokady kanałów
• Istnieją dwie różne drogi aktywizacji blokowania
przed dziećmi:
1. Blokada wszystkich programów
2. Blokada związana z położeniem programu
Aby ustawić, ogólną blokadę wybranych programów
1
Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie
blokady kanałow, aby wyświetlić ekran “Zabez.
dziećmi”.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tylko dla określonych
programów” i nacisnąć OK.
3
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program.
4
Nacisnąć OK, aby zablokować dany program.
• Zablokowany program jest zaznaczony na czerwono.
• Aby odblokować program, wybrać ten program i nacisnąć
OK.
• Blokada rodzicielska pozostaje włączona do odwołania.
5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
[3] Zmiana/kasowanie numeru PIN
Aby zmienić numer PIN
Wykonać kroki 1 i 2w sekcji [2] Ustawianie
1
blokady kanałow, aby wyświetlić ekran “Zabez.
dziećmi”.
Nacisnąć '/", aby wybrać “Zmień kod PIN” i
2
nacisnąć OK.
• Wyświetlony zostanie obecnie zdefiniowany numer PIN.
Aby ustawić, ogólną blokadę wszystkich programów
Wykonać kroki 1 do 3 w sekcji [1] Definiowanie
1
numeru PIN, aby wyświetlić ekran wpisywania PIN.
2
Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) przy
pomocy Wybór kanału.
Wprowad
? ? ? ?
• Jeśli wpisany zostanie poprawny numer PIN, wyświetlony
zostanie ekran “Zabez. dziemi”.
3
Nacisnąć
programów” i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
• Blokada jest włączona do momentu wybrania “Nie”.
5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
ź swó j kod PIN
'/"
, aby wybrać “Dla wszystkich
3
Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 5678)
przy pomocy Wybór kanału i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć END, aby zakończyć.
Aby skasować numer PIN
Wykonując krok 2 powyższej procedury, nacisnąć
1
'/", aby wybrać “Anuluj kod PIN” i nacisnąć OK.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
[4] Czasowe kasowanie ustawień blokady kanałów
Zablokowany program można oglądać, czasowo
kasując ustawienia blokady dla tego programu.
Wykonać poniższą procedurę, aby wpisać numer PIN i
anulować blokadę kanałów.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wpisywania numeru
PIN, wpisać PIN przy pomocy Wybór kanału.
• Po wpisaniu poprawnego numeru PIN, pojawia się
normalny ekran.
Wprowad
? ? ? ?
ź swó j kod PIN
PL 13
PL
Telegazeta
UWAGA
TELETEXT
100
Czerwony Zielony Żółty
Niebieski
ABC
DEF
ABCDEF
■ Co to jest telegazeta?
Telegazeta to usługa informacyjna działająca podobnie jak
gazeta, nadawana przez niektóre stacje telewizyjne jako
dodatek do regularnie emitowanych programów. Twój
telewizor LCD otrzymuje specjalne sygnały telegazety
nadawane przez stację telewizyjną, przetwarza otrzymane
informacje i wyświetla je w odpowiedniej formie graficznej na
ekranie. Wiadomości, informacje o pogodzie, wiadomości
sportowe, ceny na giełdach, recenzje programów i napisy
kodowane dla niedosłyszących ludzi to tylko niektóre z wielu
usług dostępnych za pośrednictwem telegazety.
■ Tryb telegazety
Możesz włączyć i wyłączyć telegazetę naciskając
(Telegazeta). W trybie telegazety można bezpośrednio
sterować telewizorem LCD przez wprowadzanie poleceń za
pomocą pilota.
■ Instrukcja obsługi w trybie telegazety
• Obecnie w Wielkiej Brytanii telegazeta jest nadawana za
pomocą systemu FLOF.
• Obecnie w Niemczech telegazeta jest nadawana za pomocą
systemu TOP.
Przycisk obsługi*
P ( )/( )
Wybór kanału (0-9)
(Telegazeta)
(Podstrona)
Wybór kanału (0-9)
(Zatrzymaj)
'/"
Zmiana numeru strony.
Za pomocą 0-9 wybierz bezpośrednio jakąkolwiek stronę od 100 do 899.
Wyświetlanie ekranu teletekstu.
Wyświetlanie linii kontrolnej w celu zmiany podstron.
Wybierz żądany numer podstrony przy pomocy
Zatrzymanie gazety na aktualnie wyświetlanej stronie.
Powiększanie aktualnie wyświetlanej strony telegazety, tak jak
pokazano poniżej.
Opis
■ Używanie linii TOP
Jeżeli nadawana jest telegazeta TOP na ekranie wyświetlana
jest linia kontrolna i tzw. linia TOP. Linia TOP obejmuje
instrukcje obsługi dotyczące wszystkich przycisków
Kolorowych, jeżeli nadawany jest tekst TOP.
• Nacisnąć Czerwony, aby wyświetlić poprzednią stronę i
Zielony, aby wyświetlić następną stronę.Kolory Żółty i
Niebieski są takie, jak pokazuje linia TOP.
Aby wyłączyć funkcję
–
Wciśnij ponownie.
0-9
.
Wciśnij ponownie.
Wciśnij ponownie.
–
(Napisy)
(Pokaż)
* Aby uzyskać szczegółowe informacje o przyciskach funkcyjnych, patrz strona 5.
• W celu wybrania języka teletekstu, patrz “Język teletekstu” na stronie 10.
Rozwiązywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty i poszukać ewentualnego rozwiązania problemu.
• Przyczyną może być odbiór innych
sygnałów niż stacje nadawcze.
• Rodzaj źródła sygnału nie jest
ustawiony na TV.
• Główny włącznik zasilania telewizora
LCD nie jest włączony.
• Regulacja obrazu nie została
właściwie ustawiona.
• Lampa fluorescencyjna osiągnęła
koniec swego okresu użytkowania.
• Upewnić się, że nic nie jest
podłączone do gniazda S-VIDEO.
• Poziom głośności jest ustawiony na
minimum.
• Poziom głośności jest ustawiony na
wyciszenie.
• Kabel anteny nie jest właściwie
podłączony.
• Przyczyną może być zły odbiór.
Strona
–
5
6
9
–
7
5
5
3
–
Problem
Obraz jest zbyt
jasny lub ma
niewłaściwy
odcień.
Obraz jest zbyt
ciemny.
Nie działa pilot.
Urządzenie nie
działa.
Wciśnij .
Wciśnij ponownie.
Możliwe przyczyny
• Sprawdź ustawienie kolorów.
• “Przeciwoświetle.” jest ustawione na
Strona
9
12
“Ciemny”.
• Sprawdź “Kontrast”.
• Lampa fluorescencyjna osiągnęła
9
–
koniec swego okresu użytkowania.
• Baterie pilota są już zbyt słabe.
• Okienko czujnika zdalnego
4
4
sterowania jest poddane działaniu
silnego światła.
•
Czynniki zewnętrzne takie jak wyładowania
–
atmosferyczne, elektryczność statyczna itp.,
mogą powodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia. W tym przypadku
z urządzenia można korzystać wyłączając
najpierw jego zasilanie lub wyłączając
przewód AC z gniazdka sieciowego oraz po
ponownym podłączeniu zasilania po upływie
co najmniej jednej minuty.
Rozwiązywanie problemów (Ciąg dalszy)
365
Antena
ProblemMożliwe przyczyny
Obraz nie jest ostry.
Obraz drży.
• Odbierany sygnał może być zbyt słaby.
• Jakość nadawanego sygnału może być również zła.
• Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
• Antena zewnętrzna może być rozłączona.
Obraz jest podwójny.
• Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
• Nadawany sygnał może się odbijać od pobliskich gór lub budynków.
• Zakłócenia mogą być spowodowane przez samochody, pociągu, linie elektryczne
Obraz jest cętkowany.
wysokiego napięcia, neony, itp.
• Zakłócenia mogą występować między kablem antenowym a kablem zasilania. Spróbuj
ułożyć je w większej odległości od siebie.
• Czy urządzenie podlega zakłóceniom pochodzącym od innych urządzeń?
Na ekranie występują pasy lub
bledną kolory.
Anteny nadawcze stacji radiowych oraz anteny nadawcze radionadajników
amatorskich i telefonów komórkowych również mogą powodować zakłócenia.
• Z urządzenia należy korzystać w jak największej odległości od urządzeń, które mogą
powodować zakłócenia.
■ Ostrzeżenia odnośnie użytkowania w wysokich i niskich temperaturach otoczenia
•
Gdy korzystasz z urządzenia w miejscu o niskiej temperaturze (np. w pokoju, biurze), na ekranie mogą występować smugi lub obraz może
pojawiać się z lekkim opóźnieniem. Nie jest to wadliwe działanie; urządzenie znów będzie działać prawidłowo, gdy temperatura wróci do normy.
• Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach o wysokiej lub niskiej temperaturze. Ponadto nie należy zostawiać urządzenia w
miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika, gdyż może to spowodować
deformację obudowy i wadliwe działanie panelu LCD. (Temperatura przechowywania: od –20°C do +60°C (od –4°F do +140°F))
Specyfikacje
ModelLC-20S4EGłośniki11 cm × 4 cm 2 szt.
Panel LCDEkran ciekłokrystaliczny LCD 20" wykoanyGniazdaEXT1: 21-stykowe typu Euro-SCART
w technologii Advanced Super View & BLACK TFT
Liczba punktów921 600 punktów VGA
System kolorowy video
PAL/SECAM/NTSC
TVStandard TV (CCIR): B/G, I, D/K, L/L’
System strojenia TV:
STEREO/DWUJĘZ.: NICAM, A2 stereo
AUTOMATYCZNE STROJENIE:
Telewizja kablowa: ~Hyper Band
Jasność430 cd/m
Automatyczne strojenie - 200 kan.
TAK
2
Język menu
ekranowego OSDwłoski/szwedzk/niderlandzki/rosyjsk/
ZasilanieAC 220 –240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii68 W (0,8 W przy Stan czuwania)
Okres użytkowania 60 000 godzin*
Kąt oglądaniaPoz.: 170° Pion.: 170°Ciężar
Wzmacniacz audio 2,1 W × 2
(w przybliżeniu)
Temperatura pracy
* Typowy czas, po którym moc lamp zmniejszy się o około połowę, przy założeniu, że telewizor LCD będzie używany stale w
temperaturze 25°C/77°F ze standardowymi ustawieniami oświetlenia i jaskrawości.
■ W ramach naszej polityki ciągłego udoskonalania produktów, SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian
konstrukcyjnych i zmian specyfikacji technicznych w celu udoskonalenia telewizora LCD. Liczby podane w specyfikacjach to wartości
nominalne. W poszczególnych urządzeniach mogą występować pewne różnice odnośnie tych wartości.
Przemysł Elektroniki Użytkowej zobowiązał się poprawić efektywność energetyczną odbiorników telewizyjnych. SHARP
potwierdził to zobowiązanie i w związku z tym ten odbiornik telewizyjny może posiadać nalepkę na przedniej części
produktu, informującą użytkownika o zużyciu energii w różnych trybach działania.
“ON”:Zużycie energii (W) odbiornika telewizyjnego w trybie pracy, z obrazem i dźwiękiem
“Standby”:Zużycie energii (W) odbiornika telewizyjnego w trybie oczekiwania, bez obrazu lub dźwięku
Szacowane roczne zużycie energii (kWh), na podstawie 4 godzinnego cyklu używania “on” i 20 godzinnego “standby”, na
okres 365 dni
Uwaga: Standard pomiarów IEC 62087:2002 określa poziomy jasności i dźwięku które mogą nie odpowiadać poziomom jakie
posiada odbiornik telewizyjny w stanie dostarczenia. Dlatego mierzona wartość zużycia energii w trybie “on” jest tylko
wskazówką i może nie odpowiadać wartościom w stanie dostarczenia.
(Pomiary zgodnie z IEC 62087:2002)
(Pomiary zgodnie z IEC 62087:2002)
EXT2: S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
OUT: AUDIO
Antena: DIN
Słuchawki: 3,5 mm ø wtyk (przód)
angielski/hiszpański/niemiecki/francuski/
portug alski/turecki/grecki/fiński/polski
AC 230 V
Tylko ekran: 6,3 kg
Ekran z podstawa: 7,0 kg
od 0°C do +40°C (od +32°F do +104°F)
PL 15
15
PL
Utylizacja po zakończeniu użytkowania
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów
UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki
Uwaga: Państwa
produkt oznaczony
jest tym symbolem.
Ozanacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego nie
należy łączyć z
odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów
istnieje odrębny
system zbiórki
odpadów.
odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży
detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć
oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na
temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą
Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)
można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na
temat prawidłowej metody jego usunięcia.
16
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ.
Sugerujemy, aby oddzielić poniższą część instrukcji od instrukcji obsługi, aby uniemożliwić dzieciom ich przeczytanie. Ponieważ
instrukcja jest w wielu językach, to samo proszę zrobić z instrukcjami we wszystkich językach. Proszę przechowywać instrukcję w
bezpiecznym miejscu tak, aby w przyszłości można było z niej korzystać w razie potrzeby. Jeżeli zapomniałeś swój osobisty kod dostępu
i nie możesz zwolnić blokady rodzicielskiej ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ, wykonaj poniższe czynności.
1. Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran menu.
2. Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
3. Nacisnąć '/", aby wybrać “Zabez. dziećmi” i nacisnąć OK.
4. Wyświetla się menu do wprowadzenia kodu PIN.
5. Wprowadź “3001” za pomocą Wybór kanału.
Wyświetla się menu ustawień blokady rodzicielskiej.
ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ zostanie wtedy zwolniona.
Dimensional Drawings
100
117
310
482.8
138.9
53.497.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
Unit: mm
SHARP CORPORATION
ECF
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Malezji
Malajziában nyomtatva
Vytištěno v Malajsii
Vytlačené v Malajzii
TINS-B894WJZZ
05P09-MA-NM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.