Sharp DV-SR85SB User Manual

PROGRESSIVESCAN
-RRECORDER
NAGRYWARKA DVD
DV-SR85S(B)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
DVD-RW/-R RECORDER
DV-SR85
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do pracy w regionie 2.
PROG. FWDREV STOP PLAY
OPEN/CLOSE
REC MODE
OPERATE
PULL OPEN
REC/OTR
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia
UWAGA:
Opisywane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE: UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA W OPISYWANYM URZĄDZENIU JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ POKRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH PRZEZ PRODUCENTA. PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ GROZI ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
ŻEBY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO WYBUCHU POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY CHLAPAĆ NA OPISYWANE URZĄDZENIE WODĄ ANI USTAWIAĆ NA NIM ŻADNYCH NACZYŃ WYPEŁNIONYCH WODĄ (NP. WAZONÓW).
Parametry diody laserowej Materiał: GaAs Długość fali: DVD: 655 nm CD: 790 nm Czas trwania emisji: Emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: Maks. 19 mW
Opisywane urządzenie jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
Etykieta urządzenia klasy 1 jest umieszczona w tylnej części urządzenia.
Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpie-
czeństwo nie wolno zdejmować żadnej po­krywy urządzenia ani dotykać żadnego ele­mentu wewnętrznego. Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwali­fikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony przez porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub obrażeniami osobistymi, należy stosować się do poniższych zasad:
W momencie podłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno trzymać wtyczkę.
Kabel zasilający powinien być prowadzony daleko od urządzeń grzew­czych.
Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie należy splatać ze sobą żadnych kabli (np. zasilającego, okrągłego kabla
koncentrycznego ani żadnych innych kabli służących do połączenia opisy­wanego urządzenia z telewizorem). Nie należy również układać żadnych kabli na opisywanym urządzeniu. Mogłoby to spowodować powstawanie zakłóceń.
Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla zasilającego.
Gdy urządzenie pozostaje nieużywane
Jeżeli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy przełączyć je do try­bu gotowości.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Nie wsuwać żadnych przedmiotów ani palców
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do szuflady odtwarzacza ani kieszeni magnetowidu.
Skraplanie się pary wodnej
Do skroplenia pary wodnej w urządzeniu może dojść w następujących przypadkach:
Natychmiast po włączeniu grzejnika.
W zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłego.
W przypadku skroplenia się pary wodnej należy pozostawić włączone zasi­lanie jednostki przez ok. 2 godziny aż do momentu, kiedy możliwe będzie normalne odtwarzanie.
Zasady postępowania z urządzeniem
Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać w pionie. Urządzenie należy ustawić w poziomie w stabilnym położeniu. Bezpośrednio na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów. Urządzenia nie wolno ustawiać bezpośrednio na telewizorze.
W zależności od typu podłączanego telewizora obraz i/lub dźwięk mogą być zakłócane, jeśli telewizor zostanie ustawiony zbyt blisko opisywanego urządzenia. W takim przypadku należy odsunąć opisywane urządzenie od telewizora.
Nie wolno przykrywać opisywanego urządzenia ani umieszczać go w za­budowie, ponieważ mogłoby to prowadzić do przegrzania.
Wokół otworów wentylacyjnych urządzenia należy pozostawić przynajm­niej 20 cm wolnej przestrzeni.
Opisywanego urządzenia nie wolno umieszczać w miejscu silnie nasło­necznionym ani w pobliżu źródeł ciepła. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych materiałów palnych (np. świec).
W zależności od otoczenia, temperatura opisywanego urządzenia może nieznacznie wzrosnąć. Nie oznacza to uszkodzenia.
Opisywane urządzenie należy trzymać z dala od źródeł silnego pola ma­gnetycznego.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą ani innymi cieczami. W przypadku przedostania się cieczy do wnętrza urządzenia, na­leży niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skontaktować się ze sprze­dawcą lub autoryzowanym serwisem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia. Dotknięcie elementów we wnętrzu urządzenia mogłoby doprowadzić do porażenia prądem i/lub uszkodzenia urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom.
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyjąć z niego płytę, a następnie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
W przypadku wystąpienia usterek lub jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Wtyczka elektryczna powinna być podłączona do gniazdka znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
Należy uważnie zapoznać się z informacjami zawartymi w instrukcji, żeby zapewnić prawidłową i bezpieczną instalację urządzenia oraz właściwe połączenie z innymi sprzętami multimedialnymi.
2
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
Prawa autorskie
Nośniki audiowizualne mogą zawierać podlegające ochronie prawa autorskiego materiały, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
Zabezpieczenie kopii
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich Macrovision. Jeżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość płyty DVD zawierającej kod ochrony przed kopiowaniem, zapobiega on normalnemu odtwarzaniu takiej kopii na kasecie wideo.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 i 6.516.132.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w Stanach Zjednoczonych i oraz inne prawa autorskie. Stosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba że firma Macrovision Corporation wyrazi na to osobną zgodę. Modyfikacje lub demontaż urzą­dzenia są zabronione.
Podjęcie próby nagrania zabezpieczonego materiału przy pomocy magnetowidu lub innego urządzenia rejestrującego spowoduje aktywację systemu zabezpieczającego i chroniony materiał nie zostanie prawidłowo nagrany. Dodatkowo próba wyświetlenia zabezpieczonego materiału na monitorze podłą­czonym przez magnetowid spowoduje obniżenie jakości obrazu (nawet jeśli materiał nie będzie kopiowany, a jedynie odtwarzany), Nie oznacza to uszko­dzenia urządzenia. Zabezpieczony materiał należy odtwarzać podłączając opisywane urządzenie bezpośrednio do monitora.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Nagrywanie w systemie Dolby Digital Recording System Dolby® Digital Recording umożliwia rejestrowanie w warunkach domowych wysokiej jakości materiałów wideo z dźwiękiem stereo na płytach DVD przeznaczonych do nagrywania. Technologia ta stosowana zamiast formatu PCM pozwala również zaoszczędzić miejsce na płycie, pozostawiając więcej miejsca na zapis obrazu w wyższej rozdzielczości lub dłuższe nagranie. Płyty DVD nagrane w systemie Dolby Digital można odtwarzać we wszystkich odtwa­rzaczach. Uwaga: Powyższa informacja dotyczy wszystkich odtwarzaczy, odtwarzających nagrywalne płyty DVD.
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
„Kodak Picture CD COMPATIBLE” jest znakiem handlowym firmy Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certified oraz odpowiednie logo są własnością DivX, Inc. i wykorzystano je na licencji.
Logo jest znakiem handlowym należącym do DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Uwagi dotyczące źródeł sygnału w trybie Progressive
Użytkownicy powinni pamiętać, że nie wszystkie telewizory systemu HD (High Definition) są w pełni kompatybilne z opisywanym urządzeniem i mogą powo­dować powstawanie przekłamań na obrazie. W przypadku wystąpienia problemów w wyświetlaniu obrazów w trybie Progressive 525 lub 625 zalecane jest przełączenie sygnału do trybu standardowego. W przypadku wątpliwości co do zgodności Państwa telewizora z trybami 525p lub 625p opisywanego urządze­nia prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.972.484, 5.214.678, 5.323.396, 5.530.655, 5.539.829, 5.544.247, 5.606.618, 5.610.985, 5.740.317,
5.777.992, 5.878.080 lub 5.960.037.
3
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
Jeśli opisywane urządzenia zakłóca odbiór programów TV
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas odbierania stacji telewizyjnych, jeżeli zasilanie opisywanego urządzenia jest włączone, mogą poja­wić się zakłócenia w odbiorze. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia lub telewizora. Podczas oglądania telewizji zasilanie urządzenia powinno być wyłączone.
Konserwacja
NAPRAWY SERWISOWE
1. Przed oddaniem urządzenia do serwisu prosimy o zapoznanie się z informacjami zamieszczonymi w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” na stronie 85.
2. Opisywanego urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie. W przypadku wystąpienia usterek należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej i skontak­tować się z autoryzowanym serwisem.
3. Należy się upewnić, że pracownik serwisu używa oryginalnych części zamiennych lub ich odpowiedników. Nieodpowiednie części mogą spowodować pożar lub innego rodzaju wypadek.
4. Należy się upewnić, że po wykonaniu naprawy urządzenie zostało starannie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa osób, które je obsługują.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki nieznacznie zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie należy używać środków zawierających
alkohol, amoniak ani żadnych innych środków żrących.
CZYSZCZENIE PŁYT
Gdy płyta ulegnie zanieczyszczeniu, należy ją wyczyścić przy pomocy ściereczki. Płytę należy czyścić od środka do zewnątrz. Płyt nie wolno czyścić ruchami
kolistymi.
Nie należy używać rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalnik, dostępne w sprzedaży środki do czyszczenia, detergenty, żrące środki czyszczące lub
antystatyczny aerozol przeznaczony do płyt analogowych.
ZALECANE CZYNNOŚCI POZWALAJĄCE UZYSKAĆ OPTYMALNY OBRAZ
Opisywane urządzenie zawiera precyzyjne mechanizmy skonstruowane przy użyciu najnowszych technologii.
Płyt nie będzie można odtwarzać, jeśli napęd odtwarzacza ulegnie zużyciu albo zanieczyszczona zostanie dioda lasera.
Jeśli opisywane urządzenie nie działa prawidłowo pomimo wykonania czynności opisanych w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” na stronie 85, oznacza
to, że dioda laserowa może być zanieczyszczona. W takim przypadku prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Zanieczyszczenia lub zadrapania głowicy lub płyty mogą mieć negatywny wpływ na jakość obrazu. W najgorszym wypadku nie będzie odtwarzany dźwięk ani obraz. Żeby utrzymać optymalną jakość obrazu, opisywane urządzenie należy poddać konserwacji w serwisie po każdym 1.000 godzin pracy. Należy pamiętać, że okres ten zależy od warunków otoczenia (temperatury, wilgotności, stopnia zakurzenia itp.), w których urządzenie jest eksploatowane. Szczegółowe infor­macje można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
Chwytając płytę, należy ją zawsze trzymać za krawędzie i nie dotykać powierzchni płyty.
Jeśli płyta jest nieużywana, należy ją zawsze trzymać w pudełku ochronnym.
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie R-6
Kabel koncentryczny
Instrukcja obsługi
Uwaga do właścicieli:
Prosimy o zapisanie poniżej numeru seryjnego zakupionego przez Państwa urządzenia. Będzie on przydatny przy kontaktach z serwisem lub w przypadku kradzieży urządzenia.
Numer modelu: DV-SR85S(B)
Numer seryjny.: _____________
4
Zanim rozpoczniesz
Spis treści
ZANIM ROZPOCZNIESZ................................................................... 2
OSTRZEŻENIA ...................................................................................................2
SPIS TREŚCI .......................................................................................................5
PRZEGLĄD NAJWAŻNIEJSZYCH FUNKCJI .......................................................6
Symbole użyte w niniejszej instrukcji........................................................................... 6
OPIS FUNKCJI....................................................................................................7
Instalacja baterii w pilocie...............................................................................................10
Zasięg pilota.........................................................................................................................10
Zabezpieczenie przed dziećmi...................................................................................... 10
Opis informacji ekranowych ..........................................................................................11
PODŁĄCZENIE DO TELEWIZORA....................................................................13
PODŁĄCZENIE DO URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH..........................................14
PODŁĄCZENIE DO URZĄDZEŃ AUDIO...........................................................15
CZYNNOŚCI PODSTAWOWE.........................................................16
PODSTAWOWA PROCEDURA NAGRYWANIA NA PŁYTACH
DVD .................................................................................................................16
USTAWIENIA WSTĘPNE..................................................................................18
USTAWIENIE KANAŁÓW.................................................................................18
Strojenie automatyczne...................................................................................................18
Strojenie ręczne.................................................................................................................. 19
Wybór kanału.......................................................................................................................20
Pomijanie zaprogramowanych kanałów...................................................................20
Zmiana położenia programu.........................................................................................20
USTAWIENIE ZEGARA ....................................................................................21
Ustawienie zegara..............................................................................................................21
USTAWIENIE JĘZYKA KOMUNIKATÓW EKRANOWYCH................................22
USTAWIENIE PROPORCJI OBRAZU ................................................................22
NAGRYWANIE................................................................................23
INFORMACJE NA TEMAT NAGRYWANIA NA PŁYTACH DVD ........................23
Rodzaje płyt..........................................................................................................................23
Płyty, na których można dokonywać nagrań........................................................... 23
Tryb nagrywania.................................................................................................................23
Ograniczenia dotyczące nagrywania.......................................................................... 23
Informacje na temat systemu ochrony kopii ...........................................................24
Przygotowywanie płyt do odtwarzania w innych urządzeniach –
zamykanie............................................................................................................................. 24
Płyty, które można stosować .........................................................................................24
FORMATOWANIE PŁYTY ................................................................................25
Wybór formatu zapisu na nieużywanej płycie DVD-RW ......................................25
Ustawienie funkcji automatycznego wstawiania rozdziałów ............................26
Ustawienie sposobu nagrywania ścieżki dźwiękowej w trybie XP...................26
Ręczne ponowne formatowanie płyty .......................................................................27
USTAWIENIA DŹWIĘKU ..................................................................................28
Ustawienie wejścia audio z urządzeń zewnętrznych ............................................28
Ustawienie nagrywania programów dwujęzycznych........................................... 28
NAGRYWANIE PODSTAWOWE.......................................................................29
NAGRYWANIE PROGRAMOWANE BŁYSKAWICZNIE.....................................30
NAGRYWANIE STEROWANE ZEGAREM .........................................................31
Sprawdzenie, anulowanie lub zmiana ustawień nagrywania sterowanego
zegarem..................................................................................................................................32
Zatrzymanie w trakcie nagrywania sterowanego zegarem................................ 32
Jeśli operacja nagrywania sterowana zegarem nie zakończy się prawidłowo ...............32
Wskazówki dotyczące nagrywania sterowanego zegarem ................................33
FUNKCJA SATELLITE LINK..............................................................................34
USTAWIENIA ZWIĄZANE Z PODŁĄCZENIEM URZĄDZEŃ
ZEWNĘTRZNYCH.............................................................................................35
Nagrywanie sygnału z urządzeń zewnętrznych...................................................... 35
KOPIOWANIE Z WYKORZYSTANIEM GNIAZDA DV .......................................35
Opis funkcji gniazda DV i związanych z nim informacji ekranowych.............. 35
ZABEZPIECZENIE PŁYTY.................................................................................37
ZAMKNIĘCIE PŁYTY .......................................................................................38
Automatyczne zamykanie płyty ...................................................................................39
ODTWARZANIE PŁYT ....................................................................40
INFORMACJE NA TEMAT ODTWARZANIA PŁYT DVD ...................................40
Płyty, które można odtwarzać.......................................................................................40
Systemy kolorów................................................................................................................ 40
Kody regionów....................................................................................................................40
Odtwarzanie plików DivX®.............................................................................................. 40
PODSTAWOWA PROCEDURA ODTWARZANIA..............................................41
Wskazówka dotycząca odtwarzania ........................................................................... 41
Odtwarzanie płyt DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R.................................... 41
Odtwarzanie płyt DVD-Video / CD / Video CD ........................................................ 42
Odtwarzanie plików MP3 / JPEG ..................................................................................42
Odtwarzanie plików DivX® .............................................................................................43
Korzystanie z menu płyty................................................................................................ 45
Korzystanie z menu tytułów .......................................................................................... 46
FUNKCJA PBC W PŁYTACH VIDEO CD ...........................................................46
Odtwarzanie płyt Video CD z wykorzystaniem menu tytułów.......................... 46
Wyłączanie i ponowne włączanie funkcji PBC......................................................... 47
SPECJALNE FUNKCJE ODTWARZANIA ..........................................................47
Kontynuacja odtwarzania............................................................................................... 47
Szybkie przewijanie w przód i w tył ............................................................................ 48
Pomijanie reklam podczas odtwarzania.................................................................... 48
Pauza...................................................................................................................................... 49
Nieznaczna zmiana prędkości odtwarzania............................................................. 49
Odtwarzanie klatka po klatce........................................................................................ 50
Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu lub do tyłu.............................. 50
Powiększenie obrazu........................................................................................................ 51
Ustawienie zakładek......................................................................................................... 52
WYSZUKIWANIE .............................................................................................53
Wyszukiwanie tytułów i rozdziałów............................................................................ 53
Wyszukiwanie utworów.................................................................................................. 53
Wyszukiwanie bezpośrednie......................................................................................... 54
Wyszukiwanie na podstawie czasu .............................................................................54
ODTWARZANIE CIĄGŁE, W PRZYPADKOWEJ KOLEJNOŚCI
I ZAPROGRAMOWANE ORAZ POKAZ SLAJDÓW.................................................. 55
Odtwarzanie ciągłe ........................................................................................................... 55
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności................................................................. 55
Odtwarzanie zaprogramowane.................................................................................... 56
Pokaz slajdów ..................................................................................................................... 56
Pliki DivX® VOD................................................................................................................... 57
USTAWIENIA DŹWIĘKU I OBRAZU................................................................. 57
Przełączanie napisów dialogowych............................................................................ 57
Przełączanie ścieżek dźwiękowych............................................................................. 58
Włączanie brzmienia przestrzennego........................................................................ 58
Przełączanie kątów obserwacji..................................................................................... 59
Redukcja blokowych szumów na obrazie................................................................. 59
EDYCJA .......................................................................................... 60
INFORMACJE NA TEMAT EDYCJI PŁYT..........................................................60
Opis listy tytułów............................................................................................................... 60
Edycja nagranej płyty....................................................................................................... 60
Edycja płyt............................................................................................................................ 61
Uwagi dotyczące usuwania tytułów........................................................................... 61
EDYCJA PŁYT.................................................................................................. 62
Usuwanie tytułów.............................................................................................................. 62
Edycja nazw tytułów......................................................................................................... 63
Sposób wprowadzania znaków w nazwach ............................................................ 64
Dodawanie lub usuwanie znaczników rozdziałów................................................ 65
Wybór obrazów do miniatur w indeksach................................................................ 67
Usuwanie fragmentów tytułów.................................................................................... 68
Podział tytułu ...................................................................................................................... 70
Łączenie tytułów................................................................................................................71
Dodawanie tytułów do listy odtwarzania................................................................. 72
Usuwanie całej listy odtwarzania................................................................................. 73
Włączanie lub wyłączanie zabezpieczenia tytułu .................................................. 74
Ustawianie lub usuwanie wszystkich znaczników rozdziałów w tytule......... 75
ZMIANA USTAWIEŃ W MENU SETUP........................................... 76
PRZEGLĄD USTAWIEŃ DOSTĘPNYCH W MENU SETUP................................ 76
LANGUAGE - USTAWIENIA JĘZYKA ...............................................................77
DISPLAY - USTAWIENIA EKRANU ..................................................................78
AUDIO - USTAWIENIA DŹWIĘKU ................................................................... 79
VIDEO - USTAWIENIA OBRAZU...................................................................... 81
INFORMACJE DODATKOWE .........................................................85
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...................................................................85
LISTA KODÓW JĘZYKÓW .............................................................................. 89
PRZEGLĄD NAJWAŻNIEJSZYCH POJĘĆ......................................................... 90
DANE TECHNICZNE ........................................................................................91
5
Zanim rozpoczniesz
Przegląd najważniejszych funkcji
Nagrywanie
Opisywane urządzenie jest kompatybilne z płytami DVD-RW służącymi do wielokrotnego zapisu oraz płytami DVD-R służącymi do zapisu jednokrotnego.
Nagrywanie do ośmiu programów:
W opisywanym urządzeniu można zaprogramować nagrywanie do 8 pro­gramów z maksymalnie miesięcznym wyprzedzeniem. Możliwe jest również nagrywanie programów o tej samej porze codziennie lub co tydzień.
Błyskawiczne programowanie nagrywania:
Istnieje możliwość szybkiego określenia godziny zakończenia nagrywania. Każde naciśnięcie przycisku [REC/OTR ] podczas standardowego nagrywania spowoduje wydłużenie czasu nagrania o kolejne 30 minut (maksymalnie do 8 godzin). Po upływie określonego czasu nagrywanie zatrzyma się automa­tycznie.
Automatyczne ustawienie znaczników rozdziałów:
Znaczniki rozdziałów będą automatycznie dodawane w czasie nagrywania zgodnie z ustawieniem dokonanym w menu Setup przed rozpoczęciem nagrywania.
Automatyczne tworzenie menu tytułów (tryb Video):
Urządzenie automatycznie tworzy menu tytułów podczas procedury zamy­kania płyty.
Automatyczne tworzenie listy odtwarzania (tryb VR):
Urządzenie automatycznie tworzy listę odtwarzania po zakończeniu nagry­wania.
Automatyczne zamykanie płyty (tryb Video):
Po dokonaniu odpowiedniego ustawienia w menu Setup płyta zostanie zakończona automatycznie, gdy skończy się na niej wolne miejsce.
Nagrywanie stereo z lewego kanału:
Opisywane urządzenie może automatycznie nagrywać dźwięk monofoniczny z lewego kanału w trybie pseudostereo (takie same dźwięki na lewym i prawym kanale). (Funkcja ta jest niedostępna w przypadku sygnałów wprowadzanych przez gniazda AV3 na panelu przednim.)
Odtwarzanie Kinowy dźwięk o brzmieniu przestrzennym:
Po podłączeniu urządzenia do dekodera Dolby Digital lub DTS można uzy­skać realistyczny silny dźwięk o brzmieniu przestrzennym.
Błyskawiczne odnajdywanie żądanej sceny:
Żądaną scenę można łatwo odnaleźć dzięki funkcji wyszukiwania. Zawartość płyty można przeszukiwać według rozdziałów, tytułów i czasu.
Przygotowanie listy odtwarzania (tryb VR):
Tytuły mogą być odtwarzane według listy odtwarzania lub w kolejności oryginalnej.
System brzmienia przestrzennego Virtual Surround:
Dźwięk o przestrzennym brzmieniu można uzyskać z dwukanałowego sys­temu głośników stereo.
Odtwarzanie plików DivX
Urządzenie może odtwarzać pliki DivX Video-On-Demand (VOD), a także nagrywać je na płytach DVD-RW/-R lub CD­RW/-R.
Odtwarzanie plików MP3, JPEG i Kodak Picture CD:
Urządzenie może odtwarzać pliki MP3, JPEG i Kodak Picture CD nagrane na płytach CD-RW/-R.
Edycja Usuwanie tytułów:
Zbędne tytuły można usuwać z płyt. Pozwala to zwiększyć ilość wolnego miejsca na płytach DVD-RW.
Edycja nazw tytułów:
Nazwy poszczególnych tytułów na płycie można dowolnie zmieniać.
Dodawanie lub usuwanie znaczników rozdziałów (tylko płyty DVD-RW):
Można dodawać znaczniki tytułów ułatwiające edycję.
Wybór obrazów do miniatur w indeksach (tylko tryb VR):
Można wybrać dowolny obraz z nagrania do miniatury w indeksie.
®
:
®
zakupione w oficjalnym serwisie
Usuwanie scen z tytułów (tylko tryb VR):
Jeśli w tytule jest wiele reklam lub zbędnych scen, można je dowolnie usu­wać.
Przygotowanie własnej listy odtwarzania (tylko tryb VR):
O ile oryginalny układ nagrania pozostaje niezmieniony, własną listę odtwa­rzania można zmieniać stosownie do potrzeb. Dostępne są funkcje: podział tytułu, łączenie tytułów, dodawanie tytułów i usuwanie wszystkich tytułów.
Zabezpieczenie tytułów (tryb VR, tylko układ oryginalny):
Ważne tytuły w układzie oryginalnym można zabezpieczyć przed skasowa­niem, włączając odpowiednią funkcję.
Kompatybilność Odtwarzanie płyt nagranych w trybie Video w standardowych odtwarza-
czach DVD:
Płyty nagrane w trybie Video można odtwarzać w standardowych odtwarza­czach DVD, włączając w to komputerowe napędy DVD wyposażone w funkcję odtwarzania płyt DVD Video. Żeby możliwe było odtwarzanie płyt DVD Video w innych odtwarzaczach, konieczne jest ich uprzednie zamknię­cie. * Nagrywanie na płytach DVD-RW/R w trybie Video odbywa się zgodnie
z nowym standardem zatwierdzonym przez Forum DVD w 2000 roku. Peł­na zgodność ze standardem zależy od producenta odtwarzacza DVD, w wyniku czego niektóre odtwarzacze DVD i napędy DVD-ROM nie są w stanie odtwarzać płyt DVD-RW/R nagranych w formacie DVD Video.
Produkt z oznaczeniem „Official DivX® Certified product” Odtwarzane są wszystkie standardowe wersje plików DivX wersji DivX®6).
®
video (również w
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
W niektórych nagłówkach i uwagach zamieszczonych w niniejszej instrukcji pojawiają się następujące symbole wskazujące typy nagrań, których dotyczy dany opis:
Symbol Opis
Opis dotyczy płyt DVD-RW w trybie Video.
Opis dotyczy płyt DVD-RW w trybie VR.
Opis dotyczy płyt DVD Video.
*Opis dotyczy płyt DVD+RW.
*Opis dotyczy płyt DVD+R.
*Opis dotyczy płyt DVD-RAM.
Opis dotyczy płyt Audio CD.
Opis dotyczy płyt Video CD.
Opis dotyczy płyt CD-RW/-R z plikami MP3. Opis dotyczy płyt CD-RW/-R z plikami JPEG, włączając w to pliki
Kodak Picture CD. Opis dotyczy płyt CD-RW/-R i CD-RW/-R z plikami DivX®.
* Niektórych typów płyt nie można używać ani odtwarzać.
6
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji
Panel przedni
1 Szuflada napędu płyt (DVD)
Po otwarciu tutaj należy umieścić płytę.
2 Wyświetlacz
Patrz „Opis wyświetlacza na panelu przednim“ na stronie 12.
3 Przycisk OPEN/CLOSE
Służy do otwierania lub zamykania szuflady odtwarzacza płyt.
4 Przyciski PROG.
Naciśnij, żeby zmienić kanał w górę lub w dół.
5 Przycisk REW
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby przejść do poprzedniego rozdziału lub utworu.
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby przewijać zawartość płyty do tyłu.
Naciśnij przy włączonej pauzie, żeby przewijać zawartość płyty do tyłu klatka po klatce.
Przy włączonej pauzie naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby przewijać zawartość płyty do tyłu w zwolnionym tempie.
6 Przycisk FWD
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby przejść do następnego rozdziału lub utworu.
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby przewijać zawartość płyty do przodu.
Naciśnij przy włączonej pauzie, żeby przewijać zawartość płyty do przo­du klatka po klatce.
Przy włączonej pauzie naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby przewijać zawartość płyty do przodu w zwolnionym tempie.
7 Przycisk STOP
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie lub nagrywanie.
Naciśnij, żeby zatrzymać nagrywanie sterowane zegarem.
Nazwy przycisków użyte w niniejszej instrukcji
Procedury opisywane w niniejszej instrukcji zakładają zazwyczaj korzystanie z pilota zdalnego sterowania. Niektóre czynności można również wykonać przy pomocy przycisków na urządzeniu głównym.
*
/
8 Przycisk PLAY
9 Przycisk OPERATE
10 Gniazda wejściowe AUDIO (AV4)
11 Gniazdo wejściowe VIDEO (AV4)
12 Gniazdo DV-IN (AV5)
13 Przycisk REC/OTR
14 Przycisk REC MODE
15 Odbiornik sygnału pilota
Urządzenie można również włączyć naciskając wskazane przyciski.
*
Naciśnij, żeby rozpocząć lub kontynuować odtwarzanie.
Służy do włączania i wyłączania urządzenia.
Jeśli zaprogramowane jest nagrywanie sterowane zegarem, należy naci-
snąć ten przycisk, żeby przełączyć urządzenie do trybu gotowości do nagrywania.
Służy do podłączenia zewnętrznego urządzenia przy pomocy standar­dowego kabla audio.
Służy do podłączenia zewnętrznego urządzenia przy pomocy standar­dowego kabla video.
Służy do podłączenia wyjścia sygnału DV w urządzeniu zewnętrznym przy pomocy kabla DV.
Naciśnij jeden raz, żeby rozpocząć proste nagrywanie.
Naciśnij kilkakrotnie, żeby rozpocząć błyskawicznie nagrywanie stero-
wane zegarem.
Naciśnij, żeby zmienić tryb nagrywania.
Odbiera sygnały z pilota, dzięki czemu można sterować urządzeniem
z pewnej odległości.
7
Panel tylny
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
1 Gniazdo ANTENNA IN
Tutaj podłącz kabel antenowy lub dekoder kablowy.
2 Gniazdo ANTENNA OUT
Użyj dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego, żeby połączyć opisywane gniazdo z gniazdem antenowym w telewizorze lub dekode­rze kablowym.
3 Gniazdo Scart AV2 (DECODER)
Połącz z gniazdem Scart w magnetowidzie, kamerze lub w innym urzą­dzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla Scart.
4 Gniazdo Scart AV1 (TV)
Połącz z gniazdem Scart w telewizorze. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla Scart.
5 Gniazdo S-VIDEO OUT
Podłącz do wejścia sygnału S-Video w telewizorze. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla S-Video.
6 Gniazdo S-VIDEO IN (AV3)
Podłącz do wyjścia sygnału S-Video w magnetowidzie, kamerze lub in­nym urządzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprze­daży kabla S-Video.
Uwaga
Nie wolno dotykać wewnętrznych styków w gniazdach na panelu tylnym. Przeskok ładunku elektrostatycznego mógłby spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
Opisywane urządzenie nie posiada modulatora RF.
7 Gniazda COMPONENT VIDEO OUT
Podłącz do wejść sygnału Component w telewizorze. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla Component.
8 Gniazda AUDIO IN (AV3)
Podłącz do wyjścia sygnału audio w magnetowidzie, kamerze lub innym urządzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla audio.
9 Gniazda ANALOG AUDIO OUT
Podłącz do wejść sygnału audio w telewizorze. Użyj dostępnego po­wszechnie w sprzedaży kabla audio.
10 Gniazdo DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM (COAXIAL)
Podłącz do wzmacniacza z wejściem cyfrowym np. do dekodera Dolby Digital, DTS lub MPEG. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży ka­bla koncentrycznego.
11 Kabel zasilający
Podłącz do standardowego gniazdka elektrycznego w ścianie.
8
Zanim rozpoczniesz
j
Opis funkcji (ciąg dalszy)
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie można również włączyć
ąc wskazane przyciski, gdy pilot
naciska znajduje się w trybie DVD.
1 Przycisk OPERATE
Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
Jeśli zaprogramowane jest nagrywanie
sterowane zegarem, należy nacisnąć ten przycisk, żeby przełączyć urządze­nie do trybu gotowości do nagrywa­nia.
2 Przycisk ZOOM
Naciśnij ten przycisk podczas odtwa-
rzania, żeby powiększyć obraz na ekranie.
3 Przyciski numeryczne
Używaj do wprowadzania numerów
kanałów.
Używaj do wybierania na wyświetla-
czu numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek.
Używaj do wprowadzania znaków w
trybie edycji nazw.
4 Przycisk DISPLAY
Naciśnij, żeby wyświetlić informacje
ekranowe.
5 Przycisk TOP MENU
Naciśnij, żeby wyświetlić menu tytu-
łów.
6 Przycisk MENU/LIST
Naciśnij, żeby wyświetlić menu płyty
podczas odtwarzania.
7 Przyciski kursora
Używaj ich do wybierania elementów
menu lub ustawień.
/ / /
8 Przycisk REV
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przewijać szybko do tyłu.
Naciśnij w trybie pauzy, żeby przewi-
jać powoli do tyłu.
9 Przycisk REC MODE
Naciśnij, żeby zmienić tryb nagrywa-
nia.
10 Przycisk RAPID PLAY
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
rozpocząć odtwarzanie z nieznacznie większą/mniejszą szybkością, utrzy­mując jakość dźwięku.
14 Przycisk REC/OTR
Naciśnij jeden raz, żeby rozpocząć
proste nagrywanie.
Naciśnij kilkakrotnie, żeby rozpocząć
błyskawicznie nagrywanie sterowane zegarem.
12 Przycisk SKIP
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przejść do poprzedniego rozdziału lub utworu (ścieżki).
Naciśnij w trybie pauzy, żeby odtwa-
rzać do tyłu klatka po klatce.
Przycisk SKIP
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przejść do następnego rozdziału lub utworu (ścieżki).
Naciśnij w trybie pauzy, żeby odtwarzać
do przodu klatka po klatce.
13 Przycisk OPEN/CLOSE
Naciśnij, żeby otworzyć lub zamknąć
szufladę napędu płyty.
14 Przycisk TIMER PROG.
Naciśnij, żeby wyświetlić menu pro-
gramowania operacji sterowanych ze­garem.
15 Przyciski PROG.
Naciśnij, żeby zmienić kanał TV w gó-
rę lub w dół.
16 Przycisk AUDIO
Naciśnij podczas odbioru audycji
dwujęzycznej naciśnij, żeby zmienić ustawienie ścieżki audio na „Main” (główna), „Sub” (dodatkowa) lub „Main / Sub” (obie).
Naciśnij, żeby wybrać ustawienie
ścieżki audio z zewnętrznego źródła na „Main” (główna), „Sub” (dodatkowa) lub „Main / Sub” (obie). (Opcja „Exter­nal Input Audio” w menu DVD Setup musi być uprzednio ustawiona na „Bi­lingual”.)
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
wyświetlić menu audio.
Naciśnij, żeby wybrać tryb odtwarza-
nia dźwięku.
17 Przycisk SETUP
Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie za-
trzymane, żeby wyświetlić menu Se­tup.
18 Przycisk CLEAR
Naciśnij, żeby anulować wprowadzo-
ne hasło.
Naciśnij, żeby skasować program
odtwarzania płyty.
Naciśnij, żeby anulować wybór
znacznika w trybie ustawień znaczni­ków.
Naciśnij, żeby skasować zaprogra-
mowaną operację nagrywania sterowanego zegarem (gdy widoczna jest lista Timer Programming).
19 Przycisk ENTER
Naciśnij, żeby zatwierdzić lub wybrać
ustawienie w menu.
20 Przycisk RETURN
Naciśnij, żeby powrócić do poprzednio
wyświetlanego okna menu.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5
sekund, żeby zablokować wszystkie przyciski na urządzeniu głównym i pi­locie.
21 Przycisk PLAY *
Naciśnij, żeby rozpocząć lub konty-
nuować odtwarzanie.
22 Przycisk FWD
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
*
przewijać szybko do przodu.
Naciśnij w trybie pauzy, żeby przewi-
jać powoli do przodu.
23 Przycisk PAUSE
Naciśnij, żeby włączyć pauzę w od-
twarzaniu lub nagrywaniu.
24 Przycisk CM SKIP
/
Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przewinąć materiał o 30 sekund.
25 Przycisk STOP
Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie
lub nagrywanie.
9
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
Instalacja baterii w pilocie
Zainstaluj dwie baterie R-6 (dostarczone w zestawie) zgodnie z oznaczeniami w pojemniku na baterie.
Zasięg pilota
Korzystając z pilota należy pamiętać o następujących zasadach:
Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału w urządzeniu nie może
być żadnych przeszkód.
Maksymalny zasięg wyznaczają następujące granice:
Na wprost odbiornika: ok. 7 metrów Z boku: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 30 stopni) Powyżej: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 15 stopni) Powyżej: ok. 3 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
Pilot może nie działać prawidłowo, jeśli na odbiornik sygnału w
urządzeniu głównym będzie padało zbyt silne światło słoneczne lub fluorescencyjne.
Piloty zdalnego sterowania od różnych urządzeń mogą się zakłó-
cać. Postępuj ostrożnie używając pilotów do innych urządzeń ustawionych w pobliżu.
Jeśli zasięg pilota znacznie się zmniejsza, należy wymienić w nim
baterie.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Ostrzeżenia
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może być przyczyną nie-
bezpieczeństwa – wycieku płynu z baterii lub poparzeń.
Nie należy instalować nowych baterii ze starymi.
Nie należy instalować równocześnie baterii różnych typów.
Oznaczenia plus i minus na bateriach muszą być ułożone zgod-
nie z odpowiednimi oznaczeniami w pojemniku.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez miesiąc lub dłużej,
należy wyjąć z niego baterie.
Baterii nie wolno ponownie ładować, zwierać, podgrzewać,
podpalać ani demontować. Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Funkcja ta pozwala zabezpieczyć urządzenie przed dokonywaniem przypadkowych ustawień przez dzieci np. w trakcie nagrywania ważnego programu.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN ] przez ponad 5 sekund.
Na wyświetlaczu na panelu przednim pojawi się napis „LOC” i zabezpieczenie zostanie włączone.
Naciśnięcie dowolnego przycisku (oprócz przycisku [RETURN
]) na pilocie lub urządzeniu głównym spowoduje wy-
świetlenie na ekranie symbolu „
”.
2
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN ] przez ponad 5 sekund.
Z wyświetlacza na panelu przednim zniknie napis „LOC” i zabezpieczenie zostanie wyłączone.
Uwaga
Po zakończeniu błyskawicznie zaprogramowanego nagrywania
sterowanego zegarem lub standardowego nagrywania stero­wanego zegarem lub w przypadku przerwy w dostawie prądu zabezpieczenie zostanie wyłączone.
10
Opis informacji ekranowych
Menu DISPLAY
Gdy w urządzeniu będzie się znajdowała płyta, naciśnij przycisk [DISPLAY], żeby wyświetlić menu ekranowe. W menu będzie widoczna informacja o materiałach nagranych na płycie.
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
1 Typ płyty i tryb sformatowania
W niektórych opisach w niniejszej instrukcji
podane typy płyt są wyłącznie przykładowe.
2 Numer pozycji i rodzaj ścieżki dźwiękowej 3 Tryb nagrywania i pozostały czas nagry-
wania
4 Numer tytułu, numer rozdziału i czas, który
upłynął od początku odtwarzania płyty
5 Znaczenie poszczególnych ikon:
: Wyszukiwanie : Audio : Napisy dialogowe : Kąt obserwacji (oprócz trybu VR) : Tryb odtwarzania ciągłego : Znacznik : Redukcja szumów : Powiększenie : Brzmienie przestrzenne
6 Bieżący stan płyty
Menu SETUP
Naciśnij przycisk [SETUP], żeby wyświetlić menu Setup, a następnie przy pomocy przycisków kursora / wybierz nazwę żądanego menu i naciśnij przycisk [ENTER], żeby je wyświetlić. Menu dostępne w oknie Setup umożliwiają dostęp do wszyst­kich głównych funkcji urządzenia.
2 Finalise:
Funkcja zamykania płyty z nagranymi tytułami.
3 Disc Protect (tylko tryb VR):
Zabezpieczenie płyty przed przypadko­wą edycją lub nagraniem.
4 Random Play:
Włączenie trybu odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności.
5 Program Play (płyty Audio CD i Video
CD bez funkcji PBC):
Włączenie funkcji odtwarzania zapro­gramowanej sekwencji utworów.
6 PBC (tylko płyty Video CD):
Włączenie („on”) lub wyłączenie („off”) funkcji PBC.
7 Slide Show (pokaz slajdów - tylko
płyty z plikami JPEG / KODAK PICTURE CD):
Ustawienie czasu wyświetlania poje­dynczego slajdu w pokazie.
Uwaga
Przedstawione informacje ekranowe
stanowią jedynie przykład. Wyświetla­ne elementy zależą od typu włożonej płyty.
1 Required Setting:
Ustawienia główne
2 Playback:
Ustawienia związane z odtwarzaniem
3 Display:
Ustawienie informacji ekranowych i wyświetlacza na panelu przednim
4 Recording:
Ustawienia związane z nagrywaniem na płytach
5 Clock:
Ustawienia zegara
6 Channel:
Ustawienia kanałów telewizyjnych
7 Disc / CD Playback Mode:
Menu „Disc” jest niedostępne, jeśli w napędzie znajduje się płyta DVD­Video (dostępna powszechnie w sprzedaży), całkowicie nowa płyta DVD-R lub płyta DVD-RW/-R z plikami DivX®.
Menu „CD Playback Mode” jest dostęp­ne tylko wtedy, gdy w napędzie znajduje się płyta Audio CD, Video CD lub CD­RW/-R z plikami MP3 lub JPEG. Menu „CD Playback Mode” jest niedo­stępne, jeśli w napędzie znajduje się pły­ta CD-RW/-R z plikami DivX®.
<DVD-RW / DVD-R (tryb Video)>
<DVD-RW (tryb VR)>
<CD / Video CD / MP3 / JPEG / KODAK PICTURE CD>
1 Format (tylko płyty DVD-RW):
Funkcja umożliwia skasowanie całej za­wartości płyty. Po tej operacji płyta bę­dzie pusta.
Skasowanej zawartości nie można od-
zyskać.
Płyty DVD-RW sformatowanej w tym
urządzeniu nie można używać z innymi nagrywarkami DVD bez uprzedniego nagrania materiału w opisywanym urządzeniu.
Żeby użyć w innej nagrywarce pustej
płyty sformatowanej w opisywanym urządzeniu, należy jeszcze raz sforma­tować płytę w innym urządzeniu.
11
Opis wyświetlacza na panelu przednim
1. Bieżący stan urządzenia:
2. Typ płyty i bieżący stan urządzenia:
Komunikaty na wyświetlaczu
: Widoczny, gdy włączona jest pauza w odtwarzaniu płyty. Widoczny również podczas odtwarzania klatka po klatce. : Widoczny podczas odtwarzania płyty.
: Widoczny podczas odtwarzania w zwolnionym tempie
do przodu lub do tyłu.
: Widoczny również podczas programowania nagrywania
sterowanego zegarem, gdy nagrywanie jest zaprogra­mowane lub w trakcie nagrywania sterowanego zega­rem (również ustawionego błyskawicznie).
Widoczny, gdy urządzenie znajduje się w trybie oczeki-
wania na połączenie Satelite Link.
Pulsuje, gdy wszystkie nagrania sterowane zegarem
zostały przeprowadzone.
Pulsuje, jeśli wystąpi błąd w programowaniu operacji
sterowanej zegarem. : Widoczny w czasie nagrywania. Pulsuje przy włączonej pauzie w trybie nagrywania. : Widoczny w trybie odtwarzania ciągłego.
(dotyczy tylko odtwarzania płyt)
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta Audio CD
lub płyta CD-RW/-R. : Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta Video CD.
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
3. Tryb nagrywania:
Widoczny jest symbol bieżącego trybu nagrywania.
4. Znacznik tytułu/ścieżki i rozdziału:
: Znacznik tytułu/ścieżki (utworu) : Znacznik rozdziału
5. Tutaj wyświetlane są następujące informacje:
Czas odtwarzania
Numer bieżącego tytułu, rozdziału lub utworu
Czas nagrywania / pozostały czas nagrywania
Zegar
Numer kanału
Czas pozostały do zakończenia nagrywania sterowanego zegarem zapro-
gramowanego błyskawicznie
6.
Pojawia się, gdy urządzenie pracuje w trybie progressive scan.
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta z plikami
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta DVD-RW. : Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta DVD-R.
:
DVD / DivX® lub podczas nagrywania lub w trybie goto­wości do nagrywania sterowanego zegarem.
Widoczny, gdy urządzenie się włącza.
Widoczny, gdy urządzenie się wyłącza.
Widoczny podczas otwierania szuflady odtwa­rzacza.
Widoczny podczas zamykania szuflady odtwa­rzacza.
Widoczny, gdy wybrane jest wejście DV.
Widoczny podczas wkładania płyty do napędu.
Widoczny podczas odtwarzania płyty.
Widoczny, gdy aktywna jest funkcja PBC w płytach Video CD.
Widoczny, gdy aktywny jest tryb Satellite Link.
Widoczny, gdy włączone jest zabezpieczenie przed dziećmi.
12
Podłączenia
T
y
Podłączenie do telewizora
Pamiętaj, żeby przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń wyłączyć opisywane urządzenie i wszystkie inne podłączane sprzęty.
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
Kable podłączeniowe należy możliwie jak najdalej odsunąć do kabla antenowego, ponieważ mogłyby one powodować zakłócenia i unie-
możliwiać oglądanie programów telewizyjnych.
Podstawowe podłączenie
Antena
Kabel sygnałowy
lub
Kabel koncen­tryczny (dostarczony)
Do gniazda antenowego
Adapter Scart (dostępny w sprzedaży)
Kabel audio-wideo (dostępny w sprzedaży)
Kabel Scart/RCA
(dostępny w sprzedaży)
lub
lub
(Tył telewizora)
Kabel Scart (dostępny w sprzedaży)
Kabel antenowy (dostępny w sprzedaży)
OSTRZEŻENIE
Opisywane urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do telewizora. Nie należy podłączać urządzenia poprzez magnetowid, ponieważ system zabezpieczania kopii w magnetowidzie mo­że obniżyć jakość obrazu odtwarzanego w opisywanym urządzeniu.
Uwaga
Sygnał z magnetowidu lub odtwarzacza DVD nie może być wyprowadzany poprzez kabel koncentryczny, który służy wyłącznie do doprowadzenia sygnału antenowego do telewizora.
Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez magnetowid, system zabezpieczania kopii zakoduje obraz.
Telewizor
Magnetowid
Opisywane urządzenie
Jakość obrazu z DVD
Podstawowe podłączenie audio Dobra Lepsza Najlepsza
Telewizor
Opisywane urządzenie
Kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
Kabel S-video
(dostępn
w sprzedaży)
Kabel SCAR (dostępny w sprzedaży)
lub
Kabel component
(dostępny w sprzedaży)
ANALOG AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AV1 (TV)
* Tylko jeśli do telewizora można
wprowadzać sygnał RGB.
COMPONENT VIDEO OUT
13
Podłączenia
y
Podłączenie do telewizora (ciąg dalszy)
Uwaga
Opisywane urządzenie wysyła wszystkie sygnały wideo równolegle. Jeśli podłączenie zostało dokonane równocześnie do gniazd S-VIDEO OUT i/lub COMPONENT VIDEO OUT oraz gniazda VIDEO OUT (SCART), należy się upewnić, że w telewizorze wybrany został odpowiedni tryb wejściowy zgodnie z dokonanym połączeniem.
Nie wszystkie dźwięki emitowane przez opisywane urządzenie będą słyszalne, jeśli telewizor monofoniczny z jednym wejściem audio zostanie połączony przy pomocy standardowego kabla audio (dostępnego w sprzedaży).
Podłączając kable należy się upewnić, że kolory wtyczek odpowiadają kolorom gniazd.
Jeśli dźwięk ma być wzmocniony przez dodatkowe urządzenia audio, do telewizora należy podłączyć tylko kabel s-video lub component.
Gniazda S-VIDEO OUT i COMPONENT VIDEO OUT są wykorzystywane tylko w trybie DVD.
Jeśli podłączany telewizor jest kompatybilny ze standardami 525 lub 625 progressive i chcesz korzystać z tych funkcji, musisz podłączyć opisywane urzą-
dzenie do wejścia Component (Y/P (P)” w grupie „Video” w menu „Playback” , tak by na wyświetlaczu urządzenia widoczny był napis „P.SCAN”. Więcej informacji można znaleźć na stronach 81 i 82.
Jeśli podłączany telewizor nie jest kompatybilny z systemem Progressive, należy używać opisywanego urządzenia w trybie Interlaced. Upewnij się, że na wyświetlaczu nie ma napisu „P.SCAN”. Jeśli napis ten jest widoczny, należy ustawić opcję „Video Out” na „Component Interlace (I)” w grupie „Video” w menu „Playback”, tak by z wyświetlacza urządzenia znikł napis „P.SCAN”.
Gdy odtwarzany jest dźwięk w systemie DTS, wyjścia dźwięku przez gniazda ANALOG AUDIO OUT oraz SCART są wyłączone.
Opisywane urządzenie jest wyposażone w trzy rodzaje gniazd wyjściowych – AV1, AV2 lub AV3 na panelu tylnym i AV4 lub AV5 na panelu przednim. Przed przystąpieniem do podłączania należy wyłączyć zasilanie wszystkich podłączanych urządzeń.
Nagrywanie z odtwarzacza DVD, magnetowidu lub innego urządzenia audio-wideo z gniazdem Scart (podłączenie do gniazda AV2)
) w telewizorze i ustawić odpowiedni tryb pracy. W tym celu ustaw opcję „Video Out” na „Component Progressive
R/PB
Podłączenie do urządzeń zewnętrznych
Do wyjścia AV (Scart)
(dostępny w sprzedaży)
Uwaga
Jeśli urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazda Scart (AV2) wysyła napięcie sterujące przez styk 8 w kablu Scart, funkcje wyświetlania ustawiane przy pomocy pilota nie będą widoczne na telewizorze. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie zewnętrzne, żeby usunąć sygnał sterujący lub zastoso­wać kabel Scart z rozłączonym stykiem 8.
Gniazdo AV2 (DECODER) służy wyłącznie do odtwarzania obrazu. Nawet jeśli podłączone urządzenie zewnętrzne będzie dostarczało sygnał RGB i odpo­wiedni obraz będzie wyświetlany na ekranie telewizora, opisywane urządzenie będzie nagrywało wyłącznie sygnał video Composite.
Kabel Scart
AV2 (DECODER)
Nagrywanie sygnału z kamery lub innego urządzenia audio-wideo bez gniazda Scart (podłączenie do gniazd AV3, AV4 lub AV5)
Jeśli podłączane urządzenie audio-wideo nie posiada gniazda s-video, podłącz je do gniazda VIDEO poprzez kabel RCA Video lub do gniazda DV poprzez kabel DV. Gniazda te są umieszczone na panelu przednim.
AV3 (tył)
AV4 (przód)
AV5 (przód)
Kabel Video
(dostępn
w sprzedaży)
Do wyjścia sygnału
Uwaga
W celu uzyskania lepszej jakości nagrań z zewnętrznych źródeł sygnału, należy użyć gniazda s-video (AV3).
Do wyjścia sygnału Audio
Video
Kabel Audio (dostępny w sprzedaży)
(dostępny w sprzedaży)
Kabel Video
Do wyjścia sygnału
Video
Do wyjścia sygnału Audio
Kabel Audio (dostępny w sprzedaży)
14
Kabel DV (dostępny w sprzedaży)
Do wyjścia sygnału DV
Podłączenia
Podłączenie do urządzeń audio
Odtwarzanie dźwięków dwukanałowych
Podłączenie do standardowego urządzenia audio pozwoli uzyskać normalny dźwięk stereo. Możliwe jest również podłączenie do de­kodera Dolby Digital 5.1, DTS lub MPEG, dzięki czemu emitowany dźwięk będzie miał silniejsze i bogatsze brzmienie przestrzenne.
Urządzenie
audio
Zestaw stereo
Analogowe wejścia dźwięku
Kabel Audio (dostępny w sprzedaży)
Odtwarzanie dźwięków w systemie Dolby Digital
(dźwięk 5.1-kanałowy), DTS lub MPEG
Podłączenie opisywanego urządzenia poprzez wyjście koncentrycz­ne do wzmacniacza z cyfrowym procesorem brzmienia przestrzen­nego Dolby Digital, DTS lub MPEG pozwoli uzyskać silniejsze i bo­gatsze brzmienie odtwarzanego dźwięku. Takie podłączenie nie będzie możliwe, jeśli wykorzystywany wzmacniacz nie będzie wypo­sażony w koncentryczne wejście cyfrowe.
Dekoder Dolby Digital,
dekoder DTS, dekoder MPEG,
nagrywarka MD lub napęd DAT
Cyfrowe wejście dźwięku
Opisywane urządzenie
Wyjścia ANALOG
AUDIO OUT
Ustawienie
Podłączenie
Podłączenie do systemu stereo
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 79-81.
Uwaga
Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może spowodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia głośników.
Wyjścia ANALOG AUDIO OUT nie działają podczas odtwarzania dźwię­ków w systemie DTS.
Menu: SETUP > Playback >
Audio > Digital Out >
DOLBY DIGITAL MPEG DTS
PCM PCM OFF
Cyfrowe podłączenie do urządzenia audio lub napędu minidys­ków bez dekodera Dolby Digital
Audio CD
Nagrania z płyt Audio CD mogą być kopiowane cyfrowo do innych urządzeń, takich jak napędy minidysków lub zestawy DAT. W takim przypadku należy odtwarzać płyty w normalny sposób przy połą­czeniu pokazanym powyżej. Płyt Audio CD nagranych w formacie DTS nie można kopiować ani drogą cyfrową ani analogową.
Niektóre płyty Audio CD mają krótkie przerwy pomiędzy
poszczególnymi utworami. Jeśli dźwięk z takich płyt jest przegrywany drogą cyfrową na minidysk lub nośnik DAT, muzyka może być rejestrowana w sposób ciągły i numery utworów mogą być utracone.
Płyty DVD
Dźwięk z płyt DVD nagranych w systemie Dolby Digital 5.1, DTS lub MPEG nie może być przekazywany cyfrowo do zewnętrznych urządzeń nagrywających, takich jak napęd minidysków lub DAT. Nagrywanie dźwięków Dolby Digital lub MPEG będzie możliwe, jeśli wyjście dźwięku w opisywanym urządzeniu zostanie ustawio­ne na „PCM” (patrz strony 79-81 „Ustawienia AUDIO”). Analogowe nagrywanie jest możliwe dla wszystkich systemów oprócz systemu DTS.
Cyfrowy koncentryczny kabel audio (dostępny w sprzedaży)
Wyjścia DIGITAL
AUDIO OUT
Podłączenie
Podłączenie do dekodera Dolby Digital, DTS lub MPEG umożliwiającego emisję dźwięku o brzmieniu przestrzennym Podłączenie do innego urządzenia (minidysku lub zestawu DAT) bez dekode­ra cyfrowego
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 79-81.
Uwaga
Gniazda DVD AUDIO OUT i DIGITAL AUDIO są wykorzystywane tylko w trybie DVD.
Dźwięk zapisany na płycie w formacie Dolby Digital 5.1 nie może być nagrany w postaci cyfrowej na minidysku lub nośniku DAT.
Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może spowodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia głośników.
Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekode­ra Dolby Digital można uzyskać wysokiej jakości dźwięk Dolby Digital
5.1, taki jak jest używany w kinach.
Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekode­ra DTS można uzyskać możliwie najwierniejsze odwzorowanie dźwięku. System 5.1-kanałowego dźwięku o brzmieniu przestrzennym został opracowany przez firmę Digital Theater System Inc.
Ustawienie
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
Stream Stream ON
PCM PCM OFF
Menu: SETUP > Playback >
Audio > Digital Out >
15
Czynności podstawowe
Podstawowa procedura nagrywania na płytach DVD
Poniższy opis pozwoli w łatwy sposób nagrać materiał na płycie DVD. Przed wykonaniem poniższych czynności należy się upewnić, że w pilocie zdalnego sterowania znajdują się baterie, a opisywane urządzenie zostało prawidłowo podłączone do telewizora.
Krok 1: Wybierz rodzaj płyty.
Do wyboru jest kilka rodzajów płyt DVD przeznaczonych do nagrywania. Wybierz płytę stosownie do potrzeb związanych z odtwarzaniem, nagrywaniem i edycją. Więcej informacji na temat odpowiednich płyt można znaleźć w opisie „Rodzaje płyt DVD” zamieszczony na dole strony.
Opisywane urządzenie może nagrywać na płytach następującego typu:
Na przykład, jeśli chcesz wielokrotnie dokonywać nagrań na tej samej płycie lub jeśli chcesz edytować płytę po dokonaniu nagrania, wybierz płytę DVD-RW przeznaczo­ną do wielokrotnego zapisu.
Jeśli chcesz dokonać nagrania bez możliwości wprowa­dzania późniejszych zmian, wybierz płytę DVD-R.
Rodzaje płyt DVD
 : Najbardziej
odpowiednie
Chcesz:
Nagrać program TV Mieć możliwość usunięcia zbędnych scen Edytować nagrany materiał Edytować/nagrywać materiał z podłączonych urządzeń Kopiować płyty w celu rozpowszechniania *1 Odtwarzać płytę w innych urządzeniach *1
Funkcje
Nagrywanie
Wielokrotny zapis? Tak Tak Nie Można tworzyć rozdziały w równych odstępach (auto.)? Tak Tak Tak Można tworzyć rozdziały w dowolnych miejscach (ręcznie)? Tak Ni e Nie Można rejestrować obrazy o proporcjach (16:9)? Tak Tak Tak Można rejestrować materiały z oznaczeniem „tylko jedna kopia”? Tak N ie Nie
Edycja
Można przeprowadzać proste funkcje edycji? Tak Tak Tak Można przeprowadzać zaawansowane funkcje edycji (edycja listy)? Tak Nie Nie
*1
Płyty DVD-RW (tryb VR) można odtwarzać wyłącznie w urządzeniach DVD zgodnych z trybem VR.
Uwaga
Szczegółowe informacje na temat powyższych funkcji i ich ograniczeń można znaleźć w dalszej części niniejszej instrukcji.
 : Można używać : Niektóre funkcje
są niedostępne
DVD-RW
VR

 

DVD-RW
VR
  
 
-- : Nie można używać
Krok 2: Włóż pustą płytę do urządzenia.
Pilot
Włącz urządzenie.
Otwórz szufladę napędu płyt.
Włóż do napędu płytę do nagrywania.
Zamknij szufladę napędu płyt.
Proces rozpoznawania płyty może chwilę potrwać.
Sformatuj płytę
Włóż płytę do urządzenia, a następnie sformatują ją wybierając odpowiednie
DVD-RW
Video
 

DVD-RW
Video
DVD-R
Video

DVD-R
Video
-
polecenie z menu Setup. W zależności od rodzaju włożonej płyty można wybrać typ Video lub VR.
Formatowanie jest procesem przygo­towującym płytę do nagrywania. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronach 25-27.
Podczas formatowania cała zawartość płyty jest kasowana.
Po włożeniu nieużywanej płyty urzą-
dzenie automatycznie rozpoczyna jej formatowanie.
16
Czynności podstawowe
Podstawowa procedura nagrywania na płytach DVD (ciąg dalszy)
Wskazówka 1: Odtwarzanie nagranego materiału
Tytuł do odtwarzania możesz wybrać z menu, a następnie od razu rozpocząć odtwarzanie. Nagrany materiał jest łatwo dostępny dzięki prostej procedurze wyboru tytułów i rozdziałów z menu wyświetlanego na ekra­nie.
Co to są tytuły i rozdziały?
Materiał nagrany na płycie DVD jest w ogól­nym przypadku podzielony na tytuły, które z kolei można dalej dzielić na rozdziały.
Wskazówka 2: Edycja (montaż) nagranej płyty
Edycja nagranej płyty jest bardzo prosta. Opisywane urządzenie oferuje wygodne funkcje edycji dostępne wyłącznie z płytami DVD-RW/-R. Na liście tytułów dostępne są następujące funkcje edycji:
Nadawanie nazw tytułom
Ustawianie obrazów miniatur w indeksie
Ustawianie/usuwanie znaczników rozdziałów
Usuwanie fragmentów tytułów lub scen
(Dostępne funkcje edycji zależą od formatu nagrywania i sposobu edycji.)
Listy odtwarzania: oryginalna i własna (tryb VR)
Zawartość listy odtwarzania można edytować bez zmiany oryginalnego nagrania. Lista odtwarzania nie zajmuje dużo miejsca na płycie.
Czym różnią się listy „oryginalna” i „własna”?
W niniejszej instrukcji obsługi określenie lista „oryginalna” i „własna” dotyczą oryginalnej zawartości płyty i zawartości poddanej edycji.
Zawartość oryginalna to materiał, który został początkowo nagrany na płytę.
Własna lista odtwarzania to wersja nagranego materiału poddana edycji.
Zamknięcie płyty
Żeby nagrany materiał można było odtwarzać w innych odtwarzaczach, nagrywanie
Po zamknięciu płyty nagranej w trybie Video nie można nagrywać ani modyfikować
Płyty nagrane w formacie VR można po zamknięciu nadal edytować.
Krok 3: Wybierz tryb
nagrywania.
Krok 4: Wybierz
żądany kanał.
należy przeprowadzić w trybie Video, a następnie zamknąć płytę.
informacji na niej nagranej.
Krok 5: Nagraj pro-
gram na płytę.
Krok 6: Zatrzymaj
nagrywanie.
Pojawia się tylko w przypadku płyt DVD-RW w trybie VR.
Ta operacja może chwilę po-
trwać.
17
Czynności podstawowe
Ustawienia wstępne
Przy pierwszym włączeniu opisywanego urządzenia należy wykonać opisane poniżej czynności.
1
Naciśnij przycisk [OPERATE ].
2
Włącz telewizor. Wybierz kanał odpo­wiadający wejściu, do którego podłą­czone jest opisywane urządzenie.
Pojawi się komunikat „Initial Setting” (ustawienia wstępne).
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz żądany język menu, a następnie naciśnij przycisk [ENTER], żeby przejść do na­stępnego punktu.
4
Naciśnij przycisk [ENTER], żeby rozpo­cząć dostrajanie kanałów.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie programów dostępnych w danej okolicy.
5
Po zakończeniu ustawiania kanałów pojawi się komunikat „Clock Setting” (ustawienie zegara). Naciśnij przycisk [ENTER].
6
Przejdź do punktu 4 w opisie „Ustawie­nie zegara” na stronie 21.
Ustawienie kanałów
Opisywane urządzenie można dostroić do nadawanych stacji na dwa sposoby.
Strojenie automatyczne
Tuner automatycznie wyszuka wszystkie pro­gramy telewizyjne dostępne w danej okolicy.
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Channel” (kanały), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
Pojawi się menu Setup.
Wybieranie kanałów Kolejne kanały można wybierać przyciskami [PROG. / ] albo bezpośrednio przy pomocy przycisków [numerycznych] na pilocie. Anulowanie strojenia automatycznego Podczas strojenia naciśnij przycisk [RETURN
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Auto Tuning” (strojenie automa­tyczne), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie i zapa­miętywanie programów dostępnych w danej okolicy.
Odczekaj ok. 10 minut, aż wyszukiwanie się zakończy.
4
Naciśnij przycisk [SETUP], żeby zakoń­czyć.
Kanały zapamiętane przez urządzenie moż­na wybierać przyciskami [PROG. / ].
] lub [SETUP].
Uwaga
Na dostrojenie może mieć wpływ jakość
odbioru stacji telewizyjnych w danej okolicy.
Jeśli strojenie automatyczne zostanie
anulowane w trakcie, część dostępnych programów może nie zostać dostrojona.
18
Czynności podstawowe
Ustawienie kanałów (ciąg dalszy)
Strojenie ręczne
Poszczególne kanały można również dostrajać ręcznie.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Channel” (kanały), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Manual Tuning” (strojenie ręcz­ne), a następnie naciśnij przycisk [EN­TER].
7
Naciśnij przycisk kursora [ / ], żeby rozpocząć strojenie.
Tuner rozpocznie automatyczne strojenie
w górę lub w dół skali. Gdy stacja zosta­nie znaleziona, urządzenie zatrzyma wy­szukiwanie, a na ekranie telewizora po­jawi się obraz.
Żądany kanał można również wybrać
przy pomocy przycisków numerycznych. Wybierz kanał wprowadzając trzy odpo­wiednie cyfry na podstawie poniższej tabeli. (Żeby wybrać kanał nr 4, naciśnij kolejno [0], [0] i [4], a następnie, gdy po­jawi się symbol „- - 4” zaczekaj dwie se­kundy.)
Jeśli wyświetlony zostanie obraz żądanej
stacji, naciśnij przycisk kursora [ ].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Position” (położenie programu – nr kanału), a następnie naciśnij przycisk kursora [ ].
Podświetlone zostanie ustawienie „P01”.
5
Przy pomocy przycisków kursora [ / ] lub przy pomocy przycisków [nume­rycznych] wybierz numer kanału, które­go chcesz użyć, a następnie naciśnij przycisk kursora [
Można wybrać kanały od 01 do 99.
].
6
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Channel” (kanał tv), a następnie naciśnij przycisk kursora [ ].
Opisywane urządzenie może odbierać częstotliwości z zakresów Hyperband i Oscarband.
Jeśli opcja „SKIP” jest ustawiona na „ON”
(kanał jest wtedy niedostępny), przy po­mocy przycisku kursora [ opcję „SKIP”, a następnie naciśnij przycisk
kursor [
wybierz ustawienie „OFF” i naciśnij przy­cisk kursora [
Jeśli chcesz odkodować sygnały kodo-
wane, przy pomocy przycisku kursora [
stępnie naciśnij przycisk kursora [ Przyciskami kursora [ / ] wybierz ustawienie „On” i naciśnij przycisk kurso- ra [ ].
Żeby zaprogramować inną stację, wyko-
naj czynności od 4 do 7.
Wykaz kanałów
Oznaczenie CH Kanał TV
02 – 12 E2 – E12 21 – 69 E21 – E69 74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 – 99, 100 S1 – S20, GAP
121 – 141 S21 – S41 142 – 153 R1 – R12
/ ] wybierz
]. Przyciskami kursora [ / ]
].
/ ] wybierz opcję „Decoder”, a na-
].
8
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
19
Czynności podstawowe
Ustawienie kanałów (ciąg dalszy)
Wybór kanału
Uwagi dotyczące korzystania z przycisków numerycznych:
Najszybsze przełączenie następuje, jeśli numery kanałów są wprowadzane 2-cyfrowo. Na
przykład żeby wybrać kanał nr 6, należy nacisnąć 0 i 6. Jeśli naciśnięty zostanie tylko przy­cisk 6, kanał szósty zostanie włączony z 2-sekundowym opóźnieniem.
Istnieje również możliwość wyboru kanałów odpowiadających zewnętrznym źródłom
sygnału – „AV1”, „AV2” lub „AV3”.
Żeby wybrać kanał „AV1”, „AV2”, „AV3” lub „AV4” naciśnij odpowiednio przyciski [0], [0],
[1] lub [0], [0], [2] lub [0], [0], [3] lub [0], [0], [4] lub użyj przycisków [PROG. / ].
Żeby wybrać kanał „AV5” odpowiadający wejściu DV, użyj przycisków [PROG. / ].
Pomijanie zaprogramowanych kanałów
Opisywane urządzenie można zaprogra­mować w ten sposób, by pomijało nieza­programowane lub rzadko oglądane kana­ły podczas ich przełączania przy pomocy przycisków
[PROG. / ].
1
Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu „Strojenie ręczne” ze strony 19.
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Position” (położenie programu – nr kanału), a następnie naciśnij przycisk kursora [ ].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Skip” (pomijanie kanału), a nas­tępnie naciśnij przycisk kursora [ ].
5
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „On” (włączenie pomijania), a nas­tępnie naciśnij przycisk kursora [ ].
Żeby włączyć pomijanie innego kanału,
powtórz czynności od 2 do 5.
6
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
3
Przy pomocy przycisków kursora [ / ] lub przy pomocy przycisków [nume­rycznych] wybierz kanał, który chcesz pominąć, a następnie naciśnij przycisk kursora [
].
Zmiana położenia programu
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Channel” (kanały), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Move” (przenoszenie programu), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz program, którego położenie chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
20
Kanału, którego położenie oznaczone jest symbolem „- - -”, nie można wybrać, po­nieważ włączona jest dla niego opcja „Skip” (pomijanie).
5
Przyciskami kursora [ / ] przenieś program w inne położenie, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Żeby włączyć pomijanie innego kanału,
powtórz czynności od 3 do 5.
6
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Czynności podstawowe
Ustawienie zegara
Ustawienie zegara
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Clock” (zegar), a następnie naci­śnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Clock Setting” (ustawienie zega­ra), a następnie naciśnij przycisk [EN­TER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wprowadź datę (dzień, miesiąc i rok).
Naciskaj przycisk kursora [ rać kolejne pola. Jeśli chcesz wrócić do poprzedniego pola, naciśnij przycisk kur-
sora [ ].
], żeby wybie-
5
Przyciskami kursora [ / ] wprowadź godzinę (godziny i minuty), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Zegar wystartuje.
Chociaż sekundy nie są widoczne,
ich odliczanie rozpocznie się od zera.
4
Naciśnij ponownie przycisk [ENTER].
Wyświetlona zostanie domyślna data.
7
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Uwaga
Ustawienie zegara zostanie skasowane,
jeśli wystąpi przerwa w dostawie prądu lub urządzenie zostanie odłączone od sieci elektrycznej na ponad godzinę.
21
Czynności podstawowe
Ustawienie języka komunikatów ekranowych
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Display” (ekran), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „OSD Language” (język komuni­katów), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz żądany język, a następnie naciśnij przy­cisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Istnieje możliwość ustawienia proporcji obrazu telewizyjnego w celu dopasowania go do rodzaju materiału odtwarzanego w opisywanym urządzeniu i ekranu w pod­łączonym telewizorze (ekran standardowy o proporcjach 4:3 lub panoramiczny o proporcjach 16:9).
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Required Setting” (ustawienia główne), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Required Setting.
Ustawienie proporcji obrazu
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „TV Aspect” (proporcje ekranu), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przy­cisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Uwaga
Jeśli masz standardowy telewizor
Wybierz ustawienie „4:3 Letter Box” –
na ekranie mogą być widoczne czarne pasy przy dolnej i górnej krawędzi.
Wybierz ustawienie „4:3 Pan & Scan” –
obraz będzie wyświetlany w pełnej wysokości –boczne krawędzie zostaną przycięte.
Jeśli masz telewizor panoramiczny
Wybierz ustawienie „16:9 Wide”.
22
Nagrywanie
j
j
Informacje na temat nagrywania na płytach DVD
Rodzaje płyt
Opisywane urządzenie może nagrywać na płytach DVD-RW i DVD-R. Na płycie DVD-R można dokonać nagrania tylko raz. Na płytach DVD-RW można nagrywać i kasować materiał wielokrotnie. Na płytach DVD-R można dokonywać nagrania wyłącznie w trybie Video. Na płytach DVD-RW można nagry­wać zarówno w trybie Video jak i VR.
Logo Właściwości
Płyty o średnicy 8 cm / 12 cm, jednostronne, jednowarstwowe Maksymalny czas nagrywania (tryb 10H, ok.):
600 minut (4,7 GB) (płyta o średnicy 12 cm) 180 minut (1,4 GB) (płyta o średnicy 8 cm)
Jeśli chcesz wielokrotnie nagrywać na tej samej płycie lub jeśli chcesz edytować płytę po dokonaniu nagrania, używaj płyt DVD-RW, czyli przeznaczonych do wielokrotnego zapisu. Jeśli chcesz jedynie zapisać nagranie bez możliwości doko­nywania późniejszych zmian, używaj płyt DVD-R, czyli prze­znaczonych do jednokrotnego zapisu.
Płyty, na których można dokonywać nagrań
Płyty, których i których nie można używać z opisywanym
urządzeniem:
Można używać płyt DVD-R 8x oraz płyt DVD-RW 4x – płyty
6x mogą powodować błędy w nagrywaniu.
Płyty, które zostały przetestowane i ich zgodność z opisy-
wanym urządzeniem została potwierdzona: Verbatim DVD-R 8x Verbatim DVD-RW 2x
Tryb Video i tryb VR (Video Recording)
Sposób zapisu w trybie Video jest identyczny jak w przy­padku dostępnych powszechnie w sprzedaży nagranych płyt DVD Video. Dzięki temu płyty zapisane w tym trybie można odtwarzać w większości odtwarzaczy DVD. Żeby było możliwe odtwarzanie takich płyt w innych odtwa­rzaczach, należy je najpierw zamknąć (patrz strony 38-39). Dopóki płyta nagrana w trybie Video nie zostanie zamknięta, można na nią dogrywać dodatkowe materiały lub edytować ją przy pomocy opisywanego urządzenia. Tryb VR (Video Recording) jest podstawowym formatem zapisu na płytach DVD-RW. Pozwala on na szybką rejestrację i edycję materiału. Jeśli płyta została sformatowana w trybie VR i znajduje się na niej materiał w systemie PAL, nie ma moż­liwości dogrania na nią materiału w innym formacie – np. NTSC.
Odtwarzacze DVD oznaczone logo są w stanie odtwarzać płyty DVD-RW nagrane w formacie VR.
Rodzaj płyty Format płyty Funkcje
Tryb Video
Tryb VR
Tryb Video
Odtwarzanie Nagrywanie z ograniczeniami Edycja z ograniczeniami
Odtwarzanie Nagrywanie z ograniczeniami Edycja oryginału/listy odtwarzania
Odtwarzanie Nagrywanie z ograniczeniami Edycja z ograniczeniami
Tryb nagrywania
Dostępnych jest 6 różnych ustawień. Czas nagrywania zależy od ustawionego trybu nagrywania zgodnie z informacjami podanymi w poniższej tabeli.
Odtwarzanie w innych odtwarzaczach lub nagrywarkach płyt nagranych w opisywanym urządzeniu w formatach SLP lub SEP może być niemożliwe.
Tryb nagrywania
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
Dane w powyższej tabeli dotyczą nieużywanych standardowych
Czas nagrywania
12 cm 8 cm
60 min 18 min 
120 min 36 min 
240 min 72 min 
360 min 180 min 
480 min 144 min 
600 min 180 min
jednostronnych płyt o średnicach 12 cm i 8 cm. Podane czasy są jedynie wartościami informacyjnymi i w rzeczywistych przypad­kach mogą się nieznacznie różnić.
Im dłuższy maksymalny czas nagrywania tym gorsza jakość dźwię-
ku i obrazu.
Jakość obrazu
i dźwięku
Ograniczenia dotyczące nagrywania
Przy pomocy opisywanego urządzenia nie można nagrywać mate­riałów zabezpieczonych przed kopiowaniem. Zabezpieczone przed kopiowaniem mogą być płyty DVD-Video oraz niektóre programy odbierane za pośrednictwem satelity. Wykrycie materiału zabezpieczonego przed kopiowaniem spo­woduje automatyczne zatrzymanie nagrywania lub włączenie pauzy, a na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Materiały z oznaczeniem „tylko jedna kopia” można nagrywać wyłącznie na płytach DVD-RW w trybie VR z funkcją CPRM (ang. Content Protection for Recordable Media). Podczas nagrywania programu TV lub materiału z zewnętrznego źródła można na ekranie wyświetlić informację o ewentualnych zabezpieczeniach przed kopiowaniem. System CPRM jest to standard kodowania zabezpieczający pro­gramy z oznaczeniem „tylko jedna kopia”. Opisywane urządzenie
est kompatybilne ze standardem CPRM, co oznacza, że można
przy jego pomocy rejestrować programy z oznaczeniem „tylko
edna kopia”, ale nie można potem wykonywać kopii tych nagrań. Nagrania CPRM można odtwarzać wyłącznie w urządzeniach zgodnych z tym standardem.
23
Nagrywanie
Informacje na temat nagrywania na płytach DVD (ciąg dalszy)
Informacje na temat systemu ochrony kopii
Niektóre programy nadawane drogą satelitarną zawierają informacje chroniące je przed kopiowaniem. Jeśli chcesz je nagrać, postępuj zgodnie z informacjami z poniższej tabeli.
Rodzaj/format płyty
wer.1.1, 1.2 wer.1.1/ x2 CPRM wer.1.2/ x4 CPRM wer.1.1, 1.2 wer.1.1/ x2 CPRM wer.1.2/ x4 CPRM wer.2.0 wer.2.0/ x4
: Można nagrywać
-- : Nie można nagrywać
wer.2.0/ x8
Kopiowanie
swobodne
„Tylko
jedna
kopia”
-- --
-- --
-- --
Zakaz
kopiowania
--
Uwaga
Opisywane urządzenie nie może nagrywać na płytach
CD-RW lub CD-R.
Odtwarzanie płyt DVD-RW/-R i CD-RW/-R nagranych
w komputerze lub innej nagrywarce DVD lub CD może być niemożliwe. Niemożliwe może być również odtwa­rzanie płyt uszkodzonych lub zanieczyszczonych. Odtwa­rzanie uniemożliwia także skroplona para wodna na so­czewce głowicy odtwarzacza.
W przypadku płyt nagranych w komputerze, nawet we
właściwym formacie, odtwarzanie może być niemożliwe ze względu na specyficzne ustawienia dokonywane przez aplikację użytą do nagrywania. (Dodatkowe informacje można uzyskać od producenta oprogramowania.)
Na płytach nagranych w opisywanym urządzeniu
w formacie Video nie można dogrywać dodatkowych in­formacji w innych nagrywarkach DVD.
Korzystanie z płyt DVD-RW sformatowanych w opi-
sywanym urządzeniu w innych nagrywarkach DVD nie będzie możliwe, jeśli na płytach tych nie będzie nagrany żadne materiał.
Ponieważ nagrywanie jest przeprowadzane w systemie
ze zmienną częstotliwością bitową (VBR), rzeczywisty po­zostały czas do nagrywania może być nieznacznie krótszy od wartości podanej w menu – w zależności od rodzaju rejestrowanego obrazu.
Przygotowywanie płyt do odtwarzania w innych urządzeniach – zamykanie
Po dokonaniu nagrania należy zamknąć płytę, żeby było możliwe jej odtwarzanie w innych odtwarzaczach. (Patrz strona 38.) Nie ma możliwości zamknięcia płyty w innej nagrywarce DVD.
Po zamknięciu
Po zamknięciu płyty DVD-R:
- Menu tytułów jest tworzone automatycznie.
- Anulowanie zamknięcia jest niemożliwe.
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja nagrania są niemożliwe.
Po zamknięciu płyty DVD-RW (tryb Video):
- Menu tytułów jest tworzone automatycznie.
- Możliwe jest anulowanie zamknięcia. (Patrz strona 38.)
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja są możliwe po uprzed­nim anulowaniu zamknięcia. (Patrz strona 38.)
Po zamknięciu płyty DVD-RW (tryb VR):
- Menu tytułów nie jest tworzone.
- Możliwe jest anulowanie zamknięcia. (Patrz strona 38.)
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja są nawet bez anulowa­nia zamknięcia. (Patrz strona 38.)
Płyty, które można stosować
 : Najbardziej odpowiednie,  : Można używać, : Niektóre funkcje są niedostępne, -- : Nie można używać
Zastosowanie
Nagranie programu TV Ponowne użycie po usunięciu
bieżącego nagrania Edycja nagranego materiału Edycja/nagrywanie materiału
z podłączonych urządzeń Kopiowanie płyt w celu
rozpowszechniania Odtwarzanie płyt w innych urzą-
dzeniach
Funkcje
Wielokrotny zapis? Tak Tak Tak Można tworzyć rozdziały
w równych odstępach (auto.)? Można tworzyć rozdziały
w dowolnych miejscach (ręcznie)? Można rejestrować obrazy
o proporcjach (16:9)? Można rejestrować materiały
z oznaczeniem „tylko jedna ko­pia”?
Można przeprowadzać proste funkcje edycji?
Można przeprowadzać zaawan­sowane funkcje edycji (edycja listy)?
* Płyty DVD-RW (tryb VR) można odtwarzać wyłącznie
w urządzeniach DVD zgodnych z trybem VR.
Uwaga
Szczegółowe informacje na temat powyższych funkcji i ich ograniczeń można znaleźć w dalszej części niniejszej in­strukcji.
DVD-RW
  
 

  
*
*
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
VR
DVD-RW
Video
 
 
DVD-R
Video
-
24
Nagrywanie
Formatowanie płyty
Wybór formatu zapisu na nieużywanej płycie DVD-RW
Po włożeniu do napędu nieużywanej płyty urządzenie automatycznie rozpocznie jej inicjalizację. Płytę, która była już wcześniej używana, można sformatować ręcznie.
5
Przyciskami kursora [ / ] wybierz „Video mode” lub „VR mode”, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
6
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
7
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Disc” (płyta), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Disc.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Format” (formatowanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Format.
Włóż do napędu nieużywaną płytę. Formatowanie się rozpocznie.
8
Po pewnym czasie formatowanie się zakończy.
Wskaźnik pokaże „100%”.
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Format mode” (tryb formatowa­nia), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Uwaga
Ustawienie formatu dotyczy tylko płyt
DVD-RW. Nie można zmieniać formatu zapisu na płytach DVD-R, które są zaw­sze zapisywane w formacie DVD-R.
Jednej płyty DVD-RW nie można forma-
tować w dwóch trybach. Jeśli włożona zostanie płyta, która już wcześniej była sformatowana, jej trybu sformatowania nie będzie można zmienić, nawet doko­nując odpowiednich ustawień w menu.
Opisywane urządzenie nie jest kom-
patybilne z płytami DVD+RW/+R.
Po włożeniu nieużywanej płyty
DVD+RW lub DVD+R do napędu pojawi się komunikat o błędzie („Disc Error”).
25
Nagrywanie
Formatowanie płyty (ciąg dalszy)
Ustawienie funkcji automatycznego wstawiania rozdziałów
Opisywane urządzenie automatycznie wstawia znaczniki rozdziałów w równych odstępach czasu (standardowo co 10 mi­nut). Korzystając z menu Auto Chapter można wyłączyć tę funkcję lub zmienić odstęp czasu pomiędzy znacznikami.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Auto Chapter” (automatyczne wstawianie rozdziałów), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Recording” (nagrywanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Ustawienie sposobu nagrywania ścieżki dźwiękowej w trybie XP
4
Jeśli chcesz wyłączyć funkcję automa­tycznego wstawiania znaczników roz­działów, przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „OFF” , a następnie naci­śnij przycisk [ENTER]. Jeśli chcesz zmienić odstępy pomiędzy znacznikami rozdziałów, wybierz żąda­ny czas, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Uwaga
Na płytach DVD-R nie ma możliwości
ręcznego wstawiania znaczników roz­działów.
Istnieje możliwość rejestracji ścieżki dźwię­kowej w trybie o wysokiej jakości. Opisy­wana funkcja działa wyłącznie podczas nagrywania w trybie XP.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Recording” (nagrywanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Recording Audio Select (XP)” (sposób nagrywania audio w trybie XP), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Ustawienie standardowe to „Dolby Digital”
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „PCM” lub „Dolby Digital” , a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
PCM:
Ścieżka dźwiękowa jest rejestrowana w trybie PCM zapewniającym najwyższą jakość dźwięku.
Dolby Digital:
Ścieżka dźwiękowa jest rejestrowana w trybie Dolby Digital zapewniającym dobrą jakość dźwięku.
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Uwaga
Skrót „PCM” pochodzi od angielskiego
terminu Pulse Code Modulation. Dźwięk analogowy jest zamieniany w tym trybie na cyfrowy bez kompresji danych.
W innych trybach nagrywania niż XP
urządzenie automatycznie rejestruje ścieżkę dźwiękową w trybie „Dolby Digi­tal”, nawet jeśli wybrane będzie usta­wienie „PCM”.
26
Nagrywanie
Formatowanie płyty (ciąg dalszy)
Ręczne ponowne formatowanie płyty
Jeśli korzystasz z płyty DVD-RW, możesz ją wielokrotnie formatować wybierając w menu funkcję „Format”. Standardowo formatowanie jest przeprowadzane w try­bie Video, ale można to zmienić w menu Setup.
Uwaga
Podczas ponownego formatowania
Upewnij się, że ustawiony jest odpo-
Włóż do napędu płytę, na której można przeprowadzić nagranie.
płyty jej cała zawartość jest kasowana.
wiedni tryb formatowania. (Patrz punkty od 1 do 6 w opisie „Wybór formatu zapisu na nieużywanej płycie DVD-RW” na stronie 25).
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Disc” (płyta), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Start”, a następnie naciśnij przy­cisk [ENTER].
Pojawi się okienko z prośbą o potwier­dzenie.
5
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Yes” (tak), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Formatowanie się rozpocznie. Jeśli nie chcesz formatować płyty, wybierz „No” (nie).
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Format” (formatowanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
6
Po pewnym czasie formatowanie się zakończy.
Wskaźnik pokaże „100%”.
Uwaga
Korzystanie w innych nagrywarkach
z płyt sformatowanych w opisanym urządzeniu jest niemożliwe. Żeby ko­rzystać z płyty w innej nagrywarce, trzeba ją w niej sformatować.
27
Nagrywanie
Ustawienia dźwięku
Opisywane urządzenie może odbierać pro­gramy dwujęzyczne. Poszczególne tryby można przełączać naci­skając przycisk [AUDIO] na pilocie. Poszcze­gólne tryby są oznaczone na ekranie w spo­sób pokazany obok.
Podczas odbioru programów dwujęzycznych.
Tryb Sposób emisji dźwięku
Main Z obydwu głośników emitowana jest główna ścieżka dźwiękowa. Main
Sub Z obydwu głośników emitowana jest dodatkowa ścieżka dźwiękowa. Sub
Main / Sub
Ustawienie wejścia audio z urządzeń zewnętrznych
Jeśli z urządzenia zewnętrznego wprowa­dzany jest program ze ścieżką dwujęzycz­ną, dokonując nagrania na płycie DVD można wybrać ustawienie „Stereo” lub „Bilingual”.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „External Input Audio” (wejście audio z urządzeń zewnętrznych), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Recording” (nagrywanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Stereo” lub „Bilingual”, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
Ustawienie nagrywania programów dwujęzycznych
[SETUP].
Z lewego głośnika emitowana jest główna ścieżka dźwiękowa.
Z prawego głośnika emitowana jest dodatkowa ścieżka dźwiękowa.
Uwaga
Jeśli wybierzesz „Stereo”:
Ścieżka dźwiękowa zostanie nagrana jako ścieżka stereo.
Jeśli wybierzesz „Bilingual”:
Ścieżka dźwiękowa zostanie nagrana jako ścieżka dwujęzyczna. (patrz też opis poniżej)
Informacja na ekranie
Main / Sub
Podczas nagrywania w trybie Video pro­gramu dwujęzycznego można wybrać ścieżkę, która ma być rejestrowana.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Recording” (nagrywanie), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
28
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Bilingual Recording Audio” (na­grywanie ścieżki dwujęzycznej), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz opcję „Main” (ścieżka główna) lub „Sub” (ścieżka dodatkowa), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk [SETUP].
Uwaga
W czasie nagrywania na płycie w trybie
VR, nagrane zostaną obydwie ścieżki (main i sub), niezależnie od wybra­nego tutaj ustawienia. Podczas odtwa­rzania będzie można wybrać żądaną ścieżkę lub obie.
Nagrywanie
Nagrywanie podstawowe
Postępuj według poniższego opisu, żeby nagrać program telewizyjny.
1
Naciśnij przycisk [OPERATE ], żeby włączyć urządzenie.
Włącz telewizor i wybierz kanał odpo­wiadający wejściu, do którego podłączone jest opisywane urządzenie.
2
Naciśnij przycisk [OPEN/CLOSE EJECT pędu płyt.
], żeby otworzyć szufladę na-
3
Ułóż płytę drukiem do góry w zagłębieniu w szufladzie napędu.
6
Przyciskiem [PROG. / ] lub przy­ciskami numerycznymi wybierz żądany program telewizyjny.
7
Naciśnij przycisk [REC/OTR], żeby rozpo­cząć nagrywanie.
Na ekranie przez 5 sekund będzie widocz­ny symbol „
”.
Zagłębienie
4
Naciśnij przycisk [OPEN/CLOSE EJECT ], żeby zamknąć szufladę na­pędu.
5
Przyciskiem [REC MODE] wybierz tryb nagrywania.
(Patrz strona 23.)
Żeby włączyć pauzę w nagrywaniu, naciśnij przycisk [PAUSE ponownie przycisk [PAUSE ] lub [DVD REC/OTR ], żeby kontynuować nagry­wanie.
]. Naciśnij
8
Naciśnij przycisk [STOP ], żeby za­trzymać nagrywanie.
Ta operacja może chwilę potrwać.
Uwaga
Gdy włączona jest pauza w nagry-
waniu, można przełączyć program te­lewizyjny. Nagrywanie rozpoczyna się natych-
miast i trwa do momentu zapełnienia płyty lub zatrzymania. Jeśli zegar urządzenia nie został usta-
wiony, miejsce na datę i godzinę obok nazwy tytułu na liście oryginalnej lub własnej będzie puste.
Podczas nagrywania lub w trybie
pauzy nie można zmieniać trybu na­grywania.
Jeśli nagrywany program jest nada-
wany w systemie SECAM, urządzenie podczas nagrywania przekształca go na system PAL.
Jeśli chcesz oglądać na ekranie telewi-
zora program, który nagrywasz, upewnij się, że zewnętrzne urządzenie STB (dodatkowy dekoder) podłączone do wejścia AV2 jest wyłączone.
29
+ 67 hidden pages