Sharp HR-GB201 User Manual [es]

PORTABLER JUKEBOX RECORDER
ENREGISTREUR PORTABLE DISQUE DUR GRABADOR/REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTÁTIL PORTABEL JUKEBOX INSPELARE REGISTRATORE JUKEBOX PORTATILE DRAAGBARE JUXEBOX-RECORDER
GRAVADOR DE FONÓGRAFO AUTOMÁTICO PORTÁTIL
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
HR-GB201
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
for SEEG (9JCG5230100012)
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
DEUTSCH Siehe Seiten i bis viii und FRANÇAIS Se reporter aux pages i à viii et ESPAÑOL Consulte las páginas i a viii y SVENSKA Hänvisa till sidorna i till viii och ITALIANO Leggere le pagine i a viii e NEDERLANDS Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en PORTUGUÊS Favor consultar as páginas i a viii e ENGLISH Please refer to pages i to viii and
....
D-1 bis D-48.
....
F-1 à F-48.
....
S-1 a S-48.
....
V-1 till V-48.
....
I-1 a I-48.
....
N-1 t/m N-48.
....
P-1 a P-48.
....
E-1 to E-48.
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos. Favor verificar as leis relacionadas no seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0211
0103
i
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
1
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
2
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
3
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
93/68/CEE.
4
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
5
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
6
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
0103
Este equipamento obedece às exigências das directivas
7
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives
8
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
9
10
9JCG5230100012
0103
ii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri deau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
iii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOE0001YCKZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOE0001YCKZ). Si ceux- ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
PRECAUCIÓN:
La audición prolongada a alta potencia de un equipo est­éreo personal puede causar daños en los oídos del usuario. El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los au­riculares SHARP (número de modelo caso de avería, pida unos auriculares adecuados.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar ( skador beställ riktiga hörlurar.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). En
). Vid
AVVERTENZA:
Lascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare ludito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
ATENÇÃO:
A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo indi­vidual pode danificar o ouvido do usuário. O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auricu-
SHARP (modelo número
lares auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the users hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number Order proper earphones if the supplied ones become damaged.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). Ordinare nuovi
).
). Encomende
).
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
iv
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
Ladaptateur CA livré avec lappareil contient des organes non­réparables par lutilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas lappareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher lappareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Advertencia:
El adaptador de CA suministrado no contiene partes que pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello. Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
Ladattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dellutente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. Allinterno delladattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare lapparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Cuidado:
O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal. O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre re­tire o plugue principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
v
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Auf­nahme gut vorgenommen wird. SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehl­funktionen dieses Geräts resultieren.
ATTENTION:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement. SHARP n'est pas responsable d'un endommagement ou d'une perte d'enregistrements provoqués par un mauvais fonctionnement de cet appareil.
PRECAUCIÓN:
Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es acon­sejable que haga una prueba preliminar para garantizar que la grabación deseada se efectuará adecuadamente. SHARP no se hace responsable de los daños ni pérdidas de grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este aparato.
VARNING:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker på att önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din in­spelning genom felaktig funktion av denna enhet.
AVVERTENZA:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene. La SHARP non è responsabile per eventuali danni o per­dite delle registrazioni causate da un cattivo funziona­mento di questo apparecchio.
LET OP:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles goed wordt opgenomen. SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verlies van een opname ten gevolge van het onjuist func­tioneren van dit toestel.
ATENÇÃO:
Quando gravar seleções importantes, realizar testes pre­liminares para garantir que o material desejado seja gravado apropriadamente. A SHARP não é responsável por danos ou perdas nas gravações do usuário provenientes de mau funcionamen­to desta unidade.
CAUTION:
When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
vi
SHARP Music Manager
SHARP Music Manager bietet Features zum Arbeiten mit ei­nem Festplattenlaufwerk. Diese enthalten:
Übertragung von MP3-, WMA- und WAV-Dateien für die Wiedergabe.
Digitale Rechteverwaltung
Digital Rights Management schützt Rechte von Interpreten in der Musikindustrie und ihre digitalen Musikstücke. Die Nutzung von SHARP Music Manager unterliegt den folgen­den Beschränkungen:
Nur MP3-, WMA- und WAV-Dateien können auf einem Fest­plattenlaufwerk abgespielt werden, wenn die Übertragung mit Hilfe von SHARP Music Manager vorgenommen wird.
Nur Audiodateien, die direkt auf Festplattenlaufwerk aufge­zeichnet wurden (über einen Analog-Line-Eingang oder ein Mikrofon), können mit Hilfe von SHARP Music Manager auf Ihren PC übertragen werden.
À propos de SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offre des fonctions pour travailler avec un disque dur. Ce sont:
Transfert de fichiers MP3, WMA et WAV pour la lecture.
À propos de la gestion des droits numériques
"Digital Rights Management" protège les droits des artistes et leurs oeuvres dans l'industrie de la musique. L'utilisation de SHARP Music Manager est donc limitée comme suit:
Seuls les fichiers MP3, WMA et WAV peuvent être repro­duits sur un disque dur lorsque le transfert est fait avec SHARP Music Manager.
Seuls les fichiers audio directement enregistrés sur un disque dur (avec l'entrée de ligne analogique ou un microphone) peuvent être transférés au PC au moyen de SHARP Music Manager.
Acerca del SHARP Music Manager
El SHARP Music Manager ofrece funciones para operar con una unidad de disco duro.
Transferencia de archivos MP3, WMA y WAV para repro­ducción.
Acerca de la administración de derechos digitales
La Digital Rights Management protege los derechos de ar­tistas en la industria musical y sus obras digitales. El em­pleo del SHARP Music Manager queda sujeto a las restric­ciones siguientes:
Sólo se pueden reproducir los archivos en una unidad de disco duro cuando se realiza la transferen­cia empleando el SHARP Music Manager.
Empleando el SHARP Music Manager, sólo se pueden transferir a su PC los archivos de audio directamente grada­dos en una unidad de disco duro (empleando la entrada de línea analógica o un micrófono).
MP3, WMA y WAV
Angående SHARP Music Manager
SHARP Music Manager har funktioner för arbeta med hård­diskdrivenhet. Dessa omfattar:
Överföra MP3, WMA och WAV arkiv för avspelning.
Angående hantering av dititala rättigheter
Digital Rights Management skyddar artisträttigheter i mu­sikindustrin och deras digitala verk. För användning av SHARP Music Manager gäller följande restriktioner:
Endast MP3, WMA och WAV arkiv kan spelas på hårddis­kdrivenhet vid överföring med SHARP Music Manager.
Endast audioarkiv direkt inspelade på hårddiskdrivenhet (med analog linjeingång eller mikrofon) kan överföras till din dator med SHARP Music Manager.
vii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Riguardo a SHARP Music Manager
SHARP Music Manager possiede delle caratteristiche che per­mettono di eseguire operazioni con il drive del disco rigido.
Trasferimento di file MP3, WMA e WAV per la riproduzione.
Riguardo alla gestione dei diritti digitali
Digital Rights Management protegge i diritti degli artisti dell'industria musicale e i loro lavori digitali. L'uso di SHARP Music Manager è soggetto alle seguenti restrizioni:
Solo i file MP3, WMA e WAV possono essere riprodotti sul drive del disco rigido quando il trasferimento viene eseguito con SHARP Music Manager.
Solo i file audio registrati direttamente sul drive del disco rigi­do (utilizzando un ingresso di linea analogica o un microfo­no) possono essere trasferiti sul proprio PC usando SHARP Music Manager.
Meer over SHARP Music Manager
SHARP Music Manager heeft diverse functies voor het werken met een harde schijf. U heeft o.a. de volgende mogelijkheden:
Versturen van MP3-, WMA- en WAV-bestanden voor weer­gave.
Meer over digitale rechten
"Digital Rights Management" beschermt de rechten van ar­tiesten in de muziekwereld en hun digitale werken. Het ge­bruik van SHARP Music Manager is onderhevig aan de vol­gende restricties:
Uitsluitend MP3-, WMA- en WAV-bestanden kunnen van de harde schijf worden afgespeeld indien het versturen met SHARP Music Manager is uitgevoerd.
Uitsluitend op een harde schijf opgenomen audiobestanden (met gebruik van de analoge lijningang of een microfoon) kunnen met gebruik van SHARP Music Manager naar uw PC worden verstuurd.
Sobre o SHARP Music Manager
O SHARP Music Manager oferece características para ope­rar com dispositivo de disco rígido. Estas incluem:
Transferência de arquivos MP3, WMA e WAV para repro­dução.
Sobre o gerenciamento de direitos digitais
O SHARP Music Manager protege os direitos dos artistas na protege os direitos dos artistas na indústria da música e seus trabalhos digitais. A utilização do SHARP Music Ma­nager está sujeira às seguintes restrições:
Somente arquivos MP3, WMA e WAV podem ser reproduzi­dos em dispositivo de disco rígido quando a transferência é realizada utilizando o SHARP Music Manager.
Somente os arquivos de áudio gravados diretamente no dis­positivo de disco rígido (utilizando uma entrada de linha analógica ou um microfone) podem ser transferidos do seu computador utilizando o SHARP Music Manager.
About SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offers features to work with a hard disk drive. These include:
Transfer of MP3, WMA and WAV files for playback.
About digital rights management
Digital Rights Management protects rights of artists in the music industry and their digital works. Use of SHARP Mu­sic Manager is subject to the following restrictions:
Only MP3, WMA and WAV files can be played on a hard disk drive when transfer is performed using SHARP Music Manager. Only audio files directly recorded on a hard disk drive (using analogue line input or a microphone) can be transferred to your PC using SHARP Music Manager.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
viii
HR-GB201
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducción
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor ren­dimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.
Accesorios
Información general
S-1
Controlador remoto x 1 Auriculares x 1
(con los acolchados para
las orejas)
Adaptador de CA
(9JCRADPA7000AF) x 1
-Introducción/Accesorios-
Estación de conexiones
múltiples
(base de recarga) x 1
Notas:
! Sólo se incluyen los accesorios de arriba. ! El adaptador de CA podría ser diferente al descrito en la ilustración.
Advertencia:
! El adaptador de CA suministrado con el HR-GB201 no se deberá utilizar con otro equipo. ! Emplee sólo el adaptador de CA suministrado.
HR-GB201 9JCG5230100012
Bolsa para el transporte x 1
Cable de conexión USB x 1
04/5/19
CD-ROM x 1
HR-GB201_SEEG_S.fm
Índice
Página
" Información general
Controles e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 4
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Notas gene r a l e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
" Fuente de alimentación
Carga de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
" Instalación del software
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del
SHARP Music Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Instalació n de l SHARP Music Manager . . . . . . . . . .1 2
" Transferencia desde el PC
Conexión del aparat o a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desconexión del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inicio del SHARP Music Mana ger . . . . . . . . . . . .15, 16
Transferencia de datos de audio . . . . . . . . . . . .17, 18
Edición de listas de reproducción . . . . . . . . . . .19, 20
Ajustes de car petas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Edición de la info r m a c ió n musical . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de los datos de
audio transferidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Reproducción avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 29
" Grabación de voz
Página
Grabación con el micrófono incorporado . . . . . . . 30
Reproducción de los datos de voz
grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Reproducción avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
" Grabación de discos CD
Grabación desde un reproductor de CD . . . . . . 34, 35
Reproducción de los datos
musicales graba dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
" Características avanzadas
Transferencia de datos de imágenes desde una
cámara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Cambio de los a ju s t e s i n i c ia les . . . . . . . . . . . . 39 - 41
Función de retención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Audición del sonido empleando el
equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
" Referencias
Estructura de las carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución d e proble mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 46
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones técn icas . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
HR-GB201
ESP AÑOL
Información general
D
F
S
V
I
-Índice-
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
S-2
HR-GB201
ESPAÑOL
Información general
S-3
Controles e indicadores
12
4 5 6
00 03 30
7
-Controles e indicadores-
8 9
10
10
" Aparato principal
3
11 12
13 14 15
16 17
18 19
1.Ojal de correa
2.Toma de entrada de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.Toma de salida de los auriculares/
controlado r remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 31 , 35
4.Indicador del formato de datos . . . . . . . . . . 23, 33
5.Indicador de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.Indicador de pila/bat e r ía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.Botón salto hacia atrás/
inversión rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 , 2 5 , 31 , 36
8.Botón para subir el volumen . . . . . . . . . . . . 24, 26
9.Botón de parada/
desconexión de alimentación . . . . . . 8, 23, 32, 36
10.Botón para bajar el volume n . . . . . . . . . . . . 24, 26
11.Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.Indicador de carga/acceso al disco duro . . . 7, 13
13.Indicador de repetición/
reproducción aleat oria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14.Interruptor de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15.Indicador de caracteres/
tiempo/i n form a c ión . . . . . . . . . . . 8 , 2 3 , 3 0 , 34, 43
La visualización es distinta según la operación.
16. Botó n de l menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26 , 31 , 36
17.Botón de reproducción/pausa/ conexión de la alimentación/
entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36
18.B otón de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 34
19.Botón de salto hacia delante/
avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 31, 36
20.Terminal de conexión de la e sta c ión de
conexiones múltip le s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Página de refer e nc ia
20
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
" Controlador remoto
Página de referencia
1
Frontal
1
23 4
56 7
1.Toma de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 31, 35
2.Botón del ecualizador/graves . . . . . 24, 26, 31, 36
3.Botones para subir y bajar el volumen . . . . 24, 26
4.Interruptor de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.Botón de reproducción/pausa/ conexión de la alimentación/
entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36
6.Botones de salto hacia delante/salto hacia atrás/ avance rápido/
inversión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25, 31, 36
7.Botón de parada/
desconexión de alimentación . . . . . . 8, 23 , 3 2 , 36
" Estación de conexiones múltiples
HR-GB201
ESP AÑOL
D
F
S
V
I
(base de recarga)
Parte posterior
1.Terminal de conexión (a la unidad principal) . . . 7
Página de referencia
2.Toma de salida de líne a ( Variable) . . . . . . . . . . . 4 2
3.Toma de entrada de 5 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.Toma USB (tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.Toma USB (tipo mini B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información general
-Controles e indicadores-
N
P
2 3
HR-GB201 9JCG5230100012
4
E
5
PCDSC INLINE OUT
S-4
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
HR-GB201
ESPAÑOL
Información general
S-5
Precauciones
" Importante
! No se ponga auriculares cuando atraviese calles ni cuan-
do esté cerca del tráfico.
! No emplee los auriculares mientras con-
duce un vehículo, porque puede crear si­tuaciones peligrosas en el tr áfic o y pue de ser ilegal. Recuerde que debe respet ar las reglas de seguridad de su zona.
! No reproduzca sonido en el aparato a al-
tos niveles de volumen. Los expertos di­cen que es perjudicial la audición prolongada a altos niveles de volumen.
! Si nota timbres en los oídos, reduzca el volumen o no uti-
lice el aparato.
! Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encen di-
das no deben colocarse encima del ap arato.
! El aparato está diseñado para funcionar en climas mode-
rados.
! Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el
adaptador de CA por razones de seguridad.
! Est e ap a rato sólo deberá utilizarse dentro del margen de
0°C - 40°C.
-Precauciones-
Para evita r l as desca r gas el éctri cas u otros posibles pro­blemas, respete las precauciones que se mencionan a continuación.
! No desmonte ni modifique el aparato. ! No se caiga el aparato al suelo y no expóngalo a golpes. ! No emplee el aparato cerca de llamas de fuego. ! No de r ra m e ni n g ún líquido sobre el aparato. ! El empleo de una fuente de alimentación exterior que no
sea la de 5 V CC suministrada con el aparato puede dañarlo.
! SHARP no se hace responsable de los daños debidos a
la utilización incorrecta. Solicite todo el servicio a un cen­tro de ser vicio autorizado SHA R P.
" Almacenaje del aparato
No emplee ni deje el aparato en lo s lugares siguientes.
!
Lugares expuestos a la luz directa del sol durante muchas horas (especialmente dentro de automóviles con las puertas y ventanillas cerradas) ni cerca de estufas. (Podría defor­marse la caja, cambiar el color o podría averiarse el aparato.)
! Lugares expuestos a polvo excesivo. ! Lugares expuestos al agua. ! Lugares donde las temperaturas sean excesivamente
altas o bajas.
! Lugares (salas de baño) donde la humedad sea muy alta. ! Lugares con fuertes campos magnéticos tales como tele-
visores y altavoces potentes.
! Lugares expuestos a las vibraciones. ! En cualquier lugar donde la arena pueda introducirse con
facilidad en el interior del aparato (playa , etc.).
! Si se usa el aparato cerca de sintonizadores de radio o
televisores, puede producirse ruido y/o interferencias en la imagen. Si nota alguno de estos problemas, separe el aparato de tales aparatos.
Le recomendamos que no se ponga e l aparato dentro de un bolsillo trasero, porque podría dañarlo al sentarse.
Si este producto se emple a cerca de teléfonos móviles, puede causar cap­tación de ruido. Si así ocurre, sepárelo más.
" Derechos de autor
Las leyes s obre los de rechos de aut or p rotegen los s onidos , im á- genes, programas informáticos, bases de datos, y otros mat eria­les y a los propietarios de los derechos de autor. La duplicación del material se limite sólo al disfrute personal. El empleo de los materi ales fu era de est e l ímite o sin permiso de los propietarios de los derechos de autor puede constituir la infracción de los derechos de autor y estar sujeto a penalización criminal.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
Notas generales
" Software y manual de manejo
! Queda prohibida la reproducción parcial o total sin
permiso previo.
! El software y el manual suministrados sólo podrán uti-
lizarse para un mismo ordenador.
! Sharp no se hará en ningún caso responsable por los
daños que puedan acontecerle a usted o a terceras personas debido al empleo de este producto.
! Antes de emplear dispositivos de conexión o progra-
mas informáticos de otros fabricantes, consulte al dis­tribuidor o al fabricante. Sharp no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el mal funcionamiento debido al empleo de productos no especificados.
! El diseño, las especificaciones, y el contenido quedan
sujetos a cambios sin previo aviso por razones de mejoras del producto.
! Las pantallas mostradas en este manual se emplean
sólo como referencia. Sharp no se hace responsable por los errores de este manual.
" Marcas comerciales
! IBM y PC/AT son marcas comerciales r egistradas de
International Business Machines Corporation.
! Macintosh es una marca comercial de Apple Compu-
ter, Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
! Microsoft y Windows son marcas comerciales regis-
tradas de Microsoft Corporation en los Estados Uni­dos y/o en otros países.
! MMX y Pentium son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation.
! Todos los nombres de marcas y de productos son
marcas comerciales o marcas comerciales registra­das de sus propietarios respectivos.
En el caso poco probable que se produzca algún pro­blema, como una pérdida del contenido de audio graba­do debido a un mal funcionamiento del disco duro, tenga en cuenta de antemano de que Sharp no asumirá ninguna responsabilidad para compensación del conte­nido que no haya podido grabarse o editarse, pérdida del contenido de audio grabado o editado, ni otros da­ños directos o indirectos relacionados.
" Si ocurre un apagón
! Si ocurre un apagón, se dañará el contenido que se
está grabando.
! Podría dañarse el contenido que se está reprodu-
ciendo.
" Para grabaciones importantes
! Si funcionara mal el disco duro, podría perderse el
contenido grabado en el disco duro. Si desea guardar permanentemente el contenido, le recomendamos copiar o mover el contenido a un PC, etc.
" Datos de audio
! Haya periódicamente una copia de seguridad de los
datos almacenados en este aparato como protección en caso de pérdida de alternación de datos.
! Sharp no se hace responsable por ningún tipo de
daños o pérdidas de datos ocasionados debido a defectos de este producto o de su ordenador.
! Los datos de audio transferidos a este producto no
pueden reproducirse en otro HR-GB201 ni otro equipo.
HR-GB201
ESP AÑOL
Información general
S-6
-Notas generales-
D
F
S
V
I
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
HR-GB201
ESPAÑOL
Fuente de alimentación
S-7
Carga de la unidad principal
Indicador de carga (rojo)
Empuje el aparato hacia abajo hasta que su lado frontal quede orientado hacia usted.
Adapte al terminal de conexión
Parte posterior
-Carga de la unidad principal-
PCDSC INLINE OUT
A la toma de corriente
100 - 240 V de CA, 50/60 Hz
Conecte el adaptador de CA a toma DC IN 5V en
1
la base de recarga. Enchufe el adaptador de CA a la toma de
2
corriente de la pared. Ponga la unidad principal en la base de recarga.
3
! Empuje firmemente la unidad hacia abajo. ! Se enciende el indicador de carga (rojo).
" Acerca del tiempo de carga
La batería se carga por completo en 4 horas aproxi­madamente, y luego se apaga el indicador de carga.
Notas:
! Cargue la batería dentro del margen de 5°C - 35°C. ! La unidad y la base de recarga pueden calentarse
durante la recarga o después de la misma. Esto es normal.
! Cuando cargue la batería por primera vez o después
de haber estado mucho tiempo sin utilizarla, es posi­ble que se acorte la vida de servicio de la batería. Repita el ciclo de carga/descarga de 4 a 5 veces para reponer por completo su capacidad.
" Batería incorpo rada
! La batería incorporada puede descargarse por c om-
pleto cuando se deja el aparato sin ser utilizado durante períodos prolongados de tiempo. Recargue la batería antes de utilizarlo.
! El tiempo de recarga depende del estado de la batería
y de la temperatura ambiente.
! El tiempo de reproducción continua se reduce a bajas
temperaturas.
! Sharp no se hace responsable por ningún tipo de
daños debidos a la pérdida o alteración de los datos ocasionado por un mal funcionamiento, por reparacio­nes, o por la descarga completa de la batería.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
" Comprobación de la cantidad restante de
nivel de pila/batería
La cantidad restante del nivel de batería se muestra con el indicador de la batería durante la operación.
Cómo leer el indicador de pila/batería
Cuando el nivel de la pila/batería es alto
Cuando el nivel de la pila/batería es muy bajo
" Reemplazo de la batería
Este producto tiene una batería incorporada.
La capacidad después de 300 ciclos se espera que
!
sea igual o mayor que el 80% de la c a paci dad n omin al . La capacidad después de 500 ciclos se espera que sea igual o mayor que el 60% de la c a paci dad n omin al .
! La vida de servicio de la batería y el tiempo de funcio-
namiento pueden acortarse por las condiciones de uti­lización, largos períodos sin utilización, etc.
! La batería es un artículo de consumo. Si no se carga
o si el tiempo de funcionamiento es much o más corto de lo normal, reemplácela por otra batería nueva.
! El reemplazo deberá efectuarlo sólo personal de
servicio cualificado. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio SHARP de su localidad. No desmonte nunca este producto para tal propósito.
Precaución:
Preste atención al medio ambiente antes de tirar este producto (la batería incorporada debe eliminarse por separado).
00 0
Conexión de la alimen tación
Mantenga pulsado el botón durante 2 o más segundos.
Aparecerá cierto tiempo la pantalla inicial.
PORTABLE JUKEBOX RECORDER
Para desconectar la alimentación:
Mantenga pulsado el botón durante 2 o más segundos. La pantalla siguiente aparece antes de que se desco­necte la alimentación del aparato.
Entonces, el visualizador adquirirá el aspecto de un explorador de archivos.
GOOD BYE !
0000
0000
HR-GB201
ESP AÑOL
Fuente de alimentación
S-8
D
F
S
V
I
N
P
E
-Carga de la unidad principal/Conexión de la alimentación-
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
HR-GB201
ESPAÑOL
Requisitos del sistema
Para la instalación, se requieren los dispositivos y el software siguientes.
Requisitos de dispositivos y software *1
-Requisitos del sistema-
*1 No se garantiza el funcionamiento en todas las computadoras compatibles. *2 No se garantiza la operación en computadoras que funcionan con sistemas operativos actualizados o en sistemas
Instalación del software
*3 Dependiendo de la versión de Windows, es posible que se requiera más espacio libre. Los datos musicales tam-
Notas:
! No podrá instalar el SHARP Music Manager en sistemas operativos anteriores a Windows 98. Emplee el SHARP ! El empleo simultáneo de otros sistemas de seguridad puede causar problemas (bloqueo de una aplicación, reinicio
Computadora Computadora compatible con IBM PC/AT (no funciona con Macintosh) Sistema operativo Microsoft Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edi-
tion instalación estándar *2
CPU Windows XP Professional/XP Home Edition
Pentium 300 MHz o superior (MMX Pentium 233 MHz como mínimo) Windows Millennium Edition, 2000 Professional, 98 Second Edition MMX Pentium 233 MHz o superior (MMX Pentium 200 MHz como mínimo)
Memoria 64 MB mínimo (128 MB o más recomendado para Windows XP) Espacio en disco duro 10 MB mínimo requerido *3 Unidad Unidad de CD-ROM Interfaz Puerto USB disponible (USB 2.0/1.1) Visualización 1024 x 768 píxeles o más, color de alta densidad (16 bits) o superior
operativos múltiples con inicialización doble. El formato NTFS puede utilizarse sólo para la instalación estándar. bién requieren más espacio.
Music Manager en Windows 98 Second Edition o posterior. automático del equipo, etc.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
S-9
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
Descripción general del SHARP Music Manager
El SHARP Music Manager es un software que le permite
Computadora
(SHARP Music Manager)
Datos de audio
(MP3, WMA, WA V)
Convierta los datos de audio (formato MP3, WMA, o WAV) con el Reproductor Windows Media, etc.
Transferencia
Reproducción
transferir datos de audio (archivos MP3, WMA, o WAV) a la unidad principal. Podrá administrar y editar las listas de reproducción.
" Transferencia de datos de audio
Transfiera los datos de audio a un PC em pleando
1
el Reproductor Windows Media, etc. Para más detalles, consulte "HELP" del software.
Transfiera los datos de audio al aparato (vea la
2
página 17).
Reproduzca los datos de audio (vea la página 23).
3
Notas:
! Los datos de audio transferidos por el SHARP Music
Manager sólo podrán reproducirse en este aparato.
! Este aparato no puede reproducir datos de audio
transferidos por otras aplicaciones.
HR-GB201
ESP AÑOL
Instalación del software
-Descripción general del SHARP Music Manager-
D
F
S
V
I
N
P
E
Cable de conexión USB
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_S.fm
S-10
Loading...
+ 42 hidden pages