LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
MANUAL DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
ASA
100
117
310
482.8
138.9
53.497.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
Los “Dimensional Drawings” (planos dimensionales) para este
•
modelo se muestran en la parte interior de la tapa trasera.
Esto indica que los valores numéricos se describen en la
forma inglesa, y la unidad de longitud se describe en
milímetros (mm).
ESPAÑOL
Accesorios suministrados
Asegúrese de que los accesorios siguientes han sido suministrados con el aparato de TV con pantalla LCD.
Mando a distancia
Páginas 4 y 5Página 4
Pilas tamaño “AAA” (×2)Cable de CA
* La forma del producto puede
variar entro los distintos países.
Página 3
Abrazaderas de cables (×2)
Manual de manejo
Página 3
1
Estimado cliente de SHARP
Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la
seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las
Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
Precauciones de seguridad importantes
• Limpieza—Desenchufe el cable
de CA de la toma de CA antes de
limpiar el producto. Utilice un
paño humedecido para limpiar el
producto. No utilice productos de
limpieza líquidos ni en aerosol.
•
Agua y humedad—No utilice el
producto cerca del agua como, por
ejemplo, una bañera, palangana,
fregadero de cocina, lavadora,
piscina y sótano húmedo.
•
Soporte—No coloque el producto
en un carrito, soporte, trípode o
mesa inestable. Si lo hace, el
producto podrá caerse y
estropearse o causar lesiones
graves a personas. Utilice
solamente un carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa
recomendado por el fabricante o
vendido junto con el producto.
Cuando coloque el producto en
una pared, asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante. Utilice
solamente el hardware de montaje
recomendado por el fabricante.
• El panel LCD de este producto es
de cristal. Por lo tanto, podrá
romperse si el producto se cae o
recibe un impacto fuerte. En el
caso de que el panel LCD se
rompa, tenga cuidado para no
lastimarse con las piezas de
cristal roto.
• Fuentes de calor—Mantenga el
producto alejado de las fuentes
de calor tales como radiadores,
estufas y otros productos que
generen calor (incluyendo
amplificadores).
• No coloque jarrones, ni otros
recipientes que contengan agua,
sobre este producto. El agua
podría entrar en el producto y
provocar un incendio o descargas
eléctricas.
• Para evitar incendios, no coloque
ningún tipo de vela o de
candelabro con llamas al
descubierto sobre ni cerca del
televisor.
•
Cuando traslade el producto
colocado en un carrito, éste deberá
moverse con el máximo cuidado.
Las paradas repentinas, la fuerza
excesiva y la superficie del suelo
irregular pueden ser la causa de
que el producto caiga del carrito.
•Ventilación—Los orificios de
ventilación y otras aberturas de la
caja han sido diseñados para ventilar
el producto. No cubra ni bloquee
estos orificios de ventilación y
aberturas porque la falta de
ventilación puede causar
recalentamiento y/o reducir la
duración del producto. No coloque el
producto en una cama, sofá, alfombra
u otra superficie similar porque las
aberturas de ventilación podrán
quedar bloqueadas. Este producto no
ha sido diseñado para ser
empotrado; no lo coloque en un lugar
cerrado como, por ejemplo, un
mueble librería o estantería a menos
que disponga de la ventilación
apropiada o se sigan las
instrucciones del fabricante
.
• Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no coloque el cable de
alimentación de CA debajo del
televisor ni de otros objetos
pesados.
El panel LCD es un producto de una tecnología muy alta,
con 921.600 transistores de película fina, lo que le
proporciona detalles de imagen muy finos.
Debido al gran número de píxeles, de vez en cuando
podrán aparecer en la pantalla algunos píxeles no activos
en forma de punto fijo azul, verde o rojo.
Esto cumple con las especificaciones del producto y no
constituye ningún fallo.
No permita que una imagen permanezca visualizada
durante un largo tiempo, ya que esto puede ocasionar
que una imagen quede “quemada” sobre la pantalla.
Siempre hay consumo de alimentación si el enchufe
principal está conectado.
2
Preparación
NOTA
Abrazaderas
de cables
1
2
Ajuste del TV
Extracción de la cubierta
del terminal
Para abrir la cubierta tire del
gancho hacia abajo.
Cable coaxial de 75
ohmios (cable redondo)
Al terminal de antena ()
Terminal de antena ()
Vista trasera
Manija de transporte
Seguro redondeado para
la ranura estándar de
seguridad de Kensington*
* Uso del bloqueo Kensington
∑∑
∑ Este aparato de TV con pantalla
∑∑
LCD posee una ranura estándar
de seguridad de Kensington para
uso con un sistema de seguridad
Kensington MicroSaver.
Consulte la información que vino
con el sistema para obtener las
instrucciones de cómo utilizar el
aparato de TV con pantalla LCD.
Terminal de
entrada de CA
(220-240 V)
Cable de CA
La forma del
producto puede
variar entro los
distintos países.
• Desenchufe el cable de CA del aparato de TV con pantalla LCD y de la toma de corriente cuando el aparato de TV con pantalla LCD no
• Asegúrese de que el cable coaxial de 75 ohmios que se usa tenga un enchufe coaxial de la norma DIN 45325 (IEC169-2), y enchúfelo al
sea usado durante un largo período de tiempo.
terminal de antena en el lado del aparato TV con pantalla LCD (el cable de antena no se suministra).
Cómo fijar los cables
Fije todos los cables con las abrazaderas de
cables de tal forma que estos no queden
atrapados cuando se instale la cubierta.
Cómo evitar que el aparato de TV con pantalla LCD se caiga
Para evitar que el aparato de TV con pantalla LCD se caiga en caso de
un terremoto o situación similar, fíjelo sobre la pared pasando un
extremo de la cuerda a través del orificio del pedestal (1) y sujetando el
aparato de TV con pantalla LCD con la cuerda fijada al gancho sobre la
pared o un poste, etc. (2).
(Un ejemplo de cómo instalar en la pared el aparato de TV con pantalla
LCD se muestra a continuación.)
• La cuerda y gancho se disponen comercialmente.
3
Preparación (Continuación)
Sujete la manija de transporte e
incline la pantalla mientras estabiliza
el soporte con su otra mano.
7m
30˚
30˚
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Antes de usar el aparato de TV con pantalla LCD por primera vez, coloque en el mando a distancia las dos pilas tamaño
“AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas
que sean también del tamaño “AAA”.
1
Abra la cubierta de las pilas.2 Inserte las dos pilas tamaño “AAA”.3 Cierre la cubierta de las pilas.
• Deslice la cubierta en
la dirección de la
flecha mientras
presiona la parte (
• Ponga las pilas con sus
terminales correspondientes en
).
los indicadores (+) y (–) del
compartimiento de las pilas.
• Enganchando el retén
inferior con el control
remoto, cierre la
cubierta.
¡Precaución!
Precauciones relacionadas con las pilas
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrólito o explosiones. Asegúrese de seguir las
instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o
causar fugas de electrólito en las pilas viejas.
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si
encuentra electrólito derramado, límpielo con un paño.
• Las pilas suministradas con este aparato de TV con pantalla LCD pueden durar menos de lo esperado debido a las
condiciones en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, retire las pilas del mismo.
Usando el mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia la ventana del sensor del
mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y la
ventana del sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
• No exponga a golpes el mando a distancia. Además, no exponga
tampoco el mando a distancia a los líquidos, y no lo coloque en un
área con alta humedad.
• No instale ni coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol.
El calor puede causar deformaciones en la unidad.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si la
ventana del sensor del mando a distancia está bajo la luz solar directa
o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de
la iluminación o el de la pantalla o utilice el mando a distancia más
cerca de la ventana del sensor del mando a distancia.
Sensor del mando a
distancia
Para cambiar el ángulo del aparato de TV con pantalla LCD, incline la
pantalla 2,5 grados hacia adelante o 10 grados hacia atrás. El aparato
de TV con pantalla LCD también puede girarse 25 grados a derecha e
izquierda. Ajuste el ángulo de manera que el aparato de TV con pantalla
LCD pueda verse más confortablemente.
4
Cómo ajustar el ángulo
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.