Sharp GX-BT3 QUICK START GUIDE [pt]

MUTE
ON
/
ST
TREBL
E
A
UDIO IN
BAS
S
PA
IRIN
G
VO
L
X-BAS
S
BLUE
TO
OT
H
DIMMER
RRMCGA343
AW
01
ECO MODE
GX-BT3
PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho do produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar o seu produto SHARP.

Acessórios

Os seguintes acessórios encontram-se incluídos.
Telecomando x 1
(RRMCGA343AW01)
Etiqueta NFC x 2 Fita de velcro
CONTEÚDOS
Informação geral
Precauções................................................................. 1 - 2
Controles e indicadores .............................................. 2 - 3
Preparação para uso
Fonte de energia ............................................................. 4
Controle Remoto ............................................................. 4
Operação básica
Controle geral ................................................................. 5
Bluetooth
Ligação Bluetooth de um toque via NFC ......................... 6
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados ...................... 7 - 8

Precauções

Geral

Certique-se de que o equipamento se encontra coloca-
do numa zona bem ventilada e certique-se de que há espaço livre dos lados, por cima e atrás do equipamen­to, como indicado em baixo.
30 cm 30 cm 10 cm
Não obstrua a abertura quando desligar a unidade. Utilizar a unidade em uma superfície nivelada rme e
livre de vibração.
Coloque a unidade a pelo menos 30 cm de distância de
qualquer CRT TV para evitar variações de cor no ecrã da TV. Se as variações persistirem, afaste a unidade da TV. As LED, plasma e TV LCD não são suscetíveis a tais variações.
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos
magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equi­pamentos elétrico/eletrônicos (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade. Não exponha a unidade a humidade, a temperaturas
mais altas que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
Abertura
10 cm
(tipo gancho) x 2
Página
Características avançadas
Ligar outro equipamento. ................................................ 9
Referências
Tabela de resolução de problemas ........................... 9-10
Manutenção .................................................................. 10
Especicações .............................................................. 10
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar
o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o
cabo de energia CA de volta e então ligar seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade
para segurança.
Sequrar a tomada de energia CA na cabeça quando re-
movê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danicar os cabos internos.
A tomada AC é usada como um dispositivo desligado e
deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar
em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser per-
mitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas
acesas, sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos am-
bientais ao jogar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de
5°C - 35°C.
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas
moderados.
P-1
Fita de velcro (tipo arco) x 3
Página
Precauções (continuação)
21
6 7
53 4
GX-BT3
8
9 10
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especica­da da unidade. Usar este produto com uma tensão mais alta do que a especicada é perigoso e pode provocar um incêndio ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultan­te da utilização desta unidade com uma tensão diferente da que é especicada.

Controles e indicadores

Controle de volume

O nível de som num dado volume predenido depende da eciência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a unidade, e ouça a música a níveis de volume moderados. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audição.

Painel frontal

1. Tomada da entrada de áudio ..................................
2. Botão On/Stand-by (Ligado/Em espera) ............ 5, 7
3. Botão X-Bass ........................................................... 5
4. Botão de Funções.................................................... 5
5. Botão Pairing (Emparelhamento) ........................... 7
6. Botão Volume - ......................................................... 5
7. Botão Volume + ........................................................ 5
8. Luz LED ................................................................... 5
9. Sensor de Telecomando ......................................... 4
10. Indicador de Emparelhamento
Bluetooth ........ 5, 7
Página
9
P-2
Controles e indicadores (continuação)
3
2
1
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
2 3
13
4
6
7
9
11
12
5
8
1
14
15
16
17
10
Controle Remoto
Página
1. Botão Eco Mode (Modo Eco) ..................................
2. Botão mudo ..............................................................
3. Botão Treble + (Agudos +) ...................................... 5
4. Botão Bass + (Graves +) ......................................... 5
5. Botão Treble + (Agudos -) ....................................... 5
6. Botão Bass + (Graves +) ......................................... 5
7. Botão Pairing (Emparelhamento) ........................... 7
8. Botão Audio In ......................................................... 5
9. Botão de Bluetooth ................................................. 7
10. Botão Play/Pause (Reproduzir/Pausa)................... 6
11. Botão Saltar para trás .............................................
12. Tecla Luminosidade ................................................
13. Botão On/Stand-by (Ligado/Em espera) ............... 5
14. Tecla Volume + ........................................................5
15. Botão para diminuir volume .................................. 5
16. Botão X-Bass ...........................................................
17. Botão Saltar para a frente .......................................
4 5
6 5
5 6

Altifalantes

1. Altifalante dianteiro
2. Subwoofer

Controle Remoto

Protecção de plástico
Suporte da pilha
3. Dutodereexode
graves
Nota:
Antes de usar o telecomando retire o plástico protetor do suporte da pilha.
P-3

Fonte de energia

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AW01
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
ECO MODE
Ficha de paredbe (AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)

Conexão de energia CA

Notas:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da pa-
rede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
Modo de Espera Bluetooth
Da primeira vez que a unidade for ligada, entrará em
modo de espera de Bluetooth. O indicador de empare­lhamento acender-se-á.

Controle Remoto

Instalação das pilhas

1 Enquanto estiver a empurrar a patilha para o centro do
telecomando, faça deslizar o suporte da pilha.
Parte traseira do
telecomando
Patilha
2 Retire a pilha velha do suporte e insira a pilha nova.
Em seguida deslize o suporte da pilha de volta para
dentro do telecomando.
Suporte da pilha
Símbolo de polaridade (+)
Tipo de pilha
Patilha
Precauções para a utilização de bateria:
Retire a pilha se a unidade não for usada durante um pe­ríodo longo de tempo. Isso evitará eventuais danos provocados por fugas da pilha.
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.). Perigo de explosão se a pilha foi substituída de forma
incorreta.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. As baterias (pilhas ou baterias) não devem ser expos-
tas ao calor excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
A instalação incorreta da pilha pode causar o mau fun-
cionamento da unidade.
Positivo (+)
para cima
Para cancelar o modo de espera de Bluetooth, carregue
no botão ECO MODE (telecomando) durante o modo de espera de Bluetooth. A unidade entrará em modo de baixo consumo de energia.
Para voltar ao modo de espera de Bluetooth, volte a
ligar e desligar a unidade.
Durante o modo de espera de Bluetooth, a unidade li-
gar-se-á se for estabelecida uma ligação Bluetooth.
Notas relativas à utilização:
Troque a pilha se a distância de funcionamento esti-
ver reduzida ou se o funcionamento se tornar irregu­lar. Compre uma pilha de lítio em formato moeda “CR
2025”.
Limpe periodicamente o transmissor do telecomando
com um pano suave.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá
interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, cho-
que e vibrações.

Teste do controle remoto

O telecomando pode ser usado dentro do alcance mos­trado abaixo:
Telecomando
0,2 m - 6 m
P-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
GX-BT3
ON/
STAND-BY
VOL
X-BASS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
AUDIO IN
X-BASS ONX-BASS ON
X-BASS OFFX-BASS OFF
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0

Controle geral

Para ligar a energia

Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia. Quando a energia se liga pela primeira vez, as estruturas do al­tifalante movem-se e ouvir-se-á um som pneumático (denições standard).
Desligue o som pneumático, carregue e mantenha o botão X-BASS. O mostrador LED acender-se-á e em seguida desvanecer-se-á.
Para regressar às denições standard, carregue e mantenha no­vamente o botão X-BASS. O mostrador LED desvanecer-se-á.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.

Controle da luminosidade da luz LED

Para escurecer a luminosidade das luzes LED Carregue no botão DIMMER no telecomando para mudar
o modo.

Volume automático progressivo

Se desligar e ligar a unidade principal com o volume quase no máximo, a unidade principal iniciar-se-á com volume mo­derado e aumentará lentamente até ao último nível denido.

Controle de volume

Carregue nos botões VOLUME +/– (na unidade principal) ou VOL +/– (no telecomando) para aumentar ou diminuir
o volume.
A luz LED irá piscar quando o volume atingir o nível má­ximo ou mínimo.

Função

Quando o botão FUNCTION foi carregado na unidade principal, a atual função irá mudar para um modo dife­rente. Carregue no botão FUNCTION repetidamente para selecionar a função desejada.

Função de chave de acesso direta para ligar

Quando quaisquer dos seguintes botões forem pressionados, a
unidade é ligada.
/ no telecomando: a última função selecionada será ativada. AUDIO IN no telecomando: a função de áudio será ativada.
BLUETOOTH no telecomando: a função Bluetooth será ativada.
(luz LED escura) (A luz LED escurece)
(luz LED clara)
: O indicador de emparelhamento acende-se. : O mostrador LED acende-se no nível mínimo.
Função de energia automática em off
(desligado)
A unidade entrará em modo de espera se:
Bluetooth: Não houver ligação durante 60 se-
gundos.
Entrada de Áudio: Sem deteção de sinal de entrada
após 20 minutos

Controle X-Bass

Para passar para um modo diferente, carregue no botão X-BASS repetidamente até aparecer o modo de X-Bass
desejado.
A luz LED acender-se-á de acordo com o modo de X-Bass
desejado.
X-BASS ON
X-BASS OFF
X-BASS ON
X-BASS OFF
Nota
O modo de X-Bass será colocado em Off (desligado) quando o controle BASS/TREBLE (GRAVES/AGUDOS) for ajustado-

Controle de Graves e Agudos

Carregue no botão BASS ou TREBLE +/- no telecomando para aumentar ou diminuir o nível de graves ou agudos respetivamente.
A luz LED acender-se-á de acordo com o nível de Graves
ou Agudos desejado.

Modo silencioso

O som é silenciado temporariamente quando o botão MUTE for carregado no telecomando. Carregue nova­mente para restaurar o som.
P-5

Ligação Bluetooth de um toque via NFC

GX-BT3

Sobre a tecnologia NFC

O Near Field Communication (NFC) é um conjunto de standards para dispositivos (smartphones/tablets) para estabelecerem comunicação de rádio uns com os outros ao tocar/juntá-los ou aproximá-los. O uso de NFC neste produto simplica o método de emparelha­mento da ligação Bluetooth.
Este sistema de áudio suporta dispositivos com NFC
ativado com Android 4.1, Jelly Bean ou maior. Para um dispositivo com uma versão Android inferior,
veja o manual de funcionamento do dispositivo para a aplicação recomendada.
Procurar
Um dispositivo fonte de áudio Bluetooth (smartphone / tablet).
Interruptor
Bluetooth
“LIGADO”
(durante o modo de espera de Bluetooth)
ç
i
n
e
D
Etiqueta NFC
m
s
e
õ
DeniraetiquetaNFC
As etiquetas NFC podem ser colocadas em qualquer lugar que lhe seja conveniente. As tas de velcro fornecidas ajudam a segurar as etiquetas no local desejado.
Cuidado:
Certique-se de que a etiqueta NFC se encontra colocada
numa superfície lisa e plana.
Seoptarpornãousaratadevelcro,nãocoloqueaeti
queta NFC perto de uma superfície de metal para evitar
interferênciasdaligaçãoduranteaidenticação.
Importante:
A etiqueta NFC tem uma identidade única para cada conjunto
individual, a SHARP fornece 2 etiquetas idênticas para sua
comodidade.
A SHARP não se responsabiliza pelos danos causados por
reescrever as etiquetas.
Mantenha todas as peças pequenas longe de crian­ças pois podem ser acidentalmente engolidas.
Retireoseparadordatadevelcro(detipoarco)ecole-
1�
a na superfície desejada.
Separador
Fita de
velcro
(tipo arco)
Retireo separador da tadevelcro (de tipogancho)e
2�
cole-a na traseira da etiqueta NFC. Em seguida, coloque a etiqueta no local desejado.
Separador
Rista traseira da etiqueta NFC
Fita de velcro
(tipo gancho)
Aocontráriodeoutrastecnologiassemos,oNFCnãoexige
descoberta nem emparelhamento. Simplesmente toque com a superfície do dispositivo na eti-
quetaNFCparadesfrutarimediatamentedaligçãosemos
entre os seus dispositivos e o sistema de áudio.

Área de deteção NFC

A localização da área de deteção do NFC pode variar dependendo do dispositivo (smartphone/tablet). Veja o manual de funciona­mento do dispositivo para mais pormenores.
Emparelha
-
mento
u
n
a
a
i
s
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Ligar

Ligação NFC para reprodução áudio

Veriqueque:
O seu dispositivo (smartphone / tablet) tem função NFC.
A função NFC do seu dispositivo está ativa.
A função de bloquear o ecrã do dispositivo está desligada.
Esta unidade não está em modo Eco.
O seu dispositivo deve estar a pelo menos 10 metros da unidade.
Toque o seu dispositivo
1�
-
na etiqueta NFC forne­cida.
Aparecerá uma janela no dispositivo a perguntar se deseja
2�
avançar com a ligação Bluetooth. Escolha <SIM>. A mensagem de “ligado” aparecerá quando a ligação estiver
completa. A reprodução iniciar-se-á automaticamente. Caso contrário,
3�
carregue no botão de reproduzir (no telecomando ou no dis­positivo fonte).
O som sairá dos altifalantes desta unidade através do uxo
de áudio. O seu dispositivo deve estar a pelo menos 10 metros da unidade.
etiqueta NFC
Vários botões da função de Bluetooth (apenas no telecomando)
Carregue no botão para reproduzir ou fazer uma pausa.
Carregue no botão para saltar para a frente. Carregue e mantenha para avançar depressa. Carregue no botão para saltar para trás. Carregue e mantenha para retroceder depressa.
Notas:
Para desligar basta tocar novamente com o seu dispositivo
na etiqueta. Independentemente de qual das etiquetas usar para estabe-
lecer a ligação Bluetooth com este produto, tocar com o seu dispositivo em qualquer uma das etiquetas NFC irá desligar a ligação Bluetooth. Para ouvir som através de uma ligação Bluetooth sem eti-
queta NFC - ver “Emparelhar com outros dispositivos fonte Bluetooth ” na página 7.
Um dispositivo com Bluetooth (por ex. um smartphone)
demora cerca de 6-8 segundos a estabelecer uma ligação Bluetooth com esta unidade via NFC ou ligação manual.
P-6

Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS

BLUETOOTH

DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
GX-BT3
Bluetooth
A tecnologia sem os Bluetooth é uma tecnologia de rádio de curto alcance que permite a comunicação sem os entre diversos tipos de dispositivos digitais, tais como telemóveis ou computadores. Funciona num alcance de cerca de 10 metros sem o problema de ter de usar cabos para ligar estes dispositivos.
Esta unidade suporta o seguinte:
Sistema de comunicação: Especicação do Bluetooth ver- são 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR). Perl de suporte : A2DP (Advanced Audio Distribution Pro­le) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Notas sobre a utilização da unidade com um telemó­vel
Esta unidade não pode ser usada para falar ao telefo-
ne, mesmo quando foi estabelecida uma ligação Blue­tooth com um telemóvel.
Veja o manual de funcionamento fornecido com o tele-
móvel para saber mais sobre o funcionamento do seu
telemóvel durante a transmissão de som usando uma ligação Bluetooth.
Emparelhar dispositivos de Bluetooth
Os dispositivos de Bluetooth necessitam de ser empare­lhados antes de poderem trocar dados entre si. Quando estiverem emparelhados, não será necessário voltar a emparelhá-los novamente, a não ser que:
se faça o emparelhamento com mais de 8 dispositi-
vos.
Só se consegue emparelhar um dispositivo de cada vez. Esta unidade pode ser emparelhada com um má­ximo de 8 dispositivos. Se for adicionado mais um dis­positivo, o dispositivo emparelhado há mais tempo será eliminado e substituído pelo novo. a unidade for reposta. Quando se repõe a unidade, to-
das as informações são apagadas. a informação de emparelhamento seja apagada duran-
te o re-emparelhamento, etc.
Indicadores:
Estado Indicador de PAIRING (azul) Desligado Pisca
Modo
emparelhado Ligado Luzes acesas
No entanto, o estado do indicador não é apresentado du­rante o modo de espera de Bluetooth.
Pisca rapidamente

Emparelhar com outros dispositivos fonte Bluetooth

Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
1�
Carregue no botão BLUETOOTH no telecomando ou
2�
o botão FUNCTION repetidamente na unidade princi­pal para selecionar a função de Bluetooth. (O indica­dor de emparelhamento pisca).
Carregue e mantenha o botão PAIRING durante 3 se-
3�
gundos ou mais.
O indicador de PAIRING irá piscar rapidamente. A unidade está agora no modo de emparelhamento e está pronta para ser emparelhada com outros dispo­sitivos fonte de Bluetooth.
Realize os procedimentos de emparelhamento no dis-
4�
positivo fonte para detetar esta unidade. A indicação “SHARP GX-BT3” aparecerá na lista de dispositivos detetados (se disponível) no dispositivo fonte. (Veja o manual de funcionamento do dispositivo fonte para mais detalhes)
Notas:
Coloque os dispositivos a ser emparelhados à distância
de 1 metro um do outro durante o emparelhamento. Alguns dispositivos fonte não conseguem apresen-
tar uma lista dos dispositivos detetados. Para em­parelhar esta unidade com o dispositivo fonte, veja o manual de operações do dispositivo fonte para mais detalhes.
Selecione “SHARP GX-BT3” da lista de fontes. Se for
5�
necessário introduzir uma senha-código*, introduza “0000”.
* A senha-código pode ser chamada Código PIN, Pa­lavra Passe, Número PIN ou Senha.
O indicador de emparelhamento (azul) parará de pis-
6�
car assim que a unidade for emparelhada com suces­so com o dispositivo fonte. (A informação de empare­lhamento foi memorizada pela unidade.)
Alguns dispositivo fonte de áudio podem ligar-se au­tomaticamente à unidade após o emparelhamento, caso contrário siga as instruções do manual de ope­rações do dispositivo fonte para iniciar a ligação.
Carregue no botão de reproduzir no telecomando ou
7�
no dispositivo fonte para iniciar a reprodução do uxo
de Bluetooth .
Notas:
Se um aparelho como um microondas, cartão de Internet
sem os, dispositivo Bluetooth ou outro aparelho que use a mesma frequência de 2.4 GHz estiver colocado nas pro­ximidades do sistema, pode haver interrupções de som. A distância de transmissão do sinal sem os entre o
dispositivo e a unidade principal é de cerca de 10 m, podendo depender do seu ambiente de funcionamento. Se uma viga de aço ou uma parede de metal se encon­trar entre o dispositivo e a unidade principal, o sistema pode não funcionar de todo, pois o sinal sem os não consegue penetrar no metal. Se esta unidade ou o dispositivo fonte forem desliga-
dos antes da ligação de Bluetooth estar concluída, o emparelhamento não cará concluído e a informação de emparelhamento não será memorizada. Repita o passo 1 para voltar a começar a emparelhar. Para emparelhar outros dispositivos, repita os passos de
1 a 5 para cada dispositivo. Esta unidade pode ser empa­relhada com um máximo de 8 dispositivos. Se for empa­relhado mais um dispositivo, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado e substituido pelo novo. Quando um dispositivo é rejeitado ou eliminado da lista
de emparelhamento, a informação de emparelhamento do dispositivo é igualmente eliminada. Para voltar a ou­vir som do dispositivo, este necessita de ser re-empa­relhado. Realize os passos de 1 a 5 para emparelhá-lo
P-7
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados
(continuação)
novamente.

Ouvir o som

Verique que:
A função de Bluetooth do dispositivo fonte está ligada.
O emparelhamento desta unidade com o dispositivo
fonte foi concluído. A unidade está no modo de ligação (o indicador de em-
parelhamento (azul) acende-se).
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a ener-
1�
gia.
Carregue no botão BLUETOOTH no telecomando ou
2�
no botão FUNCTION repetidamente na unidade prin­cipal para selecionar a função de Bluetooth.
Inicie a ligação Bluetooth a partir do dispositivo fonte
3�
de áudio stereo Bluetooth .
A reprodução iniciar-se-á automaticamente. Caso
4�
contrário, carregue no botão de reproduzir (no teleco­mando ou no dispositivo fonte).
Notas:
Para diferentes funções de Bluetooth veja “Ligação
NFC para reprodução de áudio” na página 6. Se o dispositivo fonte tiver uma função de extra
graves ou de equalizador, desligue-as. Se estas funções estiverem ligadas, o som pode car dis-
torcido.
Notas:
Faça a ligação de Bluetooth novamente caso o dispo-
sitivo fonte não esteja ligado ou se a sua função de
Bluetooth estiver desligada ou em modo de dormir.
Para desligar o dispositivo de Bluetooth
Faça uma das seguintes coisas.
- Desligue a ligação de Bluetooth no dispositivo de áudio fonte
Veja o manual de funcionamento fornecido com o dispo-
sitivo.
- Desligue o dispositivo fonte de áudio stereo Bluetooth
- Desligue esta unidade.
Nota: O volume desta unidade pode não ser controlado como se desejaria dependendo do dispositivo.

Ligar automático

Durante o modo de espera de Bluetooth, a unidade ligar-se- á automaticamente quando for estabelecida uma ligação de Bluetooth entre a unidade principal e o seu dispositivo.
Nota:
Esta função não é aplicável durante o modo Eco.
P-8

Ligar outro equipamento.

GX-BT3
Ouvir os sons reproduzidos num Leitor de
Áudio Portátil, etc.
Leitor de Áudio
Portátil, etc.
Cabo audio (não fornecido)

Tabela de resolução de problemas

Muitos problemas potenciais podem ser solucionados pelo dono sem chamar um técnico de serviço.
Se algo está errado com este produto, conra o seguinte itens antes de chamar seu revendedor SHARP autorizado ou centro de serviço.

Geral

Sintoma Possível causa
Quando um botão
é pressionado,
a unidade não
responde.
Nenhum som é
ouvido.

Controle Remoto

Sintoma Possível causa
O controle remoto
não opera.
Ajustar a unidade para o
modo de espera de energia e então voltar a ligá-la.
Se a unidade ainda
funcionar incorretamente, reponha-a. (Veja a página
10)
O volume está denido
para o mínimo.
O cabo de alimentação CA
da unidade não está ligado.
As pilhas estão gastas. A distância ou ângulo estão
incorretos.
O sensor do telecomando
está a receber luz forte.
1 Utilize um cabo de ligação para ligar o leitor de áudio
portátil etc. à tomada de AUDIO IN. Quando utilizar equipamento de vídeo, ligue a saída de áudio a esta
unidade e a saída de vídeo à televisão.
2 Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia. 3 Carregue no botão AUDIO IN no telecomando ou o
botão FUNCTION repetidamente na unidade principal para selecionar a função de AUDIO IN.
4 Reproduza o equipamento ligado. Se o nível de volume
do aparelho ligado for muito alto, pode ocorrer distorção do som. Caso isto acontecer, diminua o volume do apa­relho ligado. Se o nível de volume for demasiado baixo, aumente o som do aparelho ligado.
Nota:
Para evitar interferência, colocar a unidade longe do te­levisor.

NFC / Bluetooth

Sintoma Possível causa
Nenhum som é ouvido. A unidade está
O som Bluetooth
A unidade estará está interrompido ou
distorcido.
O dispositivo com
A unidade principal função NFC não pode
ser ligado ao Bluetooth
através da etiqueta
NFC.
demasiado longe do
dispositivo fonte de áudio
stereo Bluetooth.
A unidade não está
emparelhada com o dispositivo fonte de áudio
stereo Bluetooth.
demasiado perto de um dispositivo que gere radiação eletromagnética? Há algum obstáculo entre
a unidade e o dispositivo fonte de áudio stereo
Bluetooth?
não está em modo de emparelhamento
de Bluetooth. Faça a “Ligação NFC para reprodução de áudio”. (Ver página 6).

Condensação

Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou operação em ambiente extremamente húmido podem causar condensação dentro do compartimento (Captador de som de CD, etc.) ou no transmissor do telecomando. A condensação pode causar avarias na unidade. Se isto acontecer, deixe a energia ligada sem disco na unidade até que reprodução normal seja possível (aproximada­mente 1 hora). Enxague qualquer condensação no trans­missor com um pano suave antes de trabalhar com a
unidade.
P-9
Tabela de resolução de problemas (continuação)
PAIRING

Se ocorrerem problemas

Caso este produto seja submetido a fortes interferências externas (choque mecânico, electricidade estática exces­siva, voltagem anormal de suprimento devido a relâmpa­go, etc.) ou seja operado de forma incorrecta, pode ocor­rer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte: 1 Ajustar a unidade para o modo de espera e ligar a ener-
gia novamente.
2 Se a unidade não voltar a estar na função anterior, des-
ligue e volte a ligar a cha da tomada e em seguida
ligue a unidade.
Nota:
Se nenhuma operação restabelece a unidade, apague
toda a memória através de um reajuste.
Reinicializaçãodaspredeniçõesde
fábrica, limpeza de toda a memória
1 Carregue no botão AUDIO IN no telecomando ou no bo-
tão FUNCTION várias vezes na unidade principal para selecionar a função de AUDIO IN.
2 Carregue no botão / . 3 Dentro de 1 segundo, carregue e mantenha o botão
até o indicador de PAIRING se acender.
Cuidado:
Esta operação irá repor a unidade com as denições pré­denidas de fábrica.
Especicações

Antes de transportar a unidade

Cuidado:
Retire todos os dispositivos ligados à unidade. Em segui­da, coloque a unidade em modo de espera de energia. Ao transportar a unidade com outros dispositivos ligados pode danicá-la.

Manutenção

Limpando o gabinete

Periodicamente enxugar o gabinete com um pano suave e uma solução de sabão diluída e então com um pano
seco.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (petró-
leo, solvente de tinta, etc.), pois isto pode danicar o
gabinete.
Não aplicar óleo dentro da unidade, pois isto pode cau-
sar malfuncionamento.
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP se reserva ao direito de fazer modicações de projeto e especicação para melhoria de produto sem advertência anterior. As guras de especicação de de­sempenho indicadas são valores nominais de unidades de produção. Podem existir algumas divergências destes
valores em unidades individuais.

Geral

Fonte de energia AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Consumo de
energia Dimensões Largura: 446 mm
Peso 2,5 kg Banda de
frequência
Perlde
Bluetooth Compatível
( * ) Este valor de consumo de energia obtem-se quando
o modo de espera de Bluetooth é cancelado no modo de espera de energia. Veja a página 4 para cancelar o modo de espera de Bluetooth.
CA: Ligado: 5 W Em Espera: 0,4 W (*)
Altura: 155 mm Profundidade: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) Bluetooth 2,1 +EDR
Amplicador
Potência de saída
Terminais de entrada
Altifalante dianteiro RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 10 W (10% T.H.D.) RMS: 8 W (1% T.H.D.)
Entrada de áudio (sinal de áudio): 500 mV/47 k ohms

Altifalante

Tipo Sistema de alto-falante tipo 2 vias
Potência de entrada máxima
Potência de entrada nominal
Altifalantes Dianteiros: Altifalantes: 5 cm - 3 ohms ­Alcance Total Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - woofer
Altifalantes Dianteiros: 10W / Canal Subwoofer: 10W / Canal
Altifalantes Dianteiros: 5W / Canal Subwoofer: 5W / Canal
P-10
Loading...