Nie ustawiaj pralki na wykładzinie
dywanowej, ani na podłożu, które
uniemożliwiałoby wentylację jej podstawy.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczoną sprawnością zyczną, zmysłową
lub umysłową, czy bez odpowiedniego
doświadczenia i umiejętności, o ile nie
zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego
użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Należy uważać na
dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
-W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym serwisem, aby go wymienić.
PL-4-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
-Przy przyłączaniu pralki do
zasilania w wodę użyj wyłącznie nowego
węża dopływu wody dostarczonego wraz z
nią. Nie wolno używać starych, używanych,
ani uszkodzonych węży dopływu wody.
-Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
czuciowych lub umysłowych, lub nieumiejętne
i niedoświadczone, jeśli są pod nadzorem lub
poinstruowano je w sprawach użytkowania
tego urządzenia w sposób bezpieczny i
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci
nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru nie należy powierzać
czyszczenia i konserwacji.
Uwaga: Instrukcję obsługi w formie
elektronicznej można uzyskać pod
adresem strony internetowej
“washingmachine@standardtest.info”
PL-5-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE)
•
Koniecznie przeczytaj instrukcję obsługi.
•
Twoja pralka jest przeznaczona do użytku domowego. Wykorzystanie komercyjne spowoduje anulowanie gwarancji.
• Trzymaj zwierzęta domowe z dala od pralki.
• Proszę sprawdzić opakowanie urządzenia
przed instalacją oraz zewnętrzną powierzchnię po usunięciu opakowania. Nie należy używać uszkodzonych urządzeń lub urządzeń z
otwartym opakowaniem.
• Urządzenie powinno zostać zainstalowane
wyłącznie przez autoryzowany serwis. Ingerencja w urządzenie przez inne osoby spowoduje unieważnienie gwarancji.
• Urządzenie nie powinno być obsługiwane
przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej, albo nie posiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, o ile nie odbywa
się to pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub po otrzymaniu od
niej odpowiednich instrukcji. Należy pilnować,
żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
PL-6-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE)
• Używaj pralki do prania wyłącznie rzeczy,
które się do tego nadają według ich producenta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania pralki
usuń 4 śruby zabezpieczające ją na czas
transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie
zostaną usunięte, mogą powodować silne
wibracje, hałas i niewłaściwie działanie
urządzenia (powodując utratę gwarancji).
• Proszę nie wyrzucać niniejszej instrukcji, ale
zachować ją do przyszłego wykorzystania. Ty
lub ktoś inny możecie potrzebować jej w przyszłości.
Uwaga: Dane techniczne urządzenia mogą
różnić się w zależności od modelu.
PL-7-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OGÓLNE OSTRZEŻENIA)
• Idealna temperatura otoczenia przy pracy urzą-
dzenia powinna mieścić się w zakresie 15-25°C.
• Zamarznięte węże mogą ulec zniszczeniu i rozsadzeniu. W temperaturach ujemnych korzystanie z elektronicznych kart może być niebezpieczne.
• Proszę upewnić się, że wraz z ubraniami do
pralki nie są wkładane żadne niepożądane
przedmioty (gwoździe, igły, monety, zapalniczki,
zapałki, spinacze itp.). Mogą one spowodować
uszkodzenie pralki.
• Przed rozpoczęciem korzystania z pralki możesz zadzwonić do najbliższego autoryzowanego serwisu i poprosić o darmową pomoc przy jej
instalacji, obsłudze i użytkowaniu.
• Zalecane jest przeprowadzenie pierwszej
operacji prania z użyciem programu
"Bawełna 90˚" bez wkładania prania i
z proszkiem wsypanym do poziomu ½ miarki
w drugiej przegródce szuady na proszek.
PL-8-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OGÓLNE OSTRZEŻENIA)
• Ponieważ wystawienie proszku lub środka
do zmiękczania tkanin na dłuższe działanie
powietrza może sprzyjać powstawaniu osadu,
wsypuj proszek lub środek do zmiękczania
tkanin do szuady na początku każdego prania.
• Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, zalecane jest odłączanie jej od prądu
i zakręcanie kranu doprowadzającego wodę.
Pozostawienie otwartych drzwi pralki zapobiegnie wytworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wynikających z wilgoci.
7
• W pralce mogły pozostać pewne ilości wody
po próbach i testach przeprowadzonych w
trakcie procedur kontroli jakości.
Nie oznacza to uszkodzenia pralki.
• Pamiętaj, że opakowanie pralki może stanowić zagrożenie dla dzieci. Należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci lub
usunąć je w poprawny sposób.
• Trzymaj drobne elementy z niniejszego dokumentu poza zasięgiem dzieci.
• Używaj programów prania wstępnego tylko
do bardzo brudnych rzeczy.
PL-9-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OGÓLNE OSTRZEŻENIA)
• Nigdy nie otwieraj szuady na
proszek, gdy pralka pracuje.
• W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii, najpierw odłącz
pralkę od prądu i zakręć wodę. Nie
próbuj samodzielnie naprawiać
urządzenia, ale zawsze skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem.
• Nie należy przekraczać wskazanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki.
• Nigdy nie należy na siłę otwierać
drzwiczek, gdy pralka pracuje.
8
• Nie należy prać ubrań pokry-
tych mąką, ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia
pralki.
PL-10
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OGÓLNE OSTRZEŻENIA)
• Proszę przestrzegać wskazówek producen-
ta proszku/ubrań dotyczących stosowania w
pralce płynów do płukania i podobnych środków.
• Ustaw pralkę tak, żeby było możliwe całkowite otworzenie drzwiczek.
• Ustaw pralkę w miejscu zapewniającym dobrą wentylację i stały obieg powietrza.
9
PL-11-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Koniecznie przeczytaj poniższe ostrzeżenia. Dzięki temu ochronisz siebie i
bliskich przed śmiertelnymi obrażeniami
i innymi zagrożeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
Nie dotykaj węża odpływowego oraz odprowadzanej wody, ponieważ podczas pracy
urządzenia mogą mieć one wysoką temperaturę.
10
PL-12-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
• Nie należy używać kilku gniazdek
lub przedłużaczy.
• Nie należy podłączać uszkodzonych wtyczek.
• Nigdy nie należy ciągnąć za kabel w celu jego odłączenia – zawsze chwytaj za wtyczkę.
• Nie odłączaj i nie podłączaj
wtyczki mokrymi rękami, ponieważ
grozi to porażeniem prądem.
11
• Nigdy nie dotykaj urządzenia mo-
krymi rękami bądź stopami.
• W przypadku problemów z wtyczką zasilającą skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem
w celu przeprowadzenia wymiany.
PL-13-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Zagrożenie zalaniem!
• Sprawdź prędkość strumienia wody przed
umieszczeniem węża odpływowego w zlewie.
• Zabezpiecz odpowiednio wąż przed ześlizgnięciem się.
• Odrzut z nieprawidłowo umieszczonego
węża może spowodować jego przemieszczenie. Zadbaj, żeby korek nie zablokował odpływu w zlewie.
12
PL-14-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Zagrożenie pożarem!
• Nie przechowuj łatwopalnych płynów w
pobliżu pralki.
• Siarka z rozpuszczalników może spowodować korozję. Z tego względu nie należy
używać rozpuszczalników w pralce.
• Nigdy nie używaj w pralce produktów
zawierających rozpuszczalniki (takich jak
benzyna rektykowana).
• Przed włożeniem ubrań do pralki wyjmij
wszystkie przedmioty z kieszeni (igły, spinacze do papieru, zapalniczki, zapałki itp.).
13
Może wystąpić zagrożenie pożarem lub
wybuchem.
PL-15-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Zagrożenie upadkiem i obrażeniami ciała!
• Nie wchodź na pralkę. Górny blat pralki
może pęknąć powodując obrażenia ciała.
• W trakcie instalacji uporządkuj wąż, kabel
i opakowanie. W przeciwnym wypadku możesz się potknąć i upaść.
• Nie obracaj pralki do góry nogami, ani nie
kładź jej na boku.
• Nie podnoś pralki trzymając za wystające
elementy (szuadę na proszek, drzwiczki).
Mogą one pęknąć powodując obrażenia ciała.
• Nieuporządkowane po instalacji wąż i kable
stwarzają ryzyko potknięcia i wystąpienia obrażeń ciała.
Pralkę powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
PL-16-
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
(OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Bezpieczeństwo dzieci!
• Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru w pobliżu
pralki. Dzieci mogą zamknąć się w środku pralki, co może zagrozić ich życiu.
• Szyba i obramowanie drzwiczek silnie
się nagrzewają w trakcie pracy pralki.
Z tego względu dotknięcie pralki może
spowodować uszkodzenia skóry u
dziecka.
• Trzymaj opakowanie z dala od dzieci.
15
• Spożycie proszku i środków konserwacyjnych
może spowodować zatrucie, natomiast kontakt
ze skórą może doprowadzić do podrażnienia
oczu i skóry. Trzymaj środki piorące poza zasięgiem dzieci.
PL-17-
ROZDZIAŁ -1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ
Z URZĄDZENIA (OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO)
Usuwanie opakowania
Opakowanie chroni pralkę przed uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały
zastosowane do pakowania są przyjazne
środowisku i nadają się do powtórnego
przetworzenia.
Materiały nadające się do przetworzenia
oszczędzają zasoby naturalne oraz pozwalają zmniejszyć produkcję śmieci.
Usuwanie starej pralki
W starych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych mogą nadal znajdować się elementy nadające się do wykorzystania.
Z tego względu nigdy nie wyrzucaj starych urządzeń na śmietnik.
Przekaż je do punktów zbiórki wyznaczonych przez odpowiedzialne władze.
Proszę upewnić się, że dla bezpieczeństwa dzieci stare urządzenia są przechowywane w odpowiednich miejscach do
momentu wywiezienia ich z domu.
PL-18-
ROZDZIAŁ -1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ
Z URZĄDZENIA (INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH)
Poniższe wskazówki pozwalają uzyskać większą wydajność urządzenia:
• Nie należy przekraczać podanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki.
W ten sposób pralka będzie pracować w trybie
energooszczędnym.
• Nie należy używać funkcji prania wstępnego
dla ubrań zabrudzonych w niewielkim i normalnym stopniu - pozwoli to oszczędzić prąd i
wodę.
17
PL-19-
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU
OGÓLNY OPIS WYGLĄDU
Wyświetlacz elektroniczny
Pokrętło programowania
Górny blat
Szuada na proszek
18
Komora bębna
Pokrywa ltru pompy
PL-20-
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU
OGÓLNY OPIS WYGLĄDU
Śruba zabezpieczająca
pralkę podczas transportu
Zawór wlotu wody
Wąż odpływowy
Kabel zasilający
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas
transportu
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas
transportu
Śruba zabezpieczająca pralkę podczas
transportu
PL-21-
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania/
częstotliwość prądu (V/Hz)
Prąd przemienny
(220-240) V~/50 HZ
20
Całkowity pobór prądu (A)
Ciśnienie wody (MPa)
Moc całkowita (W)
Maksymalny ciężar
suchego prania (kg)
Prędkość obrotowa
(obr./min)
Liczba programów
10
Maksymalne: 1
Minimalne : 0,1
2100
6
1000-1200
15
Wymiary
(wysokość x szerokość x
głębokość) (mm)
845 x 597 x 497
PL-22-
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA PRALKI USUWANIE ŚRUB
ZABEZPIECZAJĄCYCH PODCZAS TRANSPORTU
Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby
zabezpieczające na czas
transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu
urządzenia. Jeśli śruby nie
zostaną usunięte, mogą
powodować silne wibracje,
hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując
utratę gwarancji).
X
21
4
Z tego względu śruby zabezpieczające powinny
zostać poluzowane poprzez
ich obrócenie w lewo przy
pomocy odpowiedniego klucza francuskiego.
PL-23-
X
4
ROZDZIAŁ-3: INSTALACJA PRALKI (USUWANIE ŚRUB
ZABEZPIECZAJĄCYCH PODCZAS TRANSPORTU)
Śruby zabezpieczające
powinny zostać usunięte
poprzez ich wyciągnięcie.
Zamontuj plastikowe
zaślepki z torebki z akcesoriami w miejscach,
z których zostały usunięte
śruby zabezpieczające.
Śruby zabezpieczające
należy zachować na wypadek przewożenia pralki
w przyszłości.
UWAGA: Przed
pierwszym użyciem należy całkowicie usunąć
śruby zabezpieczające.
Gwarancja nie
obejmuje usterek
powstałych podczas korzystania
z pralki z zamontowanymi śrubami
zabezpieczającymi.
• Kabel zasilający pralki posiada specjalną uziemioną wtyczkę. Należy zawsze ją podłączać do
uziemionego gniazdka przeznaczonego dla prądu
o natężeniu 10 amperów. Do tego obwodu powinien być podłączony 10-amperowy bezpiecznik.
Linia przesyłowa połączona z wtyczką również powinna być
chroniona 10-amperowym bezpiecznikiem. Jeśli nie posiadasz odpowiedniego gniazdka i bezpieczników, skonsultuj
się z wykwalikowanym elektrykiem.
• Nie ponosimy odpowiedzialności za użytkowanie nieuziemionego urządzenia.
UWAGA: Używanie pralki przy niskim napięciu spowoduje skrócenie jej czasu życia i ograniczenie wydajności.
nej) lub dwa (zimnej i gorącej) w zależności od
specykacji.
Wąż z białą osłonką powinien być podłączany do
wpustu zimnej wody, natomiast wąż z czerwoną
osłonką do wpustu gorącej wody (w urządzeniach
z podwójnym wpustem wody).
• Żeby wyeliminować przeciekanie wody w miejscach styku, w zestawie z wężem dołączane są 1
lub 2 nakrętki (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody).
Załóż te nakrętki po stronie kranu na końce nowych węży doprowadzających wodę.
• Przykręć nowe węże doprowadzające wodę do
kranu z gwintem ¾ ˝.
• Podłącz koniec węża z białym kolankiem do
oznaczonego na biało wpustu wody z tyłu pralki, a
koniec z czerwonym kolankiem do wpustu oznaczonego na czerwono (dotyczy urządzeń z dwoma
wpustami wody).
Ręką dokręć plastikowe elementy połączeń.
Jeśli masz wątpliwości co do jakości połączeń,
poproś o pomoc wykwalikowanego hydraulika.
3/4”
10 mm
• Przepływ wody o ciśnieniu na poziomie 0,1-1
MPa pozwoli na wydajniejszą pracę pralki. (Ciśnienie 0,1 MPa oznacza, że w ciągu jednej minuty
ponad 8 litrów wody przepłynie przez w pełni odkręcony kran.)
• Upewnij się, że przez miejsca styku nie przecieka
woda odkręcając całkowicie kran po wykonaniu
połączeń.
• Upewnij się, że nowe węże doprowadzające wodę nie są
wygięte, pęknięte, zmiażdżone lub zdeformowane.
• Jeśli pralka posiada podwójny wpust wody, temperatura
gorącej wody powinna wynosić maksymalnie 70°C.
Uwaga: Wykonując połączenia doprowadzające wodę wykorzystuj wyłącznie nowe
węże dostarczane w zestawie z pralką.
Nigdy nie używaj starych, używanych lub
uszkodzonych węży doprowadzających
wodę.
można podłączyć do specjalnego złącza
bezpośrednio podłączonego do odpływu
wody lub kolanka odpływowego umywalki.
• Nigdy nie próbuj przedłużać węża odprowadzającego wodę wykonując dodatkowe
połączenia.
• Nie wkładaj węża odprowadzającego
wodę do naczyń, wiader lub umywalek.
• Upewnij się, że wąż odprowadzający
wodę nie jest wygięty, zniekształcony,
zmiażdżony lub rozciągnięty. Proszę zauważyć, że:
• Wąż odprowadzający wodę powinien być
zamontowany na wysokości przynajmniej
60 cm, a maksymalnie 100 cm nad poziomem podłoża.
~ 95 cm~ 140 cm
~ 145 cm~ 95 cm
~ 95 cm
PL-31-
~ 150 cm
0 – max. 100 cm
ROZDZIAŁ-4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
Pokrętło programowania
Szuada na proszek
Panel z wyświetlaczem
PL-32-
ROZDZIAŁ -4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
(SZUFLADA NA PROSZEK)
Możesz wykorzystać miarkę do
wyznaczania poziomu płynu,
jeśli chcesz wykonać pranie
używając płynu do prania. Można używać płynu do prania przy
wszystkich programach z wyjątkiem prania wstępnego. Umieść
przyrząd do płynu do prania w
drugiej przegródce (dostępna
wewnątrz pralki) szuady na
proszek (*) i wlej odpowiednią
ilość płynu. (Użyj ilości zalecanej przez producenta płynu.)
Nie należy przekraczać poziomu maksymalnego. Przyrządu
należy używać wyłącznie do
płynów (nie wolno używać go
do odmierzania proszku i jego
wyjmowania).
Przyrząd do płynu do prania(*)
Główna przegródka
na proszek do prania
Przegródka na środek
do zmiękczania tkanin
Przegródka na proszek
do prania wstępnego
Oznaczenia ilości
proszku do prania
Łopatka do
nakładania
proszku (*)
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności
od modelu.
PL-33-
ROZDZIAŁ -4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
(SZUFLADA NA PROSZEK)
SEKCJE
Główna przegródka na proszek do prania:
W tej przegródce należy umieszczać
wyłącznie takie środki jak proszek lub
płyn do prania, zmiękczacz do wody itp.
Przyrząd do płynu do prania znajdziesz wewnątrz
pralki przy pierwszej instalacji. (*)
Przegródka na środek do zmiękczania
tkanin, krochmal, proszek:
Możesz użyć środka do zmiękczania tkanin
podczas prania (zalecane jest użycie ilości i rodzaju określonych przez producenta). Czasami
środek do zmiękczania tkanin może pozostać
w tej przegródce. Wynika to z tego, że środek
nie ma kleistej konsystencji. Żeby zapobiec takiej
sytuacji, zalecane jest korzystanie z bardziej kleistych płynnych zmiękczaczy lub ich rozcieńczenie środka zmiękczającego przed użyciem.
Przegródka na środek do prania
wstępnego:
Z tej przegródki należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy wybrana jest funkcja
prania wstępnego.
Dla bardzo brudnych rzeczy zalecane
jest użycie funkcji prania wstępnego.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności
od modelu.
PL-34-
ROZDZIAŁ -4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
(POKRĘTŁO PROGRAMOWANIA)
• Możesz wybrać program kręcąc pokrętłem programowania
w obie strony.
• Upewnij się, że pokrętło jest ustawione dokładnie na programie, który chcesz wybrać.
PL-35-
ROZDZIAŁ-4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
(WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY)
Panel z wyświetlaczem
Pranie
Wirowanie
Zakończono
Płukanie
Diody informujące
Anti
o funkcjach
dodatkowych
Przycisk Start/pauza
Przycisk funkcji dodatkowej 2
Przycisk funkcji dodatkowej 1
Przycisk wyboru temperatury
Dodatkowa funkcja opóźnionego startu
PL-36-
ROZDZIAŁ-4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO
(WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY)
Z wyświetlacza można odczytać czas opóźnienia prania,
wybraną temperaturę, wybrane dodatkowe funkcje oraz aktualny etap trwającego programu w pralce (pranie wstępne/
pranie
, płukanie , wirowanie ).
Co więcej, elektroniczny wyświetlacz poprzez włączanie
kombinacji diod ostrzega o wystąpieniu błędów i powiadamia o zakończeniu wybranego programu prania podświetlając odpowiedni symbol.
sposobie prania. Należy prać je i suszyć zgodnie z tym
opisem.
• Rozdziel ubrania według ich rodzajów (bawełna,
materiały sztuczne, materiały delikatne, wełna itp.),
temperatur prania (zimne, 30°, 40°, 60°, 90°) i stopnia
zabrudzenia (lekko zabrudzone, zabrudzone, bardzo
zabrudzone).
• Nigdy nie należy prać rzeczy kolorowych z białymi.
• Pierz kolorowe rzeczy osobno podczas pierwszego
prania, ponieważ mogą farbować.
• Upewnij się, że do prania lub kieszeni nie dostały się
metalowe elementy; jeśli tak, wyjmij je.
36
DG
VDS
HSF
HS
DG
VDSH
SF
H
SDG
VDSH
SF
H
SD
GV
DSHS
FH
S
OSTRZEŻENIE: Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych z przedostania się
substancji obcych do pralki.
• Zasuń i zapnij prane ubrania.
• Zdejmij metalowe lub plastikowe haczyki z ranek i
zasłon albo włóż je do siatki lub torby na pranie.
• Przewróć na lewą stronę ubrania takie jak spodnie,
wyroby z dzianiny, koszulki i kostiumy kąpielowe.
• Pierz skarpetki, chusteczki i inne drobne rzeczy w
siatce na pranie.
PL-38-
DGV
D
SHSF
H
S
D
GVDSHSFH
S
DGV
D
SHSFH
S
DGV
D
SHSFH
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
(WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI)
• Otwórz drzwiczki pralki.
• Włóż rzeczy do pralki.
UWAGA: Maksymalna pojemność
prania może zależeć od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać
maksymalnej ilości suchego prania
wskazanej w tabeli programów.
Poniższa tabela ciężaru prania może posłużyć jako wskazówka.
PRANA RZECZCIĘŻAR (g)
Ręcznik
Pościel
Szlafrok
Poszewka na kołdrę
Poszewka na poduszkę
Bielizna
Obrus
• Wkładaj każdą rzecz osobno.
• Gdy zamykasz drzwiczki pralki, upewnij się, że
200
500
1200
700
200
100
250
kliknięcie
pranie nie utknęło między pokrywą a uszczelką.
• Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia się mechanizmu zamykającego.
• Zamknij poprawnie drzwiczki pralki, ponieważ w przeciwnym wypadku proces prania nie zostanie uruchomiony.
PL-40-
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
(WSYPYWANIE PROSZKU DO PRALKI)
Ilość wsypywanego proszku do pralki zależy od następujących czynników:
• Użycie proszku będzie zależało od stopnia zabrudzenia
ubrań. Nie należy stosować prania wstępnego do mniej zabrudzonych rzeczy i wsypać małą ilość proszku do drugiej
przegródki szuady.
• Dla bardziej zabrudzonych rzeczy wybierz program zawierający pranie wstępne i wsyp ¼ odmierzonego proszku do
pierwszej przegródki, a pozostałe ¾ do drugiej przegródki.
• Stosuj środki piorące przeznaczone do wykorzystania w
pralkach. Ilość proszku używanego podczas prania jest podawana na opakowaniu.
• Im twardsza jest woda, tym więcej proszku należy użyć.
• Ilość używanego proszku wzrasta wraz ze wzrostem ilości
prania.
• Umieść środek do zmiękczania tkanin w przegródce na środek do zmiękczania tkanin. Nie przekraczaj poziomu maksymalnego. W przeciwnym wypadku środek może przedostać
się do wody podczas płukania.
• Środki do zmiękczania tkanin o wysokiej gęstości trzeba
rozcieńczyć przed umieszczeniem w szuadzie. Środek o
wysokiej gęstości może zatkać przepływ wody i środka do
zmiękczania.
• Można korzystać z płynnych środków do prania przy
wszystkich programach bez prania wstępnego. W tym celu
zamontuj miarkę do wyznaczania poziomu płynu z torby na
akcesoria lub przyrząd do płynu do prania (*)
w drugiej przegródce szuady na proszek i wlej płyn do poziomu pokazanego na miarce. Pamiętaj, żeby odczepić miarkę do wyznaczania poziomu płynu.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności
od modelu.
SYSTEM WYKRYWAJĄCY POŁOWĘ ZAPEŁNIENIA KOMORY BĘBNA
Pralka posiada funkcję wykrywania zapełnienia połowy komory bębna.
Gdy wypełnisz komorę praniem do połowy lub mniej możliwej maksymalnej ilości, pralka odpowiednio dostosuje
ustawienia w niektórych programach, żeby zmniejszyć czas
prania, zużycie wody i energii. Jeśli ta funkcja jest aktywna,
pralka wykona ustawiony program w krótszym czasie.
PL-44-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
60˚
40˚
30˚
FUNKCJE DODATKOWE
1- OPÓŹNIONY START
Przy pomocy tej funkcji dodatkowej można
uruchomić pranie z opóźnieniem równym “3h,
6h, 9h, 12h”.
Żeby skorzystać z funkcji opóźnionego
startu:
- Naciśnij jeden raz przycisk opóźnionego startu.
- Zaświeci się dioda “3 h”.
- Naciskaj przycisk, dopóki nie podświetli się
żądany czas opóźnienia.
Prasowanie
Allergic
Anti
- Żeby uaktywnić wybrane opóźnienie, możesz
nacisnąć dowolny przycisk funkcji dodatkowej
oprócz przycisku “Start/pauza”.
PL-45-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
FUNKCJE DODATKOWE
Jeśli pominąłeś żądany czas opóźnienia,
możesz wrócić do niego dalej naciskając
przycisk funkcji opóźnienia startu.
Jeśli chcesz anulować opóźnienie, wystarczy naciskać przycisk, dopóki na panelu
nie zgasną wszystkie diody ustawienia
czasu.
Żeby uruchomić funkcję opóźnienia startu,
pralka musi zostać włączona poprzez naciśnięcie przycisku "Start/pauza".
PL-46-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
FUNKCJE DODATKOWE
46
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIAFUNKCJE DODATKOWE
2- Wybór prędkości obrotowej
Korzystając z przycisku ustawienia
prędkości można ustawić prędkość
obrotową podczas prania.
Po wybraniu nowego programu na
wyświetlaczu będzie pokazywana maksymalna prędkość obrotowa dla danego
programu.
Korzystając z przycisku ustawienia
prędkości obrotowej możesz zmniejszyć
prędkość obrotową wybierając poziom
spomiędzy ustawienia wyłączającego
obroty a maksymalną prędkością dla
wybranego programu.
Jeśli pominąłeś żądane ustawienie prędkości, możesz do niego powrócić kontynuując naciskanie
przycisku ustawienia prędkości obrotowej.
PL-47-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
FUNKCJE DODATKOWE
3- Łatwe prasowanie
Dzięki tej funkcji dodatkowej wyjęte z pralki
rzeczy będą mniej pogniecione.
Temp.Delay
Możesz uaktywnić program wciskając przycisk
funkcji łatwego prasowania. Podświetli się symbol
.
4- Pranie przeciwalergiczne
Ironing
Anti
Easy
Allergic
W programach z aktywną tą funkcją pralka
wykonuje dodatkowe płukanie przed płukaniem ostatecznym.
Możesz uaktywnić ten program naciskając na
panelu przycisk prania przeciwalergicznego. Podświetli się symbol
.
PL-48-
Prasowanie
Allergic
Anti
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
3h
6h
60˚
40˚
FUNKCJE DODATKOWE
Przycisk Start/pauza
Naciskając przycisk Start/pauza możesz
uruchomić wybrany program lub wstrzymać
trwający program. Jeśli przełączysz pralkę
w tryb czuwania, wskaźnik Start/pauza na
panelu elektronicznym będzie pulsował.
PL-49-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
Prasowanie
Anti
Allergic
PL-50-
(ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI)
Zabezpieczenie przed dziećmi pozwala uniknąć zakłócania
przebiegu programu poprzez naciskanie przycisków lub
przekręcanie pokrętła programowania podczas trwającego
prania.
Zabezpieczenie przed dziećmi zostanie uaktywnione po
przytrzymaniu naciśniętych jednocześnie przycisków funkcji
dodatkowych 3 i 4 przez ponad 3 sekundy. Na panelu podświetlą się wskaźniki funkcji dodatkowych.
Jeśli naciśniesz dowolny przycisk, gdy funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest aktywna, na panelu zamigają diody
funkcji dodatkowych.
Jeśli aktywna jest funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
i trwa jakiś program, a pokrętło programowania zostanie
przestawione do pozycji STOP i zostanie wybrany inny program, wcześniej wybrany program zostanie wznowiony od
miejsca, w którym został przerwany.
Żeby wyłączyć tę funkcję, wystarczy ponownie przytrzymać
wciśnięte te same przyciski przez ponad 3 sekundy. Po
wyłączeniu funkcji zabezpieczenia przed dziećmi na panelu
zamigają diody funkcji dodatkowych.
1- Przełącz pokrętło programowania do pozycji “STOP”.
2- Pralka przerwie pranie i program zostanie anulowany.
3- Żeby spuścić wodę z komory bębna, przestaw pokrętło
programowania na jakikolwiek program.
4- Pralka wykona operację usuwania wody i anuluje program.
5- Możesz uruchomić pralkę wybierając nowy program.
PL-51-
ROZDZIAŁ-5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA
60˚
40˚
30˚
(ZAKOŃCZENIE PROGRAMU)
Pralka sama się zatrzyma, gdy wybrany program zostanie
zakończony.
- Wskaźnik zakończenia zacznie pulsować na panelu.
Start
- Możesz otworzyć drzwiczki pralki i wyjąć pranie.
- Po wyjęciu prania pozostaw drzwiczki pralki otwarte, żeby
umożliwić wyschnięcie wewnętrznym częściom urządzenia.
- Przełącz pokrętło programowania do pozycji “STOP”.
- Odłącz pralkę od prądu.
- Zakręć kran doprowadzający wodę.
PL-52-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
BAWEŁNA 90°C
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suche-
go prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
WSTĘPNE+BAWEŁNA 60°C
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu (min.)
90°
6,0
2
179
Bardzo brudne tkaniny bawełniane
i lniane. (Bielizna, pościel, obrusy, ręczniki
(maksymalnie 3,0 kg), poszewki itp.)
60°
6,0
1 i 2
164
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
Bardzo brudne tkaniny bawełniane i
lniane. (Bielizna, pościel, obrusy, ręczniki
(maksymalnie 3,0 kg), poszewki itp.)
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
Mniej zabrudzone tkaniny bawełniane i
lniane. (Bielizna, prześcieradła, obrusy,
ręczniki (maks. 2 kg), poszewki itp.)
40°
3,0
2
110
Tkaniny bardzo brudne lub mieszane
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
ze sztucznymi. (Nylonowe skarpety,
koszule, bluzy, materiały sztuczne
włącznie ze spodniami itp.)
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
PL-55-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
WEŁNA
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
PŁUKANIE
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suche-
go prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
30°
2,0
2
39
Wełniane rzeczy z metką
pozwalającą na pranie w pralce.
-
6,0
-
36
Jeśli chcesz dodatkowo wypłukać pranie
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
przed zakończeniem cyklu prania,
możesz skorzystać z tego programu dla
dowolnego rodzaju prania.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
PL-56-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
WIROWANIE
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
PRANIE RĘCZNE DELIKATNE
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
-
6,0
-
15
Jeśli chcesz dodatkowo odwirować
pranie przed zakończeniem cyklu prania,
możesz skorzystać z tego programu dla
dowolnego rodzaju prania.
30°
2,0
2
90
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
Rzeczy przeznaczone do prania ręcz-
nego lub rzeczy delikatne.
PL-57-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
ODZIEŻ SPORTOWA
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
MIX
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
30°
3,0
2
80
Odzież sportowa.
30°
3,0
2
79
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
Brudne tkaniny bawełniane,
sztuczne, kolorowe i lniane mogą
być prane razem.
PL-58-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
KOSZULE
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
CODZIENNY 60’
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
60°
3,0
2
105
Brudne tkaniny bawełniane, koszule i bluzy
z materiałów sztucznych i sztucznych
mieszanych mogą być prane razem.
60°
3,0
2
60
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
Jeśli pralka posiada funkcję dodatkową szybkiego prania, to po włożeniu 2 kg lub mniej prania,
pralka automatycznie wykona 30-minutowe pranie.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
Możesz prać brudne tkaniny bawełniane, koloro-
we i lniane w temperaturze 60°C przez 60 minut.
PL-59-
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW
SZYBKI 15’
Temperatura prania (°C)
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)
Przegródka na proszek do
prania
Czas trwania programu
(min.)
Rodzaj pranych rzeczy /
Opisy
30°
2,0
2
15
Można wyprać lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, kolorowe i lniane w
ciągu zaledwie 15 minut.
UWAGA: Ponieważ czas prania jest krótki, wymagane jest mniej
proszku w porównaniu z innymi programami. Czas programu ulegnie wydłużeniu, jeśli pralka wykryje nierównomierne rozłożenie
rzeczy. Możesz otworzyć drzwiczki pralki 2 minuty po zakończeniu
procesu. (Czas 2 minut wymagany do otworzenia drzwiczek nie jest
wliczany w czas prania.)
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI PRANYCH
RZECZY, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZNIA I WYBRANYCH FUNKCJI DODATKOWYCH.
PL-60-
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
(OSTRZEŻENIE)
Odłącz pralkę od prądu przed rozpoczęciem wykonywania czynności
konserwacyjnych i przed czyszczeniem.
Zakręć kran doprowadzający wodę
przed rozpoczęciem wykonywania
czynności konserwacyjnych i czyszczeniem.
OSTRZEŻENIE: Elementy pralki mogą ulec
uszkodzeniu, jeśli zastosowane zostaną
środki czyszczące oparte na rozpuszczalnikach.
PL-61-
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
(FILTRY WLOTU WODY)
Zarówno po stronie kranu, jak i zaworów wlotowych dostępne
są ltry zapobiegające dostaniu się pyłu i ciał obcych z wody
do wnętrza pralki.
Filtry należy wyczyścić, jeśli pralka nie pobiera
wystarczającej ilości wody mimo maksymalnego
odkręcenia kranu.
(Zalecane jest czyszczenie ltru pompy raz na
2 miesiące.)
• Odepnij węże doprowadzające wodę.
• Zdejmij ltry z zaworów wlotowych używając
szczypców, a następnie wyczyść je szczotką w
wodzie.
• Wyjmij ltry po stronie kranu z węży
doprowadzających wodę i wyczyść je.
• Po wyczyszczeniu ltrów, możesz zamontować
je ponownie wykonując operacje w odwrotnej
kolejności.
OSTRZEŻENIE:
Filtry wlotów wody mogą być zatkane
ze względu na zabrudzony kran lub
brak wykonania niezbędnych czynności
konserwacyjnych, a także poprzez zepsute
zawory powodujące stałe przeciekanie
wody do pralki.
Gwarancja nie obejmuje usterek
powstałych z tych powodów.
PL-62-
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
(FILTR POMPY)
System ltrowania zapobiega dostawaniu się nitek z pranych
rzeczy i małych kawałków materiału do pompy podczas operacji
spuszczania wody po zakończeniu prania. Pozwala on przedłużyć czas życia pompy. Zalecane jest czyszczenie ltra pompy raz
na 2 miesiące. Żeby wyczyścić ltr pompy:
• Do otwierania pokrywy pompy możesz użyć
łopatki do ładowania proszku (*) lub miarki do
wyznaczania poziomu płynu do prania.
• Włóż końcówkę plastikowej części do szczeliny
w pokrywie pompy i pociągnij ją. Pokrywa otworzy się.
• Przed otwarciem pokrywy ltru, postaw przed
nią jakieś naczynie, żeby resztka wody nie wypłynęła z pralki na podłogę.
• Poluzuj pokrywę ltra przekręcając ją w lewo
i wypuść wodę.
Uwaga: Może być konieczne kilkukrotne opróżnienie naczynia z wody w zależności od ilości
wody, która pozostała w pralce.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od
modelu.
PL-63-
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
(FILTR POMPY)
• Usuń ciała obce z ltra przy pomocy szczotki.
• Po wyczyszczeniu ltra załóż jego pokrywę
i dokręć obracając ją w prawo.
• Zamykając pokrywę pompy upewnij się, że
elementy po wewnętrznej stronie pokrywy pasują do otworów na przednim panelu.
• Możesz założyć pokrywę pompy wykonując
czynności w odwrotnej kolejności niż przy jej
zdejmowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Ponieważ woda w pompie może być gorąca, poczekaj aż ostygnie.
PL-64-
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
(SZUFLADA NA PROSZEK)
Wraz z upływem czasu proszek może pozostawić osad w
szuadzie na proszek i w obudowie szuady.
Żeby wyczyścić osad, co jakiś czas wyjmij szuadę na proszek. Zalecane jest czyszczenie ltru pompy co 2 miesiące.
Żeby wymontować szuadę na proszek:
• Pociągnij do końca szuadę.
• Ciągnij dalej naciskając na część szuady pokazaną poni-
żej, a następnie wyjmij ją.
• Wyczyść ją przy pomocy szczotki.
• Zbierz osad z wnętrza obudowy nie upuszczając go do
środka pralki.
• Po wysuszeniu szuady ręcznikiem lub suchą ściereczką,
zamontuj ją ponownie.
• Nie należy myć szuady w zmywarce.
Przyrząd do płynu do prania(*)
Przyrząd do płynu do prania wyjmuje się w celu wyczyszczenia
i konserwacji w sposób pokazany na ilustracji. Dokładnie wyczyść pozostałości środków piorących. Włóż przyrząd ponownie na miejsce. Upewnij się, że w środku nie pozostał osad.
(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
PL-65-
ROZDZIAŁ -8: KOREK / OBUDOWA / BĘBEN
Korek
Wyjmij szuadę na proszek. Wyjmij korek i wyczyść dokładnie
osad po płynie do zmiękczania tkanin. Załóż ponownie korek.
Sprawdź, czy jest zmocowany poprawnie.
Obudowa
Obudowę pralki należy czyścić ciepłą wodą
i niepalnymi środkami czyszczącymi, które nie
uszkodzą powierzchni urządzenia. Po spłukaniu niewielką ilością wody, wysusz obudowę
miękką i suchą ściereczką.
Bęben
Wewnątrz pralki nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów, takich jak igły, spinacze do
papieru, monety itp. Mogłoby to doprowadzić do
powstania rdzy na bębnie. Żeby wyczyścić rdzę,
należy skorzystać ze środków czyszczących nie
zawierających związków chloru i postępować
zgodnie z instrukcjami ich producenta. Nigdy
nie używaj waty stalowej lub innych podobnych
twardych przedmiotów do czyszczenia rdzy.
PL-66-
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wszelkie wymagane naprawy pralki powinny być wykonywane przez nasz autoryzowany serwis. Skontaktuj się z serwisem, jeśli pralka wymaga naprawy lub nie możesz usunąć
usterki przy pomocy poniższych informacji.
• Odłącz pralkę od prądu.
• Zakręć kran doprowadzający wodę.
PROBLEM
Pralka nie uruchamia
się.
Pralka nie pobiera wody.
PRAWDOPODOB-
NA PRZYCZYNA
Pralka nie jest podłączona do prądu.
Spalił się bezpiecznik.
Nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
Nie naciśnięto przycisku
Start/pauza.
Pokrętło programowania
znajduje się w położeniu
‘stop’.
Drzwiczki pralki nie są
poprawnie zamknięte.
Kran jest zakręcony.
Wąż doprowadzający
wodę może być skręcony.
Wąż doprowadzający
wodę jest zatkany.
Filtr zaworu wlotowego
jest zatkany.
Drzwiczki pralki
nie są poprawnie
zamknięte.
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Podłącz ją.
Wymień bezpiecznik.
Sprawdź główne zasilanie.
Naciśnij przycisk Start/
pauza.
Przestaw pokrętło pro-
gramowania do żądanej
pozycji.
Zamknij drzwiczki
pralki.
Odkręć kran.
Sprawdź wąż doprowadza-
jący wodę i wyprostuj go.
Wyczyść ltry węża dopro-
wadzającego wodę. (*)
Wyczyść ltry zaworu
wlotowego. (*)
Zamknij drzwiczki
pralki.
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
PL-67-
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM
Pralka nie odprowadza wody.
Pralka wibruje.
PRAWDOPODOB-
NA PRZYCZYNA
Wąż odprowadzający wodę jest zatkany lub skręcony.
Filtr pompy jest
zatkany.
Pranie jest ułożone
w pralce nierównomiernie.
Nóżki pralki nie zostały wyregulowane.
Nie usunięto podstawek zabezpieczających pralkę podczas
transportu.
Mało prania w
urządzeniu.
Pralka jest przeładowana lub pranie jest
ułożone nierównomiernie.
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Sprawdź wąż doprowadzający wodę, a następnie
wyczyść go lub wyprostuj.
Stopień zanieczyszczenia prania nie odpowiada wybranemu programowi.
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Naciśnij przycisk Start/
pauza. Żeby ograniczyć
tworzenie się piany,
zmieszaj łyżeczkę płynu
do zmiękczania tkanin
z pół litra wody i wlej
mieszankę do szuady
na proszek. Po 5-10
minutach ponownie naciśnij przycisk Start/pauza.
Podczas następnego
prania dobierz odpowiednią ilość proszku.
Używaj proszku
przeznaczonego
tylko do pralek automatycznych.
Wybierz program odpowiedni do stopnia zanieczyszczenia pranych
rzeczy. (Patrz tabela
programów)
Niezadowalający
wynik prania.
Użyto niedostatecznej ilości proszku.
Do pralki włożono
ilość prania przekraczającą maksymalną dopuszczalną pojemność.
PL-69-
Dobierz ilość proszku
do ilości prania i stopnia
jego zabrudzenia.
Włóż do pralki tyle
prania, żeby nie przekroczyć maksymalnej
dopuszczalnej pojemności.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM
Niezadowalający
wynik prania.
Po napełnieniu pralki
wodą, zostaje ona
odprowadzona.
Podczas prania woda
nie jest widoczna
wewnątrz bębna.
Na praniu znajduje
się osad z proszku.
PRAWDOPODOB-
NA PRZYCZYNA
Woda jest twarda.
(zanieczyszczona, zawierająca kamień itp.)
Pranie jest ułożone
w pralce w sposób
nierównomierny.
Koniec węża
odprowadzającego wodę jest zbyt
nisko.
Zachowanie normalne. Woda znajduje
się w niewidocznej
części bębna.
Nierozpuszczalne
cząsteczki niektórych
środków piorących
mogą pozostać na
pranych rzeczach
w postaci białych
plamek.
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Dobierz odpowiednią
ilość proszku zgodnie
z instrukcjami producenta.
Ułóż pranie poprawnie w sposób
równomierny.
Zamocuj wąż odprowadzający wodę na
odpowiedniej wysokości. (**)
Wykonaj dodatkowe
płukanie ustawiając
pralkę na program
"Płukanie" lub po
wyschnięciu prania
wyczyść plamki przy
pomocy szczotki.
Na praniu pojawiają
się szare plamki.
Przyczyną powstawania takich plamek
może być olej, krem
lub maść.
Podczas następnego
prania zastosuj maksymalną ilość proszku
podaną przez jego
producenta.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
PL-70-
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM
Wirowanie nie jest
wykonywane lub opóźnia się.
PRAWDOPODOB-
NA PRZYCZYNA
Zachowanie normalne. Został uaktywniony system kontroli
nierównomiernego
załadunku.
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
System kontroli nierównomiernego załadunku
spróbuje rozłożyć pranie
równomiernie.
Wirowanie rozpocznie
się po rozłożeniu prania. Następnym razem
umieść pranie w sposób
równomierny.
PL-71-
ROZDZIAŁ -10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA
O PROBLEMACH I POSTĘPOWANIE
Pralka wyposażona została w systemy wykonujące niezbędne czynności zapobiegawcze i wyświetlające ostrzeżenia o
usterkach dzięki stałemu samosprawdzaniu w trakcie prania.
KOD
PROBLEMU
E01
Pranie
Płukanie
E02
Pranie
Płukanie
Koniec
E03
Pranie
Płukanie
Koniec
E04
Pranie
Płukanie
PRAWDOPODOB-
NA PRZYCZYNA
Drzwiczki pralki
nie zostały
zamknięte.
Ciśnienie wody
lub poziom wody
wewnątrz pralki są
niskie.
Pompa nie działa
prawidłowo, ltr
pompy jest zatkany
lub jest problem z
elektrycznym połączeniem pompy.
W pralce znajduje
się nadmierna ilość
wody.
POSTĘPOWANIE
Zamknij drzwiczki. Jeśli pralka nadal
informuje o problemie, należy ją
wyłączyć, odłączyć od prądu i niezwłocznie skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Odkręć kran. Główny zawór wody
mógł zostać wyłączony. Jeśli problem nadal występuje, pralka po
chwili zatrzyma się automatycznie.
Odłącz pralkę od prądu, zakręć kran
i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Wyczyść ltr pompy. Jeśli problem
nadal występuje, skontaktuj się z
najbliższym autoryzowanym serwisem. (*)
Pralka odprowadza wodę automatycznie. Po odprowadzeniu
wody, wyłącz pralkę i odłącz od
prądu. Zakręć kran i skontaktuj
się z najbliższym autoryzowanym
serwisem.
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
PL-72-
ROZDZIAŁ -11: INFORMACJE PRAKTYCZNE
Napoje alkoholowe: Zabrudzony obszar
należy najpierw wyprać zimną wodą, a następnie przetrzeć gliceryną z wodą i spłukać
wodą z octem.
Pasta do butów: Plamę należy delikatnie
zetrzeć nie uszkadzając materiału, a następnie wyszorować proszkiem i spłukać. Jeśli
plama nie zostanie usunięta, należy wyszorować ją mieszanką składającą się 1 części
alkoholu (96˚) i 2 części wody, a następnie
spłukać ciepłą wodą.
Herbata i kawa: Rozciągnąć zaplamiony
obszar na otworze naczynia i polać gorącą
wodą w takiej ilości, jaką dany typ materiału
może wytrzymać.
Jeśli materiał na to pozwala, wyprać w wybielaczu.
Czekolada i kakao: Po zanurzeniu prania
w zimnej wodzie i szorowaniu przy pomocy
mydła lub proszku, wyprać w temperaturze
odpowiedniej dla danego materiału. Jeśli
oleista plama nadal jest widoczna, wytrzeć
wodą utlenioną (3%).
PL-73-
ROZDZIAŁ -11: INFORMACJE PRAKTYCZNE
Koncentrat pomidorowy: Po wytarciu wy-
schniętej substancji bez uszkodzenia prania,
zanurz pranie w wodzie na 30 minut, a następnie zetrzyj i wypierz proszkiem.
Bulion z jajkiem: Usuń wyschnięte pozostałości, a następnie wytrzyj gąbką lub miękką
ściereczką zanurzoną wcześniej w zimnej
wodzie. Zetrzyj proszkiem i wypierz w rozcieńczonym wybielaczu.
Plamy z tłuszczu i oleju: Najpierw usuń
pozostałości. Następnie wytrzyj plamę proszkiem i wypierz w ciepłej wodzie z mydłem.
Musztarda: Nałóż glicerynę na zaplamione miejsce. Wytrzyj proszkiem i umyj. Jeśli
plamy nie udało się usunąć, przetrzyj alkoholem. (Do tkanin sztucznych i kolorowych
należy zastosować mieszankę składającą się
z 1 miarki alkoholu i 2 miarek wody)
PL-74-
ROZDZIAŁ -11: INFORMACJE PRAKTYCZNE
Owoce: Rozciągnij zaplamione miejsce na
otworze naczynia i polej zimną wodą. Nie
należy polewać tego miejsca gorącą wodą.
Przetrzyj zimną wodą i nałóż glicerynę. Pozostaw na 1-2 godziny, przetrzyj kilkoma kroplami octu i wypłucz.
Plamy od trawy: Przetrzyj zaplamione
miejsce proszkiem. Jeśli dany materiał się
do tego nadaje, użyj wybielacza. Przetrzyj
wełniane ubrania alkoholem (do tkanin kolorowych należy zastosować mieszankę
składającą się z 1 miarki czystego alkoholu
i 2 miarek wody).
Farba olejna: Plamę należy usunąć przy pomocy rozcieńczalnika przed wyschnięciem.
Następnie należy wytrzeć środkiem czyszczącym i umyć.
Osmalenia: Jeśli jest to możliwe dla danego
materiału, zastosuj wybielacz. Możesz dodać wybielacz do wody, w której odbywa się
pranie. Dla tkanin wełnianych można położyć
na plamie ściereczkę zanurzoną najpierw w
wodzie utlenionej i wyprasować po umieszczeniu na niej jeszcze suchej ściereczki. Po
dokładnym wypłukaniu należy wyprać materiał.
PL-75-
ROZDZIAŁ -11: INFORMACJE PRAKTYCZNE
Plamy z krwi: Zanurz pranie w zimnej wo-
dzie na 30 minut. Jeśli plama nie została
usunięta, zanurz ją w mieszance wody i amoniaku (3 łyżeczki amoniaku na 4 litry wody)
na 30 minut.
Krem, lody i mleko: Zanurz pranie w zimnej
wodzie i przetrzyj zaplamione miejsce środkiem piorącym. Jeśli plama nie została usunięta, zastosuj wybielacz w stopniu, na jaki
pozwala dany materiał. (Nie używaj wybielacza do rzeczy kolorowych.)
Pleśń: Plamy z pleśni należy wyczyścić jak
najszybciej. Plamę należy umyć wodą ze
środkiem piorącym. Jeśli plama nie daje się
usunąć, należy przetrzeć ją wodą utlenioną
(3%).
Atrament: Zaplamione miejsce należy włożyć pod bieżącą wodę i poczekać aż atrament spłynie do końca. Następnie należy
przetrzeć plamę wodą z cytryną i środkiem
piorącym, a następnie po 5 minutach uprać.
PL-76-
JAK ODCZYTAĆ ETYKIETĘ ENERGETYCZNĄ
I INFORMACJE O OSZCZĘDZANIU ENERGII
Model
Marka
Klasa energetyczna
Pobór energii
Poziom głośności
podczas prania
Poziom głośności
podczas wirowania
Klasa wydajności wirowania
Pojemność dla suchego prania
Roczne zużycie wody
PL-77-
JAK ODCZYTAĆ ETYKIETĘ ENERGETYCZNĄ
I INFORMACJE O OSZCZĘDZANIU ENERGII
Zużycie energii i wody może różnić się w zależności od
ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody, temperatury otoczenia, ilości prania, wyboru dodatkowych funkcji
i uktuacji napięcia. Można zmniejszyć zużycie energii i
wody stosując się do proponowanej ilości prania dla danego
programu, piorąc mniej brudne rzeczy lub piorąc codziennie przy użyciu krótkich programów, wykonując okresowe
czyszczenie i czynności konserwacyjne oraz używając pralki
w odstępach określonych przez dostawcę energii elektrycznej.
PL-78-
USUWANIE STAREJ PRALKI
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być traktowany tak jak śmieci z
gospodarstwa domowego. Zamiast tego powinien zostać dostarczony do odpowiedniego miejsca odbioru
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
W ten sposób przyczynisz się do ochrony przed negatywnym wpływem niewłaściwego składowania odpadków na środowisko i zdrowie ludzi.
Materiały nadające się do przetworzenia oszczędzają
zasoby naturalne.
Żeby uzyskać dokładniejsze informacje odnośnie utylizacji tego produktu, proszę skontaktować się z władzami miasta, instytucją zajmującą się usuwaniem śmieci z
gospodarstw domowych lub sklepem, w którym niniejszy produkt został zakupiony.
PL-79-
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
1
52233316
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.