Sharp LC-20S4E User Manual [pl]

LC-20S4E
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM
ASA
100
117
310
482.8
138.9
53.4 97.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
LC-20S4E
PL
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM
CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Dołączone akcesoria ........................................ 1
Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP ........... 2
Ważne środki ostrożności ................................. 2
Przygotowanie .................................................. 3
Ustawianie telewizora ......................................... 3
Jak zamocować kable ......................................... 3
Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem ...
Zakładanie baterii w pilocie ................................ 4
Obsługa pilota ..................................................... 4
Jak regulować nachylenie ................................... 4
Nazwy części pilota .......................................... 5
Nazwy części jednostki głównej ....................... 6
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ............... 7
Podstawowa obsługa ........................................ 8
Pierwsza instalacja .............................................. 8
Wybór opcji menu ............................................... 8
POLSKI
3
POLSKI
Przydatne funkcje ............................................ 9
Regulacja obrazu ................................................. 9
Regulacja dźwięku .............................................. 9
Ustawienia trybu dźwięku ................................... 9
Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo ...... 9
Zmiana ustawień ............................................... 10
Programy ........................................................... 11
Korzystanie z tabeli programów ....................... 12
Ustawienia funkcji ............................................. 12
Zabezpieczenie przed dziećmi ......................... 13
Telegazeta ...................................................... 14
Rozwiązywanie problemów ............................ 14
Telewizor LCD .................................................... 14
Antena ................................................................ 15
Specyfikacje ................................................... 15
Utylizacja po zakończeniu użytkowania ......... 16
Rysunki zwymiarowane
“Dimensional Drawings” (Rysunki zwymiarowane) dla tego modelu zamieszczono na wewnętrznej stronie tylnej okładki. Należy zauważyć, że wartości liczbowe zostały podane w
języku angielskim, natomiast długość w milimetrach (mm).
Dołączone akcesoria
Sprawdź czy do telewizora LCD dołączone zostały następujące akcesoria.
Pilot bezprzewodowy Zaciski do kabli (×2)
strony 4 I 5
Baterie o rozmiarze
“AAA” (×2)
* Kształt produktu może być różny
wróżnych krajach.
strona 4
Przewód AC
strona 3
strona 3
Instrukcja obsługi
1
PL
Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP
Dziękujemy za zakup telewizora kolorowego z monitorem ciekłokrystalicznym (LCD) firmy SHARP. Aby zapewnić bezpieczne i bezproblemowe korzystanie z urządzenia przez długi okres, przed przystąpieniem do jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z częścią instrukcji zatytułowaną Ważne środki ostrożności.
Ważne środki ostrożności
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy wyłączyć przewód AC z gniazdka. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy stosować środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Woda i wilgoć—Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu miejsc, gdzie może mieć ono kontakt z wodą, takich jak np. wanna, umywalka, zlew kuchenny, zlew, basen lub w wilgotnej piwnicy.
Miejsce ustawienia—Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych stolikach na kółkach, stojakach, trójnogach lub stolikach. Takie ustawienie urządzenia może spowodować jego upadek, a w konsekwencji uszkodzenie urządzenia lub poważne obrażenia ciała. Należy używać jedynie stolików na kółkach, stojaków, trójnogów, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. W przypadku montażu produktu na ścianie, należy bezwględnie postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Do montażu należy stosować jedynie sprzęt zalecany przez producenta.
Podczas przestawiania urządzenia umieszczonego na stoliku na kółkach, należy zachować najwyższą ostrożność. Nagłe hamowanie, użycie nadmiernej siły, a nawet nierówności podłogi mogą spowodować, że podczas przesuwania urządzenie spadnie ze stolika na kółkach.
Wentylacja—Wloty i inne otwory znajdujące się na obudowie zaprojektowano w celu zapewnienia wentylacji urządzenia. Nie należy zakrywać lub blokować wlotów i otworów, gdyż niedostateczna wentylacja może prowadzić do przegrzewania urządzenia i/lub skrócenia okresu jego eksploatacji. Nie należy ustawiać urządzenia na łóżku, sofie, na dywanie, lub na innych podobnych podłożach, gdyż może to prowadzić do zablokowania otworów wentylacyjnych. Urządzenie nie nadaje się do montażu w miejscach zabudowanych. Nie należy umieszczać urządzenia w obrębie przestrzeni zamkniętych, takich jak regał lub półki, chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja lub postępuje się zgodnie z zaleceniami producenta.
Panel LCD stanowiący część urządzenia wykonano ze szkła. Z tego względu może on ulec zniszczeniu, jeśli urządzenie zostanie upuszczone lub uderzone. W przypadku stłuczenia panelu LCD, należy uważać, aby nie poranić się odłamkami szkła.
Źródła ciepła—Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki, piecyki oraz z dala od innych urządzeń wytwarzających ciepło (w tym wzmacniaczy).
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonów lub innych pojemników wypełnionych wodą. Woda może wylać się na urządzenie i wywołać pożar lub spowodować porażenie.
Aby nie dopuścić do pożaru, na telewizorze lub w jego pobliżu pod żadnym pozorem nie należy stawiać świec lub innych otwartych źródeł ognia.
Aby nie dopuścić do pożaru lub porażenia, nie należy umieszczać przewodu zasilającego AC pod odbiornikiem TV lub pod innymi ciężkimi obiektami.
Panel LCD jest produktem wytworzonym z zastosowaniem bardzo zaawansowanej technologii, posiada bowiem 921 600 tranzystorów cienkowarstwowych pozwalających na wyświetlenie obrazu z wyjątkową dokładnością. Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli na ekranie mogą czasami pojawić się piksele nieaktywne w postaci nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Zostało to ujęte w specyfikacjach produktu i nie stanowi wady.
Wyświetlanie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas może spowodować powstawanie tzw. “powidoku”.
Je
ś
li główna wtyczka jest podłączona, prąd jest stale
pobierany.
2
PL
Przygotowanie
UWAGA
Zaciski do kabli
1
2
Ustawianie telewizora
Zdejmowanie pokrywy końcówek
Pociągnij zaczep w dół, aby otworzyć pokrywkę.
Kabel współosiowy 75 omow (kabel okrągły)
Widok z tyłu
Uchwyt do przenoszenia
Blokada standardowego gniazda zabezpieczającego Kensington*
* Używanie blokady Kensington
Ten telewizor LCD jest wyposażony w standardowe gniazdo zabezpieczające Kensington współpracujące z systemem zabezpieczeń Kensington MicroSaver. Aby uzyskać instrukcje dotyczące wykorzystania gniazda do zabezpieczenia telewizora, przeczytaj informacje dołączone do systemu zabezpieczeń.
WEJŚCIE AC (220-240 V)
Przewód AC
Do gniazda antenowego
( )
Gniazda antenowego ( )
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód AC od sieci elektrycznej i od telewizora.
Należy upewnić się, że przewód koncentryczny (75-omowy) został połączony z wtyczką koncentryczną DIN 45325 (IEC169-2), a
następnie podłączyć go do wejścia antenowego z boku telewizora (kabel antenowy nie jest w zestawie).
Jak zamocować kable
Zamocuj kable i przewody dołączonymi do zestawu zaciskami kabli, tak aby ich nie przycisnąć podczas montażu pokrywy.
Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem
Aby zabezpieczyć telewizor przed upadkiem, np. w rejonach aktywnych sejsmicznie, należy przywiązać go linką do ściany, przewlekając jeden koniec linki przez pętlę w stojaku (1) i montując telewizor LCD z linką do haka na ścianie lub słupie itp. (2). (Poniżej przedstawiono przykład mocowania telewizora LCD do ściany)
Linka i hak są ogólnie dostępne w handlu.
Kształt produktu może się różnić w zależności od kraju.
3
PL
Przygotowanie (Ciąg dalszy)
Przechylić ekran trzymając go za uchwyt do przenoszenia drugą ręką trzymając za podstawę.
7m
30˚
30˚
Zakładanie baterii w pilocie
Przed pierwszym uruchomieniem telewizora LCD należy założyć w pilocie dwie baterie o rozmiarze “AAA” (w zestawie). Po wyczerpaniu się baterii, gdy pilot przestanie działać, należy wymienić baterie na nowe, o rozmiarze “AAA”.
1
Otwórz pokrywkę baterii. 2 Włóż dwie baterie o rozmiarze “AAA”. 3 Zamknij pokrywkę baterii.
Przesuń pokrywkę,
naciskając element (
Ostrożnie!
Umieść baterie tak, aby ich
).
bieguny odpowiadały oznaczeniom (+) i (–) w komorze baterii.
Zamknij pokrywkę,
zaczepiając dolny zaczep do pilota.
Środki ostrożności przy używaniu baterii
Niewłaściwe używanie baterii może spowodować wyciek substancji chemicznych i/lub eksplozję. Należy koniecznie stosować się do poniższych instrukcji.
Różne rodzaje baterii mają różne parametry. Nie należy mieszać baterii różnych rodzajów.
Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Mieszanie starych i nowych baterii może skrócić żywotność nowych
baterii i/lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Baterię należy wyjąć zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą spowodować
wysypkę skórną. Jeżeli stwierdzisz wyciek substancji chemicznych, wytrzyj je szmatką.
Baterie dołączone do telewizora LCD mogą mieć krótszy okres żywotności z racji warunków przechowywania.
Jeżeli pilota nie będziesz używać przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie.
Obsługa pilota
Używając pilota, nakieruj go na okienko czujnika zdalnego sterowania jednostki głównej. Obiekty znajdujące się między pilotem a okienkiem czujnika mogą zakłócić prawidłowe działanie pilota.
Ostrzeżenia dotyczące używania pilota
Unikaj wstrząsów i uderzeń pilota. Ponadto nie należy
wystawiać pilota na działanie cieczy ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy instalować ani kłaść pilota tam, gdzie będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Wysokie temperatury mogą spowodować deformację urządzenia.
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli na okienko czujnika
bezpośrednio padają promienie słoneczne lub silne światło. W takim wypadku należy zmienić kąt padania światła lub położenie jednostki głównej lub korzystać z pilota w bliższej odległości od okienka czujnika.
Czujnik
pilota
Aby zmienić pionowe nachylenie telewizora, przechylić ekran o maks. 2,5 stopni w przód lub 10 stopni w tył. Telewizor można także obracać maks. o 25 stopni w prawo lub w lewo. Nachylenie należy tak dostosować, aby zapewniało ono jak najbardziej wygodną pozycję oglądania.
4
Jak regulować nachylenie
PL
Nazwy części pilota
OK, Lista programów (S. 8, 12)
Żółty, Wyłącznik czasowy
(S. 12, 14)
Wybór kanału
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybierze kanał.
Ten telewizor LCD umożliwia wybór
maksymalnie 200 kanałów
(od 0 do 199).
Tryb telegazety:
Wybierze stronę. (S. 14)
Czerwony, Menu obrazu (S. 9, 14)
Wybór W prawo/W lewo (S. 8)
Zielony, Menu dźwięku (S. 9, 14)
(Powrót)
EXT2
EXT1
1 S- 6
EXT1Tryb: EXT2 TV
EXT1: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz odbierać sygnały ze
sprzętu video podłączonego do gniazda EXT1 (łącze 21­stykowe typu Euro-SCART (RGB)).
EXT2: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz odbierać sygnały ze
sprzętu video podłączonego do gniazda EXT2 przy wykorzystaniu dla wejścia video gniazda VIDEO lub S-VIDEO. Jeżeli oba gniazda VIDEO oraz S-VIDEO są podłączone kablami, gniazdo wejściowe S-VIDEO jest wybierane jako gniazdo o wyższym priorytecie.
(+)/(-) (Głośność
)
Zmiana poziomu głośności.
Dź więk wyłączony
Dź więk włączony
Po naciśnięciu
(+)/(–)
w trybie Wyciszenia dźwięk zostaje włączony i wyświetla się wskaźnik poziomu głośności dźwięku.
Funkcję Wyciszenia można
wyłączyć przez naciśnięcie .
P ( )/( ) (Kanał) Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybierze kanał.
Kanał “0” jest zarezerwowany dla
wyjścia RF magnetowidu.
Kanały nie ustawione za pomocą funkcji “Wyszukiwanie automatyczne” lub “Ustaw.” są zaprogramowane tak, że będą opuszczane, dlatego nie mogą być wyświetlane za pomocą P ( )/( ).
Tryb telegazety: Wybierze stronę. (S. 14)
TV Głośność
10
UWAGA
BACKLIGHT (Podświetlenie)
(S. 12)
Regulacja jaskrawości i OPC
wyświetlacza.
(Zatrzymaj) (S. 14)
Tymczasowe podtrzymanie
bieżącej strony z telegazetą.
(Włącz)
Włączanie telewizora LCD
lub przełączanie go w tryb
gotowości.
(Napisy) (S. 14)
Bezpośrednie wyświetlanie
podtytułów telegazety.
(Dźwięk) (S. 9)
Przełączanie na tryb dźwięku.
Przełączanie kanałów
pomiędzy aktualnie
wybranym a poprzednim.
(Wejście)
Przełączanie źródła miedzy
trybami EXT1, EXT2 i TV.
(Podstrona) (S. 14)
Bezpośrednie wyświetlanie podstrony telegazety.
(Telegazeta) (S. 14)
Wyświetlanie ekranu trybu telegazety.
(Pokaż) (S. 14)
Wyświetlanie ukrytych informacji takich jak rozwiązania zagadek.
ROTATE (Obracanie) (S. 10) Obracanie obrazem w każdym kierunku.
END (Koniec) (S. 8) Powrót do normalnego ekranu.
Wybór W górę/W dół, funkcja zbliżania obrazu
(tryb telegazety) (S. 8, 14)
MENU (Menu) (S. 8) Wyświetlanie menu. Powrót do poprzedniego ekranu.
Niebieski, Wyświetlanie statusu
(S. 12, 14) Włączanie wyświetlania statusu, kiedy menu nie jest wyświetlane.
(Wyciszenie)
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
5
PL
Nazwy części jednostki głównej
UWAGA
TV Głośność
10
Urządzenia sterownicze
Górny panel sterowania
Korzystanie z panelu kontrolnego jednostki głównej
Przyciski (Wejście), P ( )/( ) (Kanał), i (–)/(+) (Głośność) oraz MENU (Menu) na panelu sterowania mają takie funkcje, co te same przyciski pilocie. Działania opisane w niniejszej instrukcji obsługi są głównie wykonywane przy użyciu pilocie.
(Zasilanie główne)
Wskaźnik Stan czuwania/Włączony migający na czerwono natychmiast zacznie migać na zielono i telewizor LCD włączy się.
Aby wyłączyć zasilanie, ponownie nacisnąć .
Obsługa menu przy pomocy panelu kontrolnego jednostki głównej (Patrz strona 8.)
Funkcje przycisków panelu kontrolnego odpowiadają przedstawionym poniżej funkcjom pilocie.
(Wejście)
MENU (Menu)
)/( ) (Kanał)
(
P i (–)/(+) (Głośność)
OK na pilocie
MENU na pilocie
"/' na pilocie \/| na pilocie
Głośnik
Czujnik OPC
Czujnik pilota
Słuchawki
Podłącz mini wtyk słuchawkowy do gniazda słuchawkowego. Następnie należy wyregulować głośność za pomocą przyciskówi(+)/(–) na pilocie.
Wyświetlanie na ekranie
W zestawie akcesoriów nie ma słuchawek.
Kiedy mini wtyk słuchawkowy jest podłaczony do
gniazda słuchawkowego, głośniki telewizora zostają wyłączone.
Nie należy ustawiać wysokiego poziomu głośności dźwięku. Lekarze, specjaliści słuchu, nie zalecają dłuższego słuchania przy wysokim poziomie głośności.
Wskaźnik OPC (Optyczne sterowanie obrazem)
Wskaźnik OPC świeci się na zielono, kiedy funkcja “Przeciwoświetle.” jest ustawiona na “Auto (OPC)”. (Patrz strona 12.)
Wskaźnik Stan czuwania/Włączony
Wskaźnik Stan czuwania/Włączony świeci się na zielono, kiedy włączone jest zasilanie lub na czerwono, kiedy telewizor jest w stanie gotowości (nie świeci się on, kiedy wyłączone jest główne zasilanie).
6
PL
<Przykład>
Dekoder Magnetowid kasetowy
Odtwarzacz DVD
Do gniazda wejściowego EXT1
Do gniazda wejściowego EXT2
Łącze 21-stykowe typu Euro-SCART
Gniazdo antenowe
<Przykład>
Wzmacniacz audio
<Przykład>
Odtwarzacz DVD
Magnetowid kasetowy Kamera wizyjna Domowy zestaw gier telewizyjnych
Do gniazda wejściowego AUDIO OUT
Kabel Audio/Video
Video
Audio (lewy)
Audio (prawy)
Audio (lewy)
Audio (prawy)
Kabel S-Video
S-Video
Kabel Audio
EXT1
EXT2
AUDIO OUT
RGB (21-stykowe typu Euro-SCART)
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R)
S-VIDEO
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
UWAGA
Możesz cieszyć się obrazem i dźwiękiem poączając do terminali umieszczonych w tylnej części telewizora LCD urządzenia takie jak kamera video oraz konsola do gier video. Przed przystąpieniem do poączania urządzenia zewnętrznego, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom telewizora LCD, oącz go od źródła zasilania.
Końcówki
Należy użyć dostępnego w handlu kabla audio/video.
Poączenie komputera PC jest niemliwe.
Więcej informacji na temat poączania urządzeń zewnętrznych znajdziesz w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
Upewnij się, że odpowiednie kable są poączone do wszystkich kcówek. Poączenie nieodpowiednich kabli me prowadzić
do usterki.
EXT2 ma dwie kcówki: VIDEO i S-VIDEO. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w kcówkę S-VIDEO, zaleca się poączenie S-VIDEO. S-VIDEO daje lepszy, bardziej szczegółowy obraz. Jeśli wykorzystane zostały oba gniazda, połączenie S-VIDEO ma pierwszeństwo.
7
PL
UWAGA
English Russian
Españ ol Portuguê s
Deutsch Tü rkç e
Franç ais Greek
Italiano Suomi
Svenska Polski
Nederlands
Kraj
Polska
System kolor
AL
Syst. Nadawa. D
Zacznij wyszuki.
UWAGA
UWAGA
Podstawowa obsługa
UWAGA
K ont r ast [ 5[ 5 ]- ]- + J a sność [ [ ]-]- + K olo r [ [ ]-]- + O d c i e ń [ [ ]] O s t r o ść [ [ ]- + P r z e s t a w i e n ie
Obraz Strona
9 9 9 9 9 9
0 0 0 0 0
0 0 0
D ź wię k
D ź wię k przez [TV] W ysokie tony [ ]- + Niskie tony [ ]- + R ó wnowaga [ ]L R D ź wię k z g ł o ś nikó w Sygn. audio A V Szerokość p asma d ź w . Przest awienie
Strona
9 9 9 9 9 9 9 9
Ustaw.
Programy Pierwsza instal. Obróć Z łącza EXT Ustawienia zega. J ę zyk J ę zyk teletekstu
Strona
11
8 10 10 10 10 10
Funkcje
Przeciwoś wietle. W y łącz. czaso. Autowyłączanie W y ś wietl. na ek. Zabez. dzieć mi
Strona
12 12 12 12 13
:: W ybi.
O K
: Wprow.
MENU
: Wstecz
END
: W yjś c.
Pierwsza instalacja
Gdy włączasz telewizor LCD po raz pierwszy, uruchamia się program Pierwszej Instalacji, która ułatwia instalację. Korzystając z tego programu można wybrać język komunikatów wyświetlanych na ekranie, ustawianie zegara oraz automatyczne wyszukanie i zachowanie wszystkich odbieranych kanałów telewizyjnych.
Program Pierwszej Instalacji możesz też uruchomić wybierając opcję “
Pierwsza instal.
Wybieranie opcji menu, patrz prawa kolumna.
1
Nacisnąć przycisk (Zasilanie główne) w telewizorze LCD.
Wyświetli się ekran “Pierwsza instal.” z listą języków dla komunikatów wyświetlanych na ekranie.
2
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać żądany język i nacisnąć OK.
” w menu instalacyjnym na ekranie.
Wybór opcji menu
Z menu można korzystać, aby zmieniać różne ustawienia Twojego telewizora LCD. Szczegóły dotyczące ustawień każdego elementu menu znajdziesz pod niżej wskazanym numerem strony.
Ilustracje i menu ekranowe w niniejszej instrukcji służą jako wyjaśnienie i mogą się nieznacznie różnić od ich faktycznego wyglądu.
“Programy” lub “Pierwsza instal.” nie można ustawiać, jeśli jako tryb wejścia wybrano tryb EXT1 lub tryb EXT2.
W pamięci zostaną zapisane ostatnio zmienione ustawienia.
Obsługa pilota
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Nacisnąć \/|, aby wybrać żądaną opcję menu.
2
Kursor przesunie się w lewo lub prawo.
Kursor wskazuje na wybraną opcję menu.
Nacisnąć '/", aby wybrać żądaną opcję i nacisnąć
3
\/|, aby zmienić ustawienia.
4
Nacisnąć MENU, aby powrócić do poprzedniego ekranu lub END, aby powrócić do normalnego ekranu.
3
4
5
6
Po zakończeniu programu Pierwszej instalacji możesz zmienić ustawienia “Język” (strona 10) i “Ustawienia zega.” (strona 10) oraz ponownie przeprowadzić “Wyszukiwanie automatyczne” (strona 11).
Nacisnąć '/", aby ustawić czas i nacisnąć OK.
Ustawiony przez Ciebie czas jest automatycznie aktualizowany za pomocą danych pochodzących z telegazety.
0 0 0 0 0 0
: :
Nacisnąć '/", aby wybrać żądaną pozycję i nacisnąć \/|, aby zachować ustawienia.
Kraj
System kolor Syst. Nadawa. D
Zacznij wyszuki.
ó w P AL
ź wiwię . D/K
Opcje “System kolorów” oraz “Syst. Nadawa. Dźwię.” można zmienić tylko, gdy w polu “Kraj” wybrane jest ustawienie “Inne”.
Nacisnąć
'/"
, aby wybrać “Zacznij wyszuki.” i
Polska
nacisnąć OK.
Program automatycznego wyszukiwania stacji telewizyjnych zostaje uruchomiony.
Nacisnąć END, aby zakończyć.
Poniższy pasek wspomaga obsługę pilota. Pasek będzie się zmieniał wraz ze zmianą ekranu ustawień.
8
PL
Przydatne funkcje
UWAGA
Hi-fi Głośność
20
UWAGA
:Select
O K
:Enter
MENU
:Back
END
:Exit
UWAGA
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Mono
Nicam
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Ustawienia trybu dźwięku
Można wykonywać wiele różnych ustawień trybu dźwięku.
Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja dźwięku,
1
aby wyświetlić ekran Menu Dźwięku.
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
2
Regulacja obrazu
Ustaw obraz zgodnie z własnymi preferencjami. W tabeli poniżej przedstawiono dostępne opcje ustawień.
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Można przejść bezpośrednio do wyświetlania ekranu Menu Obrazkowego naciskając przycisk Czerwony.
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Obraz”.
2 3
Nacisnąć '/", aby wybrać daną opcję ustawień.
Nacisnąć \/|, aby ustawić opcję w wybranej pozycji
4
i nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana opcja
Kontrast
Jasność
Kolor
Odcień
Ostrość
\\
\ przycisk
\\
Aby zmniejszyć kontrast
Aby zmniejszyć jaskrawość
Aby zmniejszyć intensywność koloru
Odcienie skóry zmieniają kolor na delikatnie fioletowy.
Aby zmniejszyć ostrość
||
| przycisk
||
Aby zwiększyć kontrast
Aby zwiększyć jaskrawość
Aby zwiększyć intensywność koloru
Odcienie skóry zmieniają kolor na zielonkawy.
Aby zwiększyć ostrość
Regulacja dźwięku
Jakość i natężenie dźwięku można dostosować do własnych wymagań. W poniższej tabeli opisane są pozycje regulacji dźwięku.
Nacisnąć '/", aby wybrać tryb dźwięku i nacisnąć OK.
3
Nacisnąć END, aby zakończyć.
4
Wybrana pozycja
Dźwięk przez
Dźwięk z głośników
Sygn. audio AV
Szerokość pasma dźw.*
* Pozycje te nie mogą być wybrane, kiedy ustawienie “Dźwięk przez
jest ustawione na “Hi-fi”.
Dla ustawienia “Dźwięk przez”
Podczas ustawiania “Dźwięk przez” na “Hi-fi” na ekranie Menu Dźwięku, dźwięk z wbudowanych głośników zostanie wyłączony. Aby wyjść z tego trybu, przełączyć “Dźwięk przez” z “H na ekranie menu dźwięku.
Głośność można regulować przez naciśnięcie i (+)/(–).
Dla ustawień “Dźwięk z głośników”
Tryby źródła wyjścia dźwięku różnią się w zależności od tego, czy otrzymywany jest sygnał stereo NICAM lub A2. trybu nadawania NICAM i A2 Stereo” poniżej.
Dla ustawienia “Sygn. audio AV”
Wybrać “Dźwięk 1” lub “Dźwięk 2” podczas odtwarzania z magnetowidów mono oraz “Dźwięk 1+2” podczas odtwarzania z magnetowidów stereo.
TV Hi-fi
Stereo Mono Dźwięk 1 Dźwięk 2 Dźwięk 1+2 Mono Nicam Mono Mono
Dźwięk 1 Dźwięk 2 Dźwięk 1+2
Włączone (Poszerzenie pasma dźwięku) Wyłączone
Wybór
i-fi
” na “TV”
Patrz “Wybór
1
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
Menu Dźwięku można wyświetlić bezpośrednio naciskając Zielony przycisk.
2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Dźwięk”.
3
Nacisnąć '/", aby wybrać pozycję regulacji.
Nacisnąć \/|, aby ustawić opcję w wybranej pozycji
4
i nacisnąć END, aby zakończyć.
przycisk
Wybrana pozycja
Wysokie tony*
Niskie tony*
Równowaga*
* Pozycji tych nie można regulować, kiedy ustawienie “Dźwięk przez”
jest ustawione na “Hi-fi”.
Ustawienia obrazu i dźwięku
W przypadku resetowania wszystkich opcji ustawień do pierwotnych ustawień fabrycznych, postępuj w następujący sposób.
1 Nacisnąć '/", aby wybrać “Przestawienie” i nacisnąć OK. 2 Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
\\
\
\\
Aby zmniejszyć natężenie tonów wysokich
Aby zmniejszyć natężenie tonów niskich
Zmniejszyć głośność prawego głośnika.
Aby zwiększyć natężenie tonów wysokich
Aby zwiększyć natężenie tonów niskich
Zmniejszyć głośność lewego głośnika.
przycisk
||
|
||
Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo
Ta opcja pozwala na wybór trybu odbioru podczas odbierania sygnału stereo NICAM-I, NICAM-B/G lub A2. Aby móc odbierać programy w trybie NICAM lub A2 stereo, ten telewizor LCD umożliwia odbiór transmisji w systemie stereo NICAM, stereo A2, dwujęzycznym i monofonicznym.
Po każdym naciśnięciu (Dźwięk), tryb zmienia się w następujący sposób:
Sygnał
NICAM
A2 Stereo
* Kiedy wybrane jest “Mono”, dźwięk telewizora jest wyprowadzany
monofonicznie.
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez kilka sekund, ustawianie trybu zostanie automatycznie zakończone i telewizor LCD powróci do normalnego trybu.
Transmisja dwujęzycznaStereo*
Monofoniczny
9
PL
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
UstaUstaw .
Progr amy Pierwsza instal.Pierwsza instal. ObrObróć Z łącza EXTcza EXT UstaUstawienia zwienia zega. J ę zyk J ę zyk teletekstu
UWAGA
Normalne
Lustro
Obróć
Do gó ry nogami
EXT1EXT1 EXT2 (Y/C)EXT2 (Y/C) EXT2 (CVBS)EXT2 (CVBS)
Europa Zachodnia
Wschodnia
Cyrylica
Zmiana ustawień
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Ustaw.”.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
3
Nacisnąć '/", aby wybrać dany tryb i nacisnąć OK.
4 5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja Programy Pierwsza instal.
1
Obróć
*
Złącza EXT
Ustawienia zega.
1 2 0 0 0 0
: :
Wybór/Opis
Patrz strona 11. Patrz strona 8. Normalne Normalna orientacja obrazu.
Lustro
Wyświetlanie odbicia lustrzanego do specjalnego użytku.
Obróć Aby wyświetlić obrócony obraz do specjalnych zastosowań.
Do góry nogami
Wyświetlanie obrazu do góry nogami do specjalnego użytku.
Na ekranie “Złącza EXT” można ręcznie regulować różne ustawienia połączeń z urządzeniami zewnętrznymi. Wybieranie odpowiedniego rodzaju sygnału oraz standardu koloru dla sygnałów ze sprzętu wideo podłączonego do gniazda EXT1 lub EXT2.
EXT1 Typ sygnału*2Auto, CVBS, RGB: Aby wybrać rodzaj sygnału dla urządzeń zewnętrznych. EXT2 (Y/C) AFC Tryb 1, Tryb 2: Aby wybrać tryby kontroli częstotliwości. EXT2 (CVBS) Tryb 1 jest odpowiedni dla odtwarzaczy DVD lub dekoderów a Tryb
2 jest odpowiedni dla magnetowidów lub kamer. System Auto, PAL, SECAM, N358 (NTSC 3.58), N443 (NTSC 4.43), PAL-M, kolorów*
3
PAL-N, PAL60
Nacisnąć '/", aby ustawić czas i nacisnąć OK.
Język
Język teletekstu
Europa Zachodnia Europa Wschodnia T urecki/grecki Cyrylica
*1 Bezpośredniego ustawienia można dokonać korzystając z przycisku ROTATE na pilocie.
2
*
Pozycje te są tylko widoczne, kiedy w “EXT1” jest wybrane w ustawieniu “Złącza EXT”.
3
*
Ta pozycja działa tylko wtedy, kiedy jako “Typ sygnału” zostanie wybrane “CVBS”.
Złącza EXT:
Jeśli nie jest wyświetlany żaden (kolorowy) obraz, należy zmienić rodzaj sygnału.
W zależności od kompatybilności różnych urządzeń, obraz może być przekrzywiony. W takim przypadku, należy wybrać tryb “AFC”,
który spowoduje poprawienie obrazu.
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejściowymi AV może odbywać się wolno, w zależności od ustawień w polu “System kolorów”. Aby przyśpieszyć przełączanie sygnałów, ustawić “Auto” w “System kolorów” na bieżący system odbioru koloru.
Ustawienia zega.:
Ustawiony czas jest automatycznie aktualizowany przy pomocy informacji z telegazety.
10
Istnieje możliwość wyboru języka, w jakim wyświetlane są informacje na ekranie. Dostępne języki to: angielski, hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, szwedzki, niderlandzki, rosyjski, portugalski, turecki, grecki, fiński i polski.
Ustawienie języka telegazety pozwala na wybór pomiędzy: Europa Zachodnia, Europa Wschodnia, Turecki/grecki, Cyrylica.
Programy
UWAGA
Kraj Polska
System koloró w P AL Syst. Nadawa. Dź wię . D/K Zapisz ustawienia od
Zacznij wyszuki.
UWAGA
Kanał 199
Czę stotliwo ść 224.25MHz Nazwa E- 12 System koloró w PAL Syst. Nadaw a. Dź wię . D/K P omiń Wyłączone
O K
:Enter
MENU
:Back
END
:Exit
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1 2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Ustaw.”.
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
3
Nacisnąć '/", aby wybrać “Programy” i nacisnąć OK.
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
4 5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
W y szukiwanie automatyczne D ostra jan i e . r ę c z ne Sorto w a n ie U s uni ę c i e gru py pro gramó w W p r o wad ź / z m i e ń n a zwę
[1] Wyszukiwanie Automatyczne
Powyższa procedura służy do wyszukiwania i zapisu nowych programów TV po wykonaniu procedury pierwszej instalacji.
Wybrana pozycja Kraj System kolorów Syst. Nadawa. Dźwię. Zapisz ustawienia od
Wybierz swój kraj lub obszar geograficzny spośród wyświetlanych pozycji. Auto, PAL, SECAM B/G, I, D/K, L/L’, Auto Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać pozycję programu, z której
Wybór/Opis
programy mają zostać zapisane i nacisnąć OK, aby powrócić do ekranu ustawień automatycznego wyszukiwania.
Zacznij wyszuki.
Rozpocznij wyszukiwanie automatyczne.
Opcje “System kolorów” oraz “Syst. Nadawa. Dźwię.” można zmienić tylko, gdy w polu “Kraj” wybrane jest ustawienie “Inne”.
Proces wyszukiwania jest szczegółowo opisany na stronie 8.
[2] Regulacja ręczna
Można regulować poszczególne ustawienia programów.
Wybrana pozycja
Kanał
Częstotliwość
Wybór/Zakres wartości
0–199
044 – 859 (MHz)
Zmiana kanału za wyższy lub niższy.
Odbierane częstotliwości zależne od standardu
Opis
TV, miejsca instalacji oraz zasięgu.
Nazwa
Znaki alfanumeryczne
Nazwa programu (maks. 5 znaków)
oraz symbole (np. !, t, itd.)
System kolorów
Syst. Nadawa. Dźwię.
Pomiń
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L/L’, Auto
Włączone
Wyłączone
Standard koloru
Standard TV
Numery kanałów z oznaczeniem “() (CZERWONY)” po lewej stronie są ustawione do Pominięcia.
W zależności od ustawień systemu koloru kanałów, przełączanie między nimi może być dość wolne. Aby przyśpieszyć przełączanie między kanałami, ustawić “Auto” w “System kolorów” na bieżący system odbioru (PAL lub SECAM).
[3] Sortowanie
Pozycje danych programów można dowolnie zmieniać. Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program i nacisnąć OK.
Kiedy naciśnięte zostanie OK, aktywowany jest tryb przenoszenia. Nacisnąć '/", aby przenieść bieżąco zaznaczony program na wybraną pozycję. Kiedy kanał zostanie przeniesiony na wybraną pozycję, wszystkie poprzedzające/kolejne pozycje kanałów zostają przesunięte do góry/do dołu. Nacisnąć OK, aby wyjść z trybu przesunięcia.
[4]
Usunięcie grupy programów
Można kasować pojedyncze programy lub ich grupy w połączonym zakresie. Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać program do skasowania i nacisnąć OK.
Jeśli chcesz skasować programy w połączonym zakresie, wybierz pierwszy program zakresu a potem ostatni program zakresu. Nacisnąć OK, aby skasować wybrany program(-y). Wszystkie kolejne programy zostaną przesunięte w górę.
[5] Wprowadź/zmień nazwę
Można wpisać lub zmienić nazwę danego programu. Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program i nacisnąć OK. Nacisnąć \/|, aby wybrać pozycję wprowadzania i nacisnąć '/", aby wybrać dany znak. Nacisnąć OK, aby zaakceptować wpisaną nazwę i nacisnąć END, aby zakończyć.
PL 11
PL
Funkcje
Przeciwoś wietle. W y łącz. czaso. Autowyłączanie W y ś wietl. na ek. Zabez. dzieć mi
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
8 E- 9 16 E- 54 1 S- 6 9 E- 1 17 E- 56 2 S- 8 1 E- 11 18 E- 57 3 S- 1 11 E- 36 19 4 S- 11 12 E- 37 2 5 E- 3 13 E- 38 21 6 E- 5 14 E- 5 22 7 E- 6 15 E- 53 23
0
0
0
0
0
0
UWAGA
Auto (OPC)
Jasny
Ś redni
Ciemny
P o
n i e
Dółó ł
f o
m acjc j
a o
w i
k u T a k
C z a s
N i e
C z a s
o c z e kiwi wana n
i a
N i e
Wył ą czone
3 min.
6 min.
9 min.
12 min.
0
0
0
0
Korzystanie z tabeli programów
Tabela programów pokazuje listę odbieranych programów. Znajdują się one na kanałach od 0 do 199.
Aby wybrać dany program
Nacisnąć OK, aby wyświetlić tabelę programów.
1 2
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program.
Aby wyświetlić następną lub poprzednią listę tabeli programów,
nacisnąć '/", kiedy kursor znajduje się przy programie w prawym dolnym lub lewym górnym położeniu lub nacisnąć \/|, kiedy kursor jest przy programie w prawej lub lewej kolumnie.
3
Nacisnąć OK, aby
,
aby zakończyć.
END
Ustawienia funkcji
1
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
skasować wybrany
program,
i
nacisnąć
2
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
3
Nacisnąć '/", aby wybrać daną pozycję i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć '/", aby wybrać dany tryb i nacisnąć OK.
5
Nacisnąć END
Wybrana pozycja
Przeciwoświetle.*
,
aby zakończyć.
1
Wybór Opis
Auto (OPC) Jasność ekranu dostosowuje się do oświetlenia pomieszczenia.
Jasny Maksymalna jasność.
Średni Ustawienie odpowiednie do oglądania w dobrze oświetlonych pomieszczeniach.
Tryb energooszczędny.
Ciemny Ustawienie odpowiednie do oglądania w ciemnych pomieszczeniach.
Wyłącz. czaso.*
2
Wyłączone W celu automatycznego wyłączenia telewizora LCD można skorzystać z funkcji
30min.
“Wyłącz. czaso.”.
60min.
90min.
120min.
Autowyłączanie
a o
3
d ż wi
ia
D
ę ku Tak
Nie
Wyświetl. na ek.*
Po
ł o ż e nie
I n fo
r ma Czas
Czas
oczek
Nie
Włączone Wyłączone
Można spowodować, że zasilanie będzie wyłączane automatycznie, jeśli wystąpi zanik sygnału trwający 5 minut lub dłużej.
Urządzenie umożliwia regulację ustawień dla informacji wyświetlanych na ekranie. Położenie Dół Góra Aby wybrać położenie informacji wyświetlanych na ekranie. Informacja o Nie Tak Aby wybrać, czy informacje na temat dźwięku mają być
dźwięku wyświetlane, kiedy wybrany został kanał. Czas Nie Tak Aby wybrać informacje do wyświetlenia na ekranie. Czas oczekiwania
Zabez. dziećmi
Patrz strona 13.
*1 Bezpośredniego ustawienia można dokonać korzystając z przycisku BACKLIGHT na pilocie. *2 Zobrazowanie statusu pojawi się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku Żółty. *3 Zobrazowanie statusu pojawi się na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku Niebieskiego.
Przeciwoświetle.:
Przy ustawieniu “Auto (OPC)”, należy sprawdzić, czy żaden obiekt nie zasłania czujnika OPC, co może mieć wpływ na jego zdolność oceny natężenia światła w pomieszczeniu.
12
W ybierz swó j kod PIN
1 2 3 4
UWAGA
Wprowad
UWAGA
Wprowad
Przydatne funkcje (Ciąg dalszy)
Zabezpieczenie przed dziećmi
Ważne:
Patrz strona 16 - “WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ”.
Funkcja “Zabez. dziećmi” pozwala zablokować możliwość oglądania niektórych kanałów. Aby skorzystać z tej funkcji, należy najpierw zdefiniować swój numer PIN.
[1] Definiowanie numeru PIN
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
1
Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Zabez. dziećmi” i
3
nacisnąć OK, aby wyświetlić ekran wprowadzania numeru PIN.
Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) przy
4
pomocy Wybór kanału i nacisnąć OK.
Zapisać PIN przed naciśnieciem OK.
Numer PIN nie zostanie ustawiony, jeśli przycisk MENU
lub END zostanie przyciśnięty przed wpisaniem czwartej cyfry.
5
Nacisnąć OK, aby zaakceptować wprowadzony PIN.
[2] Ustawianie blokady kanałów
Istnieją dwie różne drogi aktywizacji blokowania przed dziećmi:
1. Blokada wszystkich programów
2. Blokada związana z położeniem programu
Aby ustawić, ogólną blokadę wybranych programów
1
Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie blokady kanałow, aby wyświetlić ekran “Zabez.
dziećmi”.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tylko dla określonych programów” i nacisnąć OK.
3
Nacisnąć '/"/\/|, aby wybrać dany program.
4
Nacisnąć OK, aby zablokować dany program.
Zablokowany program jest zaznaczony na czerwono.
Aby odblokować program, wybrać ten program i nacisnąć
OK.
Blokada rodzicielska pozostaje włączona do odwołania.
5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
[3] Zmiana/kasowanie numeru PIN Aby zmienić numer PIN
Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie
1
blokady kanałow, aby wyświetlić ekran “Zabez. dziećmi”.
Nacisnąć '/", aby wybrać “Zmień kod PIN” i
2
nacisnąć OK.
Wyświetlony zostanie obecnie zdefiniowany numer PIN.
Aby ustawić, ogólną blokadę wszystkich programów
Wykonać kroki 1 do 3 w sekcji [1] Definiowanie
1
numeru PIN, aby wyświetlić ekran wpisywania PIN.
2
Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) przy pomocy Wybór kanału.
Wprowad
? ? ? ?
Jeśli wpisany zostanie poprawny numer PIN, wyświetlony zostanie ekran “Zabez. dziemi”.
3
Nacisnąć programów” i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
Blokada jest włączona do momentu wybrania “Nie”.
5
Nacisnąć END, aby zakończyć.
ź swó j kod PIN
'/"
, aby wybrać “Dla wszystkich
3
Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 5678) przy pomocy Wybór kanału i nacisnąć OK.
4
Nacisnąć END, aby zakończyć.
Aby skasować numer PIN
Wykonując krok 2 powyższej procedury, nacisnąć
1
'/", aby wybrać “Anuluj kod PIN” i nacisnąć OK.
2
Nacisnąć '/", aby wybrać “Tak” i nacisnąć OK.
[4] Czasowe kasowanie ustawień blokady kanałów
Zablokowany program można oglądać, czasowo kasując ustawienia blokady dla tego programu. Wykonać poniższą procedurę, aby wpisać numer PIN i anulować blokadę kanałów.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wpisywania numeru PIN, wpisać PIN przy pomocy Wybór kanału.
Po wpisaniu poprawnego numeru PIN, pojawia się normalny ekran.
Wprowad
? ? ? ?
ź swó j kod PIN
PL 13
PL
Telegazeta
UWAGA
TELETEXT
100
Czerwony Zielony Żółty
Niebieski
ABC DEF
ABC DEF
Co to jest telegazeta?
Telegazeta to usługa informacyjna działająca podobnie jak gazeta, nadawana przez niektóre stacje telewizyjne jako dodatek do regularnie emitowanych programów. Twój telewizor LCD otrzymuje specjalne sygnały telegazety nadawane przez stację telewizyjną, przetwarza otrzymane informacje i wyświetla je w odpowiedniej formie graficznej na ekranie. Wiadomości, informacje o pogodzie, wiadomości sportowe, ceny na giełdach, recenzje programów i napisy kodowane dla niedosłyszących ludzi to tylko niektóre z wielu usług dostępnych za pośrednictwem telegazety.
Tryb telegazety
Możesz włączyć i wyłączyć telegazetę naciskając (Telegazeta). W trybie telegazety można bezpośrednio sterować telewizorem LCD przez wprowadzanie poleceń za pomocą pilota.
Instrukcja obsługi w trybie telegazety
Obecnie w Wielkiej Brytanii telegazeta jest nadawana za pomocą systemu FLOF.
Obecnie w Niemczech telegazeta jest nadawana za pomocą systemu TOP.
Przycisk obsługi*
P ( )/( ) Wybór kanału (0-9)
(Telegazeta) (Podstrona)
Wybór kanału (0-9)
(Zatrzymaj)
'/"
Zmiana numeru strony. Za pomocą 0-9 wybierz bezpośrednio jakąkolwiek stronę od 100 do 899.
Wyświetlanie ekranu teletekstu. Wyświetlanie linii kontrolnej w celu zmiany podstron.
Wybierz żądany numer podstrony przy pomocy Zatrzymanie gazety na aktualnie wyświetlanej stronie. Powiększanie aktualnie wyświetlanej strony telegazety, tak jak
pokazano poniżej.
Opis
Używanie linii TOP
Jeżeli nadawana jest telegazeta TOP na ekranie wyświetlana jest linia kontrolna i tzw. linia TOP. Linia TOP obejmuje instrukcje obsługi dotyczące wszystkich przycisków Kolorowych, jeżeli nadawany jest tekst TOP.
Naciskając przyciski Kolorowe, możesz obsługiwać ekran telegazety.
Nacisnąć Czerwony, aby wyświetlić poprzednią stronę i Zielony, aby wyświetlić następną stronę. Kolory Żółty i Niebieski są takie, jak pokazuje linia TOP.
Aby wyłączyć funkcję
Wciśnij ponownie.
0-9
.
Wciśnij ponownie.
Wciśnij ponownie.
(Napisy) (Pokaż)
* Aby uzyskać szczegółowe informacje o przyciskach funkcyjnych, patrz strona 5.
W celu wybrania języka teletekstu, patrz “Język teletekstu” na stronie 10.
Rozwiązywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty i poszukać ewentualnego rozwiązania problemu.
Telewizor LCD
Problem
Brak obrazu i dźwięku.
Brak obrazu z wejścia EXT2.
Brak obrazu i dźwięku, tylko zakłócenia.
Obraz nie jest wyraźny.
14
Szybkie włączanie wyświetlania napisów. Wyświetlanie ukrytych informacji.
Możliwe przyczyny
Przyczyną może być odbiór innych sygnałów niż stacje nadawcze.
Rodzaj źródła sygnału nie jest ustawiony na TV.
Główny włącznik zasilania telewizora LCD nie jest włączony.
Regulacja obrazu nie została właściwie ustawiona.
Lampa fluorescencyjna osiągnęła koniec swego okresu użytkowania.
Upewnić się, że nic nie jest podłączone do gniazda S-VIDEO.
Poziom głośności jest ustawiony na minimum.
Poziom głośności jest ustawiony na wyciszenie.
Kabel anteny nie jest właściwie podłączony.
Przyczyną może być zły odbiór.
Strona
5
6
9
7
5
5
3
Problem
Obraz jest zbyt jasny lub ma niewłaściwy odcień.
Obraz jest zbyt ciemny.
Nie działa pilot.
Urządzenie nie działa.
Wciśnij . Wciśnij ponownie.
Możliwe przyczyny
Sprawdź ustawienie kolorów.
“Przeciwoświetle.” jest ustawione na
Strona
9
12
“Ciemny”.
Sprawdź “Kontrast”.
Lampa fluorescencyjna osiągnęła
9 –
koniec swego okresu użytkowania.
Baterie pilota są już zbyt słabe.
Okienko czujnika zdalnego
4
4 sterowania jest poddane działaniu silnego światła.
Czynniki zewnętrzne takie jak wyładowania
– atmosferyczne, elektryczność statyczna itp., mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W tym przypadku z urządzenia można korzystać wyłączając najpierw jego zasilanie lub wyłączając przewód AC z gniazdka sieciowego oraz po ponownym podłączeniu zasilania po upływie co najmniej jednej minuty.
Rozwiązywanie problemów (Ciąg dalszy)
365
Antena
Problem Możliwe przyczyny
Obraz nie jest ostry. Obraz drży.
Odbierany sygnał może być zbyt słaby.
Jakość nadawanego sygnału może być również zła.
Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
Antena zewnętrzna może być rozłączona.
Obraz jest podwójny.
• Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
• Nadawany sygnał może się odbijać od pobliskich gór lub budynków.
• Zakłócenia mogą być spowodowane przez samochody, pociągu, linie elektryczne
Obraz jest cętkowany.
wysokiego napięcia, neony, itp.
• Zakłócenia mogą występować między kablem antenowym a kablem zasilania. Spróbuj ułożyć je w większej odległości od siebie.
• Czy urządzenie podlega zakłóceniom pochodzącym od innych urządzeń?
Na ekranie występują pasy lub bledną kolory.
Anteny nadawcze stacji radiowych oraz anteny nadawcze radionadajników amatorskich i telefonów komórkowych również mogą powodować zakłócenia.
• Z urządzenia należy korzystać w jak największej odległości od urządzeń, które mogą powodować zakłócenia.
Ostrzeżenia odnośnie użytkowania w wysokich i niskich temperaturach otoczenia
Gdy korzystasz z urządzenia w miejscu o niskiej temperaturze (np. w pokoju, biurze), na ekranie mogą występować smugi lub obraz może pojawiać się z lekkim opóźnieniem. Nie jest to wadliwe działanie; urządzenie znów będzie działać prawidłowo, gdy temperatura wróci do normy.
Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach o wysokiej lub niskiej temperaturze. Ponadto nie należy zostawiać urządzenia w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika, gdyż może to spowodować deformację obudowy i wadliwe działanie panelu LCD. (Temperatura przechowywania: od –20°C do +60°C (od –4°F do +140°F))
Specyfikacje
Model LC-20S4E Głośniki 11 cm × 4 cm 2 szt. Panel LCD Ekran ciekłokrystaliczny LCD 20" wykoany Gniazda EXT1: 21-stykowe typu Euro-SCART
w technologii Advanced Super View & BLACK TFT Liczba punktów 921 600 punktów VGA System kolorowy video
PAL/SECAM/NTSC TV Standard TV (CCIR): B/G, I, D/K, L/L’
System strojenia TV:
STEREO/DWUJĘZ.: NICAM, A2 stereo
AUTOMATYCZNE STROJENIE:
Telewizja kablowa: ~Hyper Band Jasność 430 cd/m
Automatyczne strojenie - 200 kan.
TAK
2
Język menu ekranowego OSD włoski/szwedzk/niderlandzki/rosyjsk/
Zasilanie AC 220 –240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii 68 W (0,8 W przy Stan czuwania) Okres użytkowania 60 000 godzin* Kąt oglądania Poz.: 170° Pion.: 170° Ciężar Wzmacniacz audio 2,1 W × 2
(w przybliżeniu)
Temperatura pracy
* Typowy czas, po którym moc lamp zmniejszy się o około połowę, przy założeniu, że telewizor LCD będzie używany stale w
temperaturze 25°C/77°F ze standardowymi ustawieniami oświetlenia i jaskrawości.
W ramach naszej polityki ciągłego udoskonalania produktów, SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian konstrukcyjnych i zmian specyfikacji technicznych w celu udoskonalenia telewizora LCD. Liczby podane w specyfikacjach to wartości nominalne. W poszczególnych urządzeniach mogą występować pewne różnice odnośnie tych wartości.
Przemysł Elektroniki Użytkowej zobowiązał się poprawić efektywność energetyczną odbiorników telewizyjnych. SHARP potwierdził to zobowiązanie i w związku z tym ten odbiornik telewizyjny może posiadać nalepkę na przedniej części produktu, informującą użytkownika o zużyciu energii w różnych trybach działania.
“ON”: Zużycie energii (W) odbiornika telewizyjnego w trybie pracy, z obrazem i dźwiękiem
“Standby”:Zużycie energii (W) odbiornika telewizyjnego w trybie oczekiwania, bez obrazu lub dźwięku
Szacowane roczne zużycie energii (kWh), na podstawie 4 godzinnego cyklu używania “on” i 20 godzinnego “standby”, na okres 365 dni
Uwaga: Standard pomiarów IEC 62087:2002 określa poziomy jasności i dźwięku które mogą nie odpowiadać poziomom jakie
posiada odbiornik telewizyjny w stanie dostarczenia. Dlatego mierzona wartość zużycia energii w trybie “on” jest tylko wskazówką i może nie odpowiadać wartościom w stanie dostarczenia.
(Pomiary zgodnie z IEC 62087:2002)
(Pomiary zgodnie z IEC 62087:2002)
EXT2: S-VIDEO, VIDEO, AUDIO OUT: AUDIO Antena: DIN Słuchawki: 3,5 mm ø wtyk (przód) angielski/hiszpański/niemiecki/francuski/
portug alski/turecki/grecki/fiński/polski
AC 230 V Tylko ekran: 6,3 kg Ekran z podstawa: 7,0 kg
od 0°C do +40°C (od +32°F do +104°F)
PL 15
15
PL
Utylizacja po zakończeniu użytkowania
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
16
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ.
Sugerujemy, aby oddzielić poniższą część instrukcji od instrukcji obsługi, aby uniemożliwić dzieciom ich przeczytanie. Ponieważ instrukcja jest w wielu językach, to samo proszę zrobić z instrukcjami we wszystkich językach. Proszę przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu tak, aby w przyszłości można było z niej korzystać w razie potrzeby. Jeżeli zapomniałeś swój osobisty kod dostępu i nie możesz zwolnić blokady rodzicielskiej ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ, wykonaj poniższe czynności.
1. Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran menu.
2. Nacisnąć \/|, aby wybrać “Funkcje”.
3. Nacisnąć '/", aby wybrać “Zabez. dziećmi” i nacisnąć OK.
4. Wyświetla się menu do wprowadzenia kodu PIN.
5. Wprowadź “3001” za pomocą Wybór kanału.
Wyświetla się menu ustawień blokady rodzicielskiej.
ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ zostanie wtedy zwolniona.
Dimensional Drawings
100
117
310
482.8
138.9
53.4 97.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
Unit: mm
SHARP CORPORATION
ECF
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Malezji Malajziában nyomtatva Vytištěno v Malajsii Vytlačené v Malajzii
TINS-B894WJZZ
05P09-MA-NM
Loading...