Sharp EL-6053, EL-6810 User Manual

SPACE
ENTER
SPACE
ORGANISEUR ÉLECTRONIQUE
CLOCK
NOM?
harpsec.com
_
AGENDA?
MÉMO?
EL-6053 EL-6810
NOTA
• SHARP vous conseille vivement de conserver par écrit les informations importantes. Tous les produits ayant une mémoire électronique se comportent d’une manière identique : les informations sauvegardées peuvent, dans certains cas, être modifiées ou effacées. Pour cette raison, SHARP ne pourra être tenue responsable de la perte ou de la modification des données résultant d’un emploi incorrect du produit, d’une réparation, d’un défaut de fonctionnement, du remplacement de la pile ou de son épuisement, etc.
En Europe:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/ CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Nota
• Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi concernent essentiellement l’EL-6053, sauf spécification contraire, les instructions s’appliquent aux deux modèles. Le cas échéant, les opérations sont spécifiées “EL-6810 seulement :”.
Nomenclature
EL-6053 EL-6810
t
q Touche de mise sous/hors tension (ON/OFF) w Touches de déplacement du curseur e Touches de recherche r Bouton RESET (Réinitialisation) t Touches de mode
Les notations suivantes servent à représenter l’action des touches.
: Effacement de la mémoire
CM
➝ ➝
(en mode Calculatrice)
: Lettre “U”
U
: Activation/désactivation
SHIFT
de la tonalité d’action des touches
: Lettre “V”
V
Première mise en service de l’Organiseur
Veuillez procéder aux opérations suivantes avant d’utiliser l’Organiseur pour la première fois.
1. Enlevez la pellicule isolante fixée sur le
logement de pile, au dos de l’Organiseur.
2. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation)
avec un stylo-bille ou tout autre objet similaire. Le message “RESET?” apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur la combinaison
SHIFT ENTER
pour initialiser l’Organiseur. Après l’affichage du message “RESET!”, l’horloge locale apparaît. (Reportez-vous au mode Horloge.) Tout le contenu de la mémoire est maintenant effacé.
Changement de la langue des instructions
Vous pouvez afficher les instructions sur l’écran en 7 langues au choix, à savoir : Anglais, Néerlandais, Portugais, Italien, Allemand, Français ou Espagnol. Quand vous initialisez l’Organiseur, il se règle par défaut sur l’anglais.
Frappe des caractères
• Les lettres alphanumériques, les symboles et “+ – × ÷ .” se frappent dans la zone d’affichage des points (1ère ligne).
• Les chiffres et certains caractères (uniquement espace, –, F et P en mode Répertoire téléphonique) se frappent dans la zone d’affichage des chiffres (2ème et 3ème lignes).
• D’une manière générale, les lettres se frappent en majuscules (“CAPS” (Majuscules) s’affiche). Pour taper des minuscules, appuyez sur la touche (Majuscules) disparaisse.
Frappe des symboles et des lettres accentuées
• Pour entrer un symbole, appuyez de façon répétée sur la touche symbole voulu apparaisse sur l’écran:
@#$£¥ ( )~’: /\_&<>ß!?
• Pour taper une lettre avec un accent, appuyez sur la combinaison afficher “SHIFT LOCK” (Verrouillage de clavier), et appuyez de façon répétée sur la touche voulue. (Reportez-vous au “QUICK REFERENCE GUIDE” (GUIDE DE RÉFÉRENCE) sur l’intérieur de la couverture.)
• Pour désactiver “SHIFT LOCK” (Verrouillage de clavier), appuyez à nouveau sur la touche
SHIFT
de façon que “CAPS”
CAPS
.
jusqu’à ce que le
SMBL
¡¿
SHIFT SHIFT
de façon à
• SHARP décline toute responsabilité directe ou indirecte pour les pertes financières ou les réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit et de n’importe laquelle des fonctions qui lui sont rattachées, notamment de la perte des numéros de carte de crédit, et de l’effacement ou de l’altération des informations.
• Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis, à fin d’amélioration.
• Conforme au règlement (CE) no 1103/97
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ των οδηγιών τησ Ευρωπαïκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ, πωσ ο κανονισµσ αυτσ συµπληρώθηκε απ την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/ 336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/ CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/ 336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
• L’un des modèles décrits dans ce mode d’emploi peut ne pas être disponible dans tous les pays.
q w
e
t
r
• Les fonctions de couleur jaune s’actionnent en appuyant sur la touche s’affiche) et sur la touche appropriée.
• Dans ce mode d’emploi, seuls les symboles d’affichage nécessaires aux explications sont indiqués.
NOTA
• Il peut arriver que le fonctionnement de l’Organiseur soit perturbé par des bruits électriques extérieurs puissants ou des chocs pendant le fonctionnement, et que de ce fait toutes les touches soient sans effet (y compris la touche (Réinitialisation), puis sur la combinaison
SHIFT ENTER
la mémoire.
• Pour économiser la pile, l’Organiseur est conçu de façon à s’éteindre automatiquement si aucune touche n’est actionnée pendant environ 7 minutes.
• Il est possible d’activer ou de désactiver la tonalité d’action des touches en appuyant sur la combinaison activée, le symbole “ ” s’affiche.
Pour changer la langue, appuyez sur la combinaison touche langue, et appuyez sur la touche
Correction des fautes de frappe
Amenez le curseur sur le caractère à corriger. Frappez le caractère correct de manière à remplacer le caractère précédent.
Curseur
Le curseur (_) indique la position où apparaîtra le caractère que vous taperez. Vous déplacerez le curseur avec les touches de déplacement du curseur ( ).
Frappe des caractères
Chaque fois que vous appuyez sur la touche un espace s’insère à la position du curseur pour vous permettre de frapper un caractère.
Effacement des caractères
Appuyez sur la touche caractère à la position du curseur. Appuyez sur la touche caractères que vous avez tapés et pas encore mémorisés.
EL-6810 seulement: Appuyez sur la touche pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.
MODE D’EMPLOI
SHIFT
OFF
). Appuyez sur le bouton RESET
ON
pour effacer tout le contenu de
SHIFT
. Lorsque la tonalité est
SHIFT LANGUAGE
NEXT
PREV
ou
pour sélectionner la
DEL
pour effacer le
C•CE
pour effacer tous les
(“SHIFT”
, puis sur la
ENTER
.
INS
BS
q w
e
r
3. Utilisation de l’horloge mondiale
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche pour afficher l’horloge mondiale (sans “ ”).
2. Appuyez sur la touche sélectionner la ville.
PREV
4. Interversion des villes de l’horloge
locale et de l’horloge mondiale
Vous pouvez remplacer la ville locale par une autre ville de la même zone horaire sans avoir à régler l’heure mémorisée.
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche pour afficher l’horloge mondiale (sans “ ”).
2. Appuyez sur la touche sélectionner la ville à régler comme nouvelle
PREV
ville locale.
3. Appuyez sur la combinaison intervertir les villes de l’horloge locale et de l’horloge mondiale.
• La ville locale préalable est maintenant réglée
comme ville mondiale (sans “ ”).
4. Appuyez sur la touche
CLOCK
ville locale.
• La ville sélectionnée à l’étape 2 est maintenant
réglée comme ville locale (avec “ ”).
5. Appuyez sur la touche la ville mondiale, et appuyez sur la touche
PREV
nouvelle ville mondiale, le cas échéant.
ou
NEXT
CLOCK
pour sélectionner une
5. Réglage de l’heure d’été
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
CLOCK
pour afficher l’horloge locale ou
l’horloge mondiale.
2. Appuyez sur la touche
DST
. Le symbole “#” apparaît sur l’écran. L’horloge se règle une heure à l’avance. Pour effacer l’heure d’été, appuyez sur la touche façon à faire disparaître “#”. L’horloge revient d’une heure en arrière.
Nota
• Vous pouvez régler une heure d’été différente pour l’horloge locale et pour l’horloge mondiale.
• Si vous réglez l’heure d’été pour une ville mondiale, l’heure d’été s’appliquera également à toutes les villes affichées dans l’horloge mondiale.
Le répertoire téléphonique comprend deux fichiers , TEL1 (“1” est affiché) et TEL2 (“2” est affiché). Utilisez ces fichiers pour distinguer par exemple les fichiers d’affaires des fichiers privés. Une rubrique du répertoire téléphonique comprend quatre champs : nom, adresse, adresse E-mail et numéro de téléphone.
EL-6810 seulement:
• En outre, l’EL-6810 possède un champ d’adresse web (URL) après le champ de l’adresse E-mail.
• Au lieu d’appuyer une ou deux fois sur la touche
pour les opérations suivantes,
TEL
vous pourrez appuyer une fois sur la touche
TEL1
ou sur la touche
TEL2
.
Saisie d’une rubrique téléphonique
1. Appuyez une ou deux
fois sur la touche
pour afficher la
TEL
page du répertoire téléphonique (dans le cas présent, TEL1).
2. Tapez le nom, par ex. SMITH
et appuyez sur la touche
3. Tapez l’adresse, par ex. 18
SPACE
ROAD, et appuyez sur la touche .
ENTER
ENTER
SPACE
4. Tapez l’adresse
E-mail, par ex.
SMBL
SROB (pour entrer “@”) SHARPSEC.COM, et appuyez sur la touche
.
ENTER
• L’adresse E-mail est automatiquement entrée en minuscules.
EL-6810 seulement:
• Pour entrer “@”, appuyez simplement sur
@
à la place de
SMBL
.
• Après avoir tapé l’adresse E-mail et appuyé sur la touche
, tapez l’adresse web
ENTER
(URL), par ex. WWW.SHARP-USA.COM, puis appuyez sur la touche
L’agenda vous permet de sauvegarder des détails d’activité (jusqu’à 36 caractères), la date et l’heure (année, mois, jour, heure et minutes). Sur la 1ère ligne, vous pouvez taper les mêmes caractères que pour le mode Répertoire téléphonique.
1. Saisie des rubriques d’agenda
1. Appuyez sur la
2. Tapez les détails de l’activité prévue, et
3. Tapez la date et l’heure.
,
Cette fonction vous permet de mémoriser en toute facilité des notes ou autres informations qui n’entrent pas dans le répertoire téléphonique ni dans l’agenda. Sur la 1ère ligne, vous pouvez taper les mêmes caractères que pour le mode Répertoire téléphonique. Sur la 2ème et la 3ème lignes, vous pouvez taper des chiffres, – et des espaces. (Vous pouvez taper jusqu’à 36 caractères sur chaque ligne.)
SCHEDULE
touche pour afficher la page de l’agenda.
appuyez sur la touche
ENTER
• Le type de la date et de l’heure est le même que celui qui a été réglé pour l’horloge.
• Pour entrer une date ou une heure à un seul chiffre, tapez “0”, puis le chiffre voulu (ex. “O2”).
6. Réglage des alarmes
CLOCK
L’Organiseur possède 3 sortes d’alarme:
1. Alarme ............... retentit tous les jours à
pour
quotidienne l’heure réglée (pendant 1
ou
NEXT
2. Alarme horaire ... retentit toutes les heures
3.
Alarme d’agenda ..
CLOCK
NEXT
ou
SHIFT SET
pour
pour
Pour mettre l’alarme hors service, appuyez sur une touche quelconque.
Réglage/changement de l’heure d’alarme quotidienne
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche pour afficher l’horloge locale
pour vérifier la
CLOCK
(avec “ ”).
2. Appuyez sur la
ALARM
touche
pour revérifier
afficher la page d’alarme quotidienne. (L’affichage est différent pour le mode 12 heures et pour le mode 24 heures.)
3. Appuyez sur la combinaison
4. Entrez l’heure.
5. Appuyez sur la touche
• L’heure de l’alarme quotidienne est maintenant réglée.
Mise en service ou hors service des alarmes
L’alarme ne retentira que lorsque le symbole respectif ( , , ou ) sera affiché.
DST
Affichez l’horloge locale (appuyez une ou deux
de
fois sur la touche
ALARM
touche
pour afficher la page d’alarme quotidienne. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ALARM
pendant que la page d’alarme quotidienne est affichée, la combinaison des symboles commute.
Nota
• L’alarme retentit même si l’Organiseur est
éteint.
Répertoire téléphonique
5. Tapez le numéro de
téléphone, puis le numéro de fax le cas échéant, par ex.
012-3456-7890
SPACE SPACE
F appuyez sur la touche
• Le message “SAUVEGARDÉ!” apparaît
brièvement sur l’écran, et la page du répertoire téléphonique s’affiche. La rubrique du répertoire téléphonique est maintenant mémorisée.
Champ
1ère ligne : Nom, adresse, adresse E-mail (et adresse web (URL) pour l’EL-6810 seulement)
2ème et 3ème lignes: Numéro de téléphone
Nota
• Les symboles “NAME” (Nom), “ADDRESS”
SPACE
.
ROBERT,
EAST
(Adresse) ou “E-mail” (ou “URL” pour l’EL­6810 seulement) apparaissent sur l’écran pendant que vous tapez dans chaque champ.
• Pour sauter la frappe d’une adresse, d’une
adresse E-mail, (adresse web (URL)) ou d’un numéro de téléphone, appuyez sur la touche
lorsque le message “ADRESSE?”,
ENTER
“E-MAIL?”, (“URL?”) ou “NUMÉRO?” est affiché. Toutefois, vous ne pourrez pas sauter le nom de la personne.
.
ENTER
Agenda
4. Appuyez sur la touche
mémoriser les données.
Nota
• Vous pouvez mémoriser des agendas pour les
dates allant de janvier 1901 à décembre 2098.
• Si vous essayez de sauvegarder des données
sans avoir entré de date ou d’heure, ou si la date ou l’heure sont invalides, le message “ERREUR!” apparaît brièvement sur l’écran. Corrigez les erreurs et appuyez sur la touche
ENTER
.
2. Alarmes de l’agenda
.
Si vous validez l’alarme de l’agenda (“ ”), elle s’appliquera à toutes les données de l’agenda . Le bip retentira pendant 1 minute chaque fois que l’heure d’une rubrique d’agenda sera atteinte. Pour mettre l’alarme hors service, appuyez sur une touche quelconque. Il n’est pas possible de régler l’alarme pour une seule rubrique d’agenda.
Mémo
2. Tapez le mémo et les
chiffres. Ex. UNION
BANK
01
272-0011223
3. Appuyez sur la touche
sauvegarder les données.
minute), lorsque le symbole “ ” est affiché.
lorsque les minutes atteignent “00”, lorsque le symbole “ ” est affiché. retentit à l’heure de toutes les rubriques de l’agenda (pendant 1 minute), lorsque le symbole “ ” est affiché. (Reportez-vous au mode Agenda.)
ALARME
pour
A12–00
SHIFT SET
ENTER
.
) et appuyez sur la
NUMÉRO?
2–3456–7890 3456–7891
3456-7891, et
.
ENTER
Nombre de
caractères
36 caractères maximum
ENTER
Caractères
admissibles
Lettres alphabétiques, chiffres, symboles, “+ – × ÷ .”, espace
Chiffres, espace, –, F (fax), P (messageur)
pour
UNION BANK
01 272–0011223
ENTER
pour
.
_
_
Horloge
Horloge locale
Ville locale (avec “ ”) Jour de la semaine
LON LUN
Date Heure
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
CLOCK
l’horloge locale et l’horloge mondiale. (Pour l’horloge mondiale, le symbole “ ” n’est pas affiché.)
1. Avant de régler l’horloge
• La date est réglée par défaut au format “AAAA/ MM/JJ” (année-mois-jour). Si vous voulez passer au format “MM/JJ/AAAA” (mois-jour­année) ou au format “JJ/MM/AAAA” (jour-mois­année):
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
2. Appuyez sur la combinaison
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
• Pour passer de l’affichage de 12 heures à l’affichage de 24 heures, appuyez sur la touche
12 24
fois que vous appuyez sur la touche l’affichage commute alternativement.
• Pendant la période de l’heure d’été, appuyez au préalable sur la touche l’écran).
2. Réglage de l’horloge
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
CLOCK
(avec “ ”).
2. Appuyez sur la combinaison
commencer le réglage. Le curseur clignote sur le nom de la ville.
2001– 1– 1 A12–00–00
, l’horloge commute alternativement entre
CLOCK
pour afficher l’horloge locale (avec
“ ”).
DATE TYPE
.
pour sélectionner le format.
mémoriser le nouveau réglage.
(“A” ou “P” disparaissent). Chaque
pour afficher l’horloge locale
SHIFT
ou
PREV
ENTER
pour
(“#” apparaît sur
DST
SHIFT SET
NEXT
12 24
pour
3. Appuyez sur la touche sélectionner la zone horaire. (Reportez-vous à
PREV
ou
NEXT
la liste des villes donnée ci-dessous.)
• Si nécessaire, tapez le nom de la ville (6 caractères maximum). Vous ne pouvez mémoriser qu’un seul nom modifié dans l’horloge locale.
4. Appuyez sur la touche pour amener le curseur à l’emplacement de l’année.
5. Tapez l’année (4 chiffres), le mois, et le jour (2 chiffres chacun).
• Le calendrier incorporé va du 1er janvier 1901 au 31 décembre 2098.
6. Appuyez sur la touche
AM•PM
pour sélectionner “A” (matin) ou “P” (après-midi) pour l’affichage d’horloge de 12 heures.
7. Tapez l’heure (les heures et les minutes).
Nota:
P12-00 : midi, A12-00 : minuit
8. Appuyez sur la touche
ENTER
. L’horloge
démarre à “00” seconde.
Nota
• Pour taper une année, une date ou une heure à un seul chiffre, tapez “0” puis le chiffre voulu (ex. “02”).
• Si vous tapez une date ou une heure invalide, “ERREUR!” apparaît brièvement sur l’écran. Tapez la date et l’heure correctes, et appuyez sur la touche
No. de
Affichage
zone zone
0 TNG TONGA 10 MOW MOSCOU 1 WLG
,
2 NOU NOUMEA 12 PAR PARIS 3 SYD SYDNEY 13 LON LONDRES
3,3 ADL ADELAIDE 14 AZO LES AÇORES
4 TYO TOKYO 15 -2H
5 HKG 6 BKK BANGKOK 17 CCS CARACAS
6,3 RGN YANGON 18 NYC NEW YORK
7 DAC DACCA 19 CHI CHICAGO
7,3 DEL
8 KHI KARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8,3 KBL KABOUL 22 ANC ANCHORAGE
9 DXB DUBAI 23 HNL HONOLULU
9,3 THR TEHERAN 24 MID MIDWAY
ENTER
Ville
WELLINGTON
HONGKONG
NEW DELHI
.
No. de
Affichage
11 CAI LE CAIRE
2 heures derrière
16 RIO
20 DEN DENVER
Londres RIO DE JANEIRO
Ville
pour
Saisie des rubriques du mémo
1. Appuyez sur la
MEMO
touche
pour afficher la page du mode Mémo.
Remarques sur la saisie ou le rappel des rubriques
E-MAIL
E-MAIL
(
WWW
,
),
• Si la mémoire est pleine, le message “MEM PLEINE!” apparaît brièvement sur l’écran, et vous ne pouvez pas sauvegarder la rubrique.
• Si les symboles “ ” ou “ ” apparaissent sur l’écran, c’est que les informations se poursuivent. Utilisez les touches ou pour faire défiler l’affichage.
Vérification des détails des rubriques en mode Répertoire téléphonique
• Pour afficher chaque champ sur la 1ère ligne, suivez le symbole “ ” ou “ ”, et appuyez sur la touche ou . (Le symbole au-dessus de la 1ère ligne indique chacun des champs.)
• Si vous appuyez sur la touche l’adresse E-mail apparaît sur l’écran directement sur la 1ère ligne. EL-6810 seulement: Si vous appuyez à nouveau sur la touche l’adresse web (URL) apparaît sur la 1ère ligne. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
E-MAIL
(
), l’affichage commute entre
WWW
l’adresse E-mail et l’adresse web.
• Maintenez appuyée la touche pour déclencher le défilement automatique de la 1ère ligne. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter ou poursuivre le défilement. Pour quitter le défilement automatique, appuyez sur la
C•CE
touche
.
Rappel des rubriques – Répertoire téléphonique, Agenda, Mémo –
Appuyez tout d’abord sur la touche de mode souhaitée:
NEXT
: Rappelle les rubriques en sens avant : Rappelle les rubriques en sens arrière
PREV
Recherche séquentielle
Appuyez sur la touche chaque mode.
NEXT
ou
PREV
dans
Recherche directe
• Tapez les premières lettres (7 caractères maximum) du nom de la personne, des détails de l’agenda, ou de la rubrique du mémo, et appuyez sur la touche Ensuite, appuyez sur la touche
pour continuer la recherche directe.
PREV
NEXT
ou
PREV
NEXT
ou
.
Ordre de tri
• Les rubriques du répertoire téléphonique et du mémo sont sauvegardées avec le premier caractère du nom des personnes ou des rubriques du mémo, dans l’ordre suivant (en respectant les majuscules/minuscules):
• Les rubriques de l’agenda sont sauvegardées par la date et par l’heure.
Nota
• S’il n’y a plus, ou pas, de rubrique correspondante, le message “PAS TROUVÉ!” apparaît brièvement sur l’écran, et l’affichage revient à la page de chaque mode.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
00CTO (TINSF0357EHZZ)
Modification ou effacement des rubriques – Répertoire
MEMO
CLOCK
MEMO
téléphonique, Agenda, Mémo –
Modification
1. Rappelez la rubrique à modifier.
2. Appuyez sur la touche
EDIT
. Le curseur
clignote.
• En mode Répertoire téléphonique, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
ENTER
pour afficher chaque champ (le champ d’adresse, etc.).
3. Appuyez sur la touche , , , ou pour amener le curseur sur la position à modifier.
4. Tapez, insérez ou effacez les caractères (reportez-vous à la section “Frappe des caractères”).
• Pour annuler la modification, appuyez sur la
C•CE
touche
.
5. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche (jusqu’à ce que le message
ENTER
“SAUVEGARDÉ!” apparaisse brièvement sur l’écran) pour mettre fin à la modification et mémoriser la rubrique.
Effacement
1. Rappelez la rubrique à effacer.
2. Appuyez sur la touche
• Le message “EFFACER?” apparaît sur l’écran.
• Pour annuler l’opération d’effacement, appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche rubrique.
Calculatrice
L’Organiseur peur traiter des nombres de 10 chiffres maximum. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
.
0
CALC/CONV
pour
sélectionner la page du mode Calculatrice (Calculatrice Conversion de devise Conversion d’unité Calculatrice...).
Calculs
Pensez bien à appuyer sur la combinaison
, et CM pour effacer l’écran et la mémoire
C•CE
avant d’effectuer un calcul.
Nota
• Si vous appuyez sur la touche , , , ou ,
les symboles respectifs +, –, ×, ou ÷ apparaissent sur l’écran. (Dans les exemples de ce mode d’emploi, ces symboles ne sont pas décrits.)
S’il se produit une erreur
Une erreur se produit si le résultat d’un calcul ou la partie entière d’un nombre en mémoire dépasse 10 chiffres ou si vous tentez de diviser un chiffre par zéro (0) (le message “ERR” apparaît sur l’écran).
Exemples de calcul
Exemple Opération
(–24+2)÷4=–5.5 34+57=91 34 57 45+57=102 45
68×25=1700 68 25 68×40=2720 40
,
C•CE
200×10%=20 200 9÷36=25% 9 36 200+(200×10%)=220 500–(500×20%)=400 46=(43)2=4096 4 1/8=0.125 8 25×5=125 –)84÷3=28 84 3 +)68+17=85 68 17 182
EDD
25–9=4 25 9 1234567890×145 1234567890 =179012344050 145
C•CE
24 2 4
(L’addend devient une constante.)
(Le multiplicande devient une constante.)
200 10 500 20
CM
25 5
C•CE
(17.90123440×1010=179012344000)
Conversion devise/unité de mesure
1. Réglage du taux de conversion de devise
1. Appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche
CALC/CONV
pour afficher la page du mode Conversion de devise (reportez-vous au mode Calculatrice). Exemple:1 CAD (dollars canadiens)
= 0,66 USD (dollars US)
2. Appuyez sur la touche
pour modifier l’affichage et appuyez sur la combinaison
SHIFT SET
de “CAD” clignote.
• Au besoin, vous pouvez modifier chaque nom de devise en tapant les caractères (4 maximum pour chaque) et en appuyant sur la touche .
3. Appuyez sur la touche
4. Tapez le taux de conversion (10 chiffres maximum).
0.66
5. Appuyez sur la touche sauvegarder la conversion.
EURO USD
.
0
NEXT NEXT NEXT
. Le caractère initial
ENTER
. “0” clignote.
CAD USD
.
066
ENTER
pour
2. Conversion devise/unité de mesure
Vous devez régler le taux de conversion avant chaque conversion de devise.
Exemple:
1. Affichez la page : “CAD USD”.
2. Tapez le montant à convertir.
3. Appuyez sur la
Pour convertir 500 CAD en USD au taux que vous avez réglé:
500
touche pour convertir des CAD en USD.
• Pour effectuer la conversion inverse (ex., 200
USD en CAD), tapez 200 et appuyez sur la touche .
• La conversion des unités de mesure s’effectue de la même manière. Vous ne pouvez pas modifier les unités ni les taux d’unité.
• Le résultat de la conversion pourra être légèrement erroné si les chiffres sont arrondis (ex. jusqu’à 2 chiffres après la virgule pour la conversion de devises). Utilisez les résultats à titre de référence.
Jeu
DEL
.
C•CE
. pour effacer la
ENTER
Affichage
–5.5
91.
102.
1700.
2720.
%
10
%
% %
+
M
M
+
M RM
ED
20.
25.
220.
400.
4096.
0.125
M
125.
M
28.
M
85.
M
182.
ERR
17.90123440
17.90123440
CAD USD
.
330
Fonction Confidentiel
1. Enregistrement d’un mot de passe et réglage de confidentialité d’une rubrique
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 caractères pour le mot de passe.
• Il suffit d’un seul mot de passe pour les modes
Répertoire téléphonique, Agenda, et Mémo.
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas effacer uniquement le mot de passe. Vous devrez effacer également tout le contenu de la mémoire. (Effectuez les étapes 2 et 3 de la section “Première mise en service de l’Organiseur”.) A titre de précaution, conservez une trace écrite de votre mot de passe.
Enregistrement d’un mot de passe
1. Appuyez sur la touche
SCHEDULE
, ou
“AGENDA?”, ou “MÉMO?”.
2. Appuyez sur la
SECRET
touche
3. Tapez le mot de passe (en différenciant les
majuscules/minuscules), par ex. ABC.
4. Appuyez sur la touche
mémoriser.
• L’écran revient à la page de l’étape 1 avec le symbole “ ”.
• Si le message “ERREUR!” apparaît brièvement sur l’écran, c’est qu’un mot de passe a déjà été enregistré. Tapez le mot de passe voulu ou effacez le mot de passe et tout le contenu de la mémoire.
5. Appuyez sur la combinaison
SECRET
pour valider la fonction Confidentiel.
Le symbole “ ” disparaît de l’écran.
Pour rendre confidentielle une rubrique
1. Tapez les caractères en mode Répertoire
4.
téléphonique, Agenda, ou Mémo lorsque le symbole “ ” n’est pas affiché (la fonction Confidentiel est validée).
• Si le symbole “ ” est affiché, validez la fonction Confidentiel en appuyant sur la combinaison
2. Appuyez sur la touche d’appuyer sur la touche sauvegarder les données. Le symbole “ ” apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche sauvegarder une rubrique confidentielle en mémoire.
• Le message “SAUVEGARDÉ!” apparaît
brièvement sur l’écran, et l’affichage revient à la page de mode sans le symbole “ ” (la fonction Confidentiel est validée).
• Vous ne pourrez pas afficher une rubrique
confidentielle tant que vous n’aurez pas ouvert l’accès aux rubriques confidentielles.
TEL
(
MEMO
.
SECRET SECRET
TEL1
pour afficher “NOM?”,
MOT DE PASSE
SECRET
SECRET
SECRET
ENTER
ENTER
pour
ou
pour le
. avant pour
2. Ouverture/fermeture de l’accès aux rubriques confidentielles
Lorsque la fonction Confidentiel est activée, le symbole “ ” n’est pas affiché.
• Vous pouvez afficher, modifier ou effacer toutes les rubriques, à l’exception des rubriques confidentielles.
• Vous pouvez taper de nouvelles rubriques, confidentielles ou non.
Lorsque la fonction Confidentiel est désactivée, le symbole “ ” est affiché.
• Vous ne pouvez afficher, modifier ou effacer que les rubriques confidentielles. (Vous ne pouvez pas afficher les rubriques non confidentielles).
• Vous ne pouvez pas taper de nouvelles
TEL2
),
rubriques.
Ouverture de l’accès aux rubriques confidentielles
1. Appuyez sur la touche
SCHEDULE
, ou
TEL
alors que le symbole
” n’est pas affiché.
2. Appuyez sur la touche
SECRET
“MOT DE PASSE” apparaît sur l’écran.
3. Tapez le mot de passe et appuyez sur la touche
SECRET
.
• Le symbole “ ” apparaît sur l’écran et vous pouvez afficher les rubriques confidentielles.
• Si vous tapez un mot de passe incorrect, le message “ERREUR!” apparaît brièvement sur l’écran. Tapez le mot de passe correct en procédant comme indiqué ci-dessus.
• Si la fonction Confidentiel est désactivée, elle s’active automatiquement (le symbole “ ” disparaît):
A)lorsque vous appuyez sur la touche
GAME
,
, ou
ou B)lorsque l’Organiseur est mis hors
tension, manuellement ou automatiquement.
Fermeture de l’accès aux rubriques confidentielles
1. Appuyez sur la touche
SCHEDULE
, ou
TEL
et vérifiez que le
symbole “ ” est affiché.
2. Appuyez sur la touche
SECRET
Le mot de passe apparaît sur l’écran. Sauvegardez-le à nouveau.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Le symbole “ ” disparaît et vous ne pouvez plus afficher les rubriques confidentielles.
3. Modification du mot de passe
1. Désactivez la fonction Confidentiel (le symbole “ ” apparaît sur l’écran).
2. Appuyez sur la touche passe apparaît sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche Le premier caractère du mot de passe clignote.
4. Tapez ou modifiez les caractères pour entrer un nouveau mot de passe.
5. Appuyez sur la touche mot de passe est maintenant mémorisé.
SECRET
EDIT
SECRET
(
TEL1
. Le message
CALC/CONV
(
TEL1
.
SECRET
. Le mot de
.
. Le nouveau
ou
ou
TEL2
,
TEL2
),
),
.
Soin de votre Organiseur
• Ne mettez pas l’Organiseur dans la poche arrière de votre pantalon.
• Evitez les chocs, manipulez l’Organiseur avec soin.
• Ne soumettez pas l’Organiseur à des températures extrêmes.
• Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau.
• Nettoyez l’Organiseur au moyen d’un chiffon propre, sec et doux.
• Adressez-vous exclusivement à un service après-vente SHARP agréé.
Appuyez sur la touche
GAME
pour jouer au jeu
“ALPHA ATTACK”. EL-6810 seulement: Chaque fois que vous
appuyez sur la touche
GAME
, l’affichage commute entre “BLACKJACK” et “ALPHA ATTACK”.
ALPHA ATTACK
Tapez les caractères (A à Z, 0 à 9) affichés sur la 1ère ligne pour les effacer. Le jeu est divisé en 20 niveaux de vitesse.
1. Appuyez sur la
GAME
touche
pour afficher la page du mode Jeu.
2. Tapez le numéro du
ALPHA ATTACK
01
Niveau
niveau (2 chiffres de 01 à 20).
• 01: lent, 20: rapide
3. Appuyez sur la
ENTER
touche commencer la partie.
4. Appuyez sur la
EY3KW
pour
01
touche du premier caractère à l’extrémité gauche de la 1ère ligne. (Dans le cas présent, appuyez dans l’ordre sur les touches : E Y 3 K W.)
• Si vous appuyez sur la bonne touche et dans
le bon ordre, les caractères s’effacent.
• Lorsque 12 caractères sont affichés à chaque
niveau, la partie se poursuit à la vitesse supérieure (jusqu’à 20).
• La partie est finie lorsque vous ne pouvez
plus afficher de caractères. La page du mode Jeu apparaît sur l’écran avec le niveau de vitesse en vigueur à la fin de la partie.
EL-6810 seulement: BLACKJACK (Vingt-et-un)
Essayez d’avoir un “jeu” (le total des chiffres sur les cartes) proche de 21, sans dépasser 21.
1. Appuyez sur la
GAME
touche afficher la page du mode Jeu.
2. Appuyez sur la
ENTER
touche
BLACKJACK
pour
30
Vos jetons
pour commencer la partie. Les 2 cartes de gauche sont pour vous. (L’une est retournée, l’autre est cachée.)
3. Acceptez la mise maximale affichée à gauche (jusqu’à 10) ou entrez une mise inférieure. Vous réglerez également la mise maximale en appuyant sur la touche .
4. Appuyez sur la
SPACE
touche
Votre jeu
Le jeu de celui qui distribue les cartes
pour voir votre jeu. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SPACE
vous recevez une
J28 4
10 20
,
Vos jetonsVotre mise
nouvelle carte.
• “J”, “Q”, et “K” comptent pour 10.
• “A” peut compter pour 1 ou pour 11.
• Si les 2 premières cartes sont un “A” et une
carte de face (“J”, “Q”, ou “K”), vous avez le “BLACKJACK”.
5. Appuyez sur la
ENTER
touche vous voulez ne plus recevoir de carte et conserver votre jeu. Le jeu de celui qui distribue les cartes et les
si
Votre total
J28 32K4
20 19 20 20
Le total de celui qui distribue les cartes
Vos jetonsVotre mise
résultats apparaissent sur l’écran.
• Si vous gagnez, votre total clignote et votre
mise double.
• Si vous gagnez avec “BLACKJACK”, votre
mise triple.
6. Appuyez sur la touche
ENTER
pour afficher la
page du mode Jeu.
• Lorsque vous n’avez plus de jetons pour
miser, la partie est finie.
• Pour quitter la partie, appuyez sur la touche
C•CE
ou sur une touche de mode quelconque. Vos jetons sont mémorisés pour la fois suivante.
• Pour ramener vos jetons à 30, appuyez sur les touches
DEL
et
ENTER
à la page du
mode Jeu.
Remplacement de la pile
Pile utilisée
Type Modèle Quantité
Pile au lithium
Un remplacement incorrect de la pile risque de modifier ou d’effacer le contenu de la mémoire.
N’oubliez pas de noter par écrit les informations importantes que contient la mémoire avant de remplacer la pile.
Assurez-vous que l’Organiseur est hors tension avant de remplacer la pile.
N’appuyez pas sur la touche remplacement de la pile n’est pas terminé.
1. Précautions
Une mauvaise utilisation de la pile pouvant provoquer une fuite de l’électrolyte ou une explosion de la pile, veuillez respecter les consignes suivantes.
• Introduisez la pile avec le pôle positif (+) tourné vers le haut.
• Ne jetez jamais la pile dans une flamme vive; elle risque d’exploser.
• Conservez la pile hors de portée des jeunes enfants.
La pile ayant été installée en usine, il est possible qu’elle soit épuisée avant la fin de son autonomie nominale.
2. Remplacement de la pile
Si l’écran s’assombrit et qu’il est difficile à lire, remplacez immédiatement la pile par une neuve. Si vous continuez à utiliser l’Organiseur avec une pile épuisée, vous risquez de modifier ou d’effacer les données de la mémoire.
EL-6053 seulement:
Ne dégagez pas la pile avec un objet métallique pour la sortir. L’Organiseur subirait un choc électrique et tout le contenu de la mémoire s’effacerait.
Ne mettez pas plus d’une minute pour remplacer la pile, sinon vous risquez de perdre le contenu de la mémoire.
EL-6053: CR2025 EL-6810: CR2032
OFF
ON
1
tant que le
EL-6053 seulement:
1. Appuyez sur la touche
OFF
pour mettre
ON
l’Organiseur hors tension.
2. Desserrez la vis et retirez le couvercle du logement de la pile au dos de l’appareil. (Glissez le couvercle pour le faire sortir.)
3. Retirez la pile épuisée en la dégageant du logement avec le coin du couvercle du logement. (Fig. 1)
4. Mettez une pile neuve
Fig. 1
avec le pôle positif (+) tourné vers le haut dans le logement.
5. Remettez le couvercle du logement en place et fixez-le avec la vis.
6. Appuyez sur la touche
OFF
pour mettre
ON
l’Organiseur sous tension.
• Si aucune information n’apparaît sur l’écran,
appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation), puis sur la touche
• N’appuyez pas sur la combinaison
ENTER
. Si vous appuyez sur la combinaison
SHIFT ENTER
, tout le contenu de la
C•CE
SHIFT
mémoire s’effacera.
7. Réglez l’horloge.
EL-6810 seulement:
1. Appuyez sur la touche
OFF
pour mettre
ON
l’Organiseur hors tension.
2. Desserrez la vis et retirez le couvercle du logement de la pile au dos de l’appareil. (Glissez le couvercle pour le faire sortir.)
3. Mettez une pile neuve avec le pôle positif (+) tourné vers le haut, dans le logement supérieur ou inférieur vide. (Fig. 1)
4. Retirez la pile épuisée en la dégageant avec un stylo-bille. (Fig. 2)
5. Remettez le couvercle du logement en place et fixez-le avec la vis.
6. Appuyez sur la touche
OFF
pour mettre
ON
l’Organiseur sous tension.
• Si aucune information n’apparaît sur l’écran,
appuyez sur le bouton RESET (Réinitiàlisation), puis sur la touche
• N’appuyez pas sur la combinaison
ENTER
. Si vous appuyez sur la combinaison
SHIFT ENTER
, tout le contenu de la
C•CE
SHIFT
mémoire s’effacera.
7. Réglez l’horloge.
.
.
Stockage des données en mémoire
1. Vérification des données en mémoire
1. Appuyez sur la touche
SCHEDULE
, ou
“AGENDA?”, ou “MÉMO?”.
2. Appuyez sur la
combinaison
M•CK
SHIFT
. Le nombre d’octets restants apparaît brièvement sur l’écran.
Nota
• L’Organiseur est capable de mémoriser le nombre d’octets suivants dans la mémoire (sans tenir compte de la mémoire du mode Calculatrice). EL-6053: 7 671 octets/EL-6810: 66 838 octets
• Chaque caractère (sur la 1ère ligne) des rubriques de répertoire téléphonique, d’agenda et de mémo nécessite 1 octet.
• 2 chiffres des sections numériques (sur la 2ème et la 3ème lignes) du répertoire téléphonique et du mémo nécessitent 1 octet. (S’il y a un nombre impair de chiffres dans une section numérique, le dernier chiffre occupera 1 octet.)
TEL
(
MEMO
TEL1
pour afficher “NOM?”,
MÉMOIRE
6254
ou
• Outre l’espace mémoire des caractères (sur la 1ère ligne) et des chiffres (sur la 2ème et la
TEL2
l’espace mémoire suivant:
3ème lignes), chaque rubrique nécessite
),
Rubrique du répertoire téléphonique
....... EL-6053 : 5 octets
EL-6810 : 6 octets
Rubrique de l’agenda
....... 8 octets (y compris la date et l’heure)
Rubrique du mémo
....... 3 octets
2. Effacement de toutes les mémoires
Effectuez les étapes 2 et 3 de la section “Première mise en service de l’Organiseur”.
• Pour annuler l’opération d’effacement, appuyez sur la touche
SHIFT ENTER
C•CE
au lieu de la combinaison
à l’étape 3.
Fiche technique
Modèle: EL-6053
Nom du produit: Organiseur électronique
Ecran: 3 lignes de 12 colonnes
Horloge:
Répertoire téléphonique: Saisie et consultation
Agenda: Saisie et consultation des rubriques
Mémo: Saisie et consultation des rubriques du
Calculatrice: 10 chiffres (avec symboles de
Conversion devise/unité de mesure:
Jeu: EL-6053: 1 jeu
EL-6810
Capacité de la mémoire:
EL-6053: 7 671 octets EL-6810: 66 838 octets
Précision: ± 60 secondes/mois à 25°C Affichage: Année, mois, jour, jour de la
semaine, heure, minutes, secondes, AM/PM Horloge: Format 12 heures/24 heures (commutable), 3 formats de date (commutables), horloge mondiale, affichage d’heure d’été, alarme quotidienne, alarme horaire
des rubriques téléphoniques (nom, adresse, adresse E-mail, et numéro de téléphone ; et adresse web (URL) pour l’EL-6810 seulement)
d’agenda (activités, année, mois, jour, heure et minutes), alarme d’agenda
mémo
calcul), calculs arithmétiques, pourcentage, racine carrée, calcul mémorisé, etc.
Conversions de 5 devises (modifiables), et conversion de 9 unités de mesure
EL-6810: 2 jeux
Fig. 1 Fig. 2
Consommation: EL-6053: 0,003 W
EL-6810: 0,003 W
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C
Alimentation: 3V … (CC), pile au lithium
EL-6053:
CR2025 × 1
EL-6810:
CR2032 × 1
Mise hors tension automatique: Environ 7
minutes
Autonomie de la pile: Environ 2 ans à une
température ambiante de 25°C, en supposant une utilisation quotidienne comme suit : 30 minutes d’affichage, 20 secondes de retentissement d’alarme, et 100 actions des touches avec ou sans bip.
Poids (y compris la pile):
EL-6053: Environ 88 g EL-6810: Environ 105g
Dimensions:
EL-6053:
En position ouverte:
125,0 mm (L) × 168,5 mm (P) × 8,3 mm (H)
En position fermée:
125,0 mm (L) × 86,3 mm (P) × 12,0 mm (H)
EL-6810:
En position ouverte:
139,0 mm (L) × 174,7 mm (P) × 9,5 mm (H)
En position fermée:
139,0 mm (L) × 89,5 mm (P) × 13,7 mm (H)
Accessoires: 1 pile au lithium (installée), mode
d’emploi
SHARP CORPORATION
Loading...