Sharp HR-GB201 User Manual [pt]

PORTABLER JUKEBOX RECORDER ENREGISTREUR PORTABLE DISQUE DUR GRABADOR/REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTÁTIL PORTABEL JUKEBOX INSPELARE

REGISTRATORE JUKEBOX PORTATILE DRAAGBARE JUXEBOX-RECORDER

GRAVADOR DE FONÓGRAFO AUTOMÁTICO PORTÁTIL PORTABLE JUKEBOX RECORDER

MODELL MODELLO

MODÈLE MODEL

MODELO MODELO

MODELL MODEL

HR-GB201

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE MANEJO

MANUAL DE OPERAÇÃO

BRUKSANVISNING

OPERATION MANUAL

for SEEG (9JCG5230100012)

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

SVENSKA

ITALIANO

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

ENGLISH

....

....

....

....

....

....

....

....

Siehe Seiten i bis viii und D-1 bis D-48.

Se reporter aux pages i à viii et F-1 à F-48.

Consulte las páginas i a viii y S-1 a S-48.

Hänvisa till sidorna i till viii och V-1 till V-48.

Leggere le pagine i a viii e I-1 a I-48.

Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en N-1 t/m N-48.

Favor consultar as páginas i a viii e P-1 a P-48.

Please refer to pages i to viii and E-1 to E-48.

BESONDERE ANMERKUNGEN

REMARQUES SPÉCIALES

NOTAS ESPECIALES

SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR

NOTE PARTICOLARI

BIJZONDERE OPMERKINGEN

NOTAS ESPECIAIS

SPECIAL NOTES

Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.

Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.

El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor.

Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.

Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.

Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.

Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs- rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.

i

Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos.

Favor verificar as leis relacionadas no seu país.

Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.

0211

ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.

Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.

Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.

When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.

D E N N A A P P A R A T Ä R A N S L U T E N T I L L 2 3 0 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.

0103

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

Sharp HR-GB201 User Manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

9JCG5230100012

Dieses Gerä t entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

HR-GB201 9JCG5230100012

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

0103

0103

0103

ii

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

Vorsicht:

Das Gerät weder Tropfnoch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.

Attention:

Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.

Advertencia:

Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.

Varning:

Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.

Attenzione:

Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.

Waarschuwing:

Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.

Cuidado:

Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água.

Nã o coloque objetos com á gua como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.

Warning:

To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Advarsel:

Til at forbygge ild og stø d risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning.

Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.

Advarsel:

For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet.

Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.

Varoitus:

Ä lä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen pää lle.

iii

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

VORSICHT:

Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.

Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOE0001YCKZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.

ATTENTION:

A pleine puissance, l’é coute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOE0001YCKZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.

PRECAUCIÓ N:

La audición prolongada a alta potencia de un equipo estéreo personal puede causar daños en los oídos del usuario. El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los auriculares SHARP (número de modelo RPHOE0001YCKZ). En caso de avería, pida unos auriculares adecuados.

VARNING:

Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln.

Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar ( RPHOE0001YCKZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.

AVVERTENZA:

L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito.

ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOE0001YCKZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.

LET OP:

Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.

Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOE0001YCKZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.

ATENÇÃ O:

A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo individual pode danificar o ouvido do usuário.

O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auriculares SHARP (modelo número RPHOE0001YCKZ). Encomende auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.

CAUTION:

At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.

The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOE0001YCKZ). Order proper earphones if the supplied ones become damaged.

iv

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

Warnung:

Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden.

Niemals Abdeckungen entfernen, auß er wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden- dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Attention:

L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.

À moins d’ê tre qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.

Advertencia:

El adaptador de CA suministrado no contiene partes que pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello.

Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados.

Observera:

Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren.

Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.

v

Avvertenza:

L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente.

Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.

Waarschuwing:

De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.

Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.

Cuidado:

O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário.

Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal.

O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre retire o plugue principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.

Warning:

The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so.

It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

VORSICHT:

Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Aufnahme gut vorgenommen wird.

SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehlfunktionen dieses Geräts resultieren.

ATTENTION:

Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement. SHARP n'est pas responsable d'un endommagement ou d'une perte d'enregistrements provoqués par un mauvais fonctionnement de cet appareil.

PRECAUCIÓ N:

Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es aconsejable que haga una prueba preliminar para garantizar que la grabación deseada se efectuará adecuadamente.

SHARP no se hace responsable de los daños ni pérdidas de grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este aparato.

VARNING:

Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker på att önskat material spelas in riktigt.

SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din inspelning genom felaktig funktion av denna enhet.

AVVERTENZA:

Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene.

La SHARP non è responsabile per eventuali danni o perdite delle registrazioni causate da un cattivo funzionamento di questo apparecchio.

LET OP:

Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles goed wordt opgenomen.

SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verlies van een opname ten gevolge van het onjuist functioneren van dit toestel.

ATENÇÃ O:

Quando gravar seleções importantes, realizar testes preliminares para garantir que o material desejado seja gravado apropriadamente.

A SHARP não é responsável por danos ou perdas nas gravações do usuário provenientes de mau funcionamento desta unidade.

CAUTION:

When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.

vi

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

SHARP Music Manager

SHARP Music Manager bietet Features zum Arbeiten mit einem Festplattenlaufwerk. Diese enthalten:

Ü bertragung von MP3-, WMAund WAV-Dateien für die Wiedergabe.

Digitale Rechteverwaltung

Digital Rights Management schü tzt Rechte von Interpreten in der Musikindustrie und ihre digitalen Musikstü cke. Die Nutzung von SHARP Music Manager unterliegt den folgenden Beschrä nkungen:

Nur MP3-, WMAund WAV-Dateien können auf einem Festplattenlaufwerk abgespielt werden, wenn die Ü bertragung mit Hilfe von SHARP Music Manager vorgenommen wird.

Nur Audiodateien, die direkt auf Festplattenlaufwerk aufgezeichnet wurden (über einen Analog-Line-Eingang oder ein Mikrofon), können mit Hilfe von SHARP Music Manager auf Ihren PC übertragen werden.

À propos de SHARP Music Manager

SHARP Music Manager offre des fonctions pour travailler avec un disque dur. Ce sont:

Transfert de fichiers MP3, WMA et WAV pour la lecture.

À propos de la gestion des droits numé riques

"Digital Rights Management" protè ge les droits des artistes et leurs oeuvres dans l'industrie de la musique. L'utilisation de SHARP Music Manager est donc limité e comme suit:

Seuls les fichiers MP3, WMA et WAV peuvent être reproduits sur un disque dur lorsque le transfert est fait avec SHARP Music Manager.

Seuls les fichiers audio directement enregistrés sur un disque dur (avec l'entrée de ligne analogique ou un microphone) peuvent être transférés au PC au moyen de SHARP Music Manager.

Acerca del SHARP Music Manager

El SHARP Music Manager ofrece funciones para operar con una unidad de disco duro.

Transferencia de archivos MP3, WMA y WAV para reproducción.

Acerca de la administració n de derechos digitales

La Digital Rights Management protege los derechos de artistas en la industria musical y sus obras digitales. El empleo del SHARP Music Manager queda sujeto a las restricciones siguientes:

Sólo se pueden reproducir los archivos MP3, WMA y WAV en una unidad de disco duro cuando se realiza la transferencia empleando el SHARP Music Manager.

Empleando el SHARP Music Manager, só lo se pueden transferir a su PC los archivos de audio directamente gradados en una unidad de disco duro (empleando la entrada de línea analógica o un micrófono).

Angå ende SHARP Music Manager

SHARP Music Manager har funktioner fö r arbeta med hå rddiskdrivenhet. Dessa omfattar:

Ö verföra MP3, WMA och WAV arkiv för avspelning.

Angå ende hantering av dititala rä ttigheter

Digital Rights Management skyddar artisträ ttigheter i musikindustrin och deras digitala verk. Fö r anvä ndning av SHARP Music Manager gä ller fö ljande restriktioner:

Endast MP3, WMA och WAV arkiv kan spelas på hårddiskdrivenhet vid överföring med SHARP Music Manager. Endast audioarkiv direkt inspelade på hårddiskdrivenhet (med analog linjeingång eller mikrofon) kan överföras till din dator med SHARP Music Manager.

vii

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

Riguardo a SHARP Music Manager

SHARP Music Manager possiede delle caratteristiche che permettono di eseguire operazioni con il drive del disco rigido.

Trasferimento di file MP3, WMA e WAV per la riproduzione.

Riguardo alla gestione dei diritti digitali

Digital Rights Management protegge i diritti degli artisti dell'industria musicale e i loro lavori digitali. L'uso di SHARP Music Manager è soggetto alle seguenti restrizioni:

Solo i file MP3, WMA e WAV possono essere riprodotti sul drive del disco rigido quando il trasferimento viene eseguito con SHARP Music Manager.

Solo i file audio registrati direttamente sul drive del disco rigido (utilizzando un ingresso di linea analogica o un microfono) possono essere trasferiti sul proprio PC usando SHARP Music Manager.

Meer over SHARP Music Manager

SHARP Music Manager heeft diverse functies voor het werken met een harde schijf. U heeft o.a. de volgende mogelijkheden:

Versturen van MP3-, WMAen WAV-bestanden voor weergave.

Meer over digitale rechten

"Digital Rights Management" beschermt de rechten van artiesten in de muziekwereld en hun digitale werken. Het gebruik van SHARP Music Manager is onderhevig aan de volgende restricties:

Uitsluitend MP3-, WMAen WAV-bestanden kunnen van de harde schijf worden afgespeeld indien het versturen met SHARP Music Manager is uitgevoerd.

Uitsluitend op een harde schijf opgenomen audiobestanden (met gebruik van de analoge lijningang of een microfoon) kunnen met gebruik van SHARP Music Manager naar uw PC worden verstuurd.

Sobre o SHARP Music Manager

O SHARP Music Manager oferece características para operar com dispositivo de disco rígido. Estas incluem:

Transferência de arquivos MP3, WMA e WAV para reprodução.

Sobre o gerenciamento de direitos digitais

O SHARP Music Manager protege os direitos dos artistas na protege os direitos dos artistas na indú stria da mú sica e seus trabalhos digitais. A utilizaçã o do SHARP Music Manager está sujeira à s seguintes restriçõ es:

Somente arquivos MP3, WMA e WAV podem ser reproduzidos em dispositivo de disco rígido quando a transferência é realizada utilizando o SHARP Music Manager.

Somente os arquivos de áudio gravados diretamente no dispositivo de disco rígido (utilizando uma entrada de linha analógica ou um microfone) podem ser transferidos do seu computador utilizando o SHARP Music Manager.

About SHARP Music Manager

SHARP Music Manager offers features to work with a hard disk drive. These include:

Transfer of MP3, WMA and WAV files for playback.

About digital rights management

Digital Rights Management protects rights of artists in the music industry and their digital works. Use of SHARP Music Manager is subject to the following restrictions:

Only MP3, WMA and WAV files can be played on a hard disk drive when transfer is performed using SHARP Music Manager.

Only audio files directly recorded on a hard disk drive (using analogue line input or a microphone) can be transferred to your PC using SHARP Music Manager.

viii

HR-GB201 9JCG5230100012

04/3/23 HR-GB201_SEEG_common.fm

HR-GB201

PORTUGUÊS

 

 

 

PORTUGUÊS Introdução

Agradecemos a aquisição deste produto SHARP. Para um melhor desempenho, leia este manual com cuidado. Ele o ajudará a operar o seu produto SHARP.

 

Acessórios

 

 

 

Informação geral

Controle Remoto x 1

Fones de ouvido x 1

Adaptador de CA

 

Introdução/Acessórios- -

(com almofadas de

(9JCRADPA7000AF) x 1

 

ouvido)

 

 

 

 

 

 

Estação multi-vínculo

Bolsa de viagem x 1

Cabo de conexão USB x 1

CD-ROM x 1

 

(suporte) x 1

 

 

 

Notas:

!Somente os acessórios acima estão incluídos.

!O adaptador de CA pode ser diferente daquele mostrado no desenho.

Advertência:

!O adaptador de CA fornecido com o modelo HR-GB201 não pode ser usado com outros equipamentos.

!Utilizar somente o adaptador CA fornecido.

P-1

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

Conteúdo

" Informação geral

Página

" Gravação de voz

Página

 

 

Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .3, 4

Gravação com o microfone embutido . . . . . . . .

. . . 30

Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .5

Reprodução dos dados de voz gravados . . . . .

31, 32

Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .6

Reprodução avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 33

" Fonte de Energia

Carregamento da unidade principal . . . . . . . . . . . .7, 8 Ligação da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

" Instalação de programa

Requerimentos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Esquema do SHARP Music Manager . . . . . . . . .10, 11 Instalação do SHARP Music Manager . . . . . . . . . . .12

" Transferência do computador

Conexão da unidade ao computador . . . . . . . . . . . .13 Desconexão da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Inicialização do SHARP Music Manager . . . . . .15, 16 Transferência de dados de áudio . . . . . . . . . . . .17, 18 Edição das listas de reprodução . . . . . . . . . . . .19, 20 Configuração da pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Edição da informação de música . . . . . . . . . . . . . . .22 Reprodução dos dados de

áudio transferidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24 Reprodução avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 29

" Gravação a partir de CD

Gravação de um aparelho de CD . . . . . . . . . . . . 34, 35 Reprodução dos dados de

música gravados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36

" Características Avançadas

Transferência de dados de imagem a partir de câmara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38 Mudança dos ajustes predefinidos . . . . . . . . . 39 - 41 Função de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Audição de som utilizando o

equipamento externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

" Referências

Estrutura da pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contramedidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 46 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48

HR-GB201

PORTUGUÊS

Informação geral -Conteúdo-

P-2

D

F

S

V

I

N

P

E

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

HR-GB201 Controles e indicadores

PORTUGUÊS

 

 

 

"

Aparelho principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

1. Prendedor para alça

Página de referência

 

 

 

34

 

 

 

 

2. Tomada de entrada de linha . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

 

 

3. Saída de fone de ouvido/

 

 

 

 

 

 

 

tomada de controle remoto . . . . . . . . . . 23, 31, 35

 

 

 

 

4. Indicador de formato de dados . . . . . . . . . . 23, 33

 

 

 

 

5. Indicador de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Informação geral -Controles e indicadores-

 

 

11

6. Indicador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

 

 

7. Botão de retrocesso rápido/

 

 

4

 

 

 

salto para trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 31, 36

 

12

8. Botão de aumento de volume . . . . . . . . . . . 24, 26

 

 

5

 

9. Botão de parar/desligar energia

. . . . 8, 23, 32, 36

 

 

 

13

10. Botão de diminuição de volume

. . . . . . . . . 24, 26

 

 

6

 

11. Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

 

 

 

 

14

12. Indicador de carregamento de bateria/

 

 

 

 

acesso de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13

 

 

 

13. Indicador de repetição/aleatoriedade . . . . . . . .

33

 

00 03 30

15

14. Interruptor de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

7

10

 

15. Indicador de informação/

 

 

 

 

tempo/caracter . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 30, 34, 43

 

16

 

8

 

A exibição varia dependendo da operação.

 

 

 

16. Botão de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26, 31, 36

 

9

 

17

17. Botão de entrada/alimentação/

 

 

 

 

 

pausa/reprodução

. . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36

 

 

 

 

 

 

10

 

18

18. Botão de gravação

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 34

 

 

19. Botão de avanço rápido/

 

 

 

 

 

19

 

salto para frente . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 31, 36

 

 

 

20. Terminal de Conexão de

 

 

 

 

 

 

 

Estação Multi-vínculo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

P-3

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR-GB201 9JCG5230100012

 

 

04/5/19

HR-GB201_SEEG_P.fm

2

3

4

1

5 6 7

Frontais

1

Traseiro

" Unidade de controle remoto

 

 

Pá gina de referê ncia

1. Tomada de fone de ouvido . .

. . . . . .

. . . 23, 31, 35

2. Botã o de equalizaçã o/graves

. . . . . .

24, 26, 31, 36

3. Botõ es de aumento e

 

 

diminuiçã o de volume . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . 24, 26

4. Interruptor de retençã o . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . . . 41

5. Botã o de entrada/alimentaçã o/

 

pausa/reproduçã o . . . . . . . . .

. 8, 23, 29, 31, 32, 36

6. Botõ es de salto para frente/salto para trá s/

avanç o rá pido/

 

 

retrocesso rá pido . . . . . . . . .

. . . . . .

23, 25, 31, 36

7. Botã o de parar/desligar energia . . . . 8, 23, 32, 36

" Estaçã o multi-vínculo (suporte)

 

 

Pá gina de referê ncia

1. Terminal de Conexã o

 

 

(para unidade principal) . . . .

. . . . . . .

. . . . . . . . . 7

2. Tomada de saída de linha (variável) .

. . . . . . . . 42

3. Tomada de entrada 5V CC . .

. . . . . . .

. . . . . . . . . 7

4. Tomada USB (Tipo A) . . . . . .

. . . . . . .

. . . . . . . . 37

5. Tomada USB (Tipo mini B) . .

. . . . . . .

. . . . . . . . 13

HR-GB201

PORTUGUÊ S

Informação geral -Controles e indicadores-

2

4

3

5

LINE OUT DSC IN

PC

P-4

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

D

F

S

V

I

N

P

E

HR-GB201

PORTUGUÊ S

Informação geral -Precauções-

P-5

Precauçõ es

" Importante

!Não use auriculares ao atravessar ruas ou quando estiver em local com tráfego intenso.

!Não use auriculares quando estiver a conduzir um veículo, pois, além de ilegal, é

perigoso também. Lembre-se de obedecer às regras de segurança de seu país.

! Não utilize o aparelho a um volume alto. Os especialistas de audição advertem quanto a problemas que podem ocorrer quando se ouve sons prolongadamente a níveis altos de volume.

!Caso você ouvir sibilações nos ouvidos, reduza o volume ou pare de usar o aparelho.

!Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.

!O aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.

!Em caso de tempestade elétrica, desconectar o conector CA por segurança.

!Esta unidade somente pode ser utilizada entre a faixa de 0°C a 40°C.

Para evitar choques elé ctricos acidentais ou outros problemas possíveis de ocorrer, observe as precauçõ es mencionadas abaixo.

!Não desmonte ou modifique o aparelho.

!Não deixe cair ou não submeta o aparelho a choques.

!Não use o aparelho próximo a chamas.

!Não derrame líquido sobre o aparelho.

!Não utilizar fonte de energia externa que não seja a de 5 V CC fornecida para esta unidade, para não danificar a unidade.

!A SHARP não se reponsabilizará por danos causados por uso inadequado. Solicite quaisquer reparos ao Centro Autorizado de Serviços da SHARP.

" Armazenamento do aparelho

Evite usar ou deixar o aparelho nos seguintes locais.

!Locais sujeitos à exposição directa do sol por muitas horas (especialmente em carros com portas e janelas fechadas) ou próximos a aquecedores. (A caixa pode deformar, a cor se alterar ou ocorrer defeitos no aparelho.)

!Locais sujeitos a poeiras excessivas.

!Locais sujeitos a água.

!Locais onde a temperatura seja extremamente alta ou extremamente baixa.

!Locais onde a humidade seja extremamente alta (por exemplo, nas casas de banho).

!Locais com fortes campos magnéticos, tais como nas proximidades de TVs ou altifalantes.

!Locais sujeitos à vibração.

!Locais onde há facilidade de a areia entrar no aparelho (praias, etc.)

!Se o aparelho for usado próximo a rádios ou TVs, ele pode provocar ruídos e/ou interferências nas imagens da TV. Caso ocorrerem esses problemas, desloque a unidade para longe desses aparelhos.

Não é recomendado colocar esta unidade no bolso traseiro, pois isto danificar este produto ao sentar.

A utilização da unidade perto de telefones celulares pode causar captura de ruúo. Se isto ocorrer, mover a unidade para longe deles.

" Direitos autorais

Leis de direitos autorais protegem músicas, imagens, programas de computadores, bancos de dados, outros materiais e detentores de direitos autorais. Duplicação de material é limitada para uso privado somente. Utilização de materiais além deste limite ou sem permissão dos detentores de direitos autorais pode constituir infração de direitos autorais e ser sujeito a punição criminal.

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

Notas gerais

" Manual de programa e operaçã o

!A reprodução parcial ou total sem permissão antecipada é proibida.

!O programa anexado e o manual podem ser utilizados somente em um computador único.

!Em nenhuma circunstância a Sharp será responsável por quaisquer danos ao usuário ou outra parte decorrente da utilização deste produto.

!Antes de utilizar dispositivos de conexão ou programas de terceiras partes, consultar o revendedor ou o fabricante. A Sharp não se responsabilizará por quaisquer danos causados por mau funcionamento resultantes da utilização de produtos não especificados.

!Projetos, especificações e conteúdo estão sujeitos a mudanças sem notificação para melhorias.

!As imagens de tela neste manual são somente para referência. A Sharp não se responsabiliza por quaisquer erros neste manual.

" Marcas registradas

!IBM e PC/AT são marcas registradas de International Business Machines Corporation.

!Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.

!Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

!MMX e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation.

!Todos os nomes de marca e nomes de produto são marcas registradas de seus respectivos donos.

No evento indesejado de existir algum problema como perda do conteúdo de áudio gravado devido a mal funcionamento do disquete, favor estar ciente de antemão de que a Sharp não terá responsabilidade de compensar pelo conteúdo que foi gravado ou editado, pela perda de conteúdo de áudio gravado ou perdido ou por outros danos relacionados diretos ou indiretos.

" Se uma falha de alimentaçã o ocorrer

!O conteúdo que está sendo gravado será danificado se ocorrer falha de energia.

!O conteúdo que está sendo gravado será danificado se ocorrer falha de energia.

" Para gravaçã o importante

!Se o disquete funcionar incorretamente, o conteúdo gravado no disquete pode ser perdido. Se desejar salvar o conteúdo permanentemente, recomendamos copiar ou mover o conteúdo para um computador, etc.

" Dados de á udio

!Fazer cópia de segurança dos dados armazenados neste produto periodicamente em caso de perda ou alteração.

!A Sharp não se responsabilizará por quaisquer danos ou perdas de dados resultantes de defeitos neste produto ou no computador do usuário.

!Os dados de áudio transferidos para este produto não podem ser reproduzidos em outro HR-GB201 ou equipamento.

HR-GB201

PORTUGUÊ S

Informação geral -Notas gerais-

P-6

D

F

S

V

I

N

P

E

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

HR-GB201 Carregamento da unidade principal

PORTUGUÊ S

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de

 

 

 

 

carregamento

 

 

 

 

de bateria

 

 

 

 

(vermelho)

 

-

 

 

 

de Energia

da unidade principal

Pressionar a unidade

 

 

com a parte frontal

 

 

voltada para o

 

 

observador.

 

 

 

 

Ajustar o

 

 

terminal de

 

 

conexão da

 

 

unidade

Fonte

Carregamento

 

 

 

 

principal

Traseiro

 

 

LINE OUT

DSC IN

PC

 

 

 

 

-

 

 

 

À tomada da parede

CA 100 - 240 V,

50/60Hz

P-7

1 Conectar o adaptador CA à tomada DC IN 5V no suporte.

2 Conectar o adaptador CA à tomada de parede.

3 Colocar a unidade principal no suporte.

!Pressionar para baixo a unidade firmemente.

!O indicador vermelho de carregamento de bateria acende.

" Tempo de carregamento

A bateria carrega completamente em aprox. 4 horas e o indicador de carregamento de bateria apaga.

Notas:

!Carregue a bateria em temperatura dentro da faixa de 5°C a 35°C.

!A unidade e o suporte podem aquecer durante ou após o carregamento. Isto é normal.

!Quando carregar a bateria pela primeira vez, ou após um longo período de desuso, a vida útil da bateria pode diminuir. Repetir o ciclo de carregamento/descarregamento 4 a 5 vezes para restaurar a capacidade completa.

" Bateria embutida

!A bateria embutida pode descarregar completamente quando este produto for deixado sem uso por longos períodos. Recarregar a bateria antes de utilizar.

!O tempo de carregamento depende da condição da bateria e da temperatura ambiente.

!Em baixas temperaturas, o tempo de reprodução contínuo é diminuído.

!A Sharp não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes de perdas ou alteração de dados causados por mau funcionamento, reparos ou descarregamento completo de bateria.

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

Ligaçã o da alimentaçã o

" Verificaçã o da quantidade remanescente da bateria

A quantidade de forçã remanescente é exibida no indicador de bateria durante a operação.

Como ler o indicador de pilha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando o nível de carga

Quando o nível de carga

da pilha está alto

da pilha está muito baixo

 

Manter pressionado o botã o

por 2 segundos ou

00 0

mais.

 

 

 

A tela de inicialização

Então a exibição aparece-

 

aparece momentanea-

rá como um navegador de

 

mente.

arquivos.

" Troca de bateria

Este produto possui bateria embutida.

!A capacidade após 300 ciclos é igual ou maior que 80% da capacidade nominal. A capacidade após 500 ciclos é igual ou maior que 60% da capacidade nominal.

!A vida da bateria e o tempo de operação podem ser encurtados pelas condições de uso, longos períodos de desuso, etc.

!A bateria é um item de consumo. Se não for carregada ou o tempo de operação for notoriamente menor que o normal, trocar por uma nova bateria.

!A troca somente deve ser realizada por pessoal qualificado. Contatar seu revendedor ou o serviç o SHARP local. Nunca desmontar este produto para este propó sito.

Cuidado:

Ficar atento para o ambiente onde descartar este produto (a bateria embutida deve ser manuseada separadamente).

PORTABLE JUKEBOX RECORDER

0000

0000

Para desligar a energia:

Manter pressionado o botão por 2 segundos ou mais. A seguinte tela aparece antes da unidade desligar.

GOOD BYE !

HR-GB201

PORTUGUÊ S

 

alimentação-

 

 

 

 

 

 

 

 

de Energia

principal/Ligação da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonte

da unidade

 

 

 

 

 

 

 

-Carregamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P-8

D

F

S

V

I

N

P

E

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

HR-GB201

PORTUGUÊ S

programa

de sistema-

Instalação de

-Requerimentos

P-9

Requerimentos de sistema

Os seguintes componentes e programas são requeridos para instalação.

Exigê ncias de componentes e programa *1

Computador

IBM computador/AT-compatível (não operável em Macintosh)

 

 

 

 

OS

Microsoft

Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Profissional/Instalação pa-

 

drão de XP Edição Doméstica *2

 

 

 

 

 

 

 

UCP

Windows

XP Profissional/XP Edição Doméstica

 

 

 

Pentium

300 MHz ou superior (Mínimo Pentium MMX

233 MHz)

 

Windows

Edição Millennium, 2000 Profissional, 98 Segunda Edição

 

MMX Pentium 233 MHz ou superior (Mínimo Pentium

MMX

200 MHz)

 

 

 

Memó ria

Mínimo 64 MB (128 MB ou mais é recomendado para Windows

XP)

 

 

 

 

Espaç o em disco rígido

Mínimo requerido 10 MB *3

 

 

 

 

 

 

Acionador

Acionador de CD-ROM

 

 

 

 

 

 

Interface

Porta USB disponível (USB 2.0/1.1)

 

 

 

 

 

Monitor

1024 x 768 pixels ou melhor, alta coloração (16-bit) ou melhor

 

 

 

 

 

 

*1 A operação não está garantida em todos os computadores compatíveis.

*2 A operação não é garantida em computadores operando com OS (Sistema Operacional) atualizado ou OS múltiplo com dual-boot. O formato NTFS somente pode ser utilizado para instalação padrão.

*3 Dependendo da versão do Windows, maior espaço livre pode ser necessário. Dados de música também requerem mais espaço.

Notas:

!Não é possível instalar o SHARP Music Manager em sistema operacional anterior ao Windows 98. Utilizar o SHARP Music Manager no Windows 98 Segunda Edição ou mais atual.

!Utilização simultânea de outros sistemas de segurança podem causar problemas (trava de aplicativo, rearme de sistema automático, etc.).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

9JCG5230100012

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

9JCG5230100012

Esquema do SHARP Music Manager

Dados de áudio (MP3, WMA, WAV)

Conversão de dados de áudio (Formato MP3,WMA ou WAV) com Windows Media Player, etc.

Computador

(SHARP Music Manager)

Transferência

SHARP Music Manager é um programa que permite que o usuário transfira dados de áudio (arquivos MP3, WMA ou WAV) para a unidade principal. A lista de reprodução pode ser gerenciada e editada.

" Transferê ncia de dados de á udio

1 Transferê ncia de dados de á udio para um computador utilizando Windows Media Player, etc. Para detalhes, consultar "HELP" do programa.

2 Transferê ncia de dados de á udio para a unidade(consultar pá gina 17).

3 Reproduçã o do dado de á udio (consultar pá gina 23).

Notas:

!Os dados de áudio transferidos pelo SHARP Music Manager somente podem ser reproduzidos nesta unidade.

!Esta unidade não pode reproduzir dados de áudio transferidos por outros aplicativos.

Reprodução

Cabo de conexão USB

HR-GB201

PORTUGUÊ S

programa

Music Manager-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalação de

Esquema do SHARP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P-10

D

F

S

V

I

N

P

E

HR-GB201 9JCG5230100012

04/5/19 HR-GB201_SEEG_P.fm

Loading...
+ 42 hidden pages