Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
DVD-RW/-R RECORDER
DV-SR85
Opisywane urządzenie jest przeznaczone
do pracy w regionie 2.
PROG.FWDREVSTOP PLAY
OPEN/CLOSE
REC MODE
PROGRESSIVE SCAN
OPERATE
PULL OPEN
REC/OTR
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia
UWAGA:
Opisywane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym
220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH
NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE
SPOWODOWAĆ NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA W OPISYWANYM
URZĄDZENIU JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAĆ
OTWIERAĆ POKRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ
WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL
AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU
LUB WILGOCI. GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH PRZEZ
PRODUCENTA. PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ GROZI
ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
ŻEBY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO WYBUCHU POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY CHLAPAĆ NA OPISYWANE URZĄDZENIE WODĄ ANI
USTAWIAĆ NA NIM ŻADNYCH NACZYŃ WYPEŁNIONYCH WODĄ (NP.
WAZONÓW).
Parametry diody laserowej
Materiał: GaAs
Długość fali: DVD: 655 nm
CD: 790 nm
Czas trwania emisji: Emisja ciągła
Moc wyjściowa lasera: Maks. 19 mW
• Opisywane urządzenie jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
• Etykieta urządzenia klasy 1 jest umieszczona w tylnej części urządzenia.
• Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpie-
czeństwo nie wolno zdejmować żadnej pokrywy urządzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego. Ta czynność może być
wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu
serwisowego.
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony przez porażeniem
prądem elektrycznym, pożarem lub obrażeniami osobistymi, należy stosować się
do poniższych zasad:
• W momencie podłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno
trzymać wtyczkę.
• Kabel zasilający powinien być prowadzony daleko od urządzeń grzewczych.
• Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
• Nie należy splatać ze sobą żadnych kabli (np. zasilającego, okrągłego kabla
koncentrycznego ani żadnych innych kabli służących do połączenia opisywanego urządzenia z telewizorem). Nie należy również układać żadnych
kabli na opisywanym urządzeniu. Mogłoby to spowodować powstawanie
zakłóceń.
• Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla
zasilającego.
Gdy urządzenie pozostaje nieużywane
• Jeżeli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy przełączyć je do trybu gotowości.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć
przewód zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Nie wsuwać żadnych przedmiotów ani palców
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do szuflady odtwarzacza
ani kieszeni magnetowidu.
Skraplanie się pary wodnej
Do skroplenia pary wodnej w urządzeniu może dojść w następujących przypadkach:
• Natychmiast po włączeniu grzejnika.
• W zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
• Po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłego.
W przypadku skroplenia się pary wodnej należy pozostawić włączone zasilanie jednostki przez ok. 2 godziny aż do momentu, kiedy możliwe będzie
normalne odtwarzanie.
Zasady postępowania z urządzeniem
• Opisywanego urządzenia nie wolno ustawiać w pionie. Urządzenie należy
ustawić w poziomie w stabilnym położeniu. Bezpośrednio na urządzeniu
nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów. Urządzenia nie wolno ustawiać
bezpośrednio na telewizorze.
• W zależności od typu podłączanego telewizora obraz i/lub dźwięk mogą
być zakłócane, jeśli telewizor zostanie ustawiony zbyt blisko opisywanego
urządzenia. W takim przypadku należy odsunąć opisywane urządzenie od
telewizora.
• Nie wolno przykrywać opisywanego urządzenia ani umieszczać go w zabudowie, ponieważ mogłoby to prowadzić do przegrzania.
• Wokół otworów wentylacyjnych urządzenia należy pozostawić przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni.
• Opisywanego urządzenia nie wolno umieszczać w miejscu silnie nasłonecznionym ani w pobliżu źródeł ciepła. Na urządzeniu nie wolno ustawiać
żadnych materiałów palnych (np. świec).
• W zależności od otoczenia, temperatura opisywanego urządzenia może
nieznacznie wzrosnąć. Nie oznacza to uszkodzenia.
• Opisywane urządzenie należy trzymać z dala od źródeł silnego pola magnetycznego.
• Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą ani innymi
cieczami. W przypadku przedostania się cieczy do wnętrza urządzenia, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno demontować obudowy urządzenia. Dotknięcie elementów we
wnętrzu urządzenia mogłoby doprowadzić do porażenia prądem i/lub
uszkodzenia urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecać autoryzowanym
serwisom.
• Przed przeniesieniem urządzenia należy wyjąć z niego płytę, a następnie
odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• W przypadku wystąpienia usterek lub jeśli urządzenie ma pozostawać
przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
• Wtyczka elektryczna powinna być podłączona do gniazdka znajdującego
się w łatwo dostępnym miejscu.
• Należy uważnie zapoznać się z informacjami zawartymi w instrukcji, żeby
zapewnić prawidłową i bezpieczną instalację urządzenia oraz właściwe
połączenie z innymi sprzętami multimedialnymi.
2
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
Prawa autorskie
Nośniki audiowizualne mogą zawierać podlegające ochronie prawa autorskiego materiały, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych
praw. Dlatego należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
Zabezpieczenie kopii
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich Macrovision.
Jeżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość płyty DVD zawierającej kod ochrony przed kopiowaniem, zapobiega on normalnemu odtwarzaniu
takiej kopii na kasecie wideo.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 i 6.516.132.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w Stanach Zjednoczonych i oraz inne
prawa autorskie. Stosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów
ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba że firma Macrovision Corporation wyrazi na to osobną zgodę. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
• Podjęcie próby nagrania zabezpieczonego materiału przy pomocy magnetowidu lub innego urządzenia rejestrującego spowoduje aktywację systemu
zabezpieczającego i chroniony materiał nie zostanie prawidłowo nagrany. Dodatkowo próba wyświetlenia zabezpieczonego materiału na monitorze podłączonym przez magnetowid spowoduje obniżenie jakości obrazu (nawet jeśli materiał nie będzie kopiowany, a jedynie odtwarzany), Nie oznacza to uszkodzenia urządzenia. Zabezpieczony materiał należy odtwarzać podłączając opisywane urządzenie bezpośrednio do monitora.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Nagrywanie w systemie Dolby Digital Recording
System Dolby® Digital Recording umożliwia rejestrowanie w warunkach domowych wysokiej jakości materiałów wideo z dźwiękiem stereo na płytach DVD
przeznaczonych do nagrywania. Technologia ta stosowana zamiast formatu PCM pozwala również zaoszczędzić miejsce na płycie, pozostawiając więcej
miejsca na zapis obrazu w wyższej rozdzielczości lub dłuższe nagranie. Płyty DVD nagrane w systemie Dolby Digital można odtwarzać we wszystkich odtwarzaczach.
Uwaga: Powyższa informacja dotyczy wszystkich odtwarzaczy, odtwarzających nagrywalne płyty DVD.
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
„Kodak Picture CD COMPATIBLE” jest znakiem handlowym firmy Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certified oraz odpowiednie logo są własnością DivX, Inc. i wykorzystano je na licencji.
Logo jest znakiem handlowym należącym do DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Uwagi dotyczące źródeł sygnału w trybie Progressive
Użytkownicy powinni pamiętać, że nie wszystkie telewizory systemu HD (High Definition) są w pełni kompatybilne z opisywanym urządzeniem i mogą powodować powstawanie przekłamań na obrazie. W przypadku wystąpienia problemów w wyświetlaniu obrazów w trybie Progressive 525 lub 625 zalecane jest
przełączenie sygnału do trybu standardowego. W przypadku wątpliwości co do zgodności Państwa telewizora z trybami 525p lub 625p opisywanego urządzenia prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Numery amerykańskich patentów tego rozwiązania: 4.972.484, 5.214.678, 5.323.396, 5.530.655, 5.539.829, 5.544.247, 5.606.618, 5.610.985, 5.740.317,
5.777.992, 5.878.080 lub 5.960.037.
3
Zanim rozpoczniesz
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
Jeśli opisywane urządzenia zakłóca odbiór programów TV
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas odbierania stacji telewizyjnych, jeżeli zasilanie opisywanego urządzenia jest włączone, mogą pojawić się zakłócenia w odbiorze. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia lub telewizora. Podczas oglądania telewizji zasilanie urządzenia powinno być
wyłączone.
Konserwacja
NAPRAWY SERWISOWE
1. Przed oddaniem urządzenia do serwisu prosimy o zapoznanie się z informacjami zamieszczonymi w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” na stronie 85.
2. Opisywanego urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie. W przypadku wystąpienia usterek należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
3. Należy się upewnić, że pracownik serwisu używa oryginalnych części zamiennych lub ich odpowiedników. Nieodpowiednie części mogą spowodować
pożar lub innego rodzaju wypadek.
4. Należy się upewnić, że po wykonaniu naprawy urządzenie zostało starannie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa osób, które je obsługują.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
• Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki nieznacznie zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie należy używać środków zawierających
alkohol, amoniak ani żadnych innych środków żrących.
CZYSZCZENIE PŁYT
• Gdy płyta ulegnie zanieczyszczeniu, należy ją wyczyścić przy pomocy ściereczki. Płytę należy czyścić od środka do zewnątrz. Płyt nie wolno czyścić ruchami
kolistymi.
• Nie należy używać rozpuszczalników takich jak benzyna, rozcieńczalnik, dostępne w sprzedaży środki do czyszczenia, detergenty, żrące środki czyszczące lub
antystatyczny aerozol przeznaczony do płyt analogowych.
ZALECANE CZYNNOŚCI POZWALAJĄCE UZYSKAĆ OPTYMALNY OBRAZ
Opisywane urządzenie zawiera precyzyjne mechanizmy skonstruowane przy użyciu najnowszych technologii.
• Płyt nie będzie można odtwarzać, jeśli napęd odtwarzacza ulegnie zużyciu albo zanieczyszczona zostanie dioda lasera.
• Jeśli opisywane urządzenie nie działa prawidłowo pomimo wykonania czynności opisanych w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” na stronie 85, oznacza
to, że dioda laserowa może być zanieczyszczona. W takim przypadku prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
Zanieczyszczenia lub zadrapania głowicy lub płyty mogą mieć negatywny wpływ na jakość obrazu. W najgorszym wypadku nie będzie odtwarzany dźwięk ani
obraz. Żeby utrzymać optymalną jakość obrazu, opisywane urządzenie należy poddać konserwacji w serwisie po każdym 1.000 godzin pracy. Należy pamiętać,
że okres ten zależy od warunków otoczenia (temperatury, wilgotności, stopnia zakurzenia itp.), w których urządzenie jest eksploatowane. Szczegółowe informacje można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy Sharp.
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
• Chwytając płytę, należy ją zawsze trzymać za krawędzie i nie dotykać powierzchni płyty.
• Jeśli płyta jest nieużywana, należy ją zawsze trzymać w pudełku ochronnym.
Dostarczone wyposażenie
• Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie R-6
• Kabel koncentryczny
• Instrukcja obsługi
Uwaga do właścicieli:
Prosimy o zapisanie poniżej numeru seryjnego zakupionego przez Państwa urządzenia. Będzie on przydatny przy kontaktach z serwisem lub w przypadku
kradzieży urządzenia.
Numer modelu: DV-SR85S(B)
Numer seryjny.: _____________
4
Zanim rozpoczniesz
Spis treści
ZANIM ROZPOCZNIESZ................................................................... 2
LISTA KODÓW JĘZYKÓW .............................................................................. 89
PRZEGLĄD NAJWAŻNIEJSZYCH POJĘĆ......................................................... 90
DANE TECHNICZNE ........................................................................................91
5
Zanim rozpoczniesz
Przegląd najważniejszych funkcji
Nagrywanie
Opisywane urządzenie jest kompatybilne z płytami DVD-RW służącymi do
wielokrotnego zapisu oraz płytami DVD-R służącymi do zapisu jednokrotnego.
Nagrywanie do ośmiu programów:
W opisywanym urządzeniu można zaprogramować nagrywanie do 8 programów z maksymalnie miesięcznym wyprzedzeniem. Możliwe jest również
nagrywanie programów o tej samej porze codziennie lub co tydzień.
Błyskawiczne programowanie nagrywania:
Istnieje możliwość szybkiego określenia godziny zakończenia nagrywania.
Każde naciśnięcie przycisku [REC/OTR ] podczas standardowego nagrywania
spowoduje wydłużenie czasu nagrania o kolejne 30 minut (maksymalnie do 8
godzin). Po upływie określonego czasu nagrywanie zatrzyma się automatycznie.
Automatyczne ustawienie znaczników rozdziałów:
Znaczniki rozdziałów będą automatycznie dodawane w czasie nagrywania
zgodnie z ustawieniem dokonanym w menu Setup przed rozpoczęciem
nagrywania.
Automatyczne tworzenie menu tytułów (tryb Video):
Urządzenie automatycznie tworzy menu tytułów podczas procedury zamykania płyty.
Automatyczne tworzenie listy odtwarzania (tryb VR):
Urządzenie automatycznie tworzy listę odtwarzania po zakończeniu nagrywania.
Automatyczne zamykanie płyty (tryb Video):
Po dokonaniu odpowiedniego ustawienia w menu Setup płyta zostanie
zakończona automatycznie, gdy skończy się na niej wolne miejsce.
Nagrywanie stereo z lewego kanału:
Opisywane urządzenie może automatycznie nagrywać dźwięk monofoniczny
z lewego kanału w trybie pseudostereo (takie same dźwięki na lewym
i prawym kanale). (Funkcja ta jest niedostępna w przypadku sygnałów
wprowadzanych przez gniazda AV3 na panelu przednim.)
Odtwarzanie
Kinowy dźwięk o brzmieniu przestrzennym:
Po podłączeniu urządzenia do dekodera Dolby Digital lub DTS można uzyskać realistyczny silny dźwięk o brzmieniu przestrzennym.
Błyskawiczne odnajdywanie żądanej sceny:
Żądaną scenę można łatwo odnaleźć dzięki funkcji wyszukiwania. Zawartość
płyty można przeszukiwać według rozdziałów, tytułów i czasu.
Przygotowanie listy odtwarzania (tryb VR):
Tytuły mogą być odtwarzane według listy odtwarzania lub w kolejności
oryginalnej.
System brzmienia przestrzennego Virtual Surround:
Dźwięk o przestrzennym brzmieniu można uzyskać z dwukanałowego systemu głośników stereo.
Odtwarzanie plików DivX
Urządzenie może odtwarzać pliki DivX
Video-On-Demand (VOD), a także nagrywać je na płytach DVD-RW/-R lub CDRW/-R.
Odtwarzanie plików MP3, JPEG i Kodak Picture CD:
Urządzenie może odtwarzać pliki MP3, JPEG i Kodak Picture CD nagrane na
płytach CD-RW/-R.
Edycja
Usuwanie tytułów:
Zbędne tytuły można usuwać z płyt. Pozwala to zwiększyć ilość wolnego
miejsca na płytach DVD-RW.
Edycja nazw tytułów:
Nazwy poszczególnych tytułów na płycie można dowolnie zmieniać.
Dodawanie lub usuwanie znaczników rozdziałów (tylko płyty DVD-RW):
Można dodawać znaczniki tytułów ułatwiające edycję.
Wybór obrazów do miniatur w indeksach (tylko tryb VR):
Można wybrać dowolny obraz z nagrania do miniatury w indeksie.
®
:
®
zakupione w oficjalnym serwisie
Usuwanie scen z tytułów (tylko tryb VR):
Jeśli w tytule jest wiele reklam lub zbędnych scen, można je dowolnie usuwać.
Przygotowanie własnej listy odtwarzania (tylko tryb VR):
O ile oryginalny układ nagrania pozostaje niezmieniony, własną listę odtwarzania można zmieniać stosownie do potrzeb. Dostępne są funkcje: podział
tytułu, łączenie tytułów, dodawanie tytułów i usuwanie wszystkich tytułów.
Zabezpieczenie tytułów (tryb VR, tylko układ oryginalny):
Ważne tytuły w układzie oryginalnym można zabezpieczyć przed skasowaniem, włączając odpowiednią funkcję.
Kompatybilność
Odtwarzanie płyt nagranych w trybie Video w standardowych odtwarza-
czach DVD:
Płyty nagrane w trybie Video można odtwarzać w standardowych odtwarzaczach DVD, włączając w to komputerowe napędy DVD wyposażone
w funkcję odtwarzania płyt DVD Video. Żeby możliwe było odtwarzanie płyt
DVD Video w innych odtwarzaczach, konieczne jest ich uprzednie zamknięcie.
* Nagrywanie na płytach DVD-RW/R w trybie Video odbywa się zgodnie
z nowym standardem zatwierdzonym przez Forum DVD w 2000 roku. Pełna zgodność ze standardem zależy od producenta odtwarzacza DVD,
w wyniku czego niektóre odtwarzacze DVD i napędy DVD-ROM nie są
w stanie odtwarzać płyt DVD-RW/R nagranych w formacie DVD Video.
Produkt z oznaczeniem „Official DivX® Certified product”
Odtwarzane są wszystkie standardowe wersje plików DivX
wersji DivX®6).
®
video (również w
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
W niektórych nagłówkach i uwagach zamieszczonych w niniejszej instrukcji
pojawiają się następujące symbole wskazujące typy nagrań, których dotyczy
dany opis:
Symbol Opis
Opis dotyczy płyt DVD-RW w trybie Video.
Opis dotyczy płyt DVD-RW w trybie VR.
Opis dotyczy płyt DVD Video.
*Opis dotyczy płyt DVD+RW.
*Opis dotyczy płyt DVD+R.
*Opis dotyczy płyt DVD-RAM.
Opis dotyczy płyt Audio CD.
Opis dotyczy płyt Video CD.
Opis dotyczy płyt CD-RW/-R z plikami MP3.
Opis dotyczy płyt CD-RW/-R z plikami JPEG, włączając w to pliki
Kodak Picture CD.
Opis dotyczy płyt CD-RW/-R i CD-RW/-R z plikami DivX®.
* Niektórych typów płyt nie można używać ani odtwarzać.
6
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji
Panel przedni
1 Szuflada napędu płyt (DVD)
• Po otwarciu tutaj należy umieścić płytę.
2 Wyświetlacz
• Patrz „Opis wyświetlacza na panelu przednim“ na stronie 12.
3 Przycisk OPEN/CLOSE
• Służy do otwierania lub zamykania szuflady odtwarzacza płyt.
4 Przyciski PROG.
• Naciśnij, żeby zmienić kanał w górę lub w dół.
5 Przycisk REW
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby przejść do poprzedniego rozdziału
lub utworu.
• Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby
przewijać zawartość płyty do tyłu.
• Naciśnij przy włączonej pauzie, żeby przewijać zawartość płyty do tyłu
klatka po klatce.
• Przy włączonej pauzie naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby
przewijać zawartość płyty do tyłu w zwolnionym tempie.
6 Przycisk FWD
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby przejść do następnego rozdziału lub
utworu.
• Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby
przewijać zawartość płyty do przodu.
• Naciśnij przy włączonej pauzie, żeby przewijać zawartość płyty do przodu klatka po klatce.
• Przy włączonej pauzie naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sekund, żeby
przewijać zawartość płyty do przodu w zwolnionym tempie.
7 Przycisk STOP
• Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie lub nagrywanie.
• Naciśnij, żeby zatrzymać nagrywanie sterowane zegarem.
Nazwy przycisków użyte w niniejszej instrukcji
Procedury opisywane w niniejszej instrukcji zakładają zazwyczaj korzystanie z pilota zdalnego sterowania. Niektóre czynności można również wykonać przy
pomocy przycisków na urządzeniu głównym.
*
/
8 Przycisk PLAY
9 Przycisk OPERATE
10 Gniazda wejściowe AUDIO (AV4)
11 Gniazdo wejściowe VIDEO (AV4)
12 Gniazdo DV-IN (AV5)
13 Przycisk REC/OTR
14 Przycisk REC MODE
15 Odbiornik sygnału pilota
Urządzenie można również włączyć naciskając wskazane przyciski.
*
• Naciśnij, żeby rozpocząć lub kontynuować odtwarzanie.
• Służy do włączania i wyłączania urządzenia.
• Jeśli zaprogramowane jest nagrywanie sterowane zegarem, należy naci-
snąć ten przycisk, żeby przełączyć urządzenie do trybu gotowości
do nagrywania.
• Służy do podłączenia zewnętrznego urządzenia przy pomocy standardowego kabla audio.
• Służy do podłączenia zewnętrznego urządzenia przy pomocy standardowego kabla video.
• Służy do podłączenia wyjścia sygnału DV w urządzeniu zewnętrznym
przy pomocy kabla DV.
• Naciśnij jeden raz, żeby rozpocząć proste nagrywanie.
• Naciśnij kilkakrotnie, żeby rozpocząć błyskawicznie nagrywanie stero-
wane zegarem.
• Naciśnij, żeby zmienić tryb nagrywania.
• Odbiera sygnały z pilota, dzięki czemu można sterować urządzeniem
z pewnej odległości.
7
Panel tylny
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
1 Gniazdo ANTENNA IN
• Tutaj podłącz kabel antenowy lub dekoder kablowy.
2 Gniazdo ANTENNA OUT
• Użyj dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego, żeby połączyć
opisywane gniazdo z gniazdem antenowym w telewizorze lub dekoderze kablowym.
3 Gniazdo Scart AV2 (DECODER)
• Połącz z gniazdem Scart w magnetowidzie, kamerze lub w innym urządzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla
Scart.
4 Gniazdo Scart AV1 (TV)
• Połącz z gniazdem Scart w telewizorze. Użyj dostępnego powszechnie
w sprzedaży kabla Scart.
5 Gniazdo S-VIDEO OUT
• Podłącz do wejścia sygnału S-Video w telewizorze. Użyj dostępnego
powszechnie w sprzedaży kabla S-Video.
6 Gniazdo S-VIDEO IN (AV3)
• Podłącz do wyjścia sygnału S-Video w magnetowidzie, kamerze lub innym urządzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla S-Video.
Uwaga
• Nie wolno dotykać wewnętrznych styków w gniazdach na panelu tylnym. Przeskok ładunku elektrostatycznego mógłby spowodować trwałe uszkodzenie
urządzenia.
• Opisywane urządzenie nie posiada modulatora RF.
7 Gniazda COMPONENT VIDEO OUT
• Podłącz do wejść sygnału Component w telewizorze. Użyj dostępnego
powszechnie w sprzedaży kabla Component.
8 Gniazda AUDIO IN (AV3)
• Podłącz do wyjścia sygnału audio w magnetowidzie, kamerze lub innym
urządzeniu audio-wideo. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży
kabla audio.
9 Gniazda ANALOG AUDIO OUT
• Podłącz do wejść sygnału audio w telewizorze. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla audio.
10 Gniazdo DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM (COAXIAL)
• Podłącz do wzmacniacza z wejściem cyfrowym np. do dekodera Dolby
Digital, DTS lub MPEG. Użyj dostępnego powszechnie w sprzedaży kabla koncentrycznego.
11 Kabel zasilający
• Podłącz do standardowego gniazdka elektrycznego w ścianie.
8
Zanim rozpoczniesz
j
Opis funkcji (ciąg dalszy)
Pilot zdalnego sterowania
Urządzenie można również włączyć
ąc wskazane przyciski, gdy pilot
naciska
znajduje się w trybie DVD.
1 Przycisk OPERATE
• Naciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
• Jeśli zaprogramowane jest nagrywanie
sterowane zegarem, należy nacisnąć
ten przycisk, żeby przełączyć urządzenie do trybu gotowości do nagrywania.
2 Przycisk ZOOM
• Naciśnij ten przycisk podczas odtwa-
rzania, żeby powiększyć obraz na
ekranie.
3 Przyciski numeryczne
• Używaj do wprowadzania numerów
kanałów.
• Używaj do wybierania na wyświetla-
czu numerów tytułów, rozdziałów i
ścieżek.
• Używaj do wprowadzania znaków w
trybie edycji nazw.
4 Przycisk DISPLAY
• Naciśnij, żeby wyświetlić informacje
ekranowe.
5 Przycisk TOP MENU
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu tytu-
łów.
6 Przycisk MENU/LIST
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu płyty
podczas odtwarzania.
7 Przyciski kursora
• Używaj ich do wybierania elementów
menu lub ustawień.
/ / /
8 Przycisk REV
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przewijać szybko do tyłu.
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby przewi-
jać powoli do tyłu.
9 Przycisk REC MODE
• Naciśnij, żeby zmienić tryb nagrywa-
nia.
10 Przycisk RAPID PLAY
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
rozpocząć odtwarzanie z nieznacznie
większą/mniejszą szybkością, utrzymując jakość dźwięku.
14 Przycisk REC/OTR
• Naciśnij jeden raz, żeby rozpocząć
proste nagrywanie.
• Naciśnij kilkakrotnie, żeby rozpocząć
błyskawicznie nagrywanie sterowane
zegarem.
12 Przycisk SKIP
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przejść do poprzedniego rozdziału
lub utworu (ścieżki).
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby odtwa-
rzać do tyłu klatka po klatce.
Przycisk SKIP
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przejść do następnego rozdziału lub
utworu (ścieżki).
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby odtwarzać
do przodu klatka po klatce.
13 Przycisk OPEN/CLOSE
• Naciśnij, żeby otworzyć lub zamknąć
szufladę napędu płyty.
14 Przycisk TIMER PROG.
• Naciśnij, żeby wyświetlić menu pro-
gramowania operacji sterowanych zegarem.
15 Przyciski PROG.
• Naciśnij, żeby zmienić kanał TV w gó-
rę lub w dół.
16 Przycisk AUDIO
• Naciśnij podczas odbioru audycji
dwujęzycznej naciśnij, żeby zmienić
ustawienie ścieżki audio na „Main”
(główna), „Sub” (dodatkowa) lub „Main
/ Sub” (obie).
• Naciśnij, żeby wybrać ustawienie
ścieżki audio z zewnętrznego źródła na
„Main” (główna), „Sub” (dodatkowa)
lub „Main / Sub” (obie). (Opcja „External Input Audio” w menu DVD Setup
musi być uprzednio ustawiona na „Bilingual”.)
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
wyświetlić menu audio.
• Naciśnij, żeby wybrać tryb odtwarza-
nia dźwięku.
17 Przycisk SETUP
• Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie za-
trzymane, żeby wyświetlić menu Setup.
18 Przycisk CLEAR
• Naciśnij, żeby anulować wprowadzo-
ne hasło.
• Naciśnij, żeby skasować program
odtwarzania płyty.
• Naciśnij, żeby anulować wybór
znacznika w trybie ustawień znaczników.
• Naciśnij, żeby skasować zaprogra-
mowaną operację nagrywania
sterowanego zegarem (gdy widoczna
jest lista Timer Programming).
19 Przycisk ENTER
• Naciśnij, żeby zatwierdzić lub wybrać
ustawienie w menu.
20 Przycisk RETURN
• Naciśnij, żeby powrócić do poprzednio
wyświetlanego okna menu.
• Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5
sekund, żeby zablokować wszystkie
przyciski na urządzeniu głównym i pilocie.
21 Przycisk PLAY *
• Naciśnij, żeby rozpocząć lub konty-
nuować odtwarzanie.
22 Przycisk FWD
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
*
przewijać szybko do przodu.
• Naciśnij w trybie pauzy, żeby przewi-
jać powoli do przodu.
23 Przycisk PAUSE
• Naciśnij, żeby włączyć pauzę w od-
twarzaniu lub nagrywaniu.
24 Przycisk CM SKIP
/
• Naciśnij podczas odtwarzania, żeby
przewinąć materiał o 30 sekund.
25 Przycisk STOP
• Naciśnij, żeby zatrzymać odtwarzanie
lub nagrywanie.
9
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
Instalacja baterii w pilocie
Zainstaluj dwie baterie R-6 (dostarczone w zestawie) zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku na baterie.
Zasięg pilota
Korzystając z pilota należy pamiętać o następujących zasadach:
• Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału w urządzeniu nie może
Na wprost odbiornika: ok. 7 metrów
Z boku: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
Powyżej: ok. 5 metrów (w obrębie kąta 15 stopni)
Powyżej: ok. 3 metrów (w obrębie kąta 30 stopni)
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeśli na odbiornik sygnału w
urządzeniu głównym będzie padało zbyt silne światło słoneczne
lub fluorescencyjne.
• Piloty zdalnego sterowania od różnych urządzeń mogą się zakłó-
cać. Postępuj ostrożnie używając pilotów do innych urządzeń
ustawionych w pobliżu.
• Jeśli zasięg pilota znacznie się zmniejsza, należy wymienić w nim
baterie.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Ostrzeżenia
• Nieprawidłowe korzystanie z baterii może być przyczyną nie-
bezpieczeństwa – wycieku płynu z baterii lub poparzeń.
• Nie należy instalować nowych baterii ze starymi.
• Nie należy instalować równocześnie baterii różnych typów.
• Oznaczenia plus i minus na bateriach muszą być ułożone zgod-
nie z odpowiednimi oznaczeniami w pojemniku.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez miesiąc lub dłużej,
należy wyjąć z niego baterie.
• Baterii nie wolno ponownie ładować, zwierać, podgrzewać,
podpalać ani demontować.
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
•
z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Funkcja ta pozwala zabezpieczyć urządzenie przed dokonywaniem
przypadkowych ustawień przez dzieci np. w trakcie nagrywania
ważnego programu.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN ] przez ponad
5 sekund.
Na wyświetlaczu na panelu przednim
pojawi się napis „LOC” i zabezpieczenie
zostanie włączone.
]) na pilocie lub urządzeniu głównym spowoduje wy-
świetlenie na ekranie symbolu „
”.
2
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN ]
przez ponad 5 sekund.
Z wyświetlacza na panelu przednim zniknie napis „LOC”
i zabezpieczenie zostanie wyłączone.
Uwaga
• Po zakończeniu błyskawicznie zaprogramowanego nagrywania
sterowanego zegarem lub standardowego nagrywania sterowanego zegarem lub w przypadku przerwy w dostawie prądu
zabezpieczenie zostanie wyłączone.
10
Opis informacji ekranowych
Menu DISPLAY
Gdy w urządzeniu będzie się znajdowała płyta,
naciśnij przycisk [DISPLAY], żeby wyświetlić
menu ekranowe. W menu będzie widoczna
informacja o materiałach nagranych na płycie.
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
1 Typ płyty i tryb sformatowania
W niektórych opisach w niniejszej instrukcji
podane typy płyt są wyłącznie przykładowe.
2 Numer pozycji i rodzaj ścieżki dźwiękowej
3 Tryb nagrywania i pozostały czas nagry-
Naciśnij przycisk [SETUP], żeby wyświetlić menu Setup, a następnie przy pomocy przycisków kursora / wybierz nazwę
żądanego menu i naciśnij przycisk [ENTER], żeby je wyświetlić. Menu dostępne w oknie Setup umożliwiają dostęp do wszystkich głównych funkcji urządzenia.
2 Finalise:
Funkcja zamykania płyty z nagranymi
tytułami.
3 Disc Protect (tylko tryb VR):
Zabezpieczenie płyty przed przypadkową edycją lub nagraniem.
4 Random Play:
Włączenie trybu odtwarzania utworów w
przypadkowej kolejności.
5 Program Play (płyty Audio CD i Video
CD bez funkcji PBC):
Włączenie funkcji odtwarzania zaprogramowanej sekwencji utworów.
6 PBC (tylko płyty Video CD):
Włączenie („on”) lub wyłączenie („off”)
funkcji PBC.
7 Slide Show (pokaz slajdów - tylko
płyty z plikami JPEG / KODAK PICTURE
CD):
Ustawienie czasu wyświetlania pojedynczego slajdu w pokazie.
Uwaga
• Przedstawione informacje ekranowe
stanowią jedynie przykład. Wyświetlane elementy zależą od typu włożonej
płyty.
1 Required Setting:
Ustawienia główne
2 Playback:
Ustawienia związane z odtwarzaniem
3 Display:
Ustawienie informacji ekranowych
i wyświetlacza na panelu przednim
4 Recording:
Ustawienia związane z nagrywaniem
na płytach
5 Clock:
Ustawienia zegara
6 Channel:
Ustawienia kanałów telewizyjnych
7 Disc / CD Playback Mode:
Menu „Disc” jest niedostępne, jeśli w
napędzie znajduje się płyta DVDVideo (dostępna powszechnie w
sprzedaży), całkowicie nowa płyta
DVD-R lub płyta DVD-RW/-R z plikami
DivX®.
Menu „CD Playback Mode” jest dostępne tylko wtedy, gdy w napędzie znajduje
się płyta Audio CD, Video CD lub CDRW/-R z plikami MP3 lub JPEG.
Menu „CD Playback Mode” jest niedostępne, jeśli w napędzie znajduje się płyta CD-RW/-R z plikami DivX®.
<DVD-RW / DVD-R (tryb Video)>
<DVD-RW (tryb VR)>
<CD / Video CD / MP3 / JPEG /
KODAK PICTURE CD>
1 Format (tylko płyty DVD-RW):
Funkcja umożliwia skasowanie całej zawartości płyty. Po tej operacji płyta będzie pusta.
• Skasowanej zawartości nie można od-
zyskać.
• Płyty DVD-RW sformatowanej w tym
urządzeniu nie można używać z innymi
nagrywarkami DVD bez uprzedniego
nagrania materiału w opisywanym
urządzeniu.
• Żeby użyć w innej nagrywarce pustej
płyty sformatowanej w opisywanym
urządzeniu, należy jeszcze raz sformatować płytę w innym urządzeniu.
11
Opis wyświetlacza na panelu przednim
1. Bieżący stan urządzenia:
2. Typ płyty i bieżący stan urządzenia:
Komunikaty na wyświetlaczu
: Widoczny, gdy włączona jest pauza w odtwarzaniu płyty.
Widoczny również podczas odtwarzania klatka po klatce.
: Widoczny podczas odtwarzania płyty.
: Widoczny podczas odtwarzania w zwolnionym tempie
do przodu lub do tyłu.
: Widoczny również podczas programowania nagrywania
sterowanego zegarem, gdy nagrywanie jest zaprogramowane lub w trakcie nagrywania sterowanego zegarem (również ustawionego błyskawicznie).
Widoczny, gdy urządzenie znajduje się w trybie oczeki-
wania na połączenie Satelite Link.
Pulsuje, gdy wszystkie nagrania sterowane zegarem
zostały przeprowadzone.
Pulsuje, jeśli wystąpi błąd w programowaniu operacji
sterowanej zegarem.
: Widoczny w czasie nagrywania.
Pulsuje przy włączonej pauzie w trybie nagrywania.
: Widoczny w trybie odtwarzania ciągłego.
(dotyczy tylko odtwarzania płyt)
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta Audio CD
lub płyta CD-RW/-R.
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta Video CD.
Zanim rozpoczniesz
Opis funkcji (ciąg dalszy)
3. Tryb nagrywania:
• Widoczny jest symbol bieżącego trybu nagrywania.
• Czas pozostały do zakończenia nagrywania sterowanego zegarem zapro-
gramowanego błyskawicznie
6.
Pojawia się, gdy urządzenie pracuje w trybie progressive scan.
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta z plikami
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta DVD-RW.
: Widoczny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta DVD-R.
:
DVD / DivX® lub podczas nagrywania lub w trybie gotowości do nagrywania sterowanego zegarem.
Widoczny, gdy urządzenie się włącza.
Widoczny, gdy urządzenie się wyłącza.
Widoczny podczas otwierania szuflady odtwarzacza.
Widoczny podczas zamykania szuflady odtwarzacza.
Widoczny, gdy wybrane jest wejście DV.
Widoczny podczas wkładania płyty
do napędu.
Widoczny podczas odtwarzania płyty.
Widoczny, gdy aktywna jest funkcja PBC
w płytach Video CD.
Widoczny, gdy aktywny jest tryb Satellite Link.
Widoczny, gdy włączone jest zabezpieczenie
przed dziećmi.
12
Podłączenia
T
y
Podłączenie do telewizora
• Pamiętaj, żeby przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń wyłączyć opisywane urządzenie i wszystkie inne podłączane sprzęty.
• Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Kable podłączeniowe należy możliwie jak najdalej odsunąć do kabla antenowego, ponieważ mogłyby one powodować zakłócenia i unie-
możliwiać oglądanie programów telewizyjnych.
Podstawowe podłączenie
Antena
Kabel
sygnałowy
lub
Kabel koncentryczny
(dostarczony)
Do gniazda antenowego
Adapter Scart
(dostępny
w sprzedaży)
Kabel audio-wideo (dostępny w sprzedaży)
Kabel Scart/RCA
(dostępny
w sprzedaży)
lub
lub
(Tył telewizora)
Kabel Scart (dostępny w sprzedaży)
Kabel antenowy
(dostępny
w sprzedaży)
OSTRZEŻENIE
• Opisywane urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do telewizora. Nie należy podłączać
urządzenia poprzez magnetowid, ponieważ system zabezpieczania kopii w magnetowidzie może obniżyć jakość obrazu odtwarzanego w opisywanym urządzeniu.
Uwaga
• Sygnał z magnetowidu lub odtwarzacza DVD nie może być wyprowadzany poprzez kabel koncentryczny, który służy wyłącznie do doprowadzenia sygnału antenowego
do telewizora.
• Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez magnetowid, system zabezpieczania kopii zakoduje obraz.
Telewizor
Magnetowid
Opisywane
urządzenie
Jakość obrazu z DVD
Podstawowe podłączenie audio Dobra Lepsza Najlepsza
Telewizor
Opisywane
urządzenie
Kabel audio
(dostępny
w sprzedaży)
Kabel S-video
(dostępn
w sprzedaży)
Kabel SCAR
(dostępny
w sprzedaży)
lub
Kabel component
(dostępny w sprzedaży)
ANALOG AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AV1 (TV)
* Tylko jeśli do telewizora można
wprowadzać sygnał RGB.
COMPONENT VIDEO OUT
13
Podłączenia
y
Podłączenie do telewizora (ciąg dalszy)
Uwaga
• Opisywane urządzenie wysyła wszystkie sygnały wideo równolegle. Jeśli podłączenie zostało dokonane równocześnie do gniazd S-VIDEO OUT i/lub
COMPONENT VIDEO OUT oraz gniazda VIDEO OUT (SCART), należy się upewnić, że w telewizorze wybrany został odpowiedni tryb wejściowy zgodnie
z dokonanym połączeniem.
• Nie wszystkie dźwięki emitowane przez opisywane urządzenie będą słyszalne, jeśli telewizor monofoniczny z jednym wejściem audio zostanie połączony
przy pomocy standardowego kabla audio (dostępnego w sprzedaży).
• Podłączając kable należy się upewnić, że kolory wtyczek odpowiadają kolorom gniazd.
• Jeśli dźwięk ma być wzmocniony przez dodatkowe urządzenia audio, do telewizora należy podłączyć tylko kabel s-video lub component.
• Gniazda S-VIDEO OUT i COMPONENT VIDEO OUT są wykorzystywane tylko w trybie DVD.
• Jeśli podłączany telewizor jest kompatybilny ze standardami 525 lub 625 progressive i chcesz korzystać z tych funkcji, musisz podłączyć opisywane urzą-
dzenie do wejścia Component (Y/P
(P)” w grupie „Video” w menu „Playback” , tak by na wyświetlaczu urządzenia widoczny był napis „P.SCAN”. Więcej informacji można znaleźć na stronach
81 i 82.
• Jeśli podłączany telewizor nie jest kompatybilny z systemem Progressive, należy używać opisywanego urządzenia w trybie Interlaced. Upewnij się, że na
wyświetlaczu nie ma napisu „P.SCAN”. Jeśli napis ten jest widoczny, należy ustawić opcję „Video Out” na „Component Interlace (I)” w grupie „Video”
w menu „Playback”, tak by z wyświetlacza urządzenia znikł napis „P.SCAN”.
• Gdy odtwarzany jest dźwięk w systemie DTS, wyjścia dźwięku przez gniazda ANALOG AUDIO OUT oraz SCART są wyłączone.
Opisywane urządzenie jest wyposażone w trzy rodzaje gniazd wyjściowych – AV1, AV2 lub AV3 na panelu tylnym i AV4 lub AV5 na panelu przednim. Przed
przystąpieniem do podłączania należy wyłączyć zasilanie wszystkich podłączanych urządzeń.
Nagrywanie z odtwarzacza DVD, magnetowidu lub innego urządzenia audio-wideo z gniazdem Scart
(podłączenie do gniazda AV2)
) w telewizorze i ustawić odpowiedni tryb pracy. W tym celu ustaw opcję „Video Out” na „Component Progressive
R/PB
Podłączenie do urządzeń zewnętrznych
Do wyjścia AV (Scart)
(dostępny w sprzedaży)
Uwaga
• Jeśli urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazda Scart (AV2) wysyła napięcie sterujące przez styk 8 w kablu Scart, funkcje wyświetlania ustawiane przy
pomocy pilota nie będą widoczne na telewizorze. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie zewnętrzne, żeby usunąć sygnał sterujący lub zastosować kabel Scart z rozłączonym stykiem 8.
• Gniazdo AV2 (DECODER) służy wyłącznie do odtwarzania obrazu. Nawet jeśli podłączone urządzenie zewnętrzne będzie dostarczało sygnał RGB i odpowiedni obraz będzie wyświetlany na ekranie telewizora, opisywane urządzenie będzie nagrywało wyłącznie sygnał video Composite.
Kabel Scart
AV2 (DECODER)
Nagrywanie sygnału z kamery lub innego urządzenia audio-wideo bez gniazda Scart
(podłączenie do gniazd AV3, AV4 lub AV5)
Jeśli podłączane urządzenie audio-wideo nie posiada gniazda s-video, podłącz je do gniazda VIDEO poprzez kabel RCA Video lub do gniazda DV poprzez kabel
DV. Gniazda te są umieszczone na panelu przednim.
AV3 (tył)
AV4 (przód)
AV5 (przód)
Kabel Video
(dostępn
w sprzedaży)
Do wyjścia sygnału
Uwaga
• W celu uzyskania lepszej jakości nagrań z zewnętrznych źródeł sygnału, należy użyć gniazda s-video (AV3).
Do wyjścia sygnału
Audio
Video
Kabel Audio
(dostępny w sprzedaży)
(dostępny w sprzedaży)
Kabel Video
Do wyjścia sygnału
Video
Do wyjścia sygnału
Audio
Kabel Audio
(dostępny w sprzedaży)
14
Kabel DV
(dostępny w sprzedaży)
Do wyjścia sygnału DV
Podłączenia
Podłączenie do urządzeń audio
Odtwarzanie dźwięków dwukanałowych
Podłączenie do standardowego urządzenia audio pozwoli uzyskać
normalny dźwięk stereo. Możliwe jest również podłączenie do dekodera Dolby Digital 5.1, DTS lub MPEG, dzięki czemu emitowany
dźwięk będzie miał silniejsze i bogatsze brzmienie przestrzenne.
Urządzenie
audio
Zestaw stereo
Analogowe
wejścia dźwięku
Kabel Audio
(dostępny
w sprzedaży)
Odtwarzanie dźwięków w systemie Dolby Digital
(dźwięk 5.1-kanałowy), DTS lub MPEG
Podłączenie opisywanego urządzenia poprzez wyjście koncentryczne do wzmacniacza z cyfrowym procesorem brzmienia przestrzennego Dolby Digital, DTS lub MPEG pozwoli uzyskać silniejsze i bogatsze brzmienie odtwarzanego dźwięku. Takie podłączenie nie
będzie możliwe, jeśli wykorzystywany wzmacniacz nie będzie wyposażony w koncentryczne wejście cyfrowe.
Dekoder Dolby Digital,
dekoder DTS, dekoder MPEG,
nagrywarka MD lub napęd DAT
Cyfrowe wejście
dźwięku
Opisywane
urządzenie
Wyjścia ANALOG
AUDIO OUT
Ustawienie
Podłączenie
Podłączenie
do systemu stereo
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 79-81.
Uwaga
• Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może
spowodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia
głośników.
• Wyjścia ANALOG AUDIO OUT nie działają podczas odtwarzania dźwięków w systemie DTS.
Menu: SETUP > Playback >
Audio > Digital Out >
DOLBY DIGITAL MPEG DTS
PCM PCM OFF
Cyfrowe podłączenie do urządzenia audio lub napędu minidysków bez dekodera Dolby Digital
• Audio CD
Nagrania z płyt Audio CD mogą być kopiowane cyfrowo do innych
urządzeń, takich jak napędy minidysków lub zestawy DAT. W takim
przypadku należy odtwarzać płyty w normalny sposób przy połączeniu pokazanym powyżej. Płyt Audio CD nagranych w formacie
DTS nie można kopiować ani drogą cyfrową ani analogową.
• Niektóre płyty Audio CD mają krótkie przerwy pomiędzy
poszczególnymi utworami. Jeśli dźwięk z takich płyt jest
przegrywany drogą cyfrową na minidysk lub nośnik DAT, muzyka
może być rejestrowana w sposób ciągły i numery utworów mogą
być utracone.
• Płyty DVD
Dźwięk z płyt DVD nagranych w systemie Dolby Digital 5.1, DTS
lub MPEG nie może być przekazywany cyfrowo do zewnętrznych
urządzeń nagrywających, takich jak napęd minidysków lub DAT.
Nagrywanie dźwięków Dolby Digital lub MPEG będzie możliwe,
jeśli wyjście dźwięku w opisywanym urządzeniu zostanie ustawione na „PCM” (patrz strony 79-81 „Ustawienia AUDIO”). Analogowe
nagrywanie jest możliwe dla wszystkich systemów oprócz systemu
DTS.
Cyfrowy koncentryczny kabel audio
(dostępny w sprzedaży)
Wyjścia DIGITAL
AUDIO OUT
Podłączenie
Podłączenie do dekodera
Dolby Digital, DTS lub
MPEG umożliwiającego
emisję dźwięku
o brzmieniu przestrzennym
Podłączenie do innego
urządzenia (minidysku lub
zestawu DAT) bez dekodera cyfrowego
* Szczegółowy opis powyższych ustawień znajduje się na stronach 79-81.
Uwaga
• Gniazda DVD AUDIO OUT i DIGITAL AUDIO są wykorzystywane tylko
w trybie DVD.
• Dźwięk zapisany na płycie w formacie Dolby Digital 5.1 nie może być
nagrany w postaci cyfrowej na minidysku lub nośniku DAT.
• Odtwarzanie płyty DVD przy nieodpowiednich ustawieniach może
spowodować emisję szumów, a nawet doprowadzić do uszkodzenia
głośników.
• Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekodera Dolby Digital można uzyskać wysokiej jakości dźwięk Dolby Digital
5.1, taki jak jest używany w kinach.
• Po podłączeniu opisywanego urządzenia do wielokanałowego dekodera DTS można uzyskać możliwie najwierniejsze odwzorowanie dźwięku.
System 5.1-kanałowego dźwięku o brzmieniu przestrzennym został
opracowany przez firmę Digital Theater System Inc.
Ustawienie
DOLBY DIGITAL DTS MPEG
Stream Stream ON
PCM PCM OFF
Menu: SETUP > Playback >
Audio > Digital Out >
15
Czynności podstawowe
Podstawowa procedura nagrywania na płytach DVD
Poniższy opis pozwoli w łatwy sposób nagrać materiał na płycie DVD.
Przed wykonaniem poniższych czynności należy się upewnić, że w pilocie zdalnego sterowania znajdują się baterie, a opisywane urządzenie
zostało prawidłowo podłączone do telewizora.
Krok 1: Wybierz rodzaj płyty.
Do wyboru jest kilka rodzajów płyt DVD przeznaczonych do
nagrywania. Wybierz płytę stosownie do potrzeb związanych
z odtwarzaniem, nagrywaniem i edycją. Więcej informacji na
temat odpowiednich płyt można znaleźć w opisie „Rodzaje
płyt DVD” zamieszczony na dole strony.
Opisywane urządzenie może nagrywać na płytach
następującego typu:
Na przykład, jeśli chcesz wielokrotnie dokonywać nagrań
na tej samej płycie lub jeśli chcesz edytować płytę po
dokonaniu nagrania, wybierz płytę DVD-RW przeznaczoną do wielokrotnego zapisu.
Jeśli chcesz dokonać nagrania bez możliwości wprowadzania późniejszych zmian, wybierz płytę DVD-R.
Rodzaje płyt DVD
: Najbardziej
odpowiednie
Chcesz:
Nagrać program TV
Mieć możliwość usunięcia zbędnych scen
Edytować nagrany materiał
Edytować/nagrywać materiał z podłączonych urządzeń
Kopiować płyty w celu rozpowszechniania *1
Odtwarzać płytę w innych urządzeniach *1
Funkcje
Nagrywanie
Wielokrotny zapis? Tak Tak Nie
Można tworzyć rozdziały w równych odstępach (auto.)? Tak TakTak
Można tworzyć rozdziały w dowolnych miejscach (ręcznie)? Tak Ni eNie
Można rejestrować obrazy o proporcjach (16:9)? Tak Tak Tak
Można rejestrować materiały z oznaczeniem „tylko jedna kopia”? Tak N ieNie
Edycja
Można przeprowadzać proste funkcje edycji? Tak Tak Tak
Można przeprowadzać zaawansowane funkcje edycji (edycja listy)? Tak NieNie
*1
Płyty DVD-RW (tryb VR) można odtwarzać wyłącznie w urządzeniach DVD zgodnych z trybem VR.
Uwaga
Szczegółowe informacje na temat powyższych funkcji i ich ograniczeń można znaleźć
w dalszej części niniejszej instrukcji.
: Można używać : Niektóre funkcje
są niedostępne
DVD-RW
VR
DVD-RW
VR
-- : Nie można używać
Krok 2: Włóż pustą płytę do urządzenia.
Pilot
Włącz urządzenie.
Otwórz szufladę napędu płyt.
Włóż do napędu płytę
do nagrywania.
Zamknij szufladę napędu płyt.
Proces rozpoznawania płyty może
chwilę potrwać.
Sformatuj płytę
Włóż płytę do urządzenia, a następnie
sformatują ją wybierając odpowiednie
DVD-RW
Video
DVD-RW
Video
DVD-R
Video
DVD-R
Video
-
polecenie z menu Setup. W zależności od
rodzaju włożonej płyty można wybrać typ
Video lub VR.
Formatowanie jest procesem przygotowującym płytę do nagrywania.
Szczegóły na ten temat można znaleźć
na stronach 25-27.
Podczas formatowania cała zawartość
płyty jest kasowana.
• Po włożeniu nieużywanej płyty urzą-
dzenie automatycznie rozpoczyna jej
formatowanie.
16
Czynności podstawowe
Podstawowa procedura nagrywania na płytach DVD (ciąg dalszy)
Wskazówka 1: Odtwarzanie nagranego materiału
Tytuł do odtwarzania możesz wybrać z menu,
a następnie od razu rozpocząć odtwarzanie.
Nagrany materiał jest łatwo dostępny dzięki
prostej procedurze wyboru tytułów
i rozdziałów z menu wyświetlanego na ekranie.
Co to są tytuły i rozdziały?
Materiał nagrany na płycie DVD jest w ogólnym przypadku podzielony na tytuły, które
z kolei można dalej dzielić na rozdziały.
Wskazówka 2: Edycja (montaż) nagranej płyty
Edycja nagranej płyty jest bardzo prosta. Opisywane urządzenie oferuje wygodne funkcje
edycji dostępne wyłącznie z płytami DVD-RW/-R.
Na liście tytułów dostępne są następujące funkcje edycji:
• Nadawanie nazw tytułom
• Ustawianie obrazów miniatur w indeksie
• Ustawianie/usuwanie znaczników rozdziałów
• Usuwanie fragmentów tytułów lub scen
(Dostępne funkcje edycji zależą od formatu nagrywania i sposobu edycji.)
Listy odtwarzania: oryginalna i własna (tryb VR)
Zawartość listy odtwarzania można edytować bez zmiany oryginalnego nagrania. Lista
odtwarzania nie zajmuje dużo miejsca na płycie.
Czym różnią się listy „oryginalna” i „własna”?
W niniejszej instrukcji obsługi określenie lista „oryginalna” i „własna” dotyczą oryginalnej
zawartości płyty i zawartości poddanej edycji.
• Zawartość oryginalna to materiał, który został początkowo nagrany na płytę.
• Własna lista odtwarzania to wersja nagranego materiału poddana edycji.
Zamknięcie płyty
• Żeby nagrany materiał można było odtwarzać w innych odtwarzaczach, nagrywanie
• Po zamknięciu płyty nagranej w trybie Video nie można nagrywać ani modyfikować
• Płyty nagrane w formacie VR można po zamknięciu nadal edytować.
Krok 3: Wybierz tryb
nagrywania.
Krok 4: Wybierz
żądany kanał.
należy przeprowadzić w trybie Video, a następnie zamknąć płytę.
informacji na niej nagranej.
Krok 5: Nagraj pro-
gram na płytę.
Krok 6: Zatrzymaj
nagrywanie.
Pojawia się tylko w przypadku płyt
DVD-RW w trybie VR.
Ta operacja może chwilę po-
trwać.
17
Czynności podstawowe
Ustawienia wstępne
Przy pierwszym włączeniu opisywanego
urządzenia należy wykonać opisane poniżej
czynności.
1
Naciśnij przycisk [OPERATE ].
2
Włącz telewizor. Wybierz kanał odpowiadający wejściu, do którego podłączone jest opisywane urządzenie.
Pojawi się komunikat „Initial Setting”
(ustawienia wstępne).
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
żądany język menu, a następnie naciśnij
przycisk [ENTER], żeby przejść do następnego punktu.
4
Naciśnij przycisk [ENTER], żeby rozpocząć dostrajanie kanałów.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
programów dostępnych w danej okolicy.
5
Po zakończeniu ustawiania kanałów
pojawi się komunikat „Clock Setting”
(ustawienie zegara). Naciśnij przycisk
[ENTER].
6
Przejdź do punktu 4 w opisie „Ustawienie zegara” na stronie 21.
Ustawienie kanałów
Opisywane urządzenie można dostroić do
nadawanych stacji na dwa sposoby.
Strojenie automatyczne
Tuner automatycznie wyszuka wszystkie programy telewizyjne dostępne w danej okolicy.
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Channel” (kanały), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
3
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
Pojawi się menu Setup.
Wybieranie kanałów
Kolejne kanały można wybierać przyciskami [PROG. / ] albo bezpośrednio przy pomocy przycisków [numerycznych] na pilocie.
Anulowanie strojenia automatycznego
Podczas strojenia naciśnij przycisk [RETURN
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Auto Tuning” (strojenie automatyczne), a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie i zapamiętywanie programów dostępnych w danej
okolicy.
Odczekaj ok. 10 minut, aż wyszukiwanie się
zakończy.
4
Naciśnij przycisk [SETUP], żeby zakończyć.
Kanały zapamiętane przez urządzenie można wybierać przyciskami [PROG. / ].
] lub [SETUP].
Uwaga
• Na dostrojenie może mieć wpływ jakość
odbioru stacji telewizyjnych w danej
okolicy.
• Jeśli strojenie automatyczne zostanie
anulowane w trakcie, część dostępnych
programów może nie zostać dostrojona.
18
Czynności podstawowe
Ustawienie kanałów (ciąg dalszy)
Strojenie ręczne
Poszczególne kanały można również dostrajać ręcznie.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Channel” (kanały), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Manual Tuning” (strojenie ręczne), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
7
Naciśnij przycisk kursora [ / ], żeby
rozpocząć strojenie.
• Tuner rozpocznie automatyczne strojenie
w górę lub w dół skali. Gdy stacja zostanie znaleziona, urządzenie zatrzyma wyszukiwanie, a na ekranie telewizora pojawi się obraz.
• Żądany kanał można również wybrać
przy pomocy przycisków numerycznych.
Wybierz kanał wprowadzając trzy odpowiednie cyfry na podstawie poniższej
tabeli. (Żeby wybrać kanał nr 4, naciśnij
kolejno [0], [0] i [4], a następnie, gdy pojawi się symbol „- - 4” zaczekaj dwie sekundy.)
• Jeśli wyświetlony zostanie obraz żądanej
stacji, naciśnij przycisk kursora [ ].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Position” (położenie programu –
nr kanału), a następnie naciśnij przycisk
kursora [ ].
Podświetlone zostanie ustawienie „P01”.
5
Przy pomocy przycisków kursora [ / ]
lub przy pomocy przycisków [numerycznych] wybierz numer kanału, którego chcesz użyć, a następnie naciśnij
przycisk kursora [
Można wybrać kanały od 01 do 99.
].
6
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Channel” (kanał tv), a następnie
naciśnij przycisk kursora [ ].
Opisywane urządzenie może odbierać
częstotliwości z zakresów Hyperband
i Oscarband.
• Jeśli opcja „SKIP” jest ustawiona na „ON”
(kanał jest wtedy niedostępny), przy pomocy przycisku kursora [
opcję „SKIP”, a następnie naciśnij przycisk
kursor [
wybierz ustawienie „OFF” i naciśnij przycisk kursora [
Uwagi dotyczące korzystania z przycisków numerycznych:
• Najszybsze przełączenie następuje, jeśli numery kanałów są wprowadzane 2-cyfrowo. Na
przykład żeby wybrać kanał nr 6, należy nacisnąć 0 i 6. Jeśli naciśnięty zostanie tylko przycisk 6, kanał szósty zostanie włączony z 2-sekundowym opóźnieniem.
• Istnieje również możliwość wyboru kanałów odpowiadających zewnętrznym źródłom
sygnału – „AV1”, „AV2” lub „AV3”.
• Żeby wybrać kanał „AV1”, „AV2”, „AV3” lub „AV4” naciśnij odpowiednio przyciski [0], [0],
[1] lub[0], [0], [2] lub [0], [0], [3] lub [0], [0], [4] lub użyj przycisków [PROG. / ].
Opisywane urządzenie można zaprogramować w ten sposób, by pomijało niezaprogramowane lub rzadko oglądane kanały podczas ich przełączania przy pomocy
przycisków
[PROG. / ].
1
Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu
„Strojenie ręczne” ze strony 19.
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Position” (położenie programu –
nr kanału), a następnie naciśnij przycisk
kursora [ ].
Przy pomocy przycisków kursora [ / ]
lub przy pomocy przycisków [numerycznych] wybierz kanał, który chcesz
pominąć, a następnie naciśnij przycisk
kursora [
].
Zmiana położenia programu
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Channel” (kanały), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Move” (przenoszenie programu),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
program, którego położenie chcesz
zmienić, a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
20
Kanału, którego położenie oznaczone jest
symbolem „- - -”, nie można wybrać, ponieważ włączona jest dla niego opcja
„Skip” (pomijanie).
5
Przyciskami kursora [ / ] przenieś
program w inne położenie, a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
• Żeby włączyć pomijanie innego kanału,
powtórz czynności od 3 do 5.
6
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Czynności podstawowe
Ustawienie zegara
Ustawienie zegara
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Clock” (zegar), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Clock Setting” (ustawienie zegara), a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Naciskaj przycisk kursora [
rać kolejne pola. Jeśli chcesz wrócić do
poprzedniego pola, naciśnij przycisk kur-
sora [ ].
], żeby wybie-
5
Przyciskami kursora [ / ] wprowadź
godzinę (godziny i minuty), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
Zegar wystartuje.
• Chociaż sekundy nie są widoczne,
ich odliczanie rozpocznie się od zera.
4
Naciśnij ponownie przycisk [ENTER].
Wyświetlona zostanie domyślna data.
7
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Uwaga
• Ustawienie zegara zostanie skasowane,
jeśli wystąpi przerwa w dostawie prądu
lub urządzenie zostanie odłączone od
sieci elektrycznej na ponad godzinę.
21
Czynności podstawowe
Ustawienie języka komunikatów ekranowych
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Display” (ekran), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „OSD Language” (język komunikatów), a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
żądany język, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Istnieje możliwość ustawienia proporcji
obrazu telewizyjnego w celu dopasowania
go do rodzaju materiału odtwarzanego
w opisywanym urządzeniu i ekranu w podłączonym telewizorze (ekran standardowy
o proporcjach 4:3 lub panoramiczny
o proporcjach 16:9).
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Required Setting” (ustawienia
główne), a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
Pojawi się menu Required Setting.
Ustawienie proporcji obrazu
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „TV Aspect” (proporcje ekranu),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Uwaga
Jeśli masz standardowy telewizor
• Wybierz ustawienie „4:3 Letter Box” –
na ekranie mogą być widoczne czarne
pasy przy dolnej i górnej krawędzi.
• Wybierz ustawienie „4:3 Pan & Scan” –
obraz będzie wyświetlany w pełnej
wysokości –boczne krawędzie zostaną
przycięte.
Jeśli masz telewizor panoramiczny
• Wybierz ustawienie „16:9 Wide”.
22
Nagrywanie
j
j
Informacje na temat nagrywania na płytach DVD
Rodzaje płyt
Opisywane urządzenie może nagrywać na płytach DVD-RW
i DVD-R. Na płycie DVD-R można dokonać nagrania tylko raz.
Na płytach DVD-RW można nagrywać i kasować materiał
wielokrotnie. Na płytach DVD-R można dokonywać nagrania
wyłącznie w trybie Video. Na płytach DVD-RW można nagrywać zarówno w trybie Video jak i VR.
Logo Właściwości
Płyty o średnicy 8 cm / 12 cm, jednostronne,
jednowarstwowe
Maksymalny czas nagrywania (tryb 10H, ok.):
600 minut (4,7 GB) (płyta o średnicy 12 cm)
180 minut (1,4 GB) (płyta o średnicy 8 cm)
Jeśli chcesz wielokrotnie nagrywać na tej samej płycie lub
jeśli chcesz edytować płytę po dokonaniu nagrania, używaj
płyt DVD-RW, czyli przeznaczonych do wielokrotnego zapisu.
Jeśli chcesz jedynie zapisać nagranie bez możliwości dokonywania późniejszych zmian, używaj płyt DVD-R, czyli przeznaczonych do jednokrotnego zapisu.
Płyty, na których można dokonywać nagrań
• Płyty, których i których nie można używać z opisywanym
urządzeniem:
• Można używać płyt DVD-R 8x oraz płyt DVD-RW 4x – płyty
6x mogą powodować błędy w nagrywaniu.
• Płyty, które zostały przetestowane i ich zgodność z opisy-
wanym urządzeniem została potwierdzona:
Verbatim DVD-R 8x
Verbatim DVD-RW 2x
Tryb Video i tryb VR (Video Recording)
Sposób zapisu w trybie Video jest identyczny jak w przypadku dostępnych powszechnie w sprzedaży nagranych płyt
DVD Video. Dzięki temu płyty zapisane w tym trybie można
odtwarzać w większości odtwarzaczy DVD.
Żeby było możliwe odtwarzanie takich płyt w innych odtwarzaczach, należy je najpierw zamknąć (patrz strony 38-39).
Dopóki płyta nagrana w trybie Video nie zostanie zamknięta,
można na nią dogrywać dodatkowe materiały lub edytować
ją przy pomocy opisywanego urządzenia.
Tryb VR (Video Recording) jest podstawowym formatem
zapisu na płytach DVD-RW. Pozwala on na szybką rejestrację
i edycję materiału. Jeśli płyta została sformatowana w trybie
VR i znajduje się na niej materiał w systemie PAL, nie ma możliwości dogrania na nią materiału w innym formacie – np.
NTSC.
Odtwarzacze DVD oznaczone logo są w stanie
odtwarzać płyty DVD-RW nagrane w formacie VR.
Rodzaj płyty Format płyty Funkcje
Tryb Video
Tryb VR
Tryb Video
Odtwarzanie
Nagrywanie z ograniczeniami
Edycja z ograniczeniami
Odtwarzanie
Nagrywanie z ograniczeniami
Edycja oryginału/listy odtwarzania
Odtwarzanie
Nagrywanie z ograniczeniami
Edycja z ograniczeniami
Tryb nagrywania
Dostępnych jest 6 różnych ustawień. Czas nagrywania zależy
od ustawionego trybu nagrywania zgodnie z informacjami
podanymi w poniższej tabeli.
Odtwarzanie w innych odtwarzaczach lub nagrywarkach
płyt nagranych w opisywanym urządzeniu w formatach
SLP lub SEP może być niemożliwe.
Tryb nagrywania
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
• Dane w powyższej tabeli dotyczą nieużywanych standardowych
Czas nagrywania
12 cm 8 cm
60 min 18 min
120 min 36 min
240 min 72 min
360 min 180 min
480 min 144 min
600 min 180 min
jednostronnych płyt o średnicach 12 cm i 8 cm. Podane czasy są
jedynie wartościami informacyjnymi i w rzeczywistych przypadkach mogą się nieznacznie różnić.
• Im dłuższy maksymalny czas nagrywania tym gorsza jakość dźwię-
ku i obrazu.
Jakość obrazu
i dźwięku
Ograniczenia dotyczące nagrywania
Przy pomocy opisywanego urządzenia nie można nagrywać materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem. Zabezpieczone
przed kopiowaniem mogą być płyty DVD-Video oraz niektóre
programy odbierane za pośrednictwem satelity.
Wykrycie materiału zabezpieczonego przed kopiowaniem spowoduje automatyczne zatrzymanie nagrywania lub włączenie
pauzy, a na ekranie pojawi się komunikat o błędzie.
Materiały z oznaczeniem „tylko jedna kopia” można nagrywać
wyłącznie na płytach DVD-RW w trybie VR z funkcją CPRM (ang.
Content Protection for Recordable Media).
Podczas nagrywania programu TV lub materiału z zewnętrznego
źródła można na ekranie wyświetlić informację o ewentualnych
zabezpieczeniach przed kopiowaniem.
System CPRM jest to standard kodowania zabezpieczający programy z oznaczeniem „tylko jedna kopia”. Opisywane urządzenie
est kompatybilne ze standardem CPRM, co oznacza, że można
przy jego pomocy rejestrować programy z oznaczeniem „tylko
edna kopia”, ale nie można potem wykonywać kopii tych nagrań.
Nagrania CPRM można odtwarzać wyłącznie w urządzeniach
zgodnych z tym standardem.
23
Nagrywanie
Informacje na temat nagrywania na płytach DVD (ciąg dalszy)
Informacje na temat systemu ochrony kopii
Niektóre programy nadawane drogą satelitarną zawierają
informacje chroniące je przed kopiowaniem. Jeśli chcesz je
nagrać, postępuj zgodnie z informacjami z poniższej tabeli.
• Opisywane urządzenie nie może nagrywać na płytach
CD-RW lub CD-R.
• Odtwarzanie płyt DVD-RW/-R i CD-RW/-R nagranych
w komputerze lub innej nagrywarce DVD lub CD może
być niemożliwe. Niemożliwe może być również odtwarzanie płyt uszkodzonych lub zanieczyszczonych. Odtwarzanie uniemożliwia także skroplona para wodna na soczewce głowicy odtwarzacza.
• W przypadku płyt nagranych w komputerze, nawet we
właściwym formacie, odtwarzanie może być niemożliwe
ze względu na specyficzne ustawienia dokonywane przez
aplikację użytą do nagrywania. (Dodatkowe informacje
można uzyskać od producenta oprogramowania.)
• Na płytach nagranych w opisywanym urządzeniu
w formacie Video nie można dogrywać dodatkowych informacji w innych nagrywarkach DVD.
• Korzystanie z płyt DVD-RW sformatowanych w opi-
sywanym urządzeniu w innych nagrywarkach DVD nie
będzie możliwe, jeśli na płytach tych nie będzie nagrany
żadne materiał.
• Ponieważ nagrywanie jest przeprowadzane w systemie
ze zmienną częstotliwością bitową (VBR), rzeczywisty pozostały czas do nagrywania może być nieznacznie krótszy
od wartości podanej w menu – w zależności od rodzaju
rejestrowanego obrazu.
Przygotowywanie płyt do odtwarzania w innych
urządzeniach – zamykanie
Po dokonaniu nagrania należy zamknąć płytę, żeby było możliwe
jej odtwarzanie w innych odtwarzaczach. (Patrz strona 38.)
Nie ma możliwości zamknięcia płyty w innej nagrywarce DVD.
Po zamknięciu
• Po zamknięciu płyty DVD-R:
- Menu tytułów jest tworzone automatycznie.
- Anulowanie zamknięcia jest niemożliwe.
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja nagrania są niemożliwe.
• Po zamknięciu płyty DVD-RW (tryb Video):
- Menu tytułów jest tworzone automatycznie.
- Możliwe jest anulowanie zamknięcia. (Patrz strona 38.)
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja są możliwe po uprzednim anulowaniu zamknięcia. (Patrz strona 38.)
• Po zamknięciu płyty DVD-RW (tryb VR):
- Menu tytułów nie jest tworzone.
- Możliwe jest anulowanie zamknięcia. (Patrz strona 38.)
- Dodatkowe nagrywanie lub edycja są nawet bez anulowania zamknięcia. (Patrz strona 38.)
Płyty, które można stosować
: Najbardziej odpowiednie, : Można używać, : Niektóre funkcje
są niedostępne, -- : Nie można używać
Zastosowanie
Nagranie programu TV
Ponowne użycie po usunięciu
bieżącego nagrania
Edycja nagranego materiału
Edycja/nagrywanie materiału
z podłączonych urządzeń
Kopiowanie płyt w celu
rozpowszechniania
Odtwarzanie płyt w innych urzą-
dzeniach
Funkcje
Wielokrotny zapis? Tak Tak Tak
Można tworzyć rozdziały
w równych odstępach (auto.)?
Można tworzyć rozdziały
w dowolnych miejscach (ręcznie)?
Można rejestrować obrazy
o proporcjach (16:9)?
Można rejestrować materiały
z oznaczeniem „tylko jedna kopia”?
Można przeprowadzać proste
funkcje edycji?
Można przeprowadzać zaawansowane funkcje edycji (edycja
listy)?
* Płyty DVD-RW (tryb VR) można odtwarzać wyłącznie
w urządzeniach DVD zgodnych z trybem VR.
Uwaga
Szczegółowe informacje na temat powyższych funkcji i ich
ograniczeń można znaleźć w dalszej części niniejszej instrukcji.
DVD-RW
*
*
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
Tak Tak Tak
Tak Tak Nie
VR
DVD-RW
Video
DVD-R
Video
-
24
Nagrywanie
Formatowanie płyty
Wybór formatu zapisu na nieużywanej płycie DVD-RW
Po włożeniu do napędu nieużywanej płyty
urządzenie automatycznie rozpocznie jej
inicjalizację. Płytę, która była już wcześniej
używana, można sformatować ręcznie.
5
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
„Video mode” lub „VR mode”,
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
6
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
7
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Disc” (płyta), a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Disc.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Format” (formatowanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Format.
Włóż do napędu nieużywaną płytę.
Formatowanie się rozpocznie.
8
Po pewnym czasie formatowanie się
zakończy.
Wskaźnik pokaże „100%”.
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Format mode” (tryb formatowania), a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
Uwaga
• Ustawienie formatu dotyczy tylko płyt
DVD-RW. Nie można zmieniać formatu
zapisu na płytach DVD-R, które są zawsze zapisywane w formacie DVD-R.
• Jednej płyty DVD-RW nie można forma-
tować w dwóch trybach. Jeśli włożona
zostanie płyta, która już wcześniej była
sformatowana, jej trybu sformatowania
nie będzie można zmienić, nawet dokonując odpowiednich ustawień w menu.
• Opisywane urządzenie nie jest kom-
patybilne z płytami DVD+RW/+R.
• Po włożeniu nieużywanej płyty
DVD+RW lub DVD+R do napędu pojawi
się komunikat o błędzie („Disc Error”).
25
Nagrywanie
Formatowanie płyty (ciąg dalszy)
Ustawienie funkcji automatycznego wstawiania rozdziałów
Opisywane urządzenie automatycznie
wstawia znaczniki rozdziałów w równych
odstępach czasu (standardowo co 10 minut). Korzystając z menu Auto Chapter
można wyłączyć tę funkcję lub zmienić
odstęp czasu pomiędzy znacznikami.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Auto Chapter” (automatyczne
wstawianie rozdziałów), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Recording” (nagrywanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Ustawienie sposobu nagrywania ścieżki dźwiękowej w trybie XP
4
Jeśli chcesz wyłączyć funkcję automatycznego wstawiania znaczników rozdziałów, przyciskami kursora [ / ]
wybierz opcję „OFF” , a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Jeśli chcesz zmienić odstępy pomiędzy
znacznikami rozdziałów, wybierz żądany czas, a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Uwaga
• Na płytach DVD-R nie ma możliwości
ręcznego wstawiania znaczników rozdziałów.
Istnieje możliwość rejestracji ścieżki dźwiękowej w trybie o wysokiej jakości. Opisywana funkcja działa wyłącznie podczas
nagrywania w trybie XP.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Recording” (nagrywanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Recording Audio Select (XP)”
(sposób nagrywania audio w trybie XP),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Ustawienie standardowe to „Dolby Digital”
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „PCM” lub „Dolby Digital” ,
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
PCM:
Ścieżka dźwiękowa jest rejestrowana w
trybie PCM zapewniającym najwyższą
jakość dźwięku.
Dolby Digital:
Ścieżka dźwiękowa jest rejestrowana w
trybie Dolby Digital zapewniającym dobrą
jakość dźwięku.
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Uwaga
• Skrót „PCM” pochodzi od angielskiego
terminu Pulse Code Modulation. Dźwięk
analogowy jest zamieniany w tym trybie
na cyfrowy bez kompresji danych.
• W innych trybach nagrywania niż XP
urządzenie automatycznie rejestruje
ścieżkę dźwiękową w trybie „Dolby Digital”, nawet jeśli wybrane będzie ustawienie „PCM”.
26
Nagrywanie
Formatowanie płyty (ciąg dalszy)
Ręczne ponowne formatowanie płyty
Jeśli korzystasz z płyty DVD-RW, możesz ją
wielokrotnie formatować wybierając
w menu funkcję „Format”. Standardowo
formatowanie jest przeprowadzane w trybie Video, ale można to zmienić w menu
Setup.
Uwaga
• Podczas ponownego formatowania
• Upewnij się, że ustawiony jest odpo-
Włóż do napędu płytę, na której można
przeprowadzić nagranie.
płyty jej cała zawartość jest kasowana.
wiedni tryb formatowania. (Patrz
punkty od 1 do 6 w opisie „Wybór
formatu zapisu na nieużywanej płycie
DVD-RW” na stronie 25).
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Disc” (płyta), a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Start”, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się okienko z prośbą o potwierdzenie.
5
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Yes” (tak), a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Formatowanie się rozpocznie.
Jeśli nie chcesz formatować płyty, wybierz
„No” (nie).
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Format” (formatowanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
6
Po pewnym czasie formatowanie się
zakończy.
Wskaźnik pokaże „100%”.
Uwaga
• Korzystanie w innych nagrywarkach
z płyt sformatowanych w opisanym
urządzeniu jest niemożliwe. Żeby korzystać z płyty w innej nagrywarce,
trzeba ją w niej sformatować.
27
Nagrywanie
Ustawienia dźwięku
Opisywane urządzenie może odbierać programy dwujęzyczne.
Poszczególne tryby można przełączać naciskając przycisk [AUDIO] na pilocie. Poszczególne tryby są oznaczone na ekranie w sposób pokazany obok.
Podczas odbioru programów dwujęzycznych.
•
Tryb Sposób emisji dźwięku
Main Z obydwu głośników emitowana jest główna ścieżka dźwiękowa. Main
Sub Z obydwu głośników emitowana jest dodatkowa ścieżka dźwiękowa. Sub
Main / Sub
Ustawienie wejścia audio z urządzeń zewnętrznych
Jeśli z urządzenia zewnętrznego wprowadzany jest program ze ścieżką dwujęzyczną, dokonując nagrania na płycie DVD
można wybrać ustawienie „Stereo” lub
„Bilingual”.
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „External Input Audio” (wejście
audio z urządzeń zewnętrznych),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Recording” (nagrywanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Stereo” lub „Bilingual”,
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
Ustawienie nagrywania programów dwujęzycznych
[SETUP].
• Z lewego głośnika emitowana jest główna ścieżka dźwiękowa.
• Z prawego głośnika emitowana jest dodatkowa ścieżka dźwiękowa.
Uwaga
• Jeśli wybierzesz „Stereo”:
Ścieżka dźwiękowa zostanie nagrana
jako ścieżka stereo.
• Jeśli wybierzesz „Bilingual”:
Ścieżka dźwiękowa zostanie nagrana
jako ścieżka dwujęzyczna. (patrz też
opis poniżej)
Informacja
na ekranie
Main / Sub
Podczas nagrywania w trybie Video programu dwujęzycznego można wybrać
ścieżkę, która ma być rejestrowana.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk [SETUP].
2
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Recording” (nagrywanie),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
28
3
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Bilingual Recording Audio” (nagrywanie ścieżki dwujęzycznej),
a następnie naciśnij przycisk [ENTER].
4
Przyciskami kursora [ / ] wybierz
opcję „Main” (ścieżka główna) lub
„Sub” (ścieżka dodatkowa), a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
5
Po zakończeniu naciśnij przycisk
[SETUP].
Uwaga
• W czasie nagrywania na płycie w trybie
VR, nagrane zostaną obydwie ścieżki
(main i sub), niezależnie od wybranego tutaj ustawienia. Podczas odtwarzania będzie można wybrać żądaną
ścieżkę lub obie.
Nagrywanie
Nagrywanie podstawowe
Postępuj według poniższego opisu, żeby
nagrać program telewizyjny.
1
Naciśnij przycisk [OPERATE ], żeby
włączyć urządzenie.
Włącz telewizor i wybierz kanał odpowiadający wejściu, do którego podłączone
jest opisywane urządzenie.
2
Naciśnij przycisk [OPEN/CLOSE
EJECT
pędu płyt.
], żeby otworzyć szufladę na-
3
Ułóż płytę drukiem do góry
w zagłębieniu w szufladzie napędu.
6
Przyciskiem [PROG. / ] lub przyciskami numerycznymi wybierz żądany
program telewizyjny.
7
Naciśnij przycisk [REC/OTR], żeby rozpocząć nagrywanie.
Na ekranie przez 5 sekund będzie widoczny symbol „
”.
Zagłębienie
4
Naciśnij przycisk [OPEN/CLOSE
EJECT ], żeby zamknąć szufladę napędu.
5
Przyciskiem [REC MODE] wybierz tryb
nagrywania.
(Patrz strona 23.)
Żeby włączyć pauzę w nagrywaniu,
naciśnij przycisk [PAUSE
ponownie przycisk [PAUSE ] lub [DVD
REC/OTR ], żeby kontynuować nagrywanie.
]. Naciśnij
8
Naciśnij przycisk [STOP ], żeby zatrzymać nagrywanie.
Ta operacja może chwilę potrwać.
Uwaga
• Gdy włączona jest pauza w nagry-
waniu, można przełączyć program telewizyjny.
Nagrywanie rozpoczyna się natych-
•
miast i trwa do momentu zapełnienia
płyty lub zatrzymania.
Jeśli zegar urządzenia nie został usta-
•
wiony, miejsce na datę i godzinę obok
nazwy tytułu na liście oryginalnej lub
własnej będzie puste.
• Podczas nagrywania lub w trybie
pauzy nie można zmieniać trybu nagrywania.
• Jeśli nagrywany program jest nada-
wany w systemie SECAM, urządzenie
podczas nagrywania przekształca go
na system PAL.
• Jeśli chcesz oglądać na ekranie telewi-
zora program, który nagrywasz,
upewnij się, że zewnętrzne urządzenie
STB (dodatkowy dekoder) podłączone
do wejścia AV2 jest wyłączone.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.