Sharp HRO00139 User Manual

総合お問い合わせ先<ドコモ インフォメーションセンター>
■ドコモの携帯電話からの場合
(局番なしの)151(無料)
一般電話などからはご利用いただけません。
受付時間 午前9:00~午後8:00 (年中無休)
●番号をよくご確認の上、お間違いのないようにおかけください。
各種手続き、故障・アフターサービスについては、上記お問い合わせ先にご連絡いただくか、ドコモホームページ、iモードサイトにてお近くのドコモショップなどにお問い合わせください。
■一般電話などからの場合
0120-800-000
※ 一部のIP電話からは接続できない場合があ
ります。
■ドコモの携帯電話からの場合
(局番なしの)113(無料)
一般電話などからはご利用いただけません。
受付時間 24時間 (年中無休)
iモードサイト ⅰMenu お客様サポート ドコモショップドコモホームページ http://www.nttdocomo.co.jp/
海外での紛失、盗難、精算などについて
<ドコモ インフォメーションセンター>(24時間受付)
ドコモの携帯電話からの場合
滞在国の国際電話 アクセス番号
*一般電話などでかけた場合には、日本向け通話料がかかります。
※SH-08Cからご利用の場合は、+81-3-6832-6600でつながります。
(「+」は[0/+]をロングタッチします。)
-81-3-6832-6600
(無料)
一般電話などからの場合
<ユニバーサルナンバー>
*滞在国内通話料などがかかる場合があります。
※主要国の国際電話アクセス番号/ユニバーサルナンバー用国際識別番号については、ドコ
モの「国際サービスホームページ」をご覧ください。
●紛失・盗難などにあわれたら、速やかに利用中断手続きをお取りください。
●お客様が購入されたFOMA端末に故障が発生した場合は、ご帰国後にドコモ指定の故障取扱窓口へご持参ください。
-8000120-0151
◎公共の場所で携帯電話をご利用の際は、周囲の方への心くばりを忘れずに。
<ネットワークオペレーションセンター>(24時間受付)
ドコモの携帯電話からの場合
滞在国の国際電話 アクセス番号
*一般電話などでかけた場合には、日本向け通話料がかかります。
※SH-08Cからご利用の場合は、+81-3-6718-1414でつながります。
(「+」は[0/+]をロングタッチします。)
一般電話などからの場合
<ユニバーサルナンバー>
*滞在国内通話料などがかかる場合があります。
※主要国の国際電話アクセス番号/ユニバーサルナンバー用国際識別番号については、ドコ
モの「国際サービスホームページ」をご覧ください。
故障お問い合わせ先
■一般電話などからの場合
※ 一部のIP電話からは接続できない場合があ
海外での故障について
-81-3-6718-1414
-8005931-8600
0120-800-000
ります。
(無料)
SH-08C
取扱説明書
SH-08C
取扱説明書
’11.
環境保全のため、不要になった電池は NTTドコモまたは代理店、リサイクル 協力店などにお持ちください。
大豆油インキを使用しています。
’11.●(1版)
TINSJA780AFZZ
11* **.* ** MS*** 
’11.
1
   
FOMA
౤ྎ৾ե
⼊๔
⿒ᄖ✢ࡐ࡯࠻ࠍ⋡ߦะߌߡㅍାߒ ߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
⋡ߦᖡᓇ㗀ࠍ෸߷ߔේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ
⿒ᄖ✢ㅢା૶↪ᤨߦޔ⿒ᄖ✢ࡐ࡯ ࠻ࠍ⿒ᄖ✢ⵝ⟎ߩߟ޿ߚኅ㔚⵾ຠ ߥߤߦะߌߡᠲ૞ߒߥ޿ߢߊߛߐ ޿ޕ
⿒ᄖ✢ⵝ⟎ߩ⺋േ૞ߦࠃࠅޔ᡿ߩේ࿃ߣߥࠅ߹ ߔޕ
ࡇࠢ࠴ࡖ࡯࡜ࠗ࠻ߩ⊒శㇱࠍߩ ⋡ߦㄭߠߌߡὐἮ⊒శߐߖߥ޿ߢ ߊߛߐ޿ޕ
ⷞജ㓚ኂߩේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ߹ߚޔ⋡߇ߊࠄࠎߛ ࠅ㛳޿ߚࠅߒߡߌ߇ߥߤߩ᡿ߩේ࿃ߣߥࠅ߹ ߔޕ ᵈᗧ㗄㧤 ᒰ⵾ຠߦ૶↪ߐࠇߡ޿ࠆࡇࠢ࠴ࡖ࡯࡜ࠗ࠻శḮ .'&ߪޔᜰቯߐࠇߡ޿ߥ޿⺞ᢛߥߤߩᠲ૞ࠍᗧ࿑ ⊛ߦⴕߞߚ႐วޔ⌒ߩ቟ోᕈࠍ⿥߃ࠆశ㊂ࠍ᡼಴ ߔࠆน⢻ᕈ߇޽ࠅ߹ߔߩߢಽ⸃ߒߥ޿ߢߊߛߐ ޿ޕ
EN60825-1:1994 A1:2002 & A2:2001
ࠢ࡜ࠬ.'&⵾ຠ
ࡇࠢ࠴ࡖ࡯࡜ࠗ࠻
(1/#┵ᧃౝߩ࠼ࠦࡕ7+/ࠞ࡯࠼ ߿OKETQ5&ࠞ࡯࠼ᝌ౉ญߦ᳓ߥߤ ߩᶧ૕߿㊄ዻ ޔΆ߃߿ߔ޿߽ߩ ߥߤߩ⇣‛ࠍ౉ࠇߥ޿ߢߊߛߐ ޿ޕ
Ἣἴޔ߿ߌߤޔߌ߇ޔᗵ㔚ߩේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ
⥄േゞߥߤߩㆇォ⠪ߦะߌߡ࡜ࠗ ࠻ࠍὐἮߒߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
⥶ⓨᯏౝ߿∛㒮ߥߤޔ૶↪ࠍ⑌ᱛ ߐࠇߚ඙ၞߢߪޔ(1/#┵ᧃߩ㔚 Ḯࠍಾߞߡߊߛߐ޿ޕ
㔚ሶᯏེ߿ක↪㔚᳇ᯏེߦᖡᓇ㗀ࠍ෸߷ߔේ࿃ ߣߥࠅ߹ߔޕ߹ߚޔ⥄േ⊛ߦ㔚Ḯ߇౉ࠆᯏ⢻ࠍ⸳ ቯߒߡ޿ࠆ႐วߪޔ⸳ቯࠍ⸃㒰ߒߡ߆ࠄ㔚Ḯࠍ ಾߞߡߊߛߐ޿ޕ ක≮ᯏ㑐ౝߦ߅ߌࠆ૶↪ߦߟ޿ߡߪฦක≮ᯏ㑐 ߩᜰ␜ߦᓥߞߡߊߛߐ޿ޕ ߹ߚޔ⥶ⓨᯏౝߢߩ૶↪ߥߤߩ⑌ᱛⴕὑࠍߒߚ႐ วޔᴺ઎ߦࠃࠅ⟏ߖࠄࠇ߹ߔޕ
ࡂࡦ࠭ࡈ࡝࡯ߦ⸳ቯߒߡㅢ⹤ߔࠆ 㓙߿ޔ⌕ା㖸߇㡆ߞߡ޿ࠆߣ߈ߥ ߤߪޔᔅߕ(1/#┵ᧃࠍ⡊߆ࠄ㔌 ߒߡߊߛߐ޿ޕ ߹ߚޔࠗࡗࡎࡦࡑࠗࠢߥߤࠍ (1/#┵ᧃߦⵝ⌕ߒޔࠥ࡯ࡓ߿㖸 ᭉౣ↢ࠍߔࠆ႐วߪޔㆡᐲߥࡏ ࡝ࡘ࡯ࡓߦ⺞▵ߒߡߊߛߐ޿ޕ
㖸㊂߇ᄢ߈ߔ߉ࠆߣ㔍⡬ߩේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ ߹ߚޔ๟࿐ߩ㖸߇⡞ߎ߃ߦߊ޿ߣޔ᡿ߩේ࿃ߣ ߥࠅ߹ߔޕ
'CTRJQPG5KIPCN.GXGN
6JGOCZKOWOQWVRWVXQNVCIGHQTVJGOWUKE RNC[GTHWPEVKQPOGCUWTGFKPCEEQTFCPEGYKVJ '0KU٨٨O8
ᔃ⤳ߩᒙ޿ᣇߪޔ⌕ାࡃࠗࡉ࡟࡯ ࠲㧒ᝄേ㧓߿⌕ା㖸㊂ߩ⸳ቯߦᵈᗧ ߒߡߊߛߐ޿ޕ
ᔃ⤳ߦᖡᓇ㗀ࠍ෸߷ߔේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ
8
ㆇォߩᅹߍߣߥࠅޔ᡿ߩේ࿃ߣߥࠅ߹ߔޕ
Quick Manual
Picture Light
Notch
IC (gold)
123
Notch
Tab
Tray
CAUTION
Use only the battery packs and adapters specified by NTT DOCOMO for use with the FOMA terminal.
May cause fires, burns, bodily injury or electric shock.
Do not throw the battery pack into a fire.
The battery pack may catch fire, explode, overheat or leak.
Do not dispose of used battery packs in ordinary garbage.
May cause fires or damage to the environment. Place tape over the terminals to insulate unnecessary battery packs, and take them to a docomo Shop, retailer or institution that handles used batteries in your area.
Avoid using the handset in extremely high or low temperatures.
Use the FOMA terminal within the range of a temperature between 5°C and 35°C and a humidity between 45% and 85%.
Charge battery in areas where ambient temperature is between 5°C and 35°C.
Do not point the illuminated light directly at someone’s eyes.
Do not use Picture Light near people’s faces. Eyesight may be temporarily affected leading to accidents.
EN60825-1:1994 A1:2002 & A2:2001
CLASS1 LED Product
そ の 他
98
CAUTION:
Use of controls, adjustments or performance of procedure other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. As the emission level from Picture Light LED used in this product is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Servicing is limited to qualified servicing station only.
Picture light source LED characteristics
a) Continuous illumination b) Wavelength
White: 400-700 nm Red: 600-670 nm
c) Maximum output
White: 371 μW (inside FOMA terminal 1.46 mW) Red: 212 μW (inside FOMA terminal 916 μW)
Before Using
Inserting UIM
1 Hook a finger on the tab and pull out the tray (1)
Pull out the tray straight until it stops.
2 Hold the UIM with the IC (gold) tu rned up and set on
the tray (2)
3 Push the tray all the way in (3)
Note that inserting or removing the UIM forcibly may damage the UIM or
deform the tray.
Perform with the FOMA terminal turned off while holding with your both hands.
Slot
Hook fingers on the circle areas
Tabs
With a recycle mark side up
Tab Slot
Charging LED
External connector terminal
External connector terminal cover
Connector (Turn the side with the arrows up)
1
100V AC outlet
Release buttons
1
1
2
1 Hook a finger on the slot and open the
external connector terminal cover
2 Hold the FOMA
terminal and the wood panel as shown and remove the wood panel upward
3 Attach the battery pack
Turn a recycle mark side of the battery pack
up, match tabs and attach the battery pack.
4 Place the tab on the bottom
of the wood panel to the FOMA terminal slot and attach the wood panel to fit the FOMA terminal
Attaching battery pack
Using unnecessary force when attaching or removing the battery pack may
damage the connector terminal for the battery pack (charger terminal) on the FOMA terminal.
Securely close the wood panel. If not closed securely, the wood panel may
come off and the battery pack may fall out due to vibration.
Charging
1 Open the external
connector terminal cover and insert the AC adapter horizontally into the external connector terminal (1)
2 When inserting the AC adapter power plug into
an outlet, charge alert is heard, charging LED illuminates, and charging starts
3 When charge alert is heard and charging
LED turns off, charging is complete
When removing the connector, always
hold the release buttons on both sides (1) and unplug it horizontally (2).
Do not forcibly insert or remove. May cause damage to the external
connector terminal and the connector or result in malfunction.
そ の 他
99
1 Earpiece 2 Called/Charging LED 3 Display/Touch panel 4 Brightness sensor 5 s: Start/Hands-free key 6 Mouthpiece/Microphone 7 (: Lock key 8 H: Power/End key 9 Camera a Picture Light b Infrared port c Wood panel d External connector terminal e Speaker f microSD Card slot g FOMA antenna
Key illustrations may look different from actual keys.
の 他
Part Names and Functions
100
Main icons
Icon display area
Viewing Display
Battery level
bbbb (High b Low)
Signal status
bbb (Strong b Weak)
When [ ] appears, the handset is outside the service area or
in a place with no signal.
Hands-free
i-mode mail/SMS/Area Mail/Information received
i-αppli
Alarm/Schedule
Ir communication
i-mode
UIM error
Self mode
Music&Video Channel program reservation
3G
VeilView
USB connection
Record message
Keypad dial lock
Manner mode
Silent/Vibrator
Public mode (Drive mode)
microSD Card
Software update
Music&Video Channel
Personal data lock
そ の 他
101
Basic Operations
Turning power on
1 H (for at least 2 seconds)
Press H for at least 2 seconds to turn the power off.
Changing screen display to English
1 In the Normal menu, [本体設定] (Setting)/[文字表示/入力] (Text display/
input)/[Select language]/[English]
Making initial setting
1 [Date and time setting]/set the date and time 2 [Password]/register a terminal security code 3 [Keypad sound]/set the keypad sound 4 [Text size]/set the font size collectively 5 [Complete]
Checking your own phone number
1 In the Normal menu, [Profile]
Character entry
Switching entry modes
1 In the character entry screen, [TxtMode] 2 Select the entry mode
Entering characters
Ex.) When entering “電話”
1 In the character entry screen, enter “でんわ
To enter “でんわ”: [] (four times)/[゙゚大/v] (once)/[] (three
そ の 他
times)/[t]/[] (once)
To enter multiple characters assigned to the same touch button: Enter a
character/[t]/enter a character
2 [Convert] 3 [Enter]
Entering pictograms/symbols
1 In the character entry screen, [Pic/Sym]
To switch to pictogram: [Pictog・・・] To switch to Deco-mail pictogram: [Pic-D] To switch to single-byte symbols: [Symbol-S] To switch to double-byte symbols: [Symbol-L]
2 Select a candidate
Using phrases
1 In the character entry screen, [Menu]/[Quote phrase/data]/[Phrase] 2 Select a phrase
Entering emoticons
1 In the character entry screen, [Menu]/[Pict/Symbol/Smiley]/[Smiley]
For a mail message: In the character entry screen, [Menu]/[Quote phrase/
data]/[Pict/Symbol/Smiley]/[Smiley]
2 Select a category/select an emoticon
Changing ring tone
1 In the Normal menu, [Setting]/[Sound/Vibration/Manner]/[Ring tone] 2 Select an item
; [Call ring tone]/select an item ; [Videophone] ; [Mail]/select an item
3 Set each item/[Set]/[Register]
102
Lock/Security
Changing terminal security code
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Change security
code]/enter the current terminal security code
2 Enter the new terminal security code 3 Enter the new terminal security code again 4 [Save]
Changing network security code
1 In the Normal menu, [i-mode/web]/[iMenuKSearch]/[お客様サポート]
(user support)/[各種設定 (確 認・変 更・利 用 )] (settings (check/change/ use))/[ネットワーク暗証番号変更] (change network security code)
Changing i-mode password
1 In the Normal menu, [i-mode/web]/[iMenuKSearch]/[ENGLISH]/
[Options]/[Change i-mode Password]
Setting PIN code
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[UIM setting] 2 Select an item
; [Change PIN1 code]/enter the terminal security code/enter the current
PIN1 code/enter the new PIN1 code/enter the new PIN1 code again/ [Save]
; [Change PIN2 code]/enter the terminal security code/enter the current
PIN2 code/enter the new PIN2 code/enter the new PIN2 code again/ [Save]
; [PIN1 entry ON/OFF]/[ON]/enter the PIN1 code
Various lock functions
All lock
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Lock settings]/[All
lock]/enter the terminal security code
Omakase Lock
Omakase Lock is a service to lock the personal data in case of loss, etc. by only your request to DOCOMO via phone. Refer to “Mobile Phone User’s Guide [Basic Usage]” for details on Omakase
Lock.
Set/Release Omakase Lock
s 0120-524-360 Office hours: 24 hours (in Japanese only) (open all year
round)
Unavailable from part of IP phones.Omakase Lock can also be set/released from the My docomo website using
PCs.
Self mode
1 In the Normal menu, [Setting]/[Other setting]/[Self mode]/select the
setting/[Yes]
Personal data lock
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Lock settings]/
[Personal data lock]/enter the terminal security code/select the setting
Keypad dial lock
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Keypad dial lock]/
enter the terminal security code/select the setting
Display off lock setting
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Lock settings]/
[Display off lock setting]/enter the terminal security code/set each item/[Save]
Incoming call restriction
Setting response to a call with no caller ID
1 In the Normal menu, [Setting]/[Lock/Security]/[Call rejection setting]/
enter the terminal security code
2 Select the reason 3 Set each item/[Set]
Rejecting a call from a caller unset in phonebook
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Dial/Receive call setting]/[Reject/
Accept call]
2 [Unregistered caller]/enter the terminal security code/select the
setting
そ の 他
103
Voice/Videophone Calls
Making a voice/videophone call
1 In stand-by, s/enter a phone number 2 [l] (Phone)/[VP Call] 3 H to end the call
Receiving a voice/videophone call
1 When a call is received, the ring tone sounds and the called LED flashes 2 s
3 H to end the call
Making a call with redials/received calls
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Dialed/Received calls]/[Received
calls]/[Redial]
2 Select the history 3 [l] (Phone)/[VP Call]
Using overseas
Making a call to outside the country you stay in (including Japan)
1 In stand-by, s/enter “+” (touch [0/+] for a while), country code, area
code (city code) and other party’s phone number
When the area code (city code) begins with “0”, omit the “0” when dialing
(Include “0” when making a call to some countries or regions such as Italy).
2 [l] (Phone)/[VP Call]
Making a call in country you stay
1 In stand-by, s/enter a phone number 2 [l] (Phone)/[VP Call]
Making a call to WORLD WING user overseas
When you make a call to a WORLD WING user overseas, you make a call as an
international call to Japan regardless of your country of stay.
1
In stand-by, s/enter “+” (touch [0/+] for a while), country code “81”
(Japan) and the other party’s mobile phone number excluding the first “0”
2 [l] (Phone)/[VP Call]
Mail
Sending i-mode mail
1 In the Normal menu, [Mail]/[Compose message] 2 Select the TO field/enter a destination 3 Select the SUB field/enter a subject 4 [M essage]/enter a message 5 [Send]
Checking new i-mode mail
1 In the Normal menu, [Mail]/[Check new mail/message]
Replying to i-mode mail
1 In the received mail details screen, [Submenu]/[Reply/Forward] 2 Select the reply method 3 Compose and send a mail
Displaying a mail in Inbox/Outbox/Unsent box
1 In the Normal menu, [Mail] 2 Select a box 3 Select a mail
Phonebook
Adding phonebook entries
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Phonebook]/[Add to phonebook]/
[UIM operation]
2 Set each item/[Save]
Camera
Shooting still pictures
1 In the Normal menu, [CAMERA/MUSIC]/[Camera]/[Still image
shooting]
2 [> ] 3 [K ]
104
Shooting moving pictures
1 In the Normal menu, [CAMERA/MUSIC]/[Camera]/[Movie shooting] 2 [/]
3 [f] to end shooting 4 [Save]
Displaying shot still pictures
1 In the Normal menu, [Data box]/[My picture] 2 [Camera] folder/select a still picture
Playing shot moving pictures
1 In the Normal menu, [Data box]/[i-motion/Movie] 2 [Camera] folder/select a moving picture
Music Playback
Using Music&Video Channel
The Music&Video Channel service is provided in Japanese.
1 In the Normal menu, [CAMERA/MUSIC]/[Music&Video Channel] 2 Select a program
Using MUSIC Player
1 In the Normal menu, [Data box]/[MUSIC] 2 Select music data
Network Services
Setting Voice Mail Service
Voice Mail Service is a paid option (monthly fees apply) that requires subscription.
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Voice mail service] 2 [Activate]/[Yes]/[Yes]/enter the ringing time/[OK]
Setting Call waiting service
Call waiting service is a paid option (monthly fees apply) that requires subscription.
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Other network service]/[Call
waiting]
2 [Activate]/[Yes]/[OK]
Setting Call Forwarding Service
Call Forwarding Service is a free option (no monthly fees) that requires subscription.
1 In the Normal menu, [TEL function]/[Other network service]/[Call
forwarding]
2 [Activate]/[Yes]/[Yes]/enter a phone number/[Complete]/[Yes]/
enter the ringing time/[OK]
General Notes
Introduction of options and related devices
Battery Pack SH23  FOMA AC Adapter 01 for Global useFOMA AC Adapter 01/02
Main specifications
Size
Weight $$ g (with battery pack attached)
Continuous talk time
Continuous stand-by time
Charge time
* Approximate value
FOMA/3G
FOMA/3G
FOMA AC Adapter 01/02 $$ min FOMA DC Adapter 01/02 $$ min
$$ (H) × $$ (W) × $$ (D) mm ($$ at thickest point)
Voice call: $$ min Videophone: $$ min (with substitute image) When mobile: $$ hr At rest: $$ hr
*
*
*
*
*
*
*
そ の 他
105
h
 ఈ
Specific Absorption Rate (SAR) of Mobile Phones
This model SH-08C mobile phone complies with Japanese technical regulations and international guidelines regarding exposure to radio waves.
This mobile phone was designed in observance of Japanese technical regulations regarding exposure to radio waves (*1) and limits to exposure to radio waves recommended by a set of equivalent international guidelines. This set of international guidelines was set out by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is in collaboration with the World Health Organization (WHO), and the permissible limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health condition. The technical regulations and international guidelines set out limits for radio waves as the Specific Absorption Rate, or SAR, which is the value of absorbed energy in any 10 grams of tissue over a 6-minute period. The SAR limit for mobile phones is
2.0 W/kŨ. The highest SAR value for this mobile phone when tested for use at the
is T
ear is $$ W/kŨ. There may be slight differences between the SAR levels for each product, but they all satisfy the limit. The actual SAR of this mobile phone while operating can be well below that indicated above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum required to reach the network. Therefore in general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the device. This mobile phone can be used in positions other than against your ear. This mobile phone satisfies the international guidelines when used with a carrying case or a wearable accessory approved by NTT DOCOMO, INC. (*2). In case you are not using the approved accessory, please use a product that does not contain any metals, and one that positions the mobile phone at least 1.5 cm away from your body. The World Health Organization has stated that present scientific information does not indicate that there are harmful effects attributed to the use of mobile devices. They recommend that if you are worried about your exposure then you can limit your usage or simply use a hands-free kit to keep the mobile device away from the head and body. Please refer to the WHO website if you would like more detailed information. http://www.who.int/docstore/peh-emf/publications/facts_press/fact_english.htm Please refer to the websites listed below if you would like more detailed information regarding SAR.
Ministry of Internal Affairs and Communications Website: http://www.tele.soumu.go.jp/e/sys/ele/index.htm Association of Radio Industries and Businesses Website: http://www.arib-emf.org/index02.html (in Japanese only) NTT DOCOMO, INC. Website: http://www.nttdocomo.co.jp/english/product/sar/ SHARP Corporation Website: http://www.sharp.co.jp/products/menu/phone/cellular/sar/index.html (in Japanese only) *1 Technical regulations are defined by the Ministerial Ordinance Related to
Radio Law (Article 14-2 of Radio Equipment Regulations).
*2 Regarding the method of measuring SAR when using mobile phones in
positions other than against the ear, international standards (IEC62209-2) were set in March of 2010. On the other hand, technical regulation is currently being deliberated on by national council (As of $$, 2011).
European RF Exposure Information
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kŨ and the highest SAR value for
*
this device when tested at the ear was $$ W/kŨ As SAR is measured utilizing the devices highest transmitting power the actual SAR of this device while operating is typically below that indicated above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum level required to reach the network. The World Health Organization has stated that present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile devices. They note that if you want to reduce your exposure then you can do so by limiting the length of calls or using a hands-free device to keep the mobile phone away from the head.
* The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
s
.
106
FCC Notice
Hereby, Sharp Telecommunications of Europe Ltd, declares that this SH-08C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the original declaration of conformity can be found at the following Internet address: http://www.sharp.co.jp/k-tai/ (in Japanese only)
Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Information to User
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient/relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Information
Your handset is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for wireless handsets employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is
1.6 W/kŨ. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR value for this model handset when tested for use at the ear is $$ W/kŨ and when worn on the body, as described in this user guide, is $$ W/kŨ. Body-worn Operation; This device was tested for typical body-worn operations with the back of the handset kept 1.5 cm from the body. To maintain compliance with FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 1.5 cm separation distance between the user’s body and the back of the handset. The use of beltclips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be avoided. The FCC has granted an Equipment Authorization for this model handset with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission guidelines. SAR information on this model handset is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ after searching on FCC ID APYHRO00139. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Website at http:// www.ctia.org/.
is
is
  ఈ
107
Inquiries
General inquiries <docomo Information Center>
(Business hours: 9:00 a.m. to 8:00 p.m.)
s 0120-005-250 (toll free)
Service available in: English, Portuguese, Chinese, Spanish, Korean.Unavailable from part of IP phones.
(Business hours: 9:00 a.m. to 8:00 p.m. (open all year round)) From DOCOMO mobile phones (In Japanese only)
r (No prefix) 151 (toll free)
Unavailable from land-line phones, etc. From land-line phones (In Japanese only)
s 0120-800-000 (toll free)
Unavailable from part of IP phones.
Please confirm the phone number before you dial.
Repairs
(Business hours: 24 hours (open all year round)) From DOCOMO mobile phones (In Japanese only)
r (No prefix) 113 (toll free)
Unavailable from land-line phones, etc. From land-line phones (In Japanese only)
s 0120-800-000 (toll free)
Unavailable from part of IP phones.
Please confirm the phone number before you dial. For Applications or Repairs and After-Sales Service, please contact the
そ の 他
above-mentioned information center or the docomo Shop etc. near you on the NTT DOCOMO website or the i-mode site. NTT DOCOMO website: http://www.nttdocomo.co.jp/english/ i-mode site: iMenu/お客様サポート (user support)/ドコモショップ (docomo Shop) (In Japanese only)
108
Loss or theft of FOMA terminal or payment of
cumulative cost overseas <docomo Information Center>
(available 24 hours a day) From DOCOMO mobile phones
International call access code for the country you stay
*
You are charged a call fee to Japan when calling from a land-line phone, etc.
If you use SH-08C, you should dial the number +81-3-6832-6600
(to enter “+”, touch [0/+] for a while).
From land-line phones <Universal number>
Universal number international prefix -8000120-0151
* You might be charged a domestic call fee according to the call rate for the
country you stay.
For international call access codes for major countries and universal number
international prefix, refer to DOCOMO International Services website.
-81-3-6832-6600* (toll free)
*
Failures encountered overseas
<Network Support and Operation Center>
(available 24 hours a day) From DOCOMO mobile phones
International call access code for the country you stay
* You are charged a call fee to Japan when calling from a land-line phone,
etc.
If you use SH-08C, you should dial the number +81-3-6718-1414
(to enter “+”, touch [0/+] for a while).
From land-line phones <Universal number>
Universal number international prefix -8005931-8600
* You might be charged a domestic call fee according to the call rate for the
country you stay.
For international call access codes for major countries and universal number
international prefix, refer to DOCOMO International Services website.
If you lose your FOMA terminal or have it stolen, immediately take the steps
necessary for suspending the use of the FOMA terminal.
If the FOMA terminal you purchased is damaged, bring your FOMA terminal to
a repair counter specified by DOCOMO after returning to Japan.
-81-3-6718-1414* (toll free)
*
Loading...