Um Fehlbetrieb des Players zu vermeiden und elektrischen
Schlägen, Feuer- oder Verletzungsgefahr vorzubeugen,
beachten Sie bitte die folgenden Punkte.
• Halten Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das
Netzkabel anschließen oder abtrennen.
• Halten Sie das Netzkabel entfernt von Heizgeräten.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem
Netzkabel ab.
• Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen oder
Modifikationen an dem Netzkabel.
• Dieser Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
• Das Schild zur Kennzeichnung als Laserprodukt derKlasse 1 befindet sich an der Rückseite.
• Dieses Produkt enthält ein Laserelement mit niedriger
Ausgangsleistung. Um kontinuierliche Sicherheit zu
gewährleisten, nehmen Sie niemals Abdeckungen ab und
versuchen Sie niemals Zugang an die Innenseite des
Produktes zu erlangen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten dem qualifizierten
Kundendienstpersonal.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Hinweis:
Dieser Player kann nur mit Netzspannungen von 220 V bis
240 V und einer Netzfrequenz von 50 Hz verwendet
werden. Eine Verwendung mit abweichender
Netzspannung/Netzfrequenz ist nicht möglich.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON REGLERN,
EINSTELLUNGEN ODER VORGÄNGEN, DIE
NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU GEFÄHRLICHER
STRAHLUNG FÜHREN.
DA DER IN DIESEM PLAYER VERWENDETE
LASERSTRAHL SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN
IST, VERSUCHEN SIE NIEMALS EIN ZERLEGEN
DES GEHÄUSES. ÜBERLASSEN SIE ALLE
WARTUNGSARBEITEN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTPERSONAL.
–2–
RL
AUDIO OUT VIDEO OUT
CLASS 1
LASER PRODUCT
AV (TV)
S-VIDEOVIDEODIGITAL
GE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Aufstellungsort und Handhabung
• Decken Sie den Player nicht ab und stellen Sie ihn nicht
an geschlossenen Orten auf, um eine übermäßige
Temperatur-Entwicklung zu vermeiden.
• Stellen Sie den Player nicht in direktem Sonnenlicht oder
in der Nähe einer Wärmequelle auf.
• Halten Sie den Player entfernt von starken Magnetfeldern.
• Stellen Sie niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf dem Player ab. Sollte
jemals eine Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich
an einen SHARP-Kundendienst.
• Zerlegen Sie niemals das Gehäuse dieses Players. Durch
das Berühren von internen Teilen können elektrische
Schläge und/oder Beschädigungen des Players
verursacht werden. Für Wartungs- und
Einstellungsarbeiten innerhalb des Gehäuses wenden Sie
sich bitte an einen qualifizierten Fachhändler oder von
SHARP zugelassenen Kundendienst.
Längere Nichtverwendung
Falls Sie den Player nicht verwenden, schalten Sie ihn auf
den Bereitschaftsmodus. Soll der Player für längere Zeit nicht
verwendet werden, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker
von der Netzdose ab.
Keine Finger oder andere Objekte im Inneren des
Players
Führen Sie niemals Ihre Finger oder Fremdgegenstände in
den Diskeinschub des Players ein.
Aufstellung
Stellen Sie den Player in waagerechter Position auf, und
stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Player
ab.
Kondensation
Unter den folgenden Bedingungen kann sich Feuchtigkeit an
dem Signalabnehmerobjektiv niederschlagen.
• Unmittelbar nach dem Einschalten eines Heizgerätes
• In einem sehr feuchten Raum mit Dampfbildung
• Wenn der Player plötzlich von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird
Falls sich Feuchtigkeit im Inneren des Players niederschlägt,
kann dieser vielleicht nicht richtig arbeiten. Schalten Sie in
einem solchen Fall die Stromversorgung ein, und warten Sie für
etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Player reinigen.
Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder Sprays, die in
den Player eindringen und Beschädigungen, Feuer- oder
Stromschlaggefahr verursachen könnten. Diese Substanzen
könnten auch die Oberfläche Ihres Players beeinträchtigen.
Rauschstörungen beim Fernsehempfang
Abhängig von den Empfangsbedingungen Ihres Fernsehers,
kann es zu Rauschstörungen (Interferenzen) auf dem
Fernsehbildschirm kommen, wenn Sie bei eingeschaltetem
Player ein Fernsehprogramm empfangen. Dies stellt keinen
Fehlbetrieb des Players oder Fernsehers dar. Für den
Fernsehempfang sollten Sie aber den Player ausschalten.
Wartung
Versuchen Sie niemals selbst Wartungsarbeiten an dem
Player auszuführen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten
den nächsten von SHARP autorisierten Kundendienst.
Copyright
Audiovisuelles Material kann aus Copyright-Arbeiten
bestehen, die ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers
nicht aufgezeichnet werden dürfen. Bitte beachten Sie die
einschlägigen Gesetzte und Vorschriften in Ihrem Land.
Kopierschutz
Dieser Player unterstützt den Kopierschutz von Macrovision.
Auf mit Kopierschutzcode versehenen DVDs sorgt der
Kopierschutzcode dafür, dass kopierte Videobänder nicht
normal wiedergegeben werden können, wenn der Inhalt
einer solchen DVD auf einem Videorecorder kopiert wird.
Apparatur-Ansprüche der US-Patente Nr. 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 und 4.907.093, die nur für den
begrenzten Gebrauch zum Betrachten lizenziert sind.
Dieses Produkt schließt Copyright-Schutztechnologie ein,
die durch Verfahrensansprüchen von bestimmten USAPatenten und anderen Rechten an geistigem Eigentum im
Besitz der Macrovision Corporation und anderen
Rechtsinhabern sind. Die Anwendung dieser CopyrightSchutztechnologie muss von der Macrovision Corporation
autorisiert sind und ist für Anwendungen zu Hause und
andere Anwendungen zum Betrachten vorgesehen, wenn
dies nicht anderweitig von der Macrovision Corporation
autorisiert ist. Produktfunktionsuntersuchung oder
Demontage ist verboten.
Empfohlene Maßnahmen für optimale Bildqualität
Bei diesem Player handelt es sich um ein Präzisionsgerät,
das unter Verwendung extremer Präzisionstechnologie
konstruiert wurde.
Verschmutzung oder Reibung an dem
Signalabnehmerobjektiv oder Disk-Laufwerk kann die
Bildqualität beeinträchtigen. Im schlimmsten Fall werden
weder die Video- noch die Audiosignale wiedergegeben. Für
Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten
SHARP-Fachhändler.
Versuchen Sie niemals selbst ein Reinigen des
Signalabnehmerobjektivs.
–3–
GE
MERKMALE
¡Dolby-Digital-Sound
Dieser Player kann Dolby-Digital-Surround-Sound mit 5.1
Kanälen verarbeiten, wenn er an einen Dolby-DigitalDecoder angeschlossen ist.
¡DVD-Menüs in einer gewünschten Sprache
¡DVD-Menüs in einer gewünschten Sprache
¡
Bildschirmschoner-/Ausschaltautomatikfunktionen
Das Bildschirmschonerprogramm startet, wenn in dem
Stoppmodus für fünf Minuten kein Eingang von dem
Player anliegt. Falls das Bildschirmschonerprogramm für
30 Minuten aktiviert ist, wird die Stromversorgung
automatisch ausgeschaltet.
¡Untertitel in einer gewünschten Sprache
¡Wahl eines Kamerawinkels
¡Wahl für Audiosprache und Soundmodus
¡Kindersicherung
¡Feststellautomatik für Disks
Dieser Player stellt automatisch fest, ob es sich bei der
eingesetzte Disk um eine DVD, Video-CD, Audio-CD oder
MP3-Disk handelt.
¡Wiedergabe einer MP3-Disk
¡Direktsuche
¡DTS (Digital-Theater-System)
Ein von dem Dolby-Digital-Sound-System
abweichendes Sound-System.
Externer DTS-Decoder erforderlich.
¡MPEG-Audio
Dieser Player kann auch eine Disk mit MPEG-Audio
wiedergeben, wenn er an einen MPEG-Decoder
angeschlossen ist.
¡On-Screen-Display
Die Informationen über die aktuelle Operation können auf
einem Fernsehbildschirm angezeigt werden, sodass Sie
die gegenwärtig aktivierten Funktionen (wie z.B. die
programmierte Wiedergabe) unter Verwendung der
Fernbedienung auf dem Fernsehbildschirm bestätigen
können.
¡Suche
Kapitelsuche/Titelsuche/Musikstücksuche/Zeitsuche
¡Wiederholung
Kapitel/Titel/Musikstück/Gruppe/Alle/A-B
¡Zoom
¡Markierungen
Der vom Anwender bezeichnete Teil kann abgerufen
werden.
Abhängig von dem Schreibverfahren der Datenträger können manche Disks vielleicht nicht abgespielt werden.
• Manche auf einem Personal Computer oder auf einem DVD-Recorder hergestellte DVD-R/RW- oder CD-R/RW-Disks können
vielleicht nicht richtig wiedergegeben werden, und zwar auf Grund von Faktoren wie Kratzer, Verschmutzung oder den speziellen
Eigenschaften der Disk.
•
Aufgrund der jeweiligen Kompatibilität oder Einstellung der Aufnahmesoftware können auf Computern erstellte Discs unter Umständen nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der Standardeinstellungen und korrekt formatierter Discs.
(Nehmen Sie hinsichtlich weiterer Einzelheiten bitte Kontakt zu Ihrem Software-Händler auf.)
Dieser DVD-Player entspricht dem PAL-Farbsystem. Sie können aber auch auf einem NTSC-System bespielte Disks über
einen PAL-Fernseher wiedergeben.
• Manche Disks entsprechen den nachfolgend dargestellten Regionalcodes.
• Die Nummer in dem Symbol bezieht sich auf eine bestimmte Region in der Welt, und eine mit einem bestimmten
Regionalcode codierte Disk kann nur auf einem DVD-Player mit dem gleichen Regionalcode wiedergegeben werden.
Dieses Etikett bezeichnet die Wiedergabekompatibilität mit im VR-Modus (Video Recording Format) bespielten DVD-RW-Disks.
:
HINWEIS
• Dieser Player kann DVD-RW-Disks, die CPRM (Contents Protection for Recordable Media = Inhaltsschutz für
Aufnahmemedium) unterstützen, nicht wiedergeben.
Für die Verwendung durch den Anwender:
Lesen Sie die an der Unterseite Ihres DVD-Players
aufgeführten Informationen aufmerksam durch, und tragen
Sie nachfolgend die Seriennummer ein. Bewahren Sie diese
Information für spätere Referenz sorgfältig auf.
Die folgenden Disks können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
¡
DVDs mit einem anderen Regionalcode als 2 oder ALL ¡DVD-ROM-Disks
¡
DVD-RAM-Disks (Versuchen Sie niemals die Wiedergabe solcher Disks, da es sonst zu Fehlbetrieb kommt.)
¡
CD-ROM-Disks ¡VSD-Disks ¡CDV-Disks (Wiedergabe nur des Audioteils möglich.)
¡
CD-G-Disks (Wiedergabe nur des Sound möglich.)
¡
CD-I-Disks (Versuchen Sie niemals die Wiedergabe solcher Disks, da es sonst zu Fehlbetrieb kommt.)
¡
Super-Audio-CDs
¡
Photo-CDs (Versuchen Sie niemals die Wiedergabe solcher Disks, da es sonst zu Fehlbetrieb kommt.)
Alle anderen Disks ohne Kompatibilitätsbezeichnung.
Die Daten auf einer DVD sind in mit „Titel“ bezeichnete Abschnitte
und in mit „Kapitel“ bezeichnete Unterabschnitte unterteilt, von
welchen jeder mit einer Titel- oder Kapitelnummer versehen ist. Auf
manchen DVD-Video-Disks sind die Wiedergabebedingungen
voreingestellt, sodass diese Wiedergabebedingungen Vorrang über
die Bedienung dieses Players durch den Anwender haben. Falls
eine von Ihnen gewählte Funktion nicht wie gewünscht ausgeführt
wird, schlagen Sie in der mit der Disk mitgelieferten Anleitung nach.
[Audio-CD/Video-CD]
Die auf einer Audio-CD oder Video-CD aufgezeichneten
Daten sind in mit „Musikstücke“ bzw. „Spuren“ bezeichnete
Abschnitte unterteilt, von welchen jedem eine Musikstück-
bzw. Spurnummer zugeordnet ist.
[MP3]
Die auf einer MP3-Disk aufgezeichneten Daten sind in als
„Gruppen“ bezeichnete Abschnitte und als „Musikstücke“
bezeichnete Unterabschnitte unterteilt, von welchen jedem
eine Gruppen- oder Musikstücknummer zugeordnet ist.
–6–
GE
1213 141511
10
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
243519876
OPERATE
OPEN/CLOSE PLAY STOPSKIP
REV FWD
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
FRONTTAFEL
RÜCKWAND
1. Betriebstaste (OPERATE)
Drücken Sie diese Taste, um die Stromversorgung des
Players ein- oder auszuschalten.
2. Öffnungs-/Schließtaste (OPEN/CLOSE)
Drücken Sie diese Taste, um den Diskeinschub zu öffnen
oder zu schließen.
3. Wiedergabetaste (PLAY)
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe zu
beginnen oder fortzusetzen.
4. Stopptaste (STOP)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
5. Sprung-/Suchlauftaste (SKIP H / REV h)
Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe an das
vorhergehende Kapitel oder das vorhergehende Musikstück (die
vorhergehende Spur) zu springen. Betätigen und halten Sie diese
Taste für mindestens 1,5 Sekunden gedrückt, um den Suchlauf
rückwärts auszuführen.
6. Sprung-/Suchlauftaste (SKIP G / FWD g)
Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe an das
nachfolgende Kapitel oder das nachfolgende Musikstück (die nachfolgende
Spur) zu springen. Betätigen und halten Sie diese Taste für mindestens 1,5
Sekunden gedrückt, um den Suchlauf vorwärts auszuführen.
7. Diskeinschub
FERNBEDIENUNG
OPEN/
ON
OPERATE
1
2
DIMMER
3
4
5
6
7
8
9
10
ZOOM
TITLE
RETURN
1 2 3
7
CLEAR
C 0
REV
11
12
13
14
1. Betriebstaste (OPERATE) [Seite 12]
Drücken Sie diese Taste, um die Stromversorgung ein- oder auszuschalten.
2. On-Screen-Taste (ON SCREEN) [Seite 16]
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Status für Prüfzwecke
auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
3. Abblendtaste (DIMMER) [Seite 20]
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeitseinstellung des Displays zu ändern.
4. Gammawert-Einstelltaste (GAMMA) [Seite 18]
Drücken Sie diese Taste, um die schwarzen Teile des Bildes aufzuhellen.
5. Zoomtaste (ZOOM) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste, um einen vergrößerten Bildausschnitt eines
von dem DVD-Player erzeugten Bildes zu erhalten.
6. Untertiteltaste (SUBTITLE) [Seite 17]
Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Sprache für die Untertitel zu wählen.
7. Titeltaste (TITLE) [Seite 13]
Drücken Sie diese Taste, um das Titelmenü anzuzeigen.
8. Rückkehrtaste (RETURN) [Seite 18]
Drücken Sie diese aste, um an die vorhergehende Operation zurückzukehren.
9. Zifferntastenfeld 0-9 [Seite 14]
Wählen Sie die durchnummerierten Punkte in einem Menü aus.
+10
Verwenden Sie diese Taste, um die Zahl 10 und Zahlen darüber auszuwählen.
10. Löschtaste (CLEAR) [Seite 15]
Drücken Sie diese Taste für die Rückstellung einer Einstellung.
11. Schnellrücklauftaste (REV) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste für die schnelle Rücklaufwiedergabe bis
zu einem gewünschten Punkt.
CLOSE
SETUP
SCREEN
GAMMA
MARKER
MODE
ANGLE AUDIO
SUBTITLE
MENU
ENTER
REPEAT
A-B REPEAT
6
54
8 9
SKIP
+10
FWD
PLAY
STILL/PAUSEDIRECT SKIP
STOP
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
8. Fernbedienungssensor
9. Display
10. Netzkabel (MAIN)
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzdose an.
11. Audio-Ausgänge (links/rechts) (AUDIO OUT)
Verbinden Sie diese Ausgangsbuchsen mit den AUDIOEingängen eines Verstärkers, Receivers oder einer StereoAnlage.
12. Digital-Audio-Ausgang (DIGITAL)
Verbinden Sie diese Ausgangsbuchse mit den AUDIOEingängen eines digitalen (koaxialen) Audiogerätes.
13. Video-Ausgang (VIDEO OUT)
Verbinden Sie diese Ausgangsbuchse mit dem VideoEingang eines Fernsehers.
14. S-Video-Ausgang (S-VIDEO OUT)
Verbinden Sie diesen Ausgang mit den S-Video-Eingängen
eines Fernsehers.
15. AV (TV)
Schließen Sie das SCART-Kabel eines Fernsehers an
diesen Anschluss an.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die inneren Kontaktstifte der auf der
Rückwand angeordneten Buchsen. Elektrostatische Entladung
kann permanente Beschädigung des Players verursachen.
12. Wiedergabetaste (PLAY) [Seite 12]
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe der Disk zu beginnen.
13. Direktsprungtaste (DIRECT SKIP) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste, um einen gewünschten Punkt aufzusuchen.
14. Stopptaste (STOP) [Seite 12]
Drücken Sie diese Taste, um den Betrieb der Disk zu stoppen.
Drücken Sie diese Taste, um eine Disk in den Diskeinschub
einzulegen bzw. aus diesem zu entfernen.
16. Einstelltaste (SETUP) [Seite 19]
Drücken Sie diese Taste, um den Einstellmodus aufzurufen oder
Einstelleinträge zu ändern.
17. Markierungstaste (MARKER) [Seite 18]
Drücken Sie diese Taste, um die Markierungsanzeige aufzurufen.
18. Modustaste (MODE) [Seite 16]
Drücken Sie diese Taste, um den Programmwiedergabemodus oder den
Zufallswiedergabemodus zu aktivieren (CD/MP3). Drücken Sie diese
Taste, um den 3D-Sound zu aktivieren (DVD).
19. Audiotaste (AUDIO) [Seite 17]
Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Sprache für den Ton
oder den Soundmodus zu wählen.
20. Kamerawinkeltaste (ANGLE) [Seite 17]
Drücken Sie diese Taste, um den Kamerawinkel zu ändern, damit Sie die
wiedergegebene Szene von einem anderen Blickwinkel aus sehen können.
21. Menütaste (MENU) [Seite 12]
Drücken Sie diese Taste, um die DVD-Menüs anzuzeigen.
22. Pfeiltasten (pp/ oo/ BB/ ss) [Seite 12]
(nach unten/nach oben/rechts/links) Wählen Sie einen Punkt im Menü aus.
23. Eingabetaste (ENTER) [Seite 12]
Drücken Sie diese Taste, um eine gewählte Einstellung einzugeben.
24. Wiederholungstaste (REPEAT) [Seite 15]
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe der gegenwärtigen Disk, des
Titels, des Kapitels oder des Musikstücks (der Spur) zu wiederholen.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines spezifizierten
Abschnittes zu wiederholen.
26. Vorwärtssprungtaste (SKIP UP) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe an den Beginn des nächsten
Kapitels oder des nächsten Musikstückes (der nächsten Spur) zu springen.
27. Rückwärtssprungtaste (SKIP DOWN) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe an den
Beginn des gegenwärtigen Kapitels oder des gegenwärtigen
Musikstücks (der gegenwärtigen Spur) zu springen.
28. Schnellvorlauftaste (FWD) [Seite 14]
Drücken Sie diese Taste, um den schnellen Vorlauf bis zu einem
gewünschten Punkt während der Wiedergabe zu aktivieren.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend auf
Pause oder auf die Einzelbildschaltung zu schalten.
–7–
GE
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fernseher
DVD-Player
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
An den
SCART-Eingang
An den AV OUT
SCART-Anschluss
SCART-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Display
Leuchtet, wenn die
Leuchtet, wenn die
Wiederholungsfunktion
eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die A-B
Wiederholungsfunktion
eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die eingesetzte
Disk wiedergegeben wird.
Titelwiederholungsfunktion
eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die
eingesetzte Disk auf
Pause geschaltet wird.
Zeigt an, wie lange der aktuelle Titel oder das aktuelle Musikstück (die aktuelle
Spur) wiedergegeben wurde. Wenn ein Kapitel oder ein Musikstück (eine Spur)
umgeschaltet wurde, wird die Nummer des neuen Titels, des Kapitels oder des
Musikstückes (der Spur) angezeigt.
Leuchtet, wenn die Kapitelwiederholungsfunktion eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn die Musikstück-Wiederholungsfunkti
on (Spurwiederholungsfunktion) eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn eine DVD in
den Diskeinschub eingesetzt ist.
CD:
Leuchtet, wenn eine CD in den
Diskeinschub eingesetzt ist.
Leuchtet, wenn eine
Wiedergabesteuerung
aktiviert ist.
VCD:
Leuchtet, wenn eine Video-CD in den
Diskeinschub eingesetzt ist.
Anzeigen während des Betriebs
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Stromversorgung
eingeschaltet
Keine Disk eingesetzt
oder Wiedergabe des
DVD-Menüs
2. Setzen Sie zwei Mignonbatterien mit
der richtigen Polung ein.
Diskeinschub geöffnet
Diskeinschub geschlossen
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Laden der Disk
Stromversorgung
ausgeschaltet
HINWEISE
• Verwenden Sie niemals gemeinsam Alkali- und
Manganbatterien.
•
Verwenden Sie niemals gemeinsam alte und neue Batterien.
EINSTELLUNG IHRES DVD-PLAYERS
VORSICHT:
• Schalten Sie unbedingt den Player und die anzuschließenden Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse ausführen.
• Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung der anzuschließenden Geräte.
• Achten Sie auf Übereinstimmung der Farbcodierung der Buchsen und Stecker, wenn Sie ein VIDEO/AUDIO-Kabel
verwenden.
• Halten Sie die Anschlusskabel des Players entfernt von dem Fernsehantennenkabel, wenn Sie den Player installieren, da
es anderenfalls zu Interferenzstörungen beim Fernsehempfang kommen kann.
• DTS-Audio kann mit einem analogen Anschluss nicht reproduziert werden.
Anschließen eines Fernsehers mit AV OUT SCART-Anschluss
Verwenden Sie ein SCARTKabel (im Fachhandel
erhältlich), um den Player an
Ihren Fernseher
anzuschließen.
–8–
GE
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.