Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho do produto, por favor leia este manual
cuidadosamente. Ele mostrará como operar o seu produto SHARP.
Ligação Bluetooth de um toque via NFC ......................... 6
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados ...................... 7 - 8
Precauções
Geral
Certique-se de que o equipamento se encontra coloca-
do numa zona bem ventilada e certique-se de que há
espaço livre dos lados, por cima e atrás do equipamento, como indicado em baixo.
30 cm30 cm10 cm
Não obstrua a abertura quando desligar a unidade.
Utilizar a unidade em uma superfície nivelada rme e
livre de vibração.
Coloque a unidade a pelo menos 30 cm de distância de
qualquer CRT TV para evitar variações de cor no ecrã
da TV. Se as variações persistirem, afaste a unidade
da TV. As LED, plasma e TV LCD não são suscetíveis
a tais variações.
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos
magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamentos elétrico/eletrônicos (computadores de casa,
fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade a humidade, a temperaturas
mais altas que 60°C ou a temperaturas extremamente
baixas.
Abertura
10 cm
(tipo gancho) x 2
Página
Características avançadas
Ligar outro equipamento. ................................................ 9
Referências
Tabela de resolução de problemas ........................... 9-10
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar
o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o
cabo de energia CA de volta e então ligar seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade
para segurança.
Sequrar a tomada de energia CA na cabeça quando re-
movê-la da tomada da parede de parede, porque puxar
os cabos pode danicar os cabos internos.
A tomada AC é usada como um dispositivo desligado e
deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar
em choque elétrico. Consultar serviços internos da
sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser per-
mitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas
acesas, sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos am-
bientais ao jogar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de
5°C - 35°C.
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas
moderados.
P-1
Fita de velcro
(tipo arco) x 3
Página
Precauções (continuação)
21
67
534
GX-BT3
8
910
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especicada da unidade. Usar este produto com uma tensão mais
alta do que a especicada é perigoso e pode provocar
um incêndio ou outro tipo de acidente causando danos. A
SHARP não será responsável por qualquer dano resultante da utilização desta unidade com uma tensão diferente
da que é especicada.
Controles e indicadores
Controle de volume
O nível de som num dado volume predenido depende
da eciência das colunas, localização e de vários outros
factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de
volume elevados. Não coloque o volume no máximo antes
de ligar a unidade, e ouça a música a níveis de volume
moderados. A pressão sonora excessiva dos auriculares
e auscultadores pode provocar a perda de audição.
Painel frontal
1. Tomada da entrada de áudio ..................................
17. Botão Saltar para a frente .......................................
4
5
6
5
5
6
Altifalantes
1. Altifalante dianteiro
2. Subwoofer
Controle Remoto
Protecção de
plástico
Suporte da pilha
3. Dutodereexode
graves
Nota:
Antes de usar o telecomando retire o plástico protetor do
suporte da pilha.
P-3
Fonte de energia
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AW01
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
ECO MODE
Ficha de paredbe
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Conexão de energia CA
Notas:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da pa-
rede se a unidade não for ser utilizada por um período
prolongado de tempo.
Modo de Espera Bluetooth
Da primeira vez que a unidade for ligada, entrará em
modo de espera de Bluetooth. O indicador de emparelhamento acender-se-á.
Controle Remoto
Instalação das pilhas
1 Enquanto estiver a empurrar a patilha para o centro do
telecomando, faça deslizar o suporte da pilha.
Parte traseira do
telecomando
Patilha
2 Retire a pilha velha do suporte e insira a pilha nova.
Em seguida deslize o suporte da pilha de volta para
dentro do telecomando.
Suporte da pilha
Símbolo de polaridade
(+)
Tipo de pilha
Patilha
Precauções para a utilização de bateria:
Retire a pilha se a unidade não for usada durante um período longo de tempo.
Isso evitará eventuais danos provocados por fugas da
pilha.
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.).
Perigo de explosão se a pilha foi substituída de forma
incorreta.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
As baterias (pilhas ou baterias) não devem ser expos-
tas ao calor excessivo como luz solar directa, fogo ou
parecido.
A instalação incorreta da pilha pode causar o mau fun-
cionamento da unidade.
Positivo (+)
para cima
Para cancelar o modo de espera de Bluetooth, carregue
no botão ECO MODE (telecomando) durante o modo
de espera de Bluetooth. A unidade entrará em modo de
baixo consumo de energia.
Para voltar ao modo de espera de Bluetooth, volte a
ligar e desligar a unidade.
Durante o modo de espera de Bluetooth, a unidade li-
gar-se-á se for estabelecida uma ligação Bluetooth.
Notas relativas à utilização:
Troque a pilha se a distância de funcionamento esti-
ver reduzida ou se o funcionamento se tornar irregular. Compre uma pilha de lítio em formato moeda “CR
2025”.
Limpe periodicamente o transmissor do telecomando
com um pano suave.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá
interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a
direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, cho-
que e vibrações.
Teste do controle remoto
O telecomando pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Telecomando
0,2 m - 6 m
P-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
GX-BT3
ON/
STAND-BY
VOL
X-BASS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
AUDIO IN
X-BASS ONX-BASS ON
X-BASS OFFX-BASS OFF
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
Controle geral
Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Quando a energia se liga pela primeira vez, as estruturas do altifalante movem-se e ouvir-se-á um som pneumático (denições
standard).
Desligue o som pneumático, carregue e mantenha o botão X-BASS.
O mostrador LED acender-se-á e em seguida desvanecer-se-á.
Para regressar às denições standard, carregue e mantenha novamente o botão X-BASS. O mostrador LED desvanecer-se-á.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo
de espera de energia.
Controle da luminosidade da luz LED
Para escurecer a luminosidade das luzes LED
Carregue no botão DIMMER no telecomando para mudar
o modo.
Volume automático progressivo
Se desligar e ligar a unidade principal com o volume quase
no máximo, a unidade principal iniciar-se-á com volume moderado e aumentará lentamente até ao último nível denido.
Controle de volume
Carregue nos botões VOLUME +/– (na unidade principal)
ou VOL +/– (no telecomando) para aumentar ou diminuir
o volume.
A luz LED irá piscar quando o volume atingir o nível máximo ou mínimo.
Função
Quando o botão FUNCTION foi carregado na unidade
principal, a atual função irá mudar para um modo diferente. Carregue no botão FUNCTION repetidamente para
selecionar a função desejada.
Função de chave de acesso direta para ligar
Quando quaisquer dos seguintes botões forem pressionados, a
unidade é ligada.
/ no telecomando: a última função selecionada será ativada.
AUDIO IN no telecomando: a função de áudio será ativada.
BLUETOOTH no telecomando: a função Bluetooth será ativada.
(luz LED escura)
(A luz LED escurece)
(luz LED clara)
: O indicador de emparelhamento acende-se.
: O mostrador LED acende-se no nível mínimo.
Função de energia automática em off
(desligado)
A unidade entrará em modo de espera se:
Bluetooth: Não houver ligação durante 60 se-
gundos.
Entrada de Áudio: Sem deteção de sinal de entrada
após 20 minutos
Controle X-Bass
Para passar para um modo diferente, carregue no botão
X-BASS repetidamente até aparecer o modo de X-Bass
desejado.
A luz LED acender-se-á de acordo com o modo de X-Bass
desejado.
X-BASS ON
X-BASS OFF
X-BASS ON
X-BASS OFF
Nota
O modo de X-Bass será colocado em Off (desligado)
quando o controle BASS/TREBLE (GRAVES/AGUDOS)
for ajustado-
Controle de Graves e Agudos
Carregue no botão BASS ou TREBLE +/- no telecomando
para aumentar ou diminuir o nível de graves ou agudos
respetivamente.
A luz LED acender-se-á de acordo com o nível de Graves
ou Agudos desejado.
Modo silencioso
O som é silenciado temporariamente quando o botão
MUTE for carregado no telecomando. Carregue novamente para restaurar o som.
P-5
Ligação Bluetooth de um toque via NFC
GX-BT3
Sobre a tecnologia NFC■
O Near Field Communication (NFC) é um conjunto de standards
para dispositivos (smartphones/tablets) para estabelecerem
comunicação de rádio uns com os outros ao tocar/juntá-los ou
aproximá-los.
O uso de NFC neste produto simplica o método de emparelhamento da ligação Bluetooth.
Este sistema de áudio suporta dispositivos com NFC
●
ativado com Android 4.1, Jelly Bean ou maior.
Para um dispositivo com uma versão Android inferior,
●
veja o manual de funcionamento do dispositivo para a
aplicação recomendada.
Procurar
Um dispositivo fonte
de áudio Bluetooth
(smartphone / tablet).
Interruptor
Bluetooth
“LIGADO”
(durante o modo de espera de Bluetooth)
ç
i
n
e
D
Etiqueta NFC
m
s
e
õ
DeniraetiquetaNFC■
As etiquetas NFC podem ser colocadas em qualquer lugar que lhe
seja conveniente. As tas de velcro fornecidas ajudam a segurar
as etiquetas no local desejado.
Cuidado:
Certique-se de que a etiqueta NFC se encontra colocada
A localização da área de deteção do NFC pode variar dependendo
do dispositivo (smartphone/tablet). Veja o manual de funcionamento do dispositivo para mais pormenores.
Emparelha
-
mento
u
n
a
a
i
s
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Ligar
Ligação NFC para reprodução áudio■
Veriqueque:
O seu dispositivo (smartphone / tablet) tem função NFC.
●
A função NFC do seu dispositivo está ativa.
●
A função de bloquear o ecrã do dispositivo está desligada.
●
Esta unidade não está em modo Eco.
●
O seu dispositivo deve estar a pelo menos 10 metros da unidade.
●
Toque o seu dispositivo
1�
-
na etiqueta NFC fornecida.
Aparecerá uma janela no dispositivo a perguntar se deseja
2�
avançar com a ligação Bluetooth. Escolha <SIM>.
A mensagem de “ligado” aparecerá quando a ligação estiver
●
completa.
A reprodução iniciar-se-á automaticamente. Caso contrário,
3�
carregue no botão de reproduzir (no telecomando ou no dispositivo fonte).
O som sairá dos altifalantes desta unidade através do uxo
●
de áudio.
O seu dispositivo deve estar a pelo menos 10 metros da unidade.
●
etiqueta NFC
Vários botões da função de Bluetooth (apenas no telecomando)
Carregue no botão para reproduzir ou fazer uma
pausa.
Carregue no botão para saltar para a frente.
Carregue e mantenha para avançar depressa.
Carregue no botão para saltar para trás.
Carregue e mantenha para retroceder depressa.
Notas:
Para desligar basta tocar novamente com o seu dispositivo
●
na etiqueta.
Independentemente de qual das etiquetas usar para estabe-
●
lecer a ligação Bluetooth com este produto, tocar com o seu
dispositivo em qualquer uma das etiquetas NFC irá desligar
a ligação Bluetooth.
Para ouvir som através de uma ligação Bluetooth sem eti-
●
queta NFC - ver “Emparelhar com outros dispositivos
fonte Bluetooth” na página 7.
Um dispositivo com Bluetooth (por ex. um smartphone)
●
demora cerca de 6-8 segundos a estabelecer uma ligação
Bluetooth com esta unidade via NFC ou ligação manual.
P-6
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
GX-BT3
Bluetooth■
A tecnologia sem os Bluetooth é uma tecnologia de rádio
de curto alcance que permite a comunicação sem os entre
diversos tipos de dispositivos digitais, tais como telemóveis
ou computadores. Funciona num alcance de cerca de 10
metros sem o problema de ter de usar cabos para ligar
estes dispositivos.
Esta unidade suporta o seguinte:
Sistema de comunicação: Especicação do Bluetooth ver-
são 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Perl de suporte : A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Notas sobre a utilização da unidade com um telemóvel
Esta unidade não pode ser usada para falar ao telefo-
●
ne, mesmo quando foi estabelecida uma ligação Bluetooth com um telemóvel.
Veja o manual de funcionamento fornecido com o tele-
●
móvel para saber mais sobre o funcionamento do seu
telemóvel durante a transmissão de som usando uma
ligação Bluetooth.
Emparelhar dispositivos de Bluetooth■
Os dispositivos de Bluetooth necessitam de ser emparelhados antes de poderem trocar dados entre si. Quando
estiverem emparelhados, não será necessário voltar a
emparelhá-los novamente, a não ser que:
se faça o emparelhamento com mais de 8 dispositi-
●
vos.
Só se consegue emparelhar um dispositivo de cada
vez. Esta unidade pode ser emparelhada com um máximo de 8 dispositivos. Se for adicionado mais um dispositivo, o dispositivo emparelhado há mais tempo será
eliminado e substituído pelo novo.
a unidade for reposta. Quando se repõe a unidade, to-
●
das as informações são apagadas.
a informação de emparelhamento seja apagada duran-
●
te o re-emparelhamento, etc.
Indicadores:
EstadoIndicador de PAIRING (azul)
DesligadoPisca
Modo
emparelhado
LigadoLuzes acesas
No entanto, o estado do indicador não é apresentado durante o modo de espera de Bluetooth.
Pisca rapidamente
Emparelhar com outros dispositivos fonte Bluetooth
■
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
1�
Carregue no botão BLUETOOTH no telecomando ou
2�
o botão FUNCTION repetidamente na unidade principal para selecionar a função de Bluetooth. (O indicador de emparelhamento pisca).
Carregue e mantenha o botão PAIRING durante 3 se-
3�
gundos ou mais.
O indicador de PAIRING irá piscar rapidamente. A
unidade está agora no modo de emparelhamento e
está pronta para ser emparelhada com outros dispositivos fonte de Bluetooth.
Realize os procedimentos de emparelhamento no dis-
4�
positivo fonte para detetar esta unidade. A indicação
“SHARP GX-BT3” aparecerá na lista de dispositivos
detetados (se disponível) no dispositivo fonte. (Veja o
manual de funcionamento do dispositivo fonte para mais
detalhes)
Notas:
Coloque os dispositivos a ser emparelhados à distância
●
de 1 metro um do outro durante o emparelhamento.
Alguns dispositivos fonte não conseguem apresen-
●
tar uma lista dos dispositivos detetados. Para emparelhar esta unidade com o dispositivo fonte, veja
o manual de operações do dispositivo fonte para
mais detalhes.
Selecione “SHARP GX-BT3” da lista de fontes. Se for
5�
necessário introduzir uma senha-código*, introduza
“0000”.
* A senha-código pode ser chamada Código PIN, Palavra Passe, Número PIN ou Senha.
O indicador de emparelhamento (azul) parará de pis-
6�
car assim que a unidade for emparelhada com sucesso com o dispositivo fonte. (A informação de emparelhamento foi memorizada pela unidade.)
Alguns dispositivo fonte de áudio podem ligar-se automaticamente à unidade após o emparelhamento,
caso contrário siga as instruções do manual de operações do dispositivo fonte para iniciar a ligação.
Carregue no botão de reproduzir no telecomando ou
7�
no dispositivo fonte para iniciar a reprodução do uxo
de Bluetooth .
Notas:
Se um aparelho como um microondas, cartão de Internet
●
sem os, dispositivo Bluetooth ou outro aparelho que use
a mesma frequência de 2.4 GHz estiver colocado nas proximidades do sistema, pode haver interrupções de som.
A distância de transmissão do sinal sem os entre o
●
dispositivo e a unidade principal é de cerca de 10 m,
podendo depender do seu ambiente de funcionamento.
Se uma viga de aço ou uma parede de metal se encontrar entre o dispositivo e a unidade principal, o sistema
pode não funcionar de todo, pois o sinal sem os não
consegue penetrar no metal.
Se esta unidade ou o dispositivo fonte forem desliga-
●
dos antes da ligação de Bluetooth estar concluída, o
emparelhamento não cará concluído e a informação
de emparelhamento não será memorizada. Repita o
passo 1 para voltar a começar a emparelhar.
Para emparelhar outros dispositivos, repita os passos de
●
1 a 5 para cada dispositivo. Esta unidade pode ser emparelhada com um máximo de 8 dispositivos. Se for emparelhado mais um dispositivo, o dispositivo emparelhado
há mais tempo será apagado e substituido pelo novo.
Quando um dispositivo é rejeitado ou eliminado da lista
●
de emparelhamento, a informação de emparelhamento
do dispositivo é igualmente eliminada. Para voltar a ouvir som do dispositivo, este necessita de ser re-emparelhado. Realize os passos de 1 a 5 para emparelhá-lo
P-7
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados
(continuação)
novamente.
Ouvir o som■
Verique que:
A função de Bluetooth do dispositivo fonte está ligada.
●
O emparelhamento desta unidade com o dispositivo
●
fonte foi concluído.
A unidade está no modo de ligação (o indicador de em-
●
parelhamento (azul) acende-se).
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a ener-
1�
gia.
Carregue no botão BLUETOOTH no telecomando ou
2�
no botão FUNCTION repetidamente na unidade principal para selecionar a função de Bluetooth.
Inicie a ligação Bluetooth a partir do dispositivo fonte
3�
de áudio stereo Bluetooth .
A reprodução iniciar-se-á automaticamente. Caso
4�
contrário, carregue no botão de reproduzir (no telecomando ou no dispositivo fonte).
Notas:
Para diferentes funções de Bluetooth veja “Ligação
●
NFC para reprodução de áudio” na página 6.
Se o dispositivo fonte tiver uma função de extra
●
graves ou de equalizador, desligue-as. Se estas
funções estiverem ligadas, o som pode car dis-
torcido.
Notas:
Faça a ligação de Bluetooth novamente caso o dispo-
●
sitivo fonte não esteja ligado ou se a sua função de
Bluetooth estiver desligada ou em modo de dormir.
Para desligar o dispositivo de Bluetooth■
Faça uma das seguintes coisas.
- Desligue a ligação de Bluetooth no dispositivo de áudio
fonte
Veja o manual de funcionamento fornecido com o dispo-
sitivo.
- Desligue o dispositivo fonte de áudio stereo Bluetooth
- Desligue esta unidade.
Nota:
O volume desta unidade pode não ser controlado como se
desejaria dependendo do dispositivo.
Ligar automático■
Durante o modo de espera de Bluetooth, a unidade ligar-se-
á automaticamente quando for estabelecida uma ligação de
Bluetooth entre a unidade principal e o seu dispositivo.
Nota:
Esta função não é aplicável durante o modo Eco.
P-8
Ligar outro equipamento.
GX-BT3
Ouvir os sons reproduzidos num Leitor de
Áudio Portátil, etc.
Leitor de Áudio
Portátil, etc.
Cabo audio (não fornecido)
Tabela de resolução de problemas
Muitos problemas potenciais podem ser solucionados
pelo dono sem chamar um técnico de serviço.
Se algo está errado com este produto, conra o seguinte
itens antes de chamar seu revendedor SHARP autorizado
ou centro de serviço.
Geral
SintomaPossível causa
Quando um botão
é pressionado,
a unidade não
responde.
Nenhum som é
ouvido.
Controle Remoto
SintomaPossível causa
O controle remoto
não opera.
Ajustar a unidade para o
modo de espera de energia
e então voltar a ligá-la.
Se a unidade ainda
funcionar incorretamente,
reponha-a. (Veja a página
10)
O volume está denido
para o mínimo.
O cabo de alimentação CA
da unidade não está ligado.
As pilhas estão gastas.
A distância ou ângulo estão
incorretos.
O sensor do telecomando
está a receber luz forte.
1 Utilize um cabo de ligação para ligar o leitor de áudio
portátil etc. à tomada de AUDIO IN. Quando utilizar
equipamento de vídeo, ligue a saída de áudio a esta
unidade e a saída de vídeo à televisão.
2 Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
3 Carregue no botão AUDIO IN no telecomando ou o
botão FUNCTION repetidamente na unidade principal
para selecionar a função de AUDIO IN.
4 Reproduza o equipamento ligado. Se o nível de volume
do aparelho ligado for muito alto, pode ocorrer distorção
do som. Caso isto acontecer, diminua o volume do aparelho ligado. Se o nível de volume for demasiado baixo,
aumente o som do aparelho ligado.
Nota:
Para evitar interferência, colocar a unidade longe do televisor.
NFC / Bluetooth■
SintomaPossível causa
Nenhum som é ouvido.●A unidade está
O som Bluetooth
●A unidade estará
está interrompido ou
distorcido.
O dispositivo com
●A unidade principal
função NFC não pode
ser ligado ao Bluetooth
através da etiqueta
NFC.
●
demasiado longe do
dispositivo fonte de áudio
stereo Bluetooth.
A unidade não está
●
emparelhada com o
dispositivo fonte de áudio
stereo Bluetooth.
●
demasiado perto de um
dispositivo que gere
radiação eletromagnética?
Há algum obstáculo entre
●
a unidade e o dispositivo
fonte de áudio stereo
Bluetooth?
●
não está em modo
de emparelhamento
de Bluetooth. Faça a
“Ligação NFC para
reprodução de áudio”.
(Ver página 6).
Condensação
Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou
operação em ambiente extremamente húmido podem
causar condensação dentro do compartimento (Captador
de som de CD, etc.) ou no transmissor do telecomando.
A condensação pode causar avarias na unidade. Se isto
acontecer, deixe a energia ligada sem disco na unidade
até que reprodução normal seja possível (aproximadamente 1 hora). Enxague qualquer condensação no transmissor com um pano suave antes de trabalhar com a
unidade.
P-9
Tabela de resolução de problemas (continuação)
PAIRING
Se ocorrerem problemas
Caso este produto seja submetido a fortes interferências
externas (choque mecânico, electricidade estática excessiva, voltagem anormal de suprimento devido a relâmpago, etc.) ou seja operado de forma incorrecta, pode ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1 Ajustar a unidade para o modo de espera e ligar a ener-
gia novamente.
2 Se a unidade não voltar a estar na função anterior, des-
ligue e volte a ligar a cha da tomada e em seguida
ligue a unidade.
Nota:
Se nenhuma operação restabelece a unidade, apague
toda a memória através de um reajuste.
Reinicializaçãodaspredeniçõesde
fábrica, limpeza de toda a memória
1 Carregue no botão AUDIO IN no telecomando ou no bo-
tão FUNCTION várias vezes na unidade principal para
selecionar a função de AUDIO IN.
2 Carregue no botão / .
3 Dentro de 1 segundo, carregue e mantenha o botão
até o indicador de PAIRING se acender.
Cuidado:
Esta operação irá repor a unidade com as denições prédenidas de fábrica.
Especicações
Antes de transportar a unidade
Cuidado:
Retire todos os dispositivos ligados à unidade. Em seguida, coloque a unidade em modo de espera de energia.
Ao transportar a unidade com outros dispositivos ligados
pode danicá-la.
Manutenção
Limpando o gabinete
Periodicamente enxugar o gabinete com um pano suave
e uma solução de sabão diluída e então com um pano
seco.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (petró-
leo, solvente de tinta, etc.), pois isto pode danicar o
gabinete.
Não aplicar óleo dentro da unidade, pois isto pode cau-
sar malfuncionamento.
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a
SHARP se reserva ao direito de fazer modicações de
projeto e especicação para melhoria de produto sem
advertência anterior. As guras de especicação de desempenho indicadas são valores nominais de unidades
de produção. Podem existir algumas divergências destes
valores em unidades individuais.
Geral
Fonte de energia AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de
energia
DimensõesLargura: 446 mm
Peso2,5 kg
Banda de
frequência
Perlde
Bluetooth
Compatível
( * ) Este valor de consumo de energia obtem-se quando
o modo de espera de Bluetooth é cancelado no modo
de espera de energia. Veja a página 4 para cancelar
o modo de espera de Bluetooth.
CA: Ligado: 5 W
Em Espera: 0,4 W (*)
Altura: 155 mm
Profundidade: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Prole)
Bluetooth 2,1 +EDR
Amplicador
Potência de
saída
Terminais de
entrada
Altifalante dianteiro
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10%
T.H.D.)
RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1%
T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 10 W (10% T.H.D.)
RMS: 8 W (1% T.H.D.)
Entrada de áudio (sinal de áudio):
500 mV/47 k ohms
Altifalante
TipoSistema de alto-falante tipo 2 vias
Potência de
entrada máxima
Potência de
entrada nominal
Altifalantes Dianteiros:
Altifalantes: 5 cm - 3 ohms Alcance Total
Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - woofer