Sharp EL-T100W User Manual [fi]

Age
Age
Svenska
Suomi
Dansk
INLEDNING
Vi tackar för köpet av denna räknare av modell EL-T100W. Mattetestfunktionen i denna produkt har utvecklats under rådgivning av professor Ryuta Kawashima och är baserad på resultat från dennes nationellt erkända forskning om hjärnavbildning.
Det är vetenskapligt bevisat att enkel matematikträning och muntlig läsning stimulerar hjärnan på ett effektivt sätt. Efter 20-åren försvagas en människas hjärnfunktioner gradvis. Det kan jämföras med den årliga försämringen av fysisk styrka eller muskelstyrka. Fysisk försämring kan som bekant förhindras genom regelbunden motion. Nu vet man att även funktionell försämring av hjärnan kan reduceras med hjälp av daglig träning.
Det har konstaterats och påvisats att lösning av enkla problem i denna produkts mattetestfunktion aktiverar och förbättrar den prefrontala hjärnbarken (del av pannloben) i hjärnan och dess funktioner, såsom kreativitet, minne, kommunikationsförmåga och självkontroll.
Använd mattetestfunktionen dagligen, om möjlig vid samma tidpunkt varje dag, för att förbättra din hjärnas funktionalitet och behålla dess unga och friska tillstånd genom regelbunden träning.
Denna produkt är inte avsedd att användas
som medicinskt instrument. Individuella resultat kan variera.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för korrekt användning av denna produkt. Förvara bruksanvisningen på lämplig plats för framtida referensbehov.
FÖRE ANVÄNDNING
Utsätt inte skärmen för hård påfrestning, eftersom den innehåller glas.
Kasta aldrig ett batteri i öppen eld.
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Eftersom produkten inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras på platser där vatten eller annan vätska kan stänka på den. Regndroppar, vattensprej, juice, kaffe, ånga, svett m.m. kan också orsaka funktionsfel.
Produkten, inklusive tillbehör, kan till följd av förbättringar komma att ändras utan föregående meddelande.
Av hälsoskäl bör denna produkt inte användas långa tidsperioder i sträck. Om produkten behöver användas under en längre period, så se till att låta ögon, händer, armar och kroppen i övrigt vila ordentligt emellanåt (cirka 10-15 minuter varje timme). Avbryt genast användningen, om smärta eller trötthet uppstår vid användning av denna produkt. Kontakta en läkare, om obehaget kvarstår.
SHARP kan inte hållas ersättningsskyldig eller ansvarig för någon som helst tillfällig eller indirekt ekonomisk eller egendomsrelaterad skada orsakad av felaktig användning av och/eller funktionsfel på produkten och dess kringutrustning, såvida inte sådan ansvarsskyldighet uttrycks i lagen.
LÄGEN
Denna räknare har tre lägen: räknarläge, läge för hjärnkonditionsmätning (“Age”) och mattetestläge (“Quiz”). Tryck på När räknaren slås på ställs den som grundinställning i räknarläget.
Räknarläge
Ställ räknaren i detta läge för att utföra
Tryck på
I detta läge är funktionerna
Läge för hjärnkonditionsmätning (Indikeringen “AGE” visas.)
Ställ räknaren i detta läge för att använda
Tryck på
I detta läge är tillgängliga funktioner och
Mattetestläge (Indikeringen “QUIZ” visas.)
Ställ räknaren i detta läge för att använda
Tryck på
I detta läge är tillgängliga funktioner och
eller för att slå på strömmen.
“grundläggande beräkningar” och “momsberäkningar”.
eller läget för hjärnkonditionsmätning till detta läge. (Om ett matteproblem visas på skärmen, så tryck istället på
“COR.%”, “DEL.”, “RES.”, “ENTER”, “RES.” och “RANK” ej tillgängliga.
funktionen för hjärnkonditionsmätning.
eller mattetestläget till detta läge.
tangenter begränsade till följande: Funktionerna DEL., RES., ENTER”, RES. och RANK samt tangenterna
mattetestfunktionen.
eller läget för hjärnkonditionsmätning till detta läge.
tangenter begränsade till följande: Funktionerna RES., ENTER, RES. och RANK samt tangenterna
för att växla från mattetestläget
Quiz
eller
Age
för att växla från räknarläget
, - , , ,
Quiz
för att växla från räknarläget
, COR.%, DEL.,
, , - , ,
Age
Quiz
,
och
.
Quiz
och
Age
.)
,
Age
JOHDANTO
Kiitos, että valitsit EL-T100W -laskimen. Tämän tuotteen Matikkavisailu-ominaisuus on kehitetty Dr. Ryuta KAWASHIMA neuvoja noudattaen ja se perustuu tuloksiin, jotka on saatu hänen kuuluisassa aivojen kuvantamista koskeneessa tutkimuksessa.
Tieteellisesti on osoitettu, että yksinkertaiset matemaattiset harjoitukset ja ääneen lukeminen käyttävät tehokkaasti hyväksi aivoja. 20. ikävuoden jälkeen ihmisen aivotoiminta alkaa heiketä vähitellen. Tätä voidaan verrata vuosi vuodelta tapahtuvaan fyysisen lihasvoiman heikkenemiseen. Tällainen fyysinen rappeutuminen voidaan kuitenkin estää säännöllisellä harjoittelulla. On osoitettu, että myös aivotoiminnan heikkenemistä voidaan hidastaa päivittäisellä harjoittelulla.
On havaittu ja osoitettu, että ratkaisemalla yksinkertaisia tehtäviä tämän tuotteen avulla Matikkavisailu-ominaisuus aktivoi aivojen etuotsalohkon kuorikerroksen (otsalohkon osa) ja stimuloi sen toimintaa parantamalla luovuutta,
muistia, kommunikointikykyä ja itsehillintää.
Käyttämällä Matikkavisailu-ominaisuutta päivittäin, mahdollisuuksien mukaan samaan aikaan vuorokaudesta, voit stimuloida aivojesi toimintaa ja pitää aivosi nuorina ja terveinä säännöllisellä harjoittelulla.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen käyttöön. Eri henkilöiden tulokset saattavat erota toisistaan.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohjeita paikassa, josta löydät ne tarvittaessa helposti.
ENNEN KÄYTTÖÄ
Nestekidenäyttöä ei saa painaa voimakkaasti, koska siinä on lasia.
Paristoa ei saa hävittää polttamalla.
Pidä paristo pois lasten ulottuvilta.
Koska tämä tuote ei ole vedenpitävä, älä
käytä tai säilytä sitä sellaisissa paikoissa, missä sille voi roiskua nestettä, esimerkiksi vettä. Sadepisarat, vesisumu, suihku, kahvi, höyry, hiki, tms. voivat myös aiheuttaa virhetoimintoja.
Tätä tuotetta, lisävarusteet mukaan lukien, saatetaan muuttaa päivityksen seurauksena ilman ennakkoilmoitusta.
Terveydellisistä syistä tätä tuotetta ei kuitenkaan saisi käyttää pitkään yhtäjaksoisesti. Jos käytät tuotetta pitkän aikaa, lepuuta silmiäsi, käsiäsi, käsivarsiasi ja vartaloasi riittävästi (noin 10–15 minuuttia kerran tunnissa). Jos tunnet kipua tai väsymystä, lopeta tuotteen käyttö välittömästi. Oireiden jatkuessa ota yhteys lääkäriin.
SHARP ei ole vastuussa mistään satunnaisista, seurauksena olevista taloudellisista menetyksistä tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen ja liitettyjen laitteiden virheellisestä käytöstä ja/tai viasta, ellei tällainen vastuu ole laissa määritetty.
TOIMINTATILAT
Tässä laskimessa on kolme toimintatilaa: Laskin-tila, Aivojen kunnon mittaustila (“Age”) ja Matikkavisailutila (Quiz). Kytke virta painamalla käynnistyy Laskin-tilassa, joka on oletustila.
Laskin-tila
Kun valitset laskimelle tämän tilan, laskin suorittaa toiminnot “Peruslaskutoimitukset” ja Verolaskutoimitukset.
Voit siirtyä tähän tilaan Matikkavisailu-tilasta tai Aivojen kunnon mittaustilasta painamalla
. (Sen sijaan, jos visailukysymys näkyy
näytössä, paina
ssä tilassa toiminnot “ “DEL.”, “RES.”, “ENTER”, “RES.” ja “RANK” eivät ole käytössä.
Aivojen kunnon mittaustila (symboli “AGE” näkyy näytössä)
Asettele laskin tähän tilaan, jotta voit käyttää Aivojen kunnon mittaustoimintoa.
Voit siirtyä Laskin-tilasta tai Matikkavisailu- tilasta tähän tilaan painamalla
Tässä tilassa seuraavat toiminnot ja näppäimet ovat käytössä: Toiminnot DEL., RES., ENTER”, RES., RANK ja näppäimet
,
.
- ja , ,
Matikkavisailutila (symboli “QUIZ” näkyy näytössä)
Asettele laskin tähän tilaan, jotta voit käyttää Matikkavisailu-toimintoa.
Voit siirtyä tähän tilaan Laskin-tilasta tai Aivojen kunnon mittaustilasta painamalla
Quiz
.
Tässä tilassa seuraavat toiminnot ja näppäimet ovat käytössä: Toiminnot RES., ENTER, RES., RANK ja näppäimet
Quiz
ja
Quiz
tai
, COR.%, DEL.,
, , - ja , ,
Age
.
tai . Laskin
Age
.)
, COR.%,
Age
.
, ,
Age
Quiz
ja
.
EL-T100W
RÄKNARE ELEKTRONINEN LASKIN ELEKTRONISK LOMMEREGNER
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING
TRYCKT I KINA / PAINETTU KIINASSA / TRYKT I KINA
INDLEDNING
Tak for købet af denne lommeregner model EL­T100W. Dette produkts matematik-quiz funktion (Math Quiz) er udviklet efter anvisninger af Dr. Ryuta KAWASHIMA og er baseret på resultaterne af hans nationalt anerkendte forskning af hjerneforestillinger.
Det er videnskabeligt bevist, at enkel matematisk træning og oral læsning udnytter hjernen effektivt. Dine hjernefunktioner forringes gradvist fra du fylder 30 år. Dette kan sammenlignes med forringelsen af din fysiske styrke og muskelstyrke hvert år. Denne fysiske forringelse kan imidlertid forebygges ved regelmæssig træning. Det er bevist, at funktionel forringelse af hjernen også kan formindskes ved daglig træning.
Det er blevet iagttaget og bevist, at løsning af enkle problemer i dette produkts matematik-quiz funktion (Math Quiz) aktiverer og forstærker den præfrontale cortex (del af frontallappen) i hjernen og dens funktioner som f.eks. kreativitet,
hukommelse, kommunikationsevne og selvbeherskelse.
Anvend matematik-quiz funktionen (Math Quiz) dagligt, om muligt på det samme tidspunkt, til at forstærke din hjernes funktionalitet og opretholde en ung og sund tilstand via regelmæssig træning.
Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse
som medicinsk udstyr. Individuelle resultater kan være forskellige.
Læs denne brugervejledning grundigt, så du kan anvende dette produkt på korrekt vis. Opbevar denne brugervejledning på et tilgængeligt sted til fremtidig reference.
Tryk ikke for hårdt på LCD-panelet, da det indeholder glas.
Bortskaf aldrig batteriet ved at brænde det.
Hold batteriet uden for børns rækkevidde.
Eftersom dette produkt ikke er vandfast, må
det ikke anvendes eller opbevares, hvor væske, f.eks. vand, kan blive sprøjtet på det. Regndråber, vandsprøjt, juice, kaffe, damp, sved etc. vil også medføre fejlfunktion.
Dette produkt, inklusive tilbehørsdelene, kan blive ændret uden varsel grundet opgradering.
Af hensyn til helbredet bør man ikke anvende dette produkt i længere tidsrum ad gangen. Hvis det er nødvendigt at anvende dette produkt i et længere tidsrum, skal du sørge for at give dine øjne, hænder, arme og krop tilstrækkelige hvileperioder (omkring 10–15 minutter hver time). Hvis du oplever smerte eller træthed under anvendelse af dette produkt, skal du straks holde op med at bruge det. Ret henvendelse til en læge, hvis ubehagsfornemmelsen ikke forsvinder.
SHARP hæfter ikke for og er ikke ansvarlig for nogen tilfældig eller indirekte skade i henseende til økonomi eller ejendom, som er forårsaget af forkert brug og/eller fejlfunktioner af dette produkt og dets perifere udstyr, med mindre et sådant ansvar er anerkendt af loven.
INDSTILLINGER
Denne lommeregner har tre funktionsindstillinger: Lommeregner-indstilling, hjerne-fitness måleindstilling (Age) og Matematik-quiz (Quiz) indstilling. Tryk på
eller for at tænde for lommeregneren. Lommeregneren tænder som standard i lommeregner-indstillingen.
Lommeregner-indstilling
Indstil lommeregneren til denne indstilling for
at udføre „Basale udregninger og Skatteudregninger.
Tryk på
indstilling (Math Quiz) til hjerne-fitness måleindstilling. (Hvis et quizproblem vises på skærmen, skal du trykke på
Age
i stedet).
I denne indstilling er funktionerne
„COR. %“, „DEL.“, „RES.“, „ENTER“, „RES.“ og „RANK“ er ikke til rådighed.
Hjerne-fitness måleindstilling („AGE“ symbolet vises).
Indstil lommeregneren til denne indstilling for
at anvende hjerne-fitness målefunktionen.
Age
Tryk på
indstilling eller matematik-quiz (Math Quiz) indstilling til denne indstilling.
I denne indstilling er de funktioner og taster,
der er til rådighed, begrænset til følgende: Funktionerne DEL., RES., ENTER“, RES., RANK, og tasterne
og , ,
Matematik-quiz (Math Quiz) indstilling („QUIZ“-symbolet kommer frem).
Indstil lommeregneren til denne indstilling for
at anvende matematik-quiz (Math Quiz) funktionen.
Quiz
Tryk på
indstilling eller hjerne-fitness måleindstilling til denne indstilling.
I denne indstilling er de funktioner og taster,
der er til rådighed, begrænset til følgende: Funktionerne RES., ENTER, RES., RANK, og tasterne
Age
Quiz
, og
08LT(TINSZ0625THZZ)
FØR BRUG
for at skifte fra matematik-quiz
Quiz
eller på
for at skifte fra lommeregner-
, , -
Age
Quiz
og
.
for at skifte fra lommeregner-
, COR. %, DEL.,
, , - og , ,
.
HJÄRNKONDITIONSMÄTNING / AIVOJEN KUNNON MITTAUS /
HJERNE-FITNESS MÅLING
Mätning av hjärnans konditionsnivå / Aivojen kuntotason mittaaminen / Måling af niveauet af din hjerne-fitness
Hur ungt är ditt intellekt? Du kan mäta din hjärnas konditionsnivå med hjälp av resultaten från 50 enkla beräkningar (addition, subtraktion och multiplikation). Hjärnans konditionsnivå* mäts genom jämförelse med statistiska resultat baserade på data om faktisk prestation. * Bedömningen av hjärnans konditionsnivå anges som en ålder, från 20 till 80 år.
Kuinka nuori olet mieleltäsi? Voit mitata aivojesi kuntotason 50 yksinkertaisen laskutoimituksen (yhteenlaskun, vähennyslaskun ja kertolaskun) tulosten perusteella. Aivojen kuntotaso* mitataan vertaamalla tilastotuloksiin, jotka perustuvat todellisiin suoritustietoihin. * Aivojen kuntotason arvosteluasteikko on 20–80 ikävuotta.
Hvor ungt er dit sind? Du kan måle niveauet af din hjerne-fitness, baseret på resultaterne af 50 enkle udregninger (addition, subtraktion og multiplikation). Niveauet af din hjerne-fitness* måles ved at sammenligne med statistisk materiale, som er baseret på virkelige præstationsdata. * Niveauet af din hjerne-fitness scores i et område mellem en alder på 20 år til 80 år.
Utförande av en hjärnkonditionsmätning
Aivojen kunnon mittaaminen
Udførelse af en hjerne-fitness måling
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
Inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning visas.
Age
14
. .
Upprepa åtgärderna i punkt och för att svara på varje problem som ges. Vastaa jokaiseen esitettyyn tehtävään toistamalla kohtia ja ⑤. Gentag trin og for at besvare hvert af de givne problemer.
13
.
. . .
Vid varje tryckning på i detta läge växlar skärmvisningen mellan visning av andelen korrekta svar tillsammans med tiden för fullbordan (visad på rad ) och din hjärnas konditionsnivå.
Upp till 30 bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning lagras i minnet. Vid registrering av ytterligare bedömningsresultat raderas det äldsta av de existerande 30 resultaten för att lämna plats åt det senaste. (Andelen korrekta svar och tiden för fullbordan enligt rad lagras inte.)
Joka kerta kun painat
Muistiin tallentuu enintään 30 kirjausta Aivojen kunnon mittauksessa saaduista pisteistä. Jos yrität tallentaa enemmän kuin 30 kirjausta, vanhimmat
kirjaukset poistetaan muistista. (Oikea vastausprosentti ja vastausaika, jotka näkyvät rivillä ne sont pas mémorisés.)
Her skifter displayet, hver gang der trykkes på niveauet af din hjerne-fitness.
Op til 30 registreringer af hjerne-fitness målescorer i hukommelsen gemmes i hukommelsen. Hvis du forsøger at gemme mere end 30 registreringer, vil de ældste registreringer blive slettet for at skabe plads. (Det korrekte svarforhold og den fuldførte varighed vist i række vil ikke blive gemt).
Ingen hjärnkonditionsnivå fastställs eller lagras, om:
1) ett annat läge kopplas in eller inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning tas fram på räknaren medan en hjärnkonditionsmätning pågår
2) tiden för fullbordan överstiger 29 minuter och 59 sekunder
Aivojen kuntotasoa ei määritetä eikä se tallennu muistiin seuraavissa tapauksissa:
1) Olet siirtynyt Aivojen kunnon mittauksen aikana johonkin toiseen laskimen toimintatilaan tai olet palannut Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttöön.
2) Vastausaika on yli 29 minuuttia ja 59 sekuntia.
Niveauet af din hjerne-fitness vil ikke blive bestemt eller gemt, hvis:
1) Lommeregneren, mens en hjerne-fitness måling udføres, skiftes til en anden indstilling eller sættes tilbage til den indledende skærm til hjerne-
fitness måling.
2) Den fuldførte varighed overstiger 29 minutter og 59 sekunder
För att återgå till inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning
Tryck på
Paluu Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende skærm til hjerne-fitness måling
“,
Tryk på
Age
.
Age
.
Age
.
, näytössä näkyy vuorotellen oikea vastausprosentti sekä vastausaika (näkyy rivillä ) ja aivojen kuntotaso.
Visning på skärmen när tiden för fullbordan överstiger 29 minuter och 59 sekunder
Näyttö, kun vastausaika on yli 29 minuuttia ja 59 sekuntia
Displayet når den fuldførte varighed overstiger 29 minutter og 59 sekunder
Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttö näkyy. Den indledende skærm til hjerne-fitness måling vises.
Tryck på för att starta testet. På skärmen visas nedräkningen -3-, -2-, -1-, följt av det första problemet. Sammanlagt 50 problem ges.
Kun olet valmis, paina ensimmäinen tehtävä. Teh täviä on kaikkiaan 50.
, når du er klar, for at starte quizzen. På skærmen vises nedtællingen -3-,
Tryk på -2-, -1- efterfulgt af det første problem. Der gives i alt 50 problemer.
(Problemen är olika varje gång.) (Tehtävät ovat joka kerta eriä.) (Problemerne er forskellige hver gang).
Mata in svaret. Om du råkar mata in fel svar och inser det före tryckning på radera det inmatade svaret och mata sedan in korrekt svar, alternativt använd korrigera varje siffra.
Syötä vastaus. Jos syötät väärän vastauksen ja havaitset sen ennen näppäimen näytössä oleva numero painamalla
, jonka avulla voit korjata numerot yksitellen.
Indtast svaret. Hvis du indtaster et forkert svar og opdager det, inden du trykker på tasten trykke på hvert ciffer med
Om du känner dig säker på att korrekt svar har matats in i punkt , så tryck på . (Om
och andelen korrekta svar sjunker.) Det andra problemet visas.
Jos olet varma, että syötit kohdassa oikean vastauksen, paina ilman, että syötät numeroa kohdassa , tämä katsotaan vääräksi vastaukseksi ja oikea vastausprosentti laskee.) Näyttöön ilmestyy toinen tehtävä.
Hvis du er sikker på, at du har indtastet det korrekte svar i trin , skal du trykke på (Hvis du trykker på dit rigtige svarforhold vil synke). Det andet problem vises.
Mata in svaret. Syötä vastaus. Indtast svaret.
När alla 50 problem har besvarats visas andelen korrekta svar och tiden för fullbordan. Kun olet vastannut kaikkiin 50 tehtävään, näyttöön ilmestyy oikea vastausprosentti ja
vastausaika. Når alle 50 problemer er besvaret, vil det rigtige svarforhold og den fuldførte varighed
blive vist.
Därefter fastställs och visas din hjärnas konditionsnivå. Om din hjärnas konditionsnivå är bland de tre bästa resultaten, så visas även dess rankning (1 RANK”, “2 RANK eller 3
Tämän jälkeen määritetään aivojesi kuntotaso, joka ilmestyy näyttöön. Jos aivojesi kuntotaso on kolmen kärkisyötön joukossa, sen sijoitus (1 RANK”, 2 RANK tai 3
Derefter bestemmes og vises niveauet af din hjerne-fitness. Hvis niveauet af din hjerne-fitness er blandt de tre højeste muligheder, vil dets stilling (1 RANK, 2 RANK, eller 3
, mellem det korrekte svarforhold, som vises med den fuldførte varighed (vist i række ) og
for at slette det viste tal og derefter indtaste det rigtige svar eller korrigere
.
trycks in utan att något svar har matats in i punkt , så räknas svaret som felaktigt
uden at indtaste et tal i trin , vil det tælle som et forkert svar og
RANK) ilmestyy myös näyttöön.
För att återkalla lagrade bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning / Tallennettujen Aivojen kunnon mittauskirjausten kutsu näyttöön / Fremkaldning af gemte registreringer af hjerne-fitness måling
Tryck på (eller ) för att återkalla lagrade bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning.
: Tryck på denna tangent för att ta fram resultaten (hjärnkonditionsnivåer) i framåtgående ordning (från gammal till ny). : Tryck på denna tangent för att ta fram resultaten (hjärnkonditionsnivåer) i bakåtgående ordning (från ny till gammal). (I följande exempel visas
resultaten i ordningen ⑥→⑤→④→③.)
Voit kutsua tallennetut Aivojen kunnon mittaustulokset näyttöön painamalla
: Painamalla tätä näppäintä saat näyttöön visailutulokset (aivojen kuntotason) nousevassa järjestyksessä (vanhimmasta uusimpaan). : Painamalla tätä näppäintä saat näyttöön visailutulokset (aivojen kuntotason) laskevassa järjestyksessä (uusimmasta vanhimpaan). (Seuraavassa
esimerkissä tulokset näytetään järjestyksessä ⑥→⑤→④→③.)
(eller ) for at fremkalde de gemte registreringer af hjerne-fitness målinger.
Tryk på
: Tryk på denne tast for at vise quiz-resultaterne (niveau af hjerne-fitness) i stigende rækkefølge (fra gamle til nye). : Tryk på denne tast for at vise quiz-resultaterne (niveau af hjerne-fitness) i faldende rækkefølge (fra nye til gamle). (Resultaterne vises i
rækkefølgen ⑥→⑤→④→③ ni det følgende eksempel).
För att återkalla de fyra äldsta hjärnkonditionsmätningarnas bedömningsresultat i framåtgående ordning (från gammal till ny)
Neljän vanhimman Aivojen kunnon mittauskirjauksen palautus näyttöön nousevassa järjestyksessä (vanhimmasta uusimpaan)
Fremkaldning af de fire ældste registreringer af hjerne-fitness målinger i stigende rækkefølge (fra gamle til nye)
(tai ).
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
. Alkulaskennan “-3-”, “-2-”, “-1-” jälkeen näyttöön tulee
, så tryck på för att
ja kirjoita sitten oikea vastaus tai käytä näppäintä
RANK).
RANK) også blive vist.
till att
painamista, poista
, skal du
. (Jos painat
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning visas.
Vid varje tryckning på (eller ) i detta läge visas bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning i tur och ordning från det fjärde senaste (enligt rad ) till det allra senaste (eller från det allra senaste (enligt rad ) till allt äldre).
Om inget bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning finns lagrat, så händer ingenting vid tryckning på
Joka kerta kun painat
viimeisimpään kirjaukseen (tai viimeisimmästä (näkyy rivillä ) vanhempaan kirjaukseen).
Jos muistissa ei ole yhtään Aivojen kunnon mittauskirjausta, painikkeen
Hver gang der trykkes på
) til nyere (eller fra den nyeste registrering (vist i række ) til mindre nye).
Hvis der ikke er gemt nogen registrering af hjerne-fitness målinger, vil et tryk på
För att återgå till inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning
Tryck på
Paluu Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende skærm til Hjerne-fitness måling
Tryk på
.
För att kontrollera topprankade resultat / Sijoitusten selaus / Gennemsyn af rangeringerne
Använd tangenten till att återkalla de tre bästa bedömningsresultaten av hjärnkonditionsmätning. Painamalla Anvend
Om två bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning finns lagrade
Jos kaksi Aivojen kunnon mittauskirjausta on muistissa.
Hvis der er gemt to registreringer af hjerne-fitness målinger.
Age
Age
.
Age
.
saat näyttöön kolme parasta Aivojen kunnon mittauskirjausta.
til at fremkalde de tre øverste registreringer af hjerne-fitness målinger.
Operation / Toiminto / Betjening
(tai ), näyttö siirtyy Aivojen kunnon mittauskirjauksissa neljänneksi viimeisimmästä kirjauksesta (näkyy rivillä )
(eller ) her, flytter displayet gennem registreringerne af hjerne-fitness målingerne fra den fjerde-nyeste (vist i række
.
Skärmvisning / Näyttö / Display
Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttö näkyy. Den indledende skærm til hjerne-fitness måling vises.
Detta är det fjärde senaste bedömningsresultatet av hjärnkonditionsmätning. Detta bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning rankas som det tredje bästa, vilket gör att indikeringen 3 RANK också visas.
Tämä on neljänneksi viimeisin Aivojen kunnon mittauskirjaus. Koska tämä Aivojen kunnon mittauskirjaus on kolmanneksi paras, näytössä näkyy myös symboli 3 RANK”.
Dette er den fjerde-nyeste registrering af hjerne-fitness måling. Denne registrering af hjerne-fitness målingen er rangeret som nummer tre, hvorfor symbolet 3 RANK også vises.
Detta är det tredje senaste bedömningsresultatet. Tämä on kolmanneksi viimeisin kirjaus. Dette er den tredje-nyeste registrering.
Detta är det näst senaste bedömningsresultatet. Detta bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning rankas som det näst bästa, vilket gör att indikeringen 2 RANK också visas.
Tämä on toiseksi viimeisin kirjaus. Koska tämä Aivojen kunnon mittauskirjaus on toiseksi paras, näytössä näkyy myös symboli 2 RANK”.
Dette er den anden-nyeste registrering. Denne registrering af hjerne-fitness målingen er rangeret som nummer to, hvorfor symbolet 2 RANK også vises.
Detta är det allra senaste bedömningsresultatet. Detta bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning rankas som det allra bästa, vilket gör att indikeringen 1 RANK också visas.
Tämä on viimeisin kirjaus. Koska tämä Aivojen kunnon mittauskirjaus on paras, näytössä näkyy myös symboli 1 RANK.
Dette er den nyeste registrering. Denne registrering af hjerne-fitness målingen er rangeret som nummer et, hvorfor symbolet 1 RANK også vises.
(eller ).
(tai ) painamisella ei ole mitään vaikutusta.
(eller ) ikke have nogen virkning.
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning visas.
Vid varje tryckning på rad ) till det tredje.
De tre högst rankade resultaten kan tas fram med hjälp av tangenten hjälp av tangenten
Angående rankning Rankningarna 1 RANK, 2 RANK och 3 RANK fastställs av hjärnkonditionsnivåer, där det bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning som har lägst ålder rankas högst. Om alla bedömningsresultat har samma hjärnkonditionsnivå, så rankas de lika. [Exempel 1] Om bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning med åldrarna 38, 32 och 27 finns lagrade:
[Exempel 2] Om bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning med åldern 27 finns lagrade:
[Exempel 3] Om två bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning med åldrarna 27 och ett med åldern 32 finns lagrade:
[Exempel 4] Om ett bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning med åldern 27 och två med åldrarna 32 finns lagrade:
Joka kerta kun painat
Voit kutsua näyttöön kolme parasta kirjausta painamalla
näkyvät näytössä.
Tietoja sijoituksista Sijoitukset 1 RANK, 2 RANK, 3 RANK määritetään Aivojen kuntotason mukaan; nuorin Aivojen kunnon mittauskirjaus sijoitetaan korkeimmalle. Jos kaikilla kirjauksilla on sama aivojen kuntotaso, niiden sijoitus on sama. [Esimerkki 1] Jos muistissa on Aivojen kunnon mittauskirjaukset 38, 32 ja 27:
[Esimerkki 2] Jos muistissa on kolme Aivojen kunnon mittauskirjausta 27:
[Esimerkki 3] Jos muistissa on kaksi Aivojen kunnon mittauskirjausta 27 ja kirjaus 32:
[Esimerkki 4] Jos muistissa on Aivojen kunnon mittauskirjaus 27 ja kaksi kirjausta 32:
Hver gang der trykkes på tredjepladsen.
Du kan fremkalde de tre øverste ved at anvende
Om rangeringer
Rangeringerne 1 RANK, 2 RANK, 3 RANK bestemmes af hjernefitness-niveauet, og den nyeste registrering af hjerne-fitness målingen rangeres højst. Hvis alle registreringer har identiske hjerne-fitness niveauer, rangeres de på linje. [Eksempel 1] Hvis registreringer af hjerne-fitness målinger på 38, 32 og 27 gemmes:
[Eksempel 2] Hvis registreringer af hjerne-fitness målinger på 27 gemmes:
[Eksempel 3] Hvis to registreringer af hjerne-fitness målinger på 27 og en registrering af 32 gemmes:
[Eksempel 4] Hvis en registrering af hjerne-fitness målinger på 27 og to registreringer af 32 gemmes:
Vid tryckning på när inga bedömningsresultat finns lagrade visas för alla rankningar enligt bilden till höger.
Jos muistissa ei ole yhtään kirjausta ja jos painat oikealla olevan kuvan mukaisesti.
Hvis ingen registreringer er gemt, vil et tryk på højre.
i detta läge visas de topprankade bedömningsresultaten av hjärnkonditionsmätning i tur och ordning från det första (enligt
eller ) visas.
27 rankas högst, 32 näst högst och 38 tredje högst.
Alla rankas högst som ett bedömningsresultat. (Inget näst och tredje högst rankat bedömningsresultat visas.)
De två resultaten på “27 rankas högst som ett bedömningsresultat och det på “32 rankas näst högst. (Inget tredje högst rankat bedömningsresultat visas.)
Resultatet på “27” rankas högst och de två resultaten på “32 rankas näst högst. (Inget tredje högst rankat bedömningsresultat visas.)
, näyttö siirtyy sijoitetuissa Aivojen kunnon mittauskirjauksissa ensimmäisestä (näkyy rivillä ) kolmanteen sijaan.
27 on sijoitettu ensimmäiseksi, 32 on sijoitettu toiseksi ja 38 on sijoitettu kolmanneksi.
Kaikki kolme on sijoitettu ensimmäiseksi yhtenä kirjauksena. (Toista ja kolmatta sijoituskirjausta ei näytetä.)
Kaksi kirjausta “27” on sijoitettu ensimmäiseksi yhtenä kirjauksena ja kirjaus “32” on sijoitettu toiseksi. (Kolmatta sijoituskirjausta ei näytetä.)
Kirjaus 27 on sijoitettu ensimmäiseksi ja kaksi kirjausta 32 on sijoitettu toiseksi. (Kolmatta sijoituskirjausta ei näytetä.)
her, vil displayet flytte gennem de rangerede registreringer af hjerne-fitness målinger fra førstepladsen (vist i række ) til
27 rangeres først, 32 som nummer to og 38 som nummer tre.
Alle rangeres først som én registrering. (Den anden og tredje rangerede registrering vises ikke)
De to registreringer af 27 rangeres først som én registrering og registreringen af 32 rangeres som nummer to. (Den tredje rangerede registrering vises ikke).
Registreringen af 27 rangeres først og registreringen af 32 rangeres som nummer to. (Den tredje rangerede registrering vises ikke).
Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttö näkyy. Den indledende skærm til hjerne-fitness måling vises.
Detta är det högst rankade bedömningsresultatet av hjärnkonditionsmätning. Tämä on paras Aivojen kunnon mittauskirjaus. Dette er den højst rangerede registrering af hjerne-fitness målinger.
Detta är det näst högst rankade bedömningsresultatet av hjärnkonditionsmätning. Tämä on toiseksi paras Aivojen kunnon mittauskirjaus. Dette er den næst-højst rangerede registrering af hjerne-fitness målinger.
Inget tredje högst rankat resultat visas, eftersom endast två bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning finns lagrade.
Näytössä ei näy kolmanneksi parasta kirjausta, koska muistissa on vain kaksi Aivojen kunnon mittauskirjausta.
Der kommer ikke nogen tredje højst rangeret registrering frem, fordi der kun er gemt to registreringer af hjerne-fitness målinger.
medan ett bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning (återkallat med
, kun Aivojen kunnon mittauskirjaukset (jotka olet kutsunut näyttöön painamalla tai )
, mens registreringerne af hjerne-fitness målingerne (fremkaldt med brug af eller ) vises.
, silloin kaikille sijoituksille näkyy näytössä
vise for alle rangeringer som vist til
För att återgå till inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning
Tryck på
Paluu Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende skærm til hjerne-fitness måling
Tryk på
Age
.
Age
.
Age
.
Radering av lagrade data / Tietojen poistaminen muistista / Sletning af gemte data
Tryck på för att radera alla lagrade bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning. Jos haluat poistaa kaikki Aivojen kunnon mittauskirjaukset muistista, paina Tryk på
, hvis du vil slette alle de gemte registreringer af hjerne-fitness målingerne.
För att radera lagrade bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning
Aivojen kunnon mittauskirjausten poistaminen muistista
Sletning af gemte registreringer af hjerne-fitness måling
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
.
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning visas.
Age
Tryck inte på om du inte vill radera bedömningsresultaten. Tryck istället på .
Älä paina
Tryk ikke på
För att återgå till inledningsskärmen för hjärnkonditionsmätning
Tryck på
Paluu Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende skærm til hjerne-fitness måling
Tryk på
, ellet halua poistaa kirjausta. Paina sen sijaan .
, hvis du ikke vil slette registreringen. Tryk i stedet på .
Age
.
Age
.
Age
.
Aivojen kunnon mittauksen alkunäyttö näkyy. Den indledende skærm til hjerne-fitness måling vises.
Alla bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning raderas. Nyt kaikki Aivojen kunnon mittauskirjaukset on poistettu. Alle registreringer af hjerne-fitness målinger slettes nu.
MATTETESTFUNKTIONER / MATIKKAVISAILU-OMINAISUUDET /
MATEMATIK-QUIZ (MATH QUIZ) FUNKTIONER
Användning av mattetest / Matikkavisailun käynnistäminen / Start af en matematik-quiz (Math Quiz)
Du kan stimulera och förbättra din hjärnstyrka genom att utföra enkla beräkningar (addition, subtraktion och multiplikation) snabbt och ofta. Mata in svaret och tryck på
Voit stimuloida ja parantaa aivotoimintaasi suorittamalla yksinkertaisia laskutoimituksia (yhteenlaskua, vähennyslaskua ja kertolaskua) nopeasti ja useita kertoja. Syötä vastaus jokaiseen nestekidenäytössä näkyvään tehtävään ja paina mahdollisimman nopeasti Matikkavisailu-harjoituksia.
Du kan stimulere og forstærke din hjernekapacitet ved at udføre enkle udregninger (addition, subtraktion og multiplikation) hurtigt og ofte. Indtast svaret på hvert problem, som kommer frem på LCD-skærmen, og tryk på løse et sæt matematik quiz (Math Quiz) øvelser.
Utförande av ett mattetest
Matikkavisailun suorittaminen
Udførelse af en matematik-quiz (Math Quiz)
Operation / Toiminto / Betjening
Quiz
14
13
Valt problemantal bibehålls i minnet tills det ändras.
Upp till 30 resultat med andelen korrekta svar och tiden för fullbordan lagras för varje problemantal. Efter att 30 resultat har lagrats raderas det äldsta.
Syötetty tehtävälukumäärä säilyy näytössä, kunnes sitä muutetaan.
Enintään 30 oikeaa vastausprosentti- ja vastausaikakirjausta voidaan tallentaa muistiin jokaiselle tehtävälukumäärälle. Kun muistissa on 30 kirjausta,
vanhin kirjaus poistetaan.
Det indtastede problemantal bibeholdes, indtil det ændres.
Op til 30 registreringer af korrekte svarforhold og fuldførte varigheder gemmes for hvert problemantal. Når 30 registreringer er gemt, vil det ældste
blive slettet.
så fort du kan för varje problem som visas på skärmen. Flitig träning med en mattetestserie varje dag rekommenderas.
. On suositeltavaa, että käyt päivittäin läpi joukon
så hurtigt som muligt. Det anbefales, at du hver dag forsøger at
Skärmvisning / Näyttö / Display
Inledningsskärmen för mattetest visas. Antal problem att lösa kan ställas in. Tryck på
Matikkavisailun alkunäyttö näkyy. Voit ratkaista valitsemasi määrän tehtäviä. Painamalla
Den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm vises. Du kan vælge, hvor mange problemer der skal løses. Tryk på for at vælge „25,“ „50 eller „100“ problemer.
I detta exempel är “100” valt. Tässä esimerkissä on valittu 100. I dette eksempel vælges 100 .
Tryck på det första problemet. Endast valt antal problem visas.
Kun olet valmis, aloita visailu painamalla näyttöön tulee ensimmäinen tehtävä. Vain valittu määrä tehtäviä näkyy näytössä.
Tryk på -1-, efterfulgt af det første problem. Kun det valgte antal problemer vil blive vist.
(Problemen är olika varje gång.) (Tehtävät ovat joka kerta eriä.) (Problemerne er forskellige hver gang.)
Mata in svaret. Om du råkar mata in fel svar och inser det före tryckning på radera det inmatade svaret och mata sedan in korrekt svar, alternativt använd korrigera varje siffra.
Syötä vastaus. Jos syötät väärän vastauksen ja havaitset sen ennen näppäimen näytössä oleva numero painamalla
, jonka avulla voit korjata numerot yksitellen.
Indtast svaret. Hvis du indtaster et forkert svar og opdager det, inden du trykker på tasten trykke på korrigere hvert ciffer med
Om du känner dig säker på att korrekt svar har matats in i punkt , så tryck på . (Om
trycks in i punkt utan att något svar har matats in, så räknas svaret som felaktigt och andelen korrekta svar sjunker.) Det andra problemet visas.
Jos olet varma, että syötit kohdassa oikean vastauksen, paina ilman, että syötät numeroa kohdassa , tämä katsotaan vääräksi vastaukseksi ja oikea vastausprosentti laskee.) Näyttöön ilmestyy toinen tehtävä.
Hvis du er sikker på, at du har indtastet det korrekte svar i trin , skal du trykke på (Hvis du trykker på dit rigtige svarforhold vil synke).
. .
Upprepa åtgärderna i punkt och för att svara på varje problem som ges. Vastaa jokaiseen esitettyyn tehtävään toistamalla kohtia ja ⑦. Gentag trin og for at besvare hvert af de givne problemer.
.
. . .
Det andet problem vises.
Mata in svaret. Syötä vastaus. Indtast svaret.
När det angivna antalet problem har besvarats visas andelen korrekta svar och tiden för fullbordan. Om tiden för fullbordan är bättre än i något av de tre bästa resultaten dittills, så visas också resultatets rankning (1 RANK, 2 RANK eller 3
Kun olet vastannut valitsemaasi tehtävämäärään, näyttöön ilmestyy oikea vastausprosentti ja vastausaika. Jos vastausaika on parempikuin kolme kärkisyöttöä, myös sijoitus (1 RANK, 2 RANK tai 3
Når det specificerede antal problemer er besvaret, vil det rigtige svarforhold og den fuldførte varighed blive vist. Hvis den fuldførte varighed er bedre end de tre øverste enheder, vil dens rangering (1 RANK, 2 RANK eller 3
för att välja 25, 50 eller 100 problem.
voit valita 25, 50 tai 100 tehtävää.
för att starta testet. På skärmen visas nedräkningen -3-, -2-, -1-, följt av
, når du er klar, for at starte quizzen. Skærmen viser nedtællingen -3-,“ „-2-,
for at slette det indtastede tal og derefter indtaste det rigtige svar eller
i trin uden at indtaste et tal, vil det tælle som et forkert svar og
RANK) näkyy näytössä.
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
. Alkulaskennan -3-, -2-, -1- jälkeen
, så tryck på för att
ja syötä sitten oikea vastaus tai käytä näppäintä
.
RANK).
RANK) også blive vist.
painamista, poista
. (Jos painat
EL-T100W(LWO_2)-1
till att
, skal du
.
Andelen korrekta svar och tiden för fullbordan lagras inte, om:
1) räknarläget kopplas in eller inledningsskärmen för mattetest tas fram på räknaren medan ett mattetest pågår
2) tiden för fullbordan överstiger 29 minuter och 59 sekunder
Oikea vastausprosentti ja vastausaika eivät tallennu muistiin seuraavissa tapauksissa:
1) Olet siirtynyt Matikkavisailu-tehtävän suorituksen aikana Laskuri-tilaan tai olet palannut alkunäyttöön Matikkavisailu-tilassa.
2) Vastausaika on yli 29 minuuttia ja 59 sekuntia.
Det korrekte svarforhold og den fuldførte varighed vil ikke blive gemt, hvis:
1) Lommeregneren under udførelse af en matematik-quiz (Math Quiz) indstilles til lommeregner-indstilling eller sættes tilbage til den indledende visning af matematik-quiz (Math Quiz) funktionen.
2) Den fuldførte varighed overstiger 29 minutter og 59 sekunder
Visning på skärmen när tiden för fullbordan överstiger 29 minuter och 59 sekunder
Näyttö, kun vastausaika on yli 29 minuuttia ja 59 sekuntia
Displayet når den fuldførte varighed overstiger 29 minutter og 59 sekunder
För att återgå till inledningsskärmen för mattetest
Tryck på
Paluu Matikkavisailun alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm
Tryk på
Quiz
Quiz
Quiz
.
.
.
För att återkalla lagrade resultat / Tallennettujen kirjausten kutsu näyttöön / Fremkaldning af gemte registreringer
Tryck på (eller ) för att återkalla de tider för fullbordan som lagrats för valt problemantal.
: Tryck på denna tangent för att ta fram testresultaten i framåtgående ordning (från gammal till ny). : Tryck på denna tangent för att ta fram testresultaten i bakåtgående ordning (från ny till gammal). (I exemplet visas ordningsföljden ⑧→⑦→⑥→⑤)
Paina
(tai ), kun haluat tuoda näyttöön muistista valitsemaasi tehtävälukumäärää koskevat suoritusajat. : Painamalla tätä näppäintä voit tuoda näyttöön visailutulokset nousevassa järjestyksessä (vanhimmasta uusimpaan). : Painamalla tätä näppäintä voit tuoda näyttöön visailutulokset laskevassa järjestyksessä (uusimmasta vanhimpaan). (Esimerkissä järjestys on ⑧→
⑦→⑥→⑤)
Tryk på
(eller ) for at fremkalde de gemte, fuldførte varighedsværdier for det valgte problemantal. : Tryk på denne tast for at vise quiz-resultaterne i stigende rækkefølge (fra gamle til nye). : Tryk på denne tast for at vise quiz-resultaterne i faldende rækkefølge (fra nye til gamle). (Eksemplet viser rækkefølgen ⑧→⑦→⑥→⑤)
För att återkalla de fyra äldsta resultaten i framåtgående ordning (från gammal till ny)
Neljän vanhimman kirjauksen tuominen näyttöön nousevassa järjestyksessä (vanhimmasta uusimpaan)
Fremkaldning af de 4 ældste registreringer i stigende rækkefølge (fra gamle til nye)
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för mattetest visas.
Quiz
Välj önskat problemantal för visning av resultat. Matikkavisailun alkunäyttö näkyy.
Valitse haluamasi tehtävälukumäärä, jonka kirjaukset haluat tuoda näyttöön. Den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm vises.
Vælg det ønskede problemantal for hvilke registreringerne skal fremkaldes.
I detta exempel är 100 valt.
Rankningar lagras för varje problemantal.
Vid varje tryckning på
vid tryckning på från det allra senaste (enligt visning vid ) onward).
Om inget resultat av tid för fullbordan finns lagrat, så händer ingenting vid tryckning på
Tryck på
Sijoitukset tallentuvat muistiin jokaiselle tehtävälukumäärälle.
Joka kerta kun painat
viimeisimmästä kirjauksesta (näkyy rivillä ) eteenpäin).
Jos muistissa ei ole yhtään vastausaikakirjausta, painikkeen
Kun vastausaika näkyy näytössä, paina , jolloin näet oikean vastausprosentin. Paina uudelleen, jolloin palaat näyttöön “PRE.”.
Rangeringerne gemmes for hvert problemantal.
Hver gang der trykkes på
(eller hvis der trykkes på
Hvis der ikke er gemt nogen registrering af den fuldførte varighed, vil et tryk på (eller ) ikke have nogen virkning.
Tryk på
För att återgå till inledningsskärmen för mattetest
Tryck på
Paluu Matikkavisailun alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm
Tryk på
medan en tid för fullbordan visas för att ta fram andelen korrekta svar. Tryck en gång till på för att återgå till “PRE.”-visningen.
for at vise det korrekte svarforhold, mens en fuldført varighed vises. Tryk på igen for at gå tilbage til displayet „PRE.“.
Quiz
Quiz
.
Quiz
.
i detta läge visas resultat av tid för fullbordan i tur och ordning från det fjärde senaste (enligt visning vid ) och framåt (eller
, näyttö siirtyy vastausaikakirjauksissa neljänneksi viimeisimmästä kirjauksesta (näkyy rivillä ) eteenpäin (tai jos painat ,
her, skifter displayet gennem registreringerne af de fuldførte varigheder fra den fjerde-nyeste (vises ved ) og videre
fra den nyeste registrering (vises ved ) og videre).
.
Tässä esimerkissä on valittu 100. I dette eksempel vælges 100“.
Detta är det fjärde senaste resultatet av tid för fullbordan i en mattetestserie. Resultatet av tid för fullbordan rankas som det tredje bästa, vilket gör att indikeringen
RANK” också visas.
3 Tämä on neljänneksi viimeisin vastausaikakirjaus Matikkavisailu-joukolle.
Koska suoritusaikakirjaus on kolmanneksi paras, näytössä näkyy myös symboli
RANK”.
3 Dette er registreringen af den fjerde-nyeste, fuldførte varighed for en matematik-quiz
(Math Quiz). Den fuldførte registrering af varighed er rangeret som nummer tre, hvorfor symbolet
RANK“ også vises.
3
Detta är det tredje senaste resultatet. Tämä on kolmanneksi viimeisin kirjaus. Dette er den tredje-nyeste registrering.
Detta är det näst senaste resultatet. Resultatet av tid för fullbordan rankas som det näst bästa, vilket gör att indikeringen “2 RANK” också visas.
Tämä on toiseksi viimeisin kirjaus. Koska suoritusaikakirjaus on toiseksi paras, näytössä näkyy myös symboli “2 RANK”.
Dette er den anden-nyeste registrering. Den fuldførte registrering af varighed er rangeret som nummer to, hvorfor symbolet „2 RANK“ også vises.
Detta är det allra senaste resultatet. Resultatet av tid för fullbordan rankas som det allra bästa, vilket gör att indikeringen “1 RANK” också visas.
Tämä on viimeisin kirjaus. Koska suoritusaikakirjaus on paras, näytössä näkyy myös symboli “1 RANK”.
Dette er den nyeste registrering. Den fuldførte registrering af varighed er rangeret først, hvorfor symbolet „1 RANK“ også vises.
(eller ).
(tai ) painamisella ei ole mitään vaikutusta.
För att kontrollera topprankade resultat / Sijoitusten selaus / Gennemsyn af rangeringerne
Använd tangenten till att återkalla de tre snabbaste resultaten av mattetest enligt valt problemantal. Painamalla Anvend
voit tuoda näyttöön kolme nopeinta Matikkavisailun tulosta valitsemallesi tehtävälukumäärälle.
til at fremkalde de tre øverste af de hurtigste resultater i matematik-quizzen (Math Quiz) for det valgte problemantal.
Om två resultat av tid för fullbordan finns lagrade
Jos kaksi vastausaikakirjausta on muistissa
Hvis to registreringer af fuldført varighed er gemt
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för mattetest visas.
Quiz
Välj önskat problemantal för kontroll av tillhörande topprankning. Matikkavisailun alkunäyttö näkyy.
Valitse haluamasi tehtävälukumää siihen liittyvien sijoitusten selaamiseksi. Den indledende matematik quiz (Math Quiz) skærm vises.
Vælg det ønskede problemantal for gennemsyn af de tilknyttede rangeringer.
I detta exempel är 100 valt.
Tässä esimerkissä on valittu 100. I dette eksempel vælges 100“.
Detta är den högst rankade tiden. Tämä on korkeimmalle sijoitettu vastausaika. Dette er den højst rangerede varighed.
Detta är den näst högst rankade tiden.
Vid varje tryckning på
Efter att alla givna problem enligt valt antal har lösts kan de tre bästa resultaten återkallas genom att trycka på
tiden för fullbordan visas eller när tidsresultat har återkallats med hjälp av
Angående rankning
Rankningarna “1 RANK”, “2 RANK” och “3 RANK” fastställs av tider, där resultatet med kortast tid rankas högst. Andelen korrekta svar påverkar inte rankningen. Om alla resultat har samma tid, så rankas de lika. [Exempel 1] Om tider för fullbordan har registrerats som 3 minuter och 50 sekunder, 3 minuter och 34 sekunder samt 3 minuter och 21 sekunder:
[Exempel 2] Om tre tider för fullbordan har registrerats med samma tid, som 3 minuter och 21 sekunder:
[Exempel 3] Om två tider för fullbordan har registrerats med samma tid, som 3 minuter och 21 sekunder, och en tid för fullbordan har registrerats
[Exempel 4] Om en tid för fullbordan har registrerats som 3 minuter och 21 sekunder och två tider för fullbordan har registrerats med samma tid,
Joka kerta kun painat
Kun olet ratkaissut valitsemasi lukumäärän tehtäviä, voit tuoda näyttöön kolme parasta kirjausta painamalla
vastausprosentti ja vastausaika tai kun kutsut näyttöön vastausaikakirjaukset painamalla
Tietoja sijoituksista
Sijoitukset “1 RANK”, “2 RANK”, “3 RANK” määritetään vastausajan mukaan siten, että lyhin vastausaika sijoitetaan korkeimmalle. Oikeaa vastausprosenttia ei oteta huomioon sijoituksessa. Jos kaikilla kirjauksilla on sama aika, niiden sijoitus on sama. [Esimerkki 1] Jos vastausajoiksi on kirjattu 3 minuuttia 50 sekuntia, 3 minuuttia 34 sekuntia ja 3 minuuttia 21 sekuntia, mainitussa järjestyksessä:
[Esimerkki 2] Jos kolmella vastausaikakirjauksella on sama aika 3 minuuttia ja 21 sekuntia:
[Esimerkki 3] Jos kahdella vastausaikakirjauksella on sama aika 3 minuuttia ja 21 sekuntia ja yhden vastausaikakirjauksen aika on 3 minuuttia ja 34
[Esimerkki 4] Jos yhden vastausaikakirjauksen aika on 3 minuuttia ja 21 sekuntia ja kahdella vastausaikakirjauksella on sama aika 3 minuuttia ja 34
Hver gang der her trykkes på
Når du har løst samtlige tildelte problemer op til det valgte antal, skal du for at fremkalde de tre øverste enheder i rangeringen trykke på
korrekte svarforhold og den fuldførte varighed vises eller når registreringerne af varigheden er fremkaldt med
Om rangeringer
Rangeringerne „1 RANK“, „2 RANK“, „3 RANK“ bestemmes af varighed med registreringen med den korteste varighed rangerende højst. Det korrekte svarforhold tages ikke i betragtning i rangeringen. Hvis alle registreringer har identiske tider, rangeres de på linje. [Eksempel 1] Hvis værdierne for fuldført varighed er noteret som henholdsvis 3 minutter og 50 sekunder, 3 minutter og 34 sekunder og 3 minutter og
[Eksempel 2] Hvis tre værdier for fuldført varighed er noteret med den samme tid på 3 minutter og 21 sekunder:
[Eksempel 3] Hvis værdier for to fuldførte varigheder er noteret med de samme tider på 3 minutter og 21 sekunder og en værdi for en fuldført
[Eksempel 4] Hvis en værdi for en fuldført varighed er noteret med en tid på 3 minutter og 21 sekunder og værdier for to fuldførte varigheder er
Vid tryckning på
Jos muistissa ei ole yhtään kirjausta, painikkeen
Hvis der ikke er gemt nogen registreringer, vil et tryk på
För att återgå till inledningsskärmen för mattetest
Tryck på
Paluu Matikkavisailun alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm
Tryk på
Quiz
Quiz
Quiz
.
.
i detta läge visas de topprankade resultaten i tur och ordning från det första (enligt visning vid ) och neråt.
“3 minuter och 21 sekunder” rankas högst, “3 minuter och 34 sekunder” näst högst och “3 minuter och 50 sekunder” tredje högst.
Alla rankas högst som ett resultat och näst och tredje högst rankat resultat visas inte.
som 3 minuter och 34 sekunder: De två resultaten på “3 minuter och 21 sekunder” rankas högst som ett resultat, medan resultatet på “3 minuter och 34 sekunder” rankas näst eller tredje högst. (Om det rankas näst högst, så visas inget tredje högst rankat resultat.)
som 3 minuter och 34 sekunder: Resultatet på “3 minuter och 21 sekunder” rankas högst och de två resultaten på “3 minuter och 34 sekunder” rankas näst högst. (Inget tredje högst rankat resultat visas.)
, näyttö siirtyy sijoitetuissa kirjauksissa ensimmäiseltä sijalta (näkyy rivillä ) eteenpäin.
“3 minuuttia 21 sekuntia” sijoitetaan ensimmäiseksi, “3 minuuttia 34 sekuntia” sijoitetaan toiseksi ja “3 minuuttia 50 sekuntia” sijoitetaan kolmanneksi.
Kaikki sijoitetaan ensimmäiseksi yhtenä kirjauksena eikä toista ja kolmatta kirjausta näytetä.
sekuntia: Kaksi kirjausta ajalla “3 minuuttia ja 21 sekuntia” sijoitetaan ensimmäiseksi yhtenä kirjauksena ja kirjaus “3 minuuttia ja 34 sekuntia” sijoitetaan toiseksi tai kolmanneksi. (Jos se sijoitetaan toiseksi, silloin kolmatta sijoituskirjausta ei näytetä.)
sekuntia: Kirjaus ajalla “3 minuuttia ja 21 sekuntia” sijoitetaan ensimmäiseksi ja kaksi kirjausta ajalla “3 minuuttia ja 34 sekuntia” sijoitetaan toiseksi. (Kolmatta sijoituskirjausta ei näytetä.)
, skifter displayet gennem de rangerede registreringer fra førstepladsen (vist ved ) og videre.
21 sekunder: „3 minutter 21 sekunder“ rangeres først, „3 minutter 34 sekunder“ som nummer to og „3 minutter 50 sekunder“ som nummer tre.
Alle rangeres først som én registrering, og den anden og tredje rangering vises ikke.
varighed, som er noteret med en tid på 3 minutter og 34 sekunder: De to registreringer på „3 minutter og 21 sekunder“ rangeres først som én registrering og registreringen på „3 minutter og 34 sekunder“ rangeres som nummer to eller tre. (Hvis rangeret som nummer to, vil den tredje rangerede registrering ikke blive vist).
noteret med de samme tider på 3 minutter og 34 sekunder: Registreringen på „3 minutter og 21 sekunder“ rangeres først og de to registreringer på „3 minutter og 34 sekunder“ rangeres som nummer to. (Det tredje rangerede resultat vises ikke).
när inga resultat finns lagrade visas “ ” istället för minuter och sekunder för alla rankningar.
Med denna visning händer ingenting vid tryckning på .
Tässä näytössä painikkeen
På dette display har et tryk på
.
Tämä on toiseksi sijoitettu vastausaika. Dette er den næsthøjest rangerede varighed.
Detta är andelen korrekta svar i det näst högst rankade resultatet. Tryck på för att återgå till rankningsvisningen.
Tämä on toiseksi sijoitetun kirjauksen oikea vastausprosentti. Painamalla
Dette er det korrekte svarforhold i den næsthøjest rangerede registrering. Tryk på igen for at gå tilbage til visning af rangeringen.
Inget tredje högst rankat resultat visas, eftersom endast två tidsresultat finns lagrade. Med denna visning händer ingenting vid tryckning på
Yhtään kolmanneksi sijoitettua kirjausta ei saada näyttöön, koska muistissa on vain kaksi vastausaikakirjausta. Tässä näytössä painikkeen vaikutusta.
Der kommer ikke nogen tredje højst rangeret registrering frem, fordi der kun er gemt to registreringer af varigheden. På dette display har et tryk på
painaminen näyttää “ ” kaikkien sijoitusten minuuteille ja sekunneille.
vise „ “ for minutter og sekunder for alle rangeringer.
för att ta fram andelen korrekta svar i valt resultat. Tryck en gång till på
voit tuoda näyttöön oikean vastausprosentin valitulle kirjaukselle. Paina
uudelleen, jolloin palaat sijoitusnäyttöön.
for at vise det korrekte svarforhold for den valgte registrering. Tryk på
.
painamisella ei ole mitään
eller .
tai .
painamisella ei ole mitään vaikutusta.
ingen virkning.
medan andelen korrekta svar och
, kun näytössä on oikea
eller .
ingen virkning.
, når det
Radering av lagrade data / Tietojen poistaminen muistista / Sletning af gemte data
Tryck på för att radera alla tider för fullbordan och andelar korrekta svar som lagrats för valt problemantal. Painamalla Tryk på
För att radera lagrade tider och andelar
Aikojen ja prosenttien poistaminen muistista
Sletning af de gemte varigheder og forhold
voit poistaa muistista kaikki vastausajat ja oikeat vastausprosentit, jotka on tallennettu valitulle tehtävälukumäärälle.
for at slette alle værdier for fuldført varighed og korrekte svarforhold, som er gemt for det valgte problemantal.
Operation / Toiminto / Betjening
Skärmvisning / Näyttö / Display
Anmärkning / Huomautus / Bemærk
Inledningsskärmen för mattetest visas.
Quiz
Tryck inte på om du inte vill radera resultaten. Tryck istället på .
Älä paina
Tryk ikke på
För att återgå till inledningsskärmen för mattetest
Tryck på
Paluu Matikkavisailun alkunäyttöön
Paina
Tilbagevenden til den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm
Tryk på
, ellet halua poistaa kirjausta. Paina sen sijaan .
, hvis du ikke vil slette registreringen. Tryk i stedet på .
Quiz
.
Quiz
.
Quiz
.
Välj det problemantal för vilket data ska raderas. Matikkavisailun alkunäyttö näkyy.
Valitse tehtävälukumäärä, jota koskevat tiedot haluat poistaa muistista. Den indledende matematik-quiz (Math Quiz) skærm vises.
Vælg det problemantal, fra hvilke du vil slette data.
I detta exempel är “100” valt. Tässä esimerkissä on valittu “100”. I dette eksempel vælges „100“.
Alla tider för fullbordan och andelar korrekta svar raderas. Nyt kaikki vastausajat ja oikeat vastausprosentit on poistettu muistista. Alle værdier for fuldførte varigheder og korrekte svarforhold slettes nu.
GRUNDLÄGGANDE BERÄKNINGAR / PERUSLASKUTOIMITUKSET / BASALE UDREGNINGER
Tryck två gånger på för att radera eventuella kvarvarande värden eller kommandon i räknaren, innan en beräkning utförs.
Sådana tecken som “
Paina ennen laskutoimitusta kaksi kertaa
Symbolit “
Inden du udfører en udregning, skal du trykke to gange på
Symboler som f.eks. „
Beräkningsexempel / Esimerkki laskusuorituksesta / Udregningseksempel
(−24+2)÷4=−5.5 24 2 4
13×(−4)÷2=−26 13 4  2
34+57=91 34 57 45+57=102 45
38−26=12 38 26 35−26=9 35
68×25=1700 68 25 68×40=2720 40
35÷14=2.5 35 14 98÷14=7 98
200×10%=20 200 10
(9÷36)×100=25 9 36
200+(200×10%)=220 200 10
46=(43)2=4096 4   
1/8=0.125 8 
25 × 5 = 125 25 5
−) 84 ÷ 3 = 28 84 3 +) 68 + 17 = 85 68 17
2+3
5×2
123456
9876543212÷0.444× 9876543212 0.444 E 555=1234.567901×10
”, “ ”, “ ”, “ ” och “ ” visas på skärmen, vilket dock inte anges i exemplen nedan.
”, “ ”, “ ”, “ ” ja “ ” ilmestyvät näyttöön, vaikka ne eivät näykään seuraavissa esimerkeissä.
“ og „ “, „ “, „ “, „ “ kommer frem på displayet, men vil ikke blive vist i nedenstående eksempel.
mahdollisten arvojen ja komentojen poistamiseksi laskimesta.
for at slette alle resterende værdier og kommandoer i lommeregneren.
Operation / Toiminto / Betjening
182
2+4=6 2 3 (eller/tai/eller )4
5÷2=2.5 5  2
123478 123456 78
10
555
(1234.567901×1010=12345679010000)
Skärmvisning / Näyttö / Display
2.224446669
1234.567901
0.
−5.5
−26.
91.
102.
12.
9.
1700. 2720.
2.5
7.
20.
25.
220.
4096.
0.125
125.
28.
85.
182.
182.
6.
2.5
123478.
MOMSBERÄKNING / VEROLASKUTOIMITUKSET / SKATTEUDREGNINGER
Använd de två speciella momsberäkningstangenterna, och , till att fastställa bruttomomsvärden, nettomomsvärden och momssummor.
Ställ in eller kontrollera momssatsen, innan momsberäkningar påbörjas.
Voit laskea bruttoveroarvot, nettoveroarvot ja veromäärät käyttämällä kahta veron laskemiseen tarkoitettua näppäintä
Asettele tai tarkista veroprosentti ennen laskutoimitusta.
Til at beregne bruttoskatteværdier, nettoskatteværdier og skattebeløb, anvendes de to specielle skatteudregningstaster
Indstil eller verificer skatteprocenten, inden du udfører skatteudregninger.
Inställning av momssats / Veroprosentin asettelu / Indstilling af skatteprocenten
Momssatsen kan ställas in och ändras inom fyra siffrors begränsning. (Decimalpunkten räknas inte som en siffra.)
Voit käyttää veroprosentin asetteluun ja muokkaukseen neljää numeroa. (Desimaalipistettä ei lasketa numeroksi.)
Skatteprocenten kan indstilles og ændres inden for et område på fire cifre. (Decimalkommaet regnes ikke for et ciffer).
[Exempel] Ställ in en momssats på 5 %. [Esimerkki] Asettele veroprosentiksi 5 %. [Eksempel] Indstil skatteprocenten til 5%.
Operation / Toiminto / Betjening
5
För att kontrollera momssatsen / Veroprosentin tarkistus / Verifikation af skatteprocenten
[Exempel] Kontrollera aktuell momssats. (Inställd sats: 5%) [Esimerkki] Tarkista veroprosentti. (Veroprosentin asettelu: 5 %) [Eksempel] Verificer skatteprocenten (Procentindstilling: 5%)
Beräkning av bruttomoms / Bruttoveron laskeminen / Udregning af bruttoskat
[Exempel] Beräkna bruttomomsvärdet och momssumman av $800.
[Esimerkki] Laske bruttoveron suuruus ja veron määrä $800:sta.
[Eksempel] Udregn bruttoskatteværdien og skattebeløbet på $800.
(Inställd sats: 5%)
(Veroprosentin asettelu: 5 %)
(Procentindstilling: 5%)
Operation / Toiminto / Betjening
800
Skärmvisning / Näyttö / Display
Skärmvisning / Näyttö / Display
Anmärkning: En inställd momssats bibehålls i minnet tills den ändras. När
Huomautus: Veroprosentti pysyy samana, kunnes muutat sitä. Kuitenkin pariston
Bemærk: Skatteprocenten bibeholdes, indtil den ændres. Når batteriet imidlertid
batteriet laddas ur kan det dock hända att den inställda momssatsen ändras.
heikkeneminen saattaa muuttaa veroprosenttia.
bliver udtjent, kan den indstillede skatteprocent ændre sig.
Operation / Toiminto / Betjening
Beräkning av nettomoms / Nettoveron laskeminen / Udregning af nettoskat
[Exempel] Beräkna summan, nettomomsvärdet och momssumman av
[Esimerkki] Laske summa, nettoveron määrä ja veron suuruus
[Eksempel] Udregn summen, nettoskattebeløbet og skattebeløbet for
två artiklar som kostar $840 respektive $525. (Inställd sats: 5%)
kahdesta tuotteesta, joiden hinnat ovat $840 ja $525, mainitussa järjestyksessä. (Veroprosentin asettelu: 5 %)
to artikler, som koster henholdsvis $840 og $525 (Procentindstilling: 5%)
Operation / Toiminto / Betjening
840 525
ja .
og .
Skärmvisning / Näyttö / Display
Skärmvisning / Näyttö / Display
BATTERIBYTE
När ska batteriet bytas ut?
Byt ut batteriet mot ett nytt batteri, om något av följande symptom iakttas.
Skärmens ljusstyrka har försvagats.
Skärmen återställs inte vid tryckning på
eller efter automatiskt strömavslag.
Byte av batteriet
Använd ett litiumbatteri av typ CR2032.
Observera: Efter batteribyte kan det hända att inställd momssats, minnesinnehåll, lagrat problemantal för mattetestet, tider för fullbordan, andelar korrekta svar och bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning ändras eller raderas. Anteckna eventuell viktig information före batteribyte.
Efter att batteriet bytts ut
s och följ anvisningarna underINITIALISERING AV RÄKNAREN”.
TEKNISKA DATA
Typ: Räknare Operativ kapacitet: 10 siffror
M
M
M
M
Strömförsörjning: Inbyggd solcell och
litiumbatteri (3,0V ...
(likström) CR2032 × 1) Automatiskt strömavslag: Efter ca 7 min. Drifttemperatur: 0°C - 40°C Yttermått: 100 mm (B) × 149,1 mm (D) × 27,2
mm (H) Vikt: Ca 122 g (inkl. batteri) Tillbehör: Litiumbatteri (isatt), bruksanvisning
PARISTON VAIHTAMINEN
Milloin paristo on vaihdettava
Vaihda paristo uuteen seuraavien oireiden ilmaantuessa.
Näytön kirkkaus on heikentynyt.
Automaattisen virrankatkaisun jälkeen näyttö
ei palaudu painiketta
Pariston vaihto
Käytä yhtä CR2032-litiumparistoa.
tai painamalla.
Varoitus: Kun olet vaihtanut pariston, asteltu veroprosentti, muistin sisältö, tallennetut Matikkavisailun tehtävälukumäärät, vastausajat, oikeat vastausprosentit ja Aivojen kunnon mittauskirjaukset voivat muuttua tai pyyhkiytyä pois. Ennen kuin vaihdat pariston, kirjoita kaikki tärkeät tiedot muistiin.
Pariston vaihtamisen jälkeen
Lue kohdan “Laskimen alustus ohjeet ja noudata niitä.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: Elektroninen laskin Kapasiteetti: 10 numeroa Tehon syöttö: Sisäänrakennettu aurinkokenno ja
litiumparisto (3,0V ...
(DC) CR2032 × 1) Automaattinen virrankatkaisu: Noin 7 min. Käyttölämpötila: 0°C - 40°C Mitat: 100 mm (L) × 149,1 mm (S) × 27,2 mm
(K) Paino: Noin 122 g (paristo mukaan lukien) Tarvikkeet: Litiumparisto (asennettu), Käyttöohje
BATTERIUDSKIFTNING
Udskiftningstidspunkt for batteriet
Skift batteriet ud med et nyt, hvis de følgende symptomer observeres.
Displayets lysstyrke er nedsat.
Efter automatisk slukning vil et tryk på
eller ikke genoprette displayet.
Batteriudskiftning
Anvend ét CR2032-lithiumbatteri.
Forsigtig: Efter at batteriet er skiftet ud, kan den indstillede skatteprocent, hukommelsens indhold, de gemte problemantal for matematik-quizzen (Math Quiz), værdierne for fuldførte varigheder og registreringer for hjerne-fitness blive ændret eller slettet. Lav en skriftlig registrering af al vigtig information, inden batteriet skiftes ud.
Efter batteriudskiftning
s og følg anvisningerne i afsnittetInitialisering af lommeregneren“.
SPECIFIKATIONER
Type: Elektronisk lommeregner Brugskapacitet 10 cifre Strømkilde: Indbygget solarcelle og
lithiumbatteri (3,0V ...
(DC) CR2032 × 1) Automatisk slukning: Ca. 7 min. Brugstemperatur: 0°C - 40°C Mål: 100 mm (B) × 149,1 mm (D) × 27,2 mm (H) Vægt: Ca. 122 g (inklusive batteri) Ekstraudstyr: Lithiumbatteri (installeret),
brugsanvisning
INITIALISERING AV RÄKNAREN / LASKIMEN ALUSTUS /
INITIALISERING AF LOMMEREGNEREN
Se till att initialisera räknaren enligt nedan om du vid tryckning på upptäcker att tiderna för fullbordan av mattetestet eller resultaten av hjärnkonditionsmätning har ändrats eller efter att batteriet har satts i (eller bytts ut).
Tryck in och håll knappen RESTART på baksidan intryckt.Tryck på
Jos painat painiketta muuttuneet, tai sen jälkeen kun olet asentanut (tai vaihtanut) pariston, laskin on alustettava seuraavasti.
Paina yksikön takana olevaa RESTART-painiketta ja pidä sitä alhaalla.Samalla kun pidät RESTART-painiketta alhaalla, paina
Hvis du trykker på hjerne-fitness målingen har ændret sig, eller efter at du har installeret (eller udskiftet) batteriet, skal du sørge for at initialisere lommeregneren som vist herunder.
Tryk på og hold knappen RESTART på bagsiden af apparatet inde.Tryk på
Observera
Denna åtgärd gör att lagrat minnesinnehåll, tider för fullbordan av mattetestet, andelar korrekta svar och bedömningsresultat av hjärnkonditionsmätning raderas. Anteckna eventuell viktig information, innan denna åtgärd utförs. Vid initialisering ställs momssatsen in på 0 %, medan problemantal för mattetestet ställs in på 25.
Använd en kulspetspenna eller ett liknande verktyg till att trycka in knappen RESTART. Använd inte en nål, en stiftpenna eller något annat skört eller vasst föremål.
Varoitus
Tämä toimenpide pyyhkii muistin sisällön, Matikkavisailun vastausajat, oikeat vastausprosentit ja Aivojen kunnon mittauskirjaukset. Ennen kuin jatkat, kirjoita kaikki tärkeät tiedot muistiin. Alustuksen jälkeen veroprosentti asettuu arvoon 0 % ja Matikkavisailun tehtävälukumäärä asettuu arvoon 25.
Voit painaa RESTART-painiketta kuulakärkikynän terällä tai muulla vastaavalla esineellä. Älä käytä neulaa, mekaanista kynää tai muuta helposti katkeavaa, terävää esinettä.
Forsigtig
Denne fremgangsmåde sletter gemt hukommelsesindhold, fuldførte varighedsværdier for matematik-quizzen (Math Quiz), korrekte svarforhold og registreringer af hjerne-fitness målinger. Lav en skriftlig registrering for al vigtig information, inden du fortsætter. Efter initialisering vil skatteprocenten blive sat til 0% og problemantallet for matematik-quizzen (Math Quiz) til 25.
Anvend en kuglepen eller et lignende instrument til at trykke på knappen RESTART. Anvend ikke en nål, en mekanisk blyant eller andre instrumenter, der nemt knækker.
Efter initialisering
Kontrollera att 0. visas på skärmen.
Koppla in räknarläget och ställ in lämpligt momsvärde.
Alustuksen jälkeen
Tarkista, että näytössä on 0.
Siirry Laskin-tilaan ja asettele veroprosentti.
Efter initialisering
Bekræft at displayet viser 0.
Skift til lommeregner-indstilling og indstil skatteprocenten.
EU only / apenas na União Européia:
OBS! Produkten är märkt med symbolen ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska produkter inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet eftersom det finns ett separat avfallshanterings­system för dem.
SVENSKA
medan RESTART hålls intryckt.
ja havaitset, että Matikkavisailun vastausajat tai Aivojen kunnon mittauskirjaukset ovat
.
og ser, at registreringen for de fuldførte varigheder og matematik-quizzen (Math Quiz) eller
, mens du holder knappen RESTART inde.
EU only / apenas na União Européia:
<SVENSKA>
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet. Det finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta kommunen för vidare information om insamling och återvinning. För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
<SUOMI>
EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön symbolilla, mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalouden yleisjätteiden kanssa. Paristoille/akuille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka helpottaa niiden asiamukaista käsittelyä ja lainmukaista kierrätystä. Ota yhteys kuntaviranomaisiin saadaksesi lisätietoa keräyksestä ja kierrätyksestä. Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.
<DANSK>
For EU: Batteriet er mærket med den overstregede skraldespand, hvilket betyder at det ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Der er lavet et separat indsamlingssystem af batterier for at sikre korrekt behandling og genanvendelse i henhold til gældende lovgivning. Kontakt kommunen for mere information om indsamling og genanvendelse. For Schweiz: Brugte batterier afleveres hvor de er købt.
A) Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i
enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B) Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information
om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Huomio: Tuote on merkitty tällä symbolilla. Tämä tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalait­teita ei saa sekoittaa kotitalouden yleisjätteiden kanssa. Näille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SUOMI
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset
kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista jätesäiliöt ä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen. Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen. *) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään paristoja tai akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen paikallisten säädösten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että jätteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla. Näin vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille.
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,
ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja kierrätyksestä johtuvat kustannukset. Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
Obs: Produktet vil have dette symbol. Det betyder at der er tale om elektrisk eller elektronisk udstyr som ikke bør blandes med det almindelige husholdnings­affald. Der findes et særskilt genbrugssystem til sådanne produkter.
DANSK
A. Oplysninger om kassering og genbrug
for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt. *) Kontakt de lokale myndigheder hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for
virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres korrekt.
EL-T100W(LWO_2)-2
Loading...