Il numero di area geografica di questo lettore DVD 2.
REV FWD
2
NTSC/PAL
Prima di utilizzare il lettore video DVD,
leggere con attenzione questo manuale di
istruzioni.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
This equipment complies with the requirements of
Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen
89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
comunitarie 89/336/EEC e 73/23/EEC, modificate dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna
89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene
89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con
l'alimentazione in c.a. di 220 V-240 V, 50 Hz. Non può
essere utilizzato con altri tipi di alimentazione.
ATTENZIONE:
L'USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O
L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA
QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE
PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA
ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere
l'utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, osservare
quanto segue.
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione in
c.a. tenere saldamente la spina.
• Tenere sempre il cavo di alimentazione in c.a. lontano da
apparecchi di riscaldamento.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione in c.a.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il
cavo di alimentazione in c.a.
• Questo lettore è classificato come prodotto LASER di
CLASSE 1.
• L'etichetta indicante un PRODOTTO LASER di CLASSE
1 è posizionata sul coperchio posteriore.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa
potenza. Per garantire una sicurezza totale, non
rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere
alla parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a
personale di assistenza qualificato.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RL
AV (TV)
S-VIDEOVIDEODIGITAL
AUDIO OUT VIDEO OUT
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN
QUESTO LETTORE È DANNOSO PER GLI
OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE IL
MOBILETTO. RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
–2–
IT
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Posizionamento e uso
• Non posizionare il riproduttore in spazi chiusi e non
coprirlo, per prevenire un surriscaldamento dello stesso.
• Non posizionare il lettore alla luce solare diretta o vicino a
fonti di riscaldamento.
• Tenere il lettore lontano da oggetti fortemente magnetici.
• Non appoggiare sul lettore nessun oggetto contenente
acqua o altri liquidi. Nel caso che del liquido penetri nel
mobiletto, scollegare immediatamente il lettore
dall'alimentazione e contattare subito il rivenditore o il
Centro di assistenza approvato da SHARP.
• Non rimuovere il mobiletto del lettore. Se si toccano le
parti all'interno del mobiletto si può incorrere in
folgorazioni e si possono provocare danni al lettore. Per
interventi e regolazioni da effettuarsi all'interno del
mobiletto, rivolgersi a un rivenditore qualificato o a un
Centro di assistenza approvato da SHARP.
Periodi di non uso
Quando il lettore non viene utilizzato, commutarlo in modalità
di attesa.
Se non si utilizza il lettore per un lungo periodo di tempo, è
necessario scollegarlo dalla presa di rete domestica in c.a.
Niente dita o oggetti all'interno
Non inserire nessun oggetto estraneo nel vassoio dei dischi.
Accatastamento
Mettere il lettore in posizione orizzontale e non appoggiare
nessun oggetto pesante su di esso.
Condensa
È possibile che si formi condensa sull'obiettivo del lettore
nelle circostanze seguenti:
• Subito dopo l'accensione di un apparecchio di
riscaldamento.
• In una stanza piena di vapore o molto umida.
• Quando si sposta improvvisamente il lettore da un
ambiente freddo a uno caldo.
Se si forma umidità all'interno del lettore, esso potrebbe non
funzionare correttamente.
In questo caso, accendere l'apparecchio e attendere circa
un'ora che l'umidità evapori.
Pulizia
Prima di pulire il lettore, disinserirlo dall'alimentazione. Per la
pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare fluidi o
aerosol di pulizia che potrebbero penetrare nel lettore e
causare danni, incendi o folgorazioni. Queste sostanze
potrebbero anche deteriorare le finiture del lettore.
Se si riscontrano disturbi da interferenze sul
televisore mentre è in corso la ricezione di una
trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione del televisore,
quando si visiona una trasmissione TV e il lettore viene
lasciato acceso, è possibile che sullo schermo del televisore
compaiano interferenze. Non si tratta di un
malfunzionamento del lettore o del televisore. Per visionare
una trasmissione TV, spegnere il lettore.
Assistenza
Non tentare di riparare il lettore personalmente. Per qualsiasi
intervento di assistenza, rivolgersi al più vicino Centro di
assistenza approvato da SHARP.
Copyright
Il materiale audiovisivo può essere costituito da opere
protette da diritti d'autore che non possono essere registrate
senza l'autorizzazione del proprietario di tali diritti. Fare
riferimento alle leggi relative in vigore nel proprio Paese.
Protezione da copia
Questo lettore supporta la protezione da copia Macrovision.
Nel caso di DVD che includono un codice di protezione da
copia, se il contenuto del DVD viene copiato tramite un
videoregistratore, il codice di protezione da copia impedisce
la normale riproduzione della videocassetta.
Apparecchio protetto dai brevetti statunitensi n. 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093, concesso in licenza
solo per uso limitato.
Questo prodotto contiene tecnologia per la protezione del
copyright tutelata da rivendicazioni sul metodo di
determinati brevetti USA e altri diritti di proprietà
intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e altri
titolari di diritti. Per l’uso di questa tecnologia di protezione
del copyright occorre l’autorizzazione di Macrovision
Corporation, valida esclusivamente per impieghi domestici
e di visualizzazione limitata, salvo diversa indicazione da
parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la
progettazione inversa o lo smontaggio.
Misure raccomandate per ottenere immagini
ottimali
Questa unità è un dispositivo di precisione costruito grazie a
una tecnologia estremamente accurata.
Sporco o attrito che influiscano sull'obiettivo del lettore o sul
lettore dei dischi possono compromettere la qualità delle
immagini. Nella peggiore delle ipotesi, non verrà riprodotto
né l'audio né il video. Per ulteriori dettagli, contattare il
rivenditore autorizzato Sharp.
Non tentare di pulire personalmente l'obiettivo del lettore.
–3–
IT
CARATTERISTICHE DISTINTIVE
¡Audio Dolby Digital
Se collegato a un decoder Dolby Digital, questo lettore
può riprodurre il suono surround Dolby Digital con 5.1
canali.
¡Riproduzione istantanea/veloce/lenta/passo
passo
¡Esecuzione casuale di CD audio ed MP3
¡Esecuzione programmata di CD audio ed MP3
¡Menu DVD in una lingua desiderata
¡Funzioni salva schermo/spegnimento
automatico
Il programma salva schermo si avvia se dal lettore non
viene inviato nessun segnale per un tempo di cinque
minuti, in modalità di arresto. Se il programma salva
schermo rimane attivo per 30 minuti l’unità si spegne,
automaticamente.
¡Sottotitoli in una lingua desiderata
¡Selezione dell’angolazione di ripresa
¡Scelte di lingua audio e modalità di riproduzione
suono
¡Controllo della visione da parte dei genitori
¡Rilevazione automatica dei dischi
Questo lettore rileva automaticamente se il disco inserito è
un DVD, un CD video, un CD audio o se si tratta di file
MP3 su disco.
¡Riproduzione di un disco MP3
¡Ricerca diretta
¡DTS
(Digital Theatre System = Sistema cinema digitale)
Sistema audio diverso da quello Dolby Digital.
Decoder DTS esterno richiesto.
¡Audio MPEG
Quando è collegato a un decoder MPEG, questo lettore
può gestire dischi che supportano l'audio MPEG.
¡Display su schermo
Le informazioni riguardo il funzionamento corrente
possono essere visualizzate su uno schermo TV
permettendo all’utente di confermare le funzioni (ad
esempio, la riproduzione programmata) correntemente
attive, sullo schermo TV e usando il telecomando.
¡Ricerca
Ricerca di scena / Ricerca di sequenza / Ricerca di brano
/ Ricerca oraria
¡Ripetizione
Scena / Sequenza / Brano / Gruppo / Tutto / A-B
¡Zoom
¡Contrassegno di indice
È possibile riprodurre una sezione indicata dall'utente.
¡Ripresa della riproduzione
¡Surround virtuale
¡Oscuratore graduale
¡Indicazione del coefficiente di trasmissione di
bit
¡DRC (Controllo della gamma dinamica)
È possibile controllare i limiti del livello di volume audio.
Al di sotto di alcune intestazioni e in alcune note di questo
manuale sono riportati i simboli seguenti, con i significati
indicati qui sotto!
DVD
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di videodischi
DVD. (Compresi i dischi DVD-RW/R).
CD
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di CD audio.
/
VCDVCD
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di CD video.
senza funzione PBC
MP3
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi MP3.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories.
Accessori in dotazione
• Telecomando
• Due batterie AA
• Manuale di istruzioni
DVD-RW
in modalità VR
: La descrizione si riferisce alla riproduzione in modalità VR
(formato di Registrazione Video)
*La modalità VR (formato di Registrazione Video) è una
modalità di registrazione che serve per modificare il
programma registrato o per registrare in "Modalità
manuale", al fine di eseguire la registrazione con la
risoluzione e al tempo desiderati.
(RAPIDO)
:
Un impostazione di base può essere effettuata più
velocemente selezionando (il menu di impostazione
QUICK ).
DTS e DTS Digital Out sono marchi commerciali di
Digital Theater Systems, Inc.
–5–
IT
Esempio
Brano 1 Brano 2 Brano 3 Brano 4 Brano 5 Brano 6
Esempio
Sequenza 1Sequenza 2
Scena 1 Scena 2Scena 1 Scena 2Scena 3 Scena 4
Esempio
Gruppo 1Gruppo 2
Brano 1 Brano 2Brano 1 Brano 2Brano 3 Brano 4
2
INFORMAZIONI SUI DISCHI
Dischi riproducibili
Con questo lettore DVD è possibile riprodurre i dischi seguenti.
¡
DVD video ¡DVD-R/RW* ¡CD audio ¡CD-R/RW* ¡MP3* ¡CD video
*
Con riferimento ai tipi e al metodo di digitalizzazione dei supporti, non è possibile la riproduzione di alcuni dischi.
• Alcuni dischi DVD-R/RW o CD-R/RW realizzati su personal computer, o su registratori DVD, potrebbero non essere riprodotti
correttamente a causa di graffi, sporcizia o caratteristiche speciali del disco.
•
I dischi realizzati su personal computer potrebbero non essere riprodotti correttamente per diversità d’ambiente o per le impostazioni
dell’applicazione che si usa. Raccomandiamo di usare sempre dischi standard e formattati correttamente. (Per ulteriori informazioni,
chiedere al rivenditore del software.)
Questo lettore DVD è conforme al sistema di colore PAL. È anche possibile riprodurre dischi registrati con il sistema NTSC
tramite un televisore che impiega il sistema PAL.
• Alcuni dischi includono i codici delle aree geografiche, come mostrato qui sotto.
• Il numero all'interno del simbolo si riferisce a un'area geografica del mondo, e un disco codificato nel formato di un'area
geografica specifica può essere riprodotto solo su un lettore DVD con il codice della stessa area geografica.
:
Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati in modalità VR (formato di Registrazione Video).
NOTA
•
Questo lettore non può riprodurre dischi DVD-RW dotati della protezione CPRM (Protezione del contenuto dei supporti registrabili).
Informazioni per l'utente:
Leggere con attenzione le informazioni riportate sul fondo
del lettore DVD e inserire qui sotto il numero di serie.
Conservare queste informazioni per riferimento futuro.
N. modello lettore DVD: DV-SL10S(Y)
N. di serie __________________________
Con questo lettore DVD non è possibile riprodurre i dischi seguenti.
¡
DVD con codici di aree geografiche diversi da 2 o ALL (TUTTI).¡DVD-ROM
¡
DVD-RAM (non riprodurre mai questi dischi, altrimenti si potrebbero causare malfunzionamenti).
¡
CD-ROM ¡VSD ¡CDV (Riproduce solo la parte audio.)
¡
CD-G (Riproduce solo il suono.)
¡
CD-I (non riprodurre mai questi dischi, altrimenti si potrebbero causare malfunzionamenti).
¡
Super audio CD ¡Photo CD (non riprodurre mai questi dischi, altrimenti si potrebbero causare malfunzionamenti).
Tutti gli altri dischi sprovvisti d’indicazione di compatibilità.
Tipi di dischi
[DVD]
I dati presenti su un DVD sono suddivisi in sezioni chiamate
"sequenze" e poi in sottosezioni chiamate "scene", ad ognuna
delle quali viene assegnato un numero di gruppo o un titolo o
un numero di capitolo. Su alcuni dischi DVD video le condizioni
di riproduzione sono predefinite e su questo lettore esse hanno
priorità rispetto alle operazioni comandate dall’utente. Se una
funzione selezionata dall’utente non funziona come dovrebbe,
consultare il manuale che accompagna il disco.
[CD audio / CD video]
I dati su un CD audio video sono divisi in sezioni chiamate ÒbraniÓ,
ognuno dei quali è contrassegnato da un numero di brano.
[MP3]
I dati presenti su un MP3 sono suddivisi in sezioni chiamate
"gruppi" e poi in sottosezioni chiamate "brani", ad ognuna
delle quali viene assegnato un numero di gruppo o un
numero di brano.
–
6 –
IT
1213 141511
10
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
243519876
OPERATE
OPEN/CLOSE PLAY STOPSKIP
REV FWD
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
PANNELLO ANTERIORE
VISTA DAL RETRO
1. OPERATE
Per accendere o spegnere il lettore.
2. OPEN/CLOSE
Per aprire/chiudere il vassoio dei dischi.
3. PLAY
Per avviare o riprendere la riproduzione dei dischi.
4. STOP
Per arrestare la riproduzione.
5. SKIP H / REV h
Durante la riproduzione passa a un capitolo o a un
brano precedenti, premere e tenere premuto per 1,5
secondi per eseguire una ricerca all'indietro.
6. SKIP G / FWD g
Durante la riproduzione passa al capitolo o al brano
successivi; premere e tenere premuto per 1,5 secondi
per eseguire una ricerca rapida.
7. Vassoio dei dischi
8. Finestrino del sensore remoto
9. Display
TELECOMANDO
OPEN/
ON
OPERATE
1
2
DIMMER
3
4
5
6
7
8
9
10
ZOOM
TITLE
RETURN
1 2 3
7
CLEAR
C 0
REV
11
12
13
1. Tasto OPERATE [pagina 12]
Premere questo tasto per accendere e spegnere
l'apparecchio.
2. Tasto ON SCREEN [pagina 16]
Visualizza lo stato corrente sullo schermo del televisore, a
scopo di controllo.
3. Tasto DIMMER [pagina 20]
Premere questo tasto per modificare le impostazioni di
visualizzazione del pannello.
4. Tasto GAMMA [pagina 18]
Premere questo tasto per schiarire le zone scure
dell'immagine.
5. Tasto ZOOM [pagina 14]
Ingrandisce una parte dell'immagine riprodotta dal DVD.
6. Tasto SUBTITLE (SOTTOTITOLI) [pagina 17]
Premere questo tasto per selezionare la lingua desiderata
per i sottotitoli.
7. Tasto TITLE (TITOLO) [pagina 13]
Visualizza il menu delle sequenze.
8. Tasto RETURN [pagina 18]
Torna all'operazione precedente.
9. Tasti numerici 0-9 [pagina 14]
Selezionare le voci numerate in un menu.
+10
Utilizzare questo tasto per immettere il numero 10 e maggiori.
10. Tasto CLEAR [pagina 15]
Cancella un'impostazione.
14
CLOSE
SETUP
SCREEN
GAMMA
MARKER
MODE
ANGLE AUDIO
SUBTITLE
MENU
ENTER
REPEAT
A-B REPEAT
6
54
8 9
SKIP
+10
FWD
PLAY
STILL/PAUSEDIRECT SKIP
STOP
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
10. MAIN (cavo di alimentazione in c.a.)
Collegare a un presa standard di rete in c.a.
11. AUDIO OUT (Sinistro/Destro)
Collegare agli ingressi AUDIO di un amplificatore, di un
ricevitore o di un impianto stereo.
12. DIGITAL (Uscita audio digitale)
Collegare agli ingressi AUDIO di un apparecchio audio
digitale (coassiale).
13. VIDEO OUT
Collegare all'ingresso video del televisore.
14. S-VIDEO OUT
Collegare a un televisore dotato di ingresso S-Video.
15. AV (TV)
Collegare il cavo SCART a un televisore.
Attenzione: Non toccare i pin interni dei jack situati sul
pannello posteriore. Le scariche elettrostatiche possono
causare danni permanenti all'unità.
11. Tasto REV [pagina 14]
Riproduzione rapida in reverse fino al punto desiderato.
12. Tasto PLAY [pagina 12]
Avvia la riproduzione del contenuto dei disco.
13. Tasto DIRECT SKIP [pagina 14]
Premere questo tasto per individuare un punto desiderato.
14. Tasto STOP [pagina 12]
Arresta il funzionamento del disco.
15. Tasto OPEN/CLOSE [pagina 12]
Premere questo tasto per inserire i dischi o rimuoverli dal vassoio.
16. Tasto SETUP [pagina 19]
Premere questo tasto per entrare in modalità di impostazione
o per modificare le voci impostate.
17. Tasto MARKER [pagina 18]
Premere questo tasto per richiamare il display dei
contrassegni di indice.
18. Tasto MODE [pagina 16]
Attiva la modalità di riproduzione programmata o la modalità
di riproduzione casuale (CD/MP3). Attiva l'audio in 3D (DVD).
19. Tasto AUDIO [pagina 17]
Premere questo tasto per selezionare la lingua desiderata
per l'audio o una modalità audio.
20. Tasto ANGLE [pagina 17]
Premere questo tasto per cambiare l'angolazione della
telecamera, per visualizzare la sequenza in corso di
riproduzione da un'angolazione diversa.
21. Tasto MENU [pagina 12]
Visualizza i menu del DVD.
22. Tasti freccia ( L / K / B / s ) [pagina 12]
(Basso/alto/destra/sinistra) selezionare una voce nel menu
23. Tasto ENTER [pagina 12]
Premere questo tasto per accettare un'impostazione.
24. Tasto REPEAT [pagina 15]
Ripete la riproduzione del disco, del titolo, del capitolo o del
brano correnti.
25. Tasto A-B REPEAT [pagina 15]
Ripete la riproduzione di una sezione selezionata.
26. Tasto SKIP UP [pagina 14]
Avvia la riproduzione dall'inizio della scena o del brano seguente.
27. Tasto SKIP DOWN [pagina 14]
Avvia la riproduzione dall'inizio della scena o del brano corrente.
28. Tasto FWD [pagina 14]
Riproduzione rapida in avanti fino al punto desiderato.
29. Tasto STILL/PAUSE [pagina 12]
Mette temporaneamente in pausa la riproduzione / esegue la
riproduzione fotogramma per fotogramma.
–7–
IT
PANORAMICA DELLE PARTI FUNZIONALI
TV
Lettore DVD
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Alla presa
SCART Ingresso
Alla presa AV OUT
SCART
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Display
Rimane attivato quanto la funzione di
Rimane attivato quanto la funzione
di ripetizione è attivata.
Rimane attivato quanto
la funzione di ripetizione
A-B è attivata.
ripetizione titolo è attivata.
Rimane attivato quanto è in corso
la riproduzione del disco inserito.
S’illumina quando
il disco inserito è
in pausa.
Visualizzazioni durante il funzionamento
Accensione
Nessun disco inserito oppure
menu DVD di riproduzione
Vassoio aperto
Rimane attivato quanto la funzione di ripetizione capitolo è attivata.
Rimane attivato quanto la funzione di ripetizione brano è attivata.
Si accende quando un
DVD è inserito sul vassoio.
CD:
Si accende quando
un CD è inserito
S'illumina quando
viene attivato il
controllo della
riproduzione.
Visualizza quanto è stato riprodotto un titolo o un
brano. Quando un capitolo o un brano è cambiato,
viene visualizzato il numero di un titolo, capitolo o
brano nuovo.
sul vassoio.
VCD:
Si accende quando
un CD video è inserito
sul vassoio.
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire due batterie AA, entrambe
orientate correttamente.
Vassoio chiuso
3. Chiudere il coperchio.
Inserimento del disco
NOTE
Spegnimento
•
Non usare batterie alcaline insieme a batterie al manganese.
• Non usare insieme batterie vecchie e batterie nuove.
INSTALLAZIONE DEL LETTORE DVD
ATTENZIONE:
• Prima di eseguire i collegamenti, accertarsi di spegnere il lettore e l'apparecchio da collegare.
• Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio da collegare.
• Quando si utilizza un cavo VIDEO/AUDIO, accertarsi che i colori delle prese jack e degli spinotti corrispondano.
• Quando si installa il lettore, fare attenzione a mantenere i cavi di collegamento del lettore separati dal cavo dell'antennaTV, perché altrimenti si potrebbero causare interferenze elettriche che influirebbero sulla visione dei programmi televisivi.
• Non è possibile produrre audio DTS con una connessione analogica.
Collegamento di un televisore dotato di presa SCART AV OUT
Per collegare il lettore al
televisore, utilizzare un cavo
SCART (disponibile in
commercio).
–8–
IT
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.