SHARP DV5107, DV5107H, DV5132, DV5132H, DV5135 Service manual & schematics

...
Page 1

47

SHARP SERVICE MANUAL SERVICE-ANLEITUNG

SEBUDV5407S//

DECO - 5 CHASSIS
PAL/SECAM SYSTEM COLOUR TELEVISION PAL/SECAM SYSTEM FARBFERNSEHGERÄT
MODEL MODELL

DV-5407S

In the interests of user-safety (required by safety regulations in some countries) the set should be restored to its original condition and only parts identical to those specified should be used.

Im Interesse der Benutzersicherheit (in einigen Länder durch Sicherheitsvorschriften gefordert) sollte dieses Gerät wieder auf seinen ursprünglichen Zustand eingestellt und nur die vorgeschriebenen Teile verwendet werden.

INHALT
ELECTRICAL SPECIFICATIONS IMPORTANT SERVICE NOTES SERVICE ADJUSTMENTS TROUBLESHOOTING TABLES CHASSIS LAYOUT DIAGRAM PRINTED WIRING BOARDS SCHEMATIC DIAGRAMS AND WAVEFORMS BLOCK DIAGRAMS PARTS LIST Page
2
3
5-7
8-14
25-26
27-29
30-38
39-42
47-56
TECHNISCHE DATEN WICHTIGE SERVICE-HINWEISE SERVICE-EINSTELLUNG FEHLERSUCHTABELLEN CHASSISANORDNUNGSPLAN LEITERPLATTENEINHEITEN SCHEMATISCHER SCHALTPLAN UND SIGNALFORMEN BLOCKSCHALTPLAN ERSATZTEILLISTE Seite
2
4
15-17
18-24
25-26
27-29
30-38
43-46
47-56
SHARP CORPORATION
Page 2
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Aerial input Impedance 75 ohm unbalanced
Convergence Self Converging System
Focus Bipo otential electrostatic
Audio Power Output Rating 2×4 Watt (M.P.O.)
Intermediate Frequencies
Picture IF Carrier Frequency 38.9 MHz
Sound IF Carrier Frequency 33.4 MHz
Colour Sub-Carrier Frequency .
(Nominal)
Power Input 220/240 Volts AC 50 Hz
Power Consumption 68 Wh
Speaker Size 10 cm (Round)
Voice Coil Impedance 8 ohms
Sweep Deflection Magnetic
Tuning Ranges 48.25 MHz-855.25 MHz
CATV Special channels

Specifications are subject to change without prior notice.

TECHNISCHE DATEN
Antennen-
Eingangsimpedanz 75 o hm ui nsyn nmetrisch
Konvergenz Selbs tkonve ergier ende s System
Scharfeinstellung ا Bipote ntial e elekt rostatisch
Ton-Ausgangsleistung 2 ×4 V V (M.P.O.)
Zwischenfrequenzen
Bild-ZF-Trägerfrequ enz ••••• 38,9 MHz
Ton-ZF-Trägerfreque enz •••• 33,4 MHz
Farb-Hilfsträgerfreg uenz 34 1.47 N 1Hz ( Nominal)
Netzspannung 220/240 V Netzstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 68 Wh
Lautsprechergröße 10 cm (Rund)
Schwingspulenimpedanz 8 ohm
Ablenkung Magnetisch
Abstimmbereiche 48,25 MHz-855,25 Mhz
Sonderkanäle

Technische Änderungen vorbehalten

WARNING

The chassis in this receiver is partially hot. Use an isolation transformer between the line cord plug and power receptacle, when servicing this chassis.

To prevent electric shock, do not remove cover. No user – serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNUNG

Das Chassis dieses Empfangsgerätes steht teilweise unter hohen Spannungen. Bei Wartungsarbeiten an diesem Chassis muß deshalb ein Isolationstransformator zwischen dem Netzkabelstecker und der Steckdose verwendet werden.

Um elektrische Schläge zu vermeiden, darf das Abdeckgehäuse nicht entfernt werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine von Benutzer einstellbaren Teile. Wartung und Reparaturarbeiten müssen qualifiziertem Service-Personal überlassen werden.

Page 3
IMPORTANT SERVICE NOTES

Maintenance and repair of this receiver should be carried out by qualified service personnel only.

SERVICING OF HIGH VOLTAGE SYSTEM AND PICTURE TUBE

When servicing the high voltage system, remove static charge from it by connecting a 10 k ohm resistor in series with an insulated wire (such as a test probe) between picture tube ground tag and high voltage lead (AC line cord should be disconnected from AC outlet).

  • 1. Picture tube in this receiver employs integral implosion protection.
  • 2. Replace with tube of the same type number for continued safety.
  • 3. Do not lift picture tube by the neck.
  • 4. Handle the picture tube only when wearing shatterproof goggles and after discharging the high voltage completely.
X-RAY

This receiver is designed so that any X-Ray radiation is kept to an absolute minimum. Since certain malfunctions or servicing may produce potentially hazardous radiation with prolonged exposure at close range, the following precautions should be observed.

  • 1. When repairing the circuit, be sure not to increase the high voltage to more than 30.0 kV (at beam 1000 µA) for the set.
  • 2. To keep the set in a normal operation, be sure to make it function on 23.5 kV ± 1.5 kV (at beam 1000 µA) in the case of the set. The set has been factory adjusted to the above mentioned high voltage. If there is a possibility that the high voltage fluctuates as result of the repairs, never forget to check for such high voltage after the work.
  • 3. Do not substitute a picture tube with unauthorized types or brands which may cause excess X-Ray radiation.
BEFORE RETURNING THE RECEIVER

Before returning the receiver to the user, perform the following safety checks.

  • 1. Inspect all lead insulation to make certain that leads are not pinched or that hardware is not lodged between the chassis and other metal parts in the receiver.
  • 2. Inspect all protective devices such as non-metallic control knobs, insulating fishpapers, cabinet backs, adjustment and compartment covers or shields, isolation resistor-capacity networks, mechanical insulators, etc.
Page 4
WICHTIGE SERVICE-HINWEISE

Wartung und Reparaturarbeiten an diesem Empfänger sollten nur von qualifizierten kundendiensttechnikern ausgeführt werden.

WARTUNG DES HOCHSPANNUNGSSYSTEMS UND DER BILDRÖHRE

Bei Wartung des Hochspannungssystems leiten Sie dessen Statische Aufladung durch Zwischenschalten eines 10-kiloohm-Widerstandes mit Hilfe eines isolierten Drahtes (wie z.B. einer Prüfsonde) zwischen die leitende Graphitschicht der Bildröhre und die 2. Anodenleitung ab. (Der Netzkabelstecker sollte dabei aus der Netzsteckdose gezogen werden.)

  • 1. Für die Bildröhre in diesem Empfänger wird ein integrierter Implosionsschutz verwendet.
  • 2. Ersetzen Sie die Bildröhre durch eine Röhre mit derselben Typennummer, um eine dauernde Sicherheit zu gewährleisten.
  • 3. Heben Sie die Bildröhre nicht am Hals hoch.
  • 4. Fassen Sie die Bildröhre nur dann an, wenn Sie eine splitterfreie Schutzbrille tragen und nachdem Sie die Hochspannung vollkommen ableiteten.
RÖNTGENSTRAHLUNG

Dieser Empfänger wurde so gebaut, daß Röntgenstrahlung auf einem absolutes Minimum gehalten wird. Da durch bestimmte Funktionsstörungen und Wartungsarbeiten beim längeren Ausgesetztsein in unmittelbarer Nähe eine eventuell gefährliche Strahlung verursacht werden kann, sollten die folgenden Vorsichtsmaßregeln beachtet werden:

  • Beim Reparieren der Schaltung darauf achten, daß die Stromstärke f ür das Ger ät auf nicht mehr als 30,0 kV (Strahlstrom = 1000 μA) erh öht wird.
  • Um das Gerät in normalen Betriebszustand zu halten, darauf achten, daß die hochspannung 23,5 kV ± 1,5 kV (Strahlstrom = 1000 μA) beträgt. Das Gerät wurde im Werk auf die obenerwähnte Hochspannung eingestellt. Falls die Möglichkeit besteht, daß die Hochspannung infolge von Reparaturarbeiten schwankt, niemals vergessen, nach Beendigung der Arbeiten die Hochspannung zu überprüfen.
  • Die Bildröhre darf nicht gegen andere Typen oder Bildröhren anderer Firmen ausgetauscht werden, da diese übermäßig hohe Röntgenstrahlung verursachen könnten.
VOR RÜCKGABE DES EMPFÄNGERS

Bevor der Empfänger an den Kunden zürückgegeben wird, sollten Sie die folgenden Sicherheitsüberprüfungen vornehmen.

  • Überprüfen Sie sämtliche Leitungen, um sich zu vergewissern, daß diese nicht eingeklemmet sind, oder daß sich keine Kleinteile zwischen dem Chassis und anderen Metallteilen im Empfänger befinden.
  • Überprüfen Sie sämtliche Schutzvorrichtungen, wie z.B die nichtmetallischen Reglerknöpfe, Isolierpapiere. Gehäuserückseiten, Einstell- und Zwischenraumabdeckungen oder Abschirmungen, Isolierwiderstands-Kapazitätsnetzwerke, mechanische Isolatoren usw.
Page 5
SERVICE ADJUSTMENT PIF/AFT/AGC/ + B ADJUSTMENT
1. VCO T204 for Picture

  • 1. Apply 3V DC to pin (6) of IC200.
  • Measure and record voltage at pin (25) of IC200. Apply carrier frequency of 38.9 MHz to pins (8)
  • and (9) of IC200.
  • 4. Adjust T204 to obtain same voltage value as step 2.
2. S detector T206 5.5 MHz for Sound

  • 1. Apply carrier frequency of 5.5 MHz to pin 13 of IC200.
  • 2. Connect DC voltmeter to pin (19_of IC200.
  • 3. Adjust T206 to obtain 4.5 at pin (19) of IC200.
3. Trap T201, T200

  • 1. Connect sweep generattor output to Tuner Test Point.
  • 2. Connect response cable with detector to collector line of Q200 (see diagram).

3. Adjust T200 (Adj. -S Trap) and T201 (Adj. -P Trap) so that traps are (P+2.5 MHz) and (P-6.5 MHz).

4. S2 Adjustment T208 5.74 MHz

  • 1. Connect carrier frequency of 5.74 MHz to pin (2) of IC201.
  • 2. Connect Voltmeter to pin (8) of IC201.
  • 3. Adjust T208 to obtain 4.5 V DC.
5. S-Level Adjustment R-231

  • 1. Apply 3V DC to pin 6 of IC200.
  • 2. Connect Stereo signal to base of Q201 (CH1, L+R) (CH2, 2R).
  • 3. Connect oscilloscope to pin (22) of IC301 (IGR Unit).
  • 4. Adjust R231 to obtain OV(rms).
6. AFT Adjust T205
Coarse Adjustment

  • 1. Connect sweep generator output to Tuner Test Point.
  • 2. Apply 3V DC to pin (6) of IC200.
  • 3. Connect response lead (containing 10k ohm resistor in series) to pin (16) of IC200.
  • Adjust T205 to align Picture marker (38.9 MHz) of S-curve with base line.

Fine Adjustment

  • 1. Short pins@and⑤of VC to ground.
  • 2. Receive CH12 (Real CH mode).
  • 3. Connect DC voltmeter to pin ⑦ of FA.
  • 4. Adjust T205 to obtain 4.5 V DC ± 0.1 V.

7. RF AGC R219

  • 1. Receive colour bar signal (signal strength: 56 dB).
  • 2. Connect DC voltmeter to Test Point 201 (RF AGC).
  • 3. Set AGC-VR (R219) to maximum position (memory).
  • 4. Adjust R219 to obtain a voltage of 0.1 V below maximum voltage (step 3).
8. +B 15 V Adjustment R755

  • 1. Receive monoscope pattern signal.
  • 2. Set contrast control to maximum (100%) position, and brightness control to centre position 50%.
  • 3. Connect DC voltmeter to cathode of D751.
  • 4. Adjust R755 to obtain a voltage of: 15 V ± 0.05 V.
9. G 2:

  • 1. Apply mains voltage of 220 V AC/50 Hz to TV.
  • 2. Receive colour bar signal to a level between 60 and 80 dB.
  • 3. Set contrast to 10/10, brightness to 5/10 and colour 0/10.
  • 4. Adjust screen potentiometer so that the black bar is at Cutoff level.
Page 6
SERVICE MODE

Most of the adjustment required by this TV set can be made through the Remote Control Unit or by means of the push buttons on the television itself.

The first step is to remove the rear cover and connect a jump wire between terminals 2 and 6 (CN 1) of the Video Unit (PWB-B).

When in Service Mode "SHARP Service Mode" will appear on the screen.

The required adjustments can then be made from the Remote Control Unit. Having finalized the adjustment, the jump wire between 2 and 6 of CN 1 should be connected again to restore the television to its normal function.

In Service Mode the Remote Control buttons change their function. The only buttons required are the following: V CH A for movement in adjustment options menu; V A are used to carry out an adjustment in said menu; ON/OFF is used to memorize a new adjustment.

Adjustment menu is as follows:

  • 1. Horizontal Phase Shift
  • 2. Blanking Phase
  • 3. Vertical Phase
  • 4. Vertical Size
  • 5 S-Correction
  • 6 Vertical Symmetry
  • 7. NVM Value
1. Horizontal Phase Shift

  • a) Receive Philips pattern signal.
  • b) When volume-up button is pressed, picture moves to the right, and horizontal blanking appears on r.h.s.
  • c) When volume-down button is pressed, picture moves to the left, and horizontal blanking appears on l.h.s.
  • d) Adjust the horizontal phase to obtain a position where no horizontal blanking appears on either side (Fig. 1).
2. Horizontal Blanking Phase Shift

  • a) Receive Philips pattern signal.
  • b) When volume-up button is pressed, picture moves to the left.
  • c) When volume-down button is pressed, picture moves to the right.
  • d) Adjust the horizontal location to obtain picture centering (Fig. 2).
3. Vertical Phase

No adjustment required.

4. Vertical Size

  • a) Receive Philips pattern signal
  • b) When volume-up button is pressed, vertical size of picture increases.
  • c) When volume-down button is pressed, vertical size of picture decreases.
  • d) Adjust the vertical size to obtain overscan (Fig. 3).
5. S-Correction

  • a) Receive Philips pattern signal.
  • b) When volume-up button is pressed, upper and lower scanning decreases, and center scanning increases.
  • c) When volume-down button is pressed, upper and lower scanning increases, and center scanning decreases.
  • d) Adjust the S-Correction to obtain a balance between upper, lower and center (Fig. 4).
6. Vertical Symmetry

  • a) Receive Philips pattern signal.
  • b) When volume-up button is pressed, upper picture scanning decreases and lower picture scanning increases.
  • c) When volume-down button is pressed, upper picture scanning increases, and lower picture scanning decreases.
  • d) Adjust the Vertical Symmetry to obtain symmetrical scanning between upper and lower picture (Fig. 5).

  • 8. Chroma-Luma Delay
  • 9. VCO adjust
  • 10. Cutoff Red
  • 11. Cutoff Green
  • 12. Cutoff Blue
  • 13. Drive Red
  • 14. Drive Green
  • 15. Drive Blue

Colour adjustment

Red

Page 7

7. NVM storage location settings variants

In order to have access to the desired storage location, buttons \nabla/\mathbb{O} and TV/Video should be pressed, as requiered, to obtain a higher or lower location, respectively. Bear in mind that, for storage location indication a hexadecimal numerical system is used, instead of a decimal system.

0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D. E, F, 10, 11, ..............................

From the last location FF to the first 00 can be reached by increasing and from first to last by decreasing.

To increase press

The changes introduced can be memorized by pressing button 0. The screen will display STORED. If a new adjustment is required, repeat previous instruction paragraphs.

8. Chroma-Luma Delay

  • a) Receive Philips pattern signal
  • b) When volume-up button is pressed, luma phase delays.
  • c) When volume-down button is pressed, chroma phase delays.
  • d) Adjust the Chroma-Luma delay.
9. VCO Adjustment

  • a) Receive Philips pattern signal.
  • b) When volume-up button is pressed, VCO changes to high frequency.
  • c) When volume-down button is pressed, VCO changes to low frequency.
  • d) Adjust VCO to 4.43 MHz.

The following adjustments are only required when the Picture Tube is changed.

COLOUR ADJUSTMENT

10-15. "CUT R", "CUT G", "CUT B", "GAIN R", "GAIN G", "GAIN B".

  • a. Adjust G2.
  • b. Tune in white card.
  • c. Adjust colour to minimum.
  • d. Position colourimeter in the center of screen.
  • e. Adjust brightness and contrast to obtain a luminance of ~ 20 NITS.
  • f. Operate in Service Mode and select location CUT R, CUT G, CUT B, to obtain colour coordinates:

X = 0.271 \pm 0.015

Y = 0.285 \pm 0.019

  • g. After step "f", exit Service Mode linking 2 and 6 (CN 1) of the Video Unit.
  • h. Using brightness and contrast buttons, select a luminance of ~ 120 NITS.
  • i. Operate again in Service Mode and select location GAIN G, GAIN B to obtain colour coordinates:

X = 0.271 \pm 0.015

  • Y = 0.285 ± 0.015
  • j. Exit Service Mode and check colour coordinates 'X' and 'Y' at 20 and 120 NITS. It may be necessary to repeat procedure.

NOTE:

Locations: CUT R / GAIN R alter 'X' coordinate; CUT G / GAIN G alter the 'Y' coordinates: CUT B / GAIN B alter the 'X' and 'Y' coordinates.

The new coordinate settings should be memorized after each step.

Page 8
TROUBLESHOOTING TABLES

Page 9

Page 10

Page 11

Page 12

Page 13

Page 14

Page 15
SERVICE-EINSTELLUNG EINSTELLUNG B-ZE/AFT/T-ZE/AGC/+B
1. VCO T204 für das BILD

  • 1. Legen Sie 3V Gleichstrom an den Pin (6) des IC200.
  • 2. Messen Sie die Spannung an dem Pin (25) des IC200 und schreiben Sie dann auf.
  • 3. Leaen Sie eine Träger-Frequenz von 38.9 MHz an die Pin (8) und (9) des IC204.
  • 4. Stellen Sie den T204 so ein, daß Sie den gleichen Spannung-Wert wie beim Schritt 2 erhalten.
2. Detektor T206 5.5 MHz für den Ton

  • Legen Sie eine Träger-Frequenz von 5.5 MHz an den Pin 13 des IC200.
  • Schließen Sie einen Gleichstrom-Spannungsmesser an den Pin (19) des IC200.
  • 3. Stellen Sie den T206 so ein, daß Sie 4.5 V an dem Pin (19) des IC200 erhalten.
3. Entstörer T201, T200

  • 1. Verbinden Sie den Ausgang des Wobbel-Generator mit dem Test-Punkt des Tuners.
  • 2. Verbinden Sie das Oszillosscope Kabel mit dem Kollektor des 0200 (siehe Diagramm).

ZUM OSZILLOSCOPE 10kΩ 1000 pf 47kΩ 1000 pF 750

3. Stellen Sie T200 (S-Falle) und T201 (P-Falle) genauso ein das die Fallen für P+2,5 MHz und P-6,5 MHz sind.

4. Einstellung TON T208 5,74 MHz

  • 1. Verbinden Sie die Träger-Frequenz von 5.74 MHz mit dem Pin (2) des IC201.
  • 2. Verbinden Sie einen Spannungsmesser mit dem Pin (8) des IC201.
  • 3. Stellen Sie T208 so ein, daß Sie 4,5 V Gleichstrom erhalten
5. Niveau-Einstellung TON R-231

  • 1. Legen Sie 3V Gleichstrom a den Pin (6) des IC200.
  • 2. Verbinden Sie das Stereo-Signal mit der Basis des Q201 (CH1, L+R) (CH2, 2R).
  • 3. Verbinden Sie das Oszillosscop mit dem Pin (22) des IC301 (IGR-Finheit).
  • 4. Stellen Sie R231 so ein, daß Sie OV (rms) erhalten.
6. Einstellung AFT T205

  • Grobeinstellung 1. Verbidnen Sie den Wobbel-Generator-Ausgang an den Test-Punkt des Tuners.
  • 2. Legen Sie 3V Gleichstrom an den Pin 6 des IC200.
  • 3. Verbinden Sie die Meß-Leitung (die einen Widerstand von 10kOhm in Serie enthält) mit dem Pin (16) des IC200.
  • 4 Stellen Sie T205 so ein, daß er mit dem Bildmarkierern (38,9 MHz) der S-Kurve mit der Basis-Linie übereinstimmt.

Feineinstellun

  • 1. Schnitt an den Pins(4)und(5)des VC zum Erde.
  • 2. Empfagen Sie CH12 (Mode CH Real)
  • Schließen Sie einen Spannungsmesser DV an den Pin(7)des FA
  • 4. Stellen Sie T205 so ein, daß Sie 4,5 V DV ± 0,1 V erhalten.

7. RF AGC R219

  • Empfangen Sie das Wobbel-Signal für die Farbe (Signal-Stärke: 56 dB)
  • 2. Verbinden Sie den Spannungsmesser DV mit dem Test-Punkt 201 (RF AGC).
  • 3. Stellen Sie AGC-VR (R219) auf die Maximalstellung (Speicher).
  • 4. Stellen Sie R219 so ein, daß Sie eine Spannung von 0.1 V unter der Höchstspannung erhalten (Schritt 3).
8. Einstellung +B 15 V R755

  • 1. Empfangen Sie ein Testbild mit dem Festbild.
  • 2. Stellen Sie den Kontrast auf Maximalstellung (100%), stellen Sie danach die Helligkeit auf die Mittelstelung (50%).
  • 3. Schließen Sie den Gleichstrom-Spannungsmesse an die Kathode D751.
  • Stellen Sie R755 so ein, daß Sie eine Spannung von 15 V ± 0.05 V erhalten.
9. G 2:

  • Legen Sie die Netzspannung von 200 V/50 Hz an das Fernsehaerät.
  • 2. Empafangen Sie das Farbbalkensignal (Signalniveau zwischen 60 und 80 dB).
  • 3. Stellen Sie den Kontrast auf die Maximalstellung (10/10), stellen Sie die Helligkeit auf die Mittelstellung (5/10) und stellen Sie die Farbe auf die Minimalstellung (0/10).
  • 4. Stellen Sie das Potentiometer für G 2 so ein, daß die Schwarzbalken am Niveau des "Cutoff" liegen.
Page 16
SERVICE-MODE

Die meisten Einstellungen, die an diesem Fernsehgerät erforderlich werden, können per Fernbedienung beziehungsweise durch die am Gerät angebrachten Tasten durchgeführt werden.

Verbinden Sie Punkt 2 und 6 (CN 1) an der Video-Einheit.

Sobald das Gerät auf dem Service-Mode ist, erscheint auf dem Bildschirm "SHARP Service Mode

Dann können die notwendigen Einstellungen von der Fernbedienungseinheit aus durchgeführt werden. Nachdem die Einstellungen beendet sind, wird der Service-Knopf noch einmal gedrückt und dadurch die normale Fernseh-Funktion wiederhergestellt.

Im Service-Mode verändern die Tasten der Fernbedienungseinheit ihre Funktion. Die einzigen Tasten, die dann nötig sind, sind folgende: VCHA, um die Bewegungen des Optionsmenüs für die Einstellung durchzuführen; √∠ ∧werden benutzt, um die Einstellungen im besagten Menü vorzunehmen; ON/OFF wird verwendet, um die neue Einstellung abzuspeichern

Das Einstellungsmenü sieht wie folgt aus:

  • 1. Einstellung der Horizontal-Phase
  • 2. Einstellung der Austast-Phase 3. Vertikale Phase
  • Vertikale Größe
  • 5 S-Korrektur
  • 6 Vertikale Symetrie
  • 7. NVM Wert
1. Einstellen der horizontalen Amplutüde

  • 8. Einstellung der Chrominaz/Luminaz
  • 9. VCO-Einstellung
  • 10. Rot-Schnitt
  • 11. Grün-Schnitt
  • 12 Blau-Schnitt
  • 13 Bot-Steuerung
  • 14. Grün-Steuerung
  • 15. Blau-Steuerung

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) hach oben dröcken, so bewegt sich das Bild hach rechts und die horizontale Austastung erscheint auf rechten Seite.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (–) nach unten drücken, so bewegt sich das Bild nach links und die horizontale Austastung erscheint auf linken Seite.
  • d) Stellen Sie die horizontale Phase so ein, daß Sie eine Position finden, in der die horizontale Austastung nicht sichtbar ist (Bild 1).
2. Veränderung der horizontalen Austastphase

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild.
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so bewegt sich das Bild nach links
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (--) drücken, so bewegt sich das Bild nach rechts
  • d) Stellen Sie die horizontale Position so ein, daß Sie eine Bildzentrierung erhalten (Bild 2)
3 Vertikale Phase

Erfordert keine Einstellung.

4. Vertikale Größe

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so vergrößert sich die vertikale Größe des Bildes.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (-) drücken, so verkleinert sich die vertikale Größe des Bildes
  • d) Stellen Sie die vertikale Bildgröße so ein, daß Sie eine Obtimale Abtastung (overscan) erhalten (Bild 3).
5 S-Korrektur

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild.
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so verringert sich die obere und die untere Abtastung und die Auslenkung in der Bildmitte wird vergrößert.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (–) drücken, so vergrößert sich die obere und die untere Auslenkung, die Auslenkung in der Bilmitte wird verringert
  • d) Stellen Sie die S-Korrektur so ein, daß Sie eine Ausgewogenheit zwischen dem oberen und unteren Bildteil und der Mitte erhalten (Bild 4).
6. Vertikale Symetrie

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild.
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so verringert sich die Auflösung des oberen Bildes und die Auflösung des unteren Bildes vergrößert sich.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (--) drücken, so vergrößert sich die Auflösung des oberen Bildes und die Auflösung des unteren Bildes verringert sich.
  • d) Stellen Sie die vertikale Symetrie so ein, daß Sie eine symetrische Auflösung zwischen oberen und unteren Bild erhalten (Bilde 5).

Page 17
7. NVM Wert

Veränderung der Werte der NVM Speicher.

NVM VALUE XX XX Assignater Wert Stellung der Speicher

Um die Stellung der Speicher zu verändern ist die Taste \nabla/\varpi und TV/Video zu drücken. Beachten Sie, daß die Specheranzeige über ein hexadecimales System arbeitet.

0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F, 10, 11, ..............................

Von der letzten Stellung "FF" aus, kann "00" erreicht werden durch erhöhen des Wertes und umgekehrt durch verringert. Drücken Sie die Lautstärke-Knopf für (+)

Speichern Sie die Veränderung mit der Taste 01. Auf dem Bildschirm erscheint "STORED". Wenn eine neue Einstellung gewünscht wird, wiederholen Sie die vorhergehenden Abschnitte.

8. Verzögerung Verzerrung Chroma-Luma

a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild

  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so verzögert sich die Luma-Phase.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (--) drücken, sor verzögert sich die chromatische Verzerrungs-Phase.
  • d) Stellen Sie die Verzögerung Verzerrung Chroma-Luma ein.
9. VCO-Einstellung

  • a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild.
  • b) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (+) drücken, so verändert sich VCO und wird auf höhere Frequenz gestellt.
  • c) Wenn Sie den Lautstärke-Knopf (–) drücken, so verändert sich VCO und wird auf niedrigere Frequenz gestellt.
  • d) Stellen Sie VCO auf 4.43 MHz ein.
Nur einstellen wenn die Bildröhre gewechselt wurde.
10-15. FARB - EINSTELLUNG

"CUT R", "CUT G", "CUT B", "GAIN R", "GAIN G", "GAIN B".

  • a. Stellen Sie G2 ein.
  • b. Empfangen Sie ein weißes Bild.
  • c. Stellen Sie die Farb auf minimum.
  • d. Stellen Sie den Farbmesser in die Mitte des Bildschirmes.
  • e. Stellen Sie den Kontrast und die Helligkeit so ein daß eine Luminanz von \approx 20 NITS erreicht wird.
  • f. Gehen Sie in den Service-Mode und stellen Sie die Positionen CUT R, CUT G, CUT B so ein daß die Farbkoordinaten

X = 0,271 \pm 0,015 Y = 0.285 \pm 0.015

  • g. Nach Schritt 'f', verlassen Sie den Service-Mode. Verbinden Sie 2 und 6 (CN 1) der Video-Einheit.
  • h. Stellen Sie die Tasten Kontrast und Helligkeit so ein daß eine Luminanz von ~ 120 NITS erreicht wird.
  • i. Gehen Sie nochmals in den Service-Mode, und mit der Position GAIN G, GAIN B stellen Sie die Farbkoordinaten

X = 0,271 \pm 0,015 Y = 0.285 \pm 0.015

j. Verlassen Sie den Service-Mode und überprüfen Sie die Farbkoordinaten 'X' und 'Y' von 20 bis 120 NITS. Es kann möglich sein die Einstellung nochmals durchzuführen.

HINWEIS:

Die Positionen: CUT / GAIN R verändern die Koordinate 'X'; CUT / GAIN G verändern die Koordinaten 'Y'; CUT / GAIN B verändern die Koordinaten 'X' und 'Y'.

Die neue koordinaten - Einstellungs muß nach jedem Schritt gespeichert werden.

Page 18
FEHLERSUCHTABELLEN

Page 19

Page 20

Page 21

Page 22

Page 23

Page 24

Page 25
CHASSIS LAYOUT / CHASSISANORDNUNGSPLAN

PWB-C

Page 26

Page 27

PRINTED WIRING BOARD LEITERPLATTENEINHEIT 673 ্র 207 DIP PWB - A

Page 28

PRINTED WIRING BOARD

PWB-C

1/2 PWB - B

1/2 PWB - B

Page 29
PRINTED WIRING BOARD LEITERPLATTENEINHEIT

1/2 PWB-D

1/2 PWB-D

1/2 PWB-E

Page 30
DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM
SAFETY NOTE:

  • 1. DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC OUTLET BEFORE REPLACING PARTS.
  • 2. SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:

PARTS MARKED WITH " ( ) ARE IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.

Service precaution:

The area enclosed by this line (----) is directly connected with AC Mains Voltage. When servicing the area connect an isolating transformer between TV receiver and AC line to eliminate hazard of electric shock.

BESCHREIBUNG DES SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SICHERHEITSANMERKUNGEN:

  • 1. VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS UNBEDINGT DER NETZSTECKER AUS DER NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
  • DIE WÄRMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN BEIM BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE URSACHEN VON GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN BETRACHTET WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN

MIT "A" ( BEZEICHNETEN TEILE SIND BESONDERS WICHTIG FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG DER SICHERHEIT. BEIM WECHSELN DIESER TEILE SOLLTEN DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET WERDEN, UM SOWOHL DIE SICHERHEIT ALS AUCH DIE LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.

VORSICHTSMASSREGEL BEI DER WARTUNG:

Daß mit dieser Linie (- · - · -) eingefaßte Gebiet ist direkt an der Wechselspannung angeschlossen. Bei der Wartung des Gebietes einen Trenntransformator zwischen Fernsehgerät und Wechselstromnetz anschließen, um elektrische Schläge zu vermeiden.

NOTE:

  • The unit of resistance "ohm" is omitted (k = 1000 ohms. M = Megaohm).
  • 2. All resistors are 1/8 watt, unless otherwise noted.
  • All capacitors μF, unless otherwise noted (p=μμF).
WAVEFORM MEASUREMENT CONDITIONS

Colour bar generator signal of 70 dB from RF input.

ANMERKUNG:

  • Der Widerstandswert "Ohm" wurde in dem Plan ausgelassen (k = 1000 Ohms, M = Megaohm).
  • Falls nicht anders angegaben, handelt es sich bei den Widerstanden um 1/8 Watt-Ausführungen.
  • Falls nicht anders angegeben, handelt es sich bei den Kondensatoren um μF-Typen (p = μμF).
SIGNALFORMMESSUNGEN

Das Farbbalkensignal von 70 dB aus RF Eingang.

Page 31
SOLID STATE DEVICE BASE DIAGRAM GRUNDDIAGRAM DER INTEGRIERTEN SCHALTKREISE

(* SMD COMPONENT)

Page 32

INFRARED REMOTE CONTROL UNIT SCHEMATIC DIAGRAM INFRAROTFERNBEDIENUNGSEINHEIT SCHEMATISCHER SCHALTPLAN

Page 33
SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMATISCHER SCHALTPLAN

Page 34

DV-5407S DV

DV-5407S

SCHALTPLAN

PWB - A/PWB-C

Page 35

Page 36

Ď٧

SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMATISCHER SCHALTPLAN

Page 37

DV-5407S DV-5407S

LAN

Page 38

PWB - B

Page 39

SCHEMATIC DIAGRAM SCHEMATISCHER SCHALTPLAN

Page 40
SCHEMATIC DIAGRAM SCHEMATISCHER SCHALTPLAN

Page 41
BLOCK DIAGRAMS

PWB-A

PWB-C

Page 42

DV-5407S DV-5407S

PWB-B

Page 43
DV-5407S

Page 44

Page 45

BLOCKSCHALTPLAN

Page 46

DV-5407S

44

Page 47

DV-5407S DV-5407S

BILDRÖHRE

Page 48

45

DV-5407S

Page 49

10

46

8

7S

Page 50
PARTS LIST
REPLACEMENT PARTS

Replacement parts which have special safety characteristics are identified in this manual. Electrical components having such features are identified by A in the Replacement Parts list.

The use of a substitute replacement part which does not have the same safety characteristics as the factory recommended replacement parts shown in this service manual may create shock, fire or other hazards.

HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS

To have your order completed promptly and correctly please supply the following information.

1. MODEL NUMBER 3. PART NO. 5. CODE

2. REF. NO. 4. DESCRIPTION 6. QUANTITY

ERSATZTEILLISTE
AUSTAUSCH VON TEILEN

Ersatzteile, die besondere Sicherheitseigenschaften haben, sind in dieser Anleitung markiert. Elektrische Komponenten mit solchen Eigenschaften sind in dem Ersatzteil durch Agekennzeichnet. Der Gebrauch von Ersatzteilen, die nicht dieselben Sicherheitseigenschaften haben wie die vom Hersteller empfohlenen und in der Bedienungsanleitung, angegebenen, können zur Ursache von Blitzeinschlägen, Bränden und anderen Gefahren werden.

WIE MAN ERSATZTEILE BESTELLT

Damit Ihre Bestellung prompt und korrekt ausgeführt wird, geben Sie bitte folgende Informationen.

1. MODELL NR. 3. ERSATZTEIL NR. 5. KODE

2. REF. NR. 4. BESCHREIBUNG 6. QUANTITÄT

★ MARK: S SPARE PARTS DELIVERY SECTION * MARK
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
PICTURE TUBE BILDRÖHRE
VB51EAL3011*N
RCILG0408BMZZ
S
S
CRT
Degaussing Coil
Kathodenstrahlröhre
Entmagnetisierungsspüle
CL
A'P
PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES
(Not replacement item, except Video Unit)
LEITERPLATTENEINHEITEN
(keine Ersatzartikel, ausgenommen Video-Einheit)
PWB-A
PWB-B
PWB-C
PWB-D
PWB-E
_
DUNTK7061CJV0
_
_
_
Mother Unit
Video Unit
CRT Socket Unit
IF Unit
IGR Unit
Hauptplatine
Video-Einheit
Bildröhrenplatine
ZF-Einheit
Audio-Einheit

CF

PWB-A MOTHER UNIT HAUPTPLATINE
- TUNER TUNER ×
NOTE: The parts shown here are supplied as an assembly but no separately. HINWEIS: Die hier aufgeführten Bauteile werden nur als ganzer Bausatz geliefert.
VTUVTERE8-075 s Hyperband Tuner Hyperband Tuner BR
· INTEGRATED CIRCUITS INTEGRATIONSKREISE
  • ■IC 0202
  • ●IC 0305
  • ●IC 0500
  • ●IC 0600
  • ●IC 0700
  • ●▲IC0750
  • ●IC 0751
  • ●IC 0752
  • ●IC 1001
  • ●IC 1002
  • ●IC 1003
  • ●IC 1004
  • ●IC 1005
RH-IX1430BMZZ RH-IX1446BMZZ RH-IX1413BMZZ VHIUPC358C/-1 RH-IX1424BMZZ RH-IX1424BMZZ RH-IX1429BMZZ RH-IX1429BMZZ RH-IX14185BMZZ RH-IX145BMZZ RH-IX1411BMZZ CH-IX1456CJS1 VHIPST529C2-1 VHIUPC358C/-1 1 1 8 1 1
1 8 8 1 1
AD
AK
AN
AD
AN
AE
AD
AZ
AS
AN
AD
Page 51
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR. ★ DESCRIPTION
DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
KODE
÷ TRANSISTORS TRANSISTOREN
0.0302 BH-TX0106BM77 s BC 547 AB
0.0303 RH-TX0104BM77 s BC 557
0 0402 BH-TX0106BM77 s BC 547
0403 Ŭ
0403,
0404,
0405 V62602271 D1A Ι. 25 C 2271
0.0000 V525C2271-DTA 23 C 2271 AD
0.0502 V52501554//2E 25 0 1554 AL
0.0700 RH-TX010/BMZZ S BF 487 AC
0.0701 RH-TX0118BMZZ 3 BC 635 IS > 100 AC
0.0702 RH-TX0119BMZZ S MJF 18006 AL
0.0703 RH-TX0106BMZZ S BC 54/ AB
0.0753 VS2SD1913S/1E J 2S D 19135 AD
Q 0756, RH-TX0106BMZZ S BC 547 AB
0757
Q 0758 RH-TX0112BMZZ s BC 636 AC
Q 1001 RH-TX0106BMZZ s BC 547 AB
Q 1002, RH-TX0104BMZZ S BC 557 AA
1003
DIODES DIODEN
· 1 Υ
D 0400 RH-DX0045BMZZ S 1N4148 AA
D 0407 RH-EX0408BMZZ S BZX79C5V1 AB
D 0408 RH-EX0416BMZZ S BZX79C11 AB
C 0419 RH-EX0408BMZZ S BZX79C5V1 AB
D 0500 RH-DX0110CEZZ J AB
D 0501 RH-DX0045BMZZ S 1N4148 AA
D 0502 RH-EX0437BMZZ s Zener Diode 12 V 1 W Zenerdiode AC
D 0503 RH-DX0502BMZZ s 1N4005 AA
D 0602 RH-DX0073CEZZ J AD
D 0603 RH-DX0127CEZZ J AC
D 0604, RH-DX0045BMZZ S 1N4148 AA
0605,
0606,
0607
D 0608 RH-DX0512BMZZ s 1N4936 AB
D 0609 RH-EX0413BMZZ s Zener Diode BZX79C8V2 Zenerdiode AB
D 0610, RH-DX0045BMZZ s 1N4148 AA
0615
D 0700, RH-DX0110CEZZ J AB
0701, :
0702,
0703
D 0704 RH-EX0419BMZZ S Zener Diode BZX79C15 Zenerdiode AB
D 0705 RH-DX0045BMZZ s 1N4148 AA
D 0706 RH-DX0509BMZZ S 1N4933 AB
D 0708, RH-DX0510BMZZ s 1N4934 AB
0709
D 0710 RH-DX0512BMZZ s 1N4936 AB
D 0711 RH-DX0509BMZZ s 1N4933 AB
D 0713 RH-DX0510BMZZ s 1N4934 AB
D 0715, RH-DX0045BMZZ s 1N4148 ₩AA
0717,
0719,
0720,
0721 · ·
D 0750 RH-DX0246CEZZ J 1 AD
D 0751 RH-DX0226CEZZ J AC
D 0752 RH-DX0301BMZZ s BY 299 AD
D 0753 RH-DX0510BMZZ s 1N4934 ∗AB
D 0754 RH-EX0410BMZZ s Zener Diode BZX79C6V2 Zenerdiode AB
D 0755 RH-DX0045BMZZ s 1N4148 AA
Page 52
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
D 0758 RH-DX0512BMZZ s 1N4936 AR
D 0759 RH-PX0146CEZZ J LED LED AF
D 0760, RH-DX0045BMZZ s 1N4148
0761,
0763,
0765,
1001,
1002
D 1003 RH-PX0146CEZZ J LED LED AE
D 1005 RH-DX0045BMZZ S 1N4148 AA
PACKAGED CIRCUIT SCHALTANORDNUNG IN EINHEIT -
POB 0700 BMPTP0028CE77 PTC 1
X 1001 BCBSB0201BMZZ 5 0 AG
Quarz AG
COILS SPULEN
J 0129 VP-DF3R3K0000 J 3.3 μH AB
FB 301, VP-CF3R3K0000 J 3.3 μΗ AB
302
L 301,
302
L 0400 VP-DF100K0000 J 10 μΗ AB
L 0401, VP-DF3R3K0000 J 3.3 μH AB
0402,
0403,
0404,
0406
L 0500, VP-DF120K0000 J 12 μH AB
1.0600 , 111
1 0601 12Η AB
1 0602 VP-CE100K0000 12 μH AB
L 0603 BCIL 20505CEZZ DelayLine AB
L 0604 RCILP0088CEZZ J Peaking Coil AF
∆ L0700, RCILF0104BMZZ s Mains Filter Netz Filter AG
∆L0701
L 0703 VP-CF120K0000 J 12 μΗ
L 0752, RCILP0213BMZZ s 13.5 μH
0753 ·
L 0754 VP-DF101K0000 J 100 μΗ AB
L 0755 VP-CF150K0000 S . 15 μΗ AB
L 0756 VP-CF100K0000 J 10 μΗ AB
R 0425 VP-CFR33M0000 J 3.3 μΗ AB
R 0757 RCILP0213BMZZ s 13.5 μΗ AF
CERAMIC FILTER KERAMIKFILTER
CF 0400 RFILC0117CEZZ s Filter 6.5 MHz AD
• l. TRANSFORMERS TRANSFORMATOREN
AT0600 RTRNF0069PF77 F.B.T. Rücklauftransformato-
T 0601 RTRNZ0059CFZZ Ĵ Driver BF
∆т0700 RTRNZ0514BMZZ s Chopper Zerhacker
AU
····· CONTROL REGLER
R 0755 RVR-M4156GEZZ J 330 Ω (+ B adjust) АВ
R 0755 RVR-M4156GEZZ J CONTROL
330 Ω (+ B adjust)
REGLER A
Page 53
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
KODE
: CAPACIT ORS KONDENSATOREN
C 0272, VCEAGA1CW108M J 1000 16 V Electrolytic Elektrolyt AD
0370,
0371
C 0372, RC-FZ9104BMNJ s 0.1 63 V Mylar Mylar AB
0373
C 0374 VCEAGA1CW227M J 220 16 V Electrolytic Elektrolyt AC
C 0375, RC-FZ9105BMNJ s | 1 63 V Mylar Mylar AD
0377 200 101/
C 0378 J 220 16 V Electrolytic Elektrolyt AC
C 03/9 VCEAGA1EW/77M 470 03 V
25 V
Electrolytic
C 0401 VCEAGA1EW107M 100 25 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0402 VCEAGA1AW477M J 470 10 V Electrolytic Elektrolyt AD
C 0403, VCCSPA1HL101J J 100p 50 V Ceramic Keramik AA
0404
C 0411 RC-FZ9104BMNJ s 0.1 63 V Mylar Mylar AB
C 0415 VCCSPA1HL101J J 100p 50 V Ceramic Keramik AA
C 0417 VCCCPA1HH390J J 39p 50 V Ceramic Keramik AA
C 0418 RC-FZ9684BMNJ s 0.68 63 V Mylar Mylar AD
C 0501 RC-FZ9683BMNJ s 0.068 63 V Mylar Mylar AB
C 0502 RC-FZ9224BMNJ s 0.22 63 V Mylar Mylar AB
C 0503 VCEAGA1VW107M J 100 35 V Electrolytic Elektrolyt AC
C 0504 VCEAAH1VW108M J 1000 35 V Electrolytic Elektrolyt AE
C 0505 VCCSPA1HL101J J 100p 50 V Ceramic Keramik AA
C 0506 RC-FZ9474BMNJ s 0.47 63 V Mylar Mylar AD
C 0507 VCSATA1VE105K J 1 35 V Tantalum Tantal AD
C 0508 VCEAGH1EW228M J 2200 25 V Electrolytic Elektrolyt AE
C 0601 VCEAGA2AW225M J 2.2 100 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0602 J 2/0p 500 V Ceramic Keramik
0 0604 RC-FZ6564BIVINJ 5 0.56 250 V Mylar Mylar
0,0605 RC-FZ04/4BIVINJ 0 0.47 Mular Mylar
0607 NC-FZU144DIVIZZ 3 5000p 1.5 KV iviyiai AC
C 0608 1000n 500 V Ceramic Keramik
C 0609 VCEAAA2EW106M L. 10000 250 V Electrolytic Flektrolyt
C 0610 VCKYPA2HB102K J 1000p 500 V Ceramic Keramik AA
C 0612 RC-FZ9224BMNJ s 0.22 63 V Mylar Mylar AC
C 0616 VCKYPA2HB121K J 120p 500 V Ceramic Keramik AB
C 0617 VCKYPA2HB102K J 1000p 500 V Ceramic Keramik AA
C 0620 VCEAGA0JW337M J 330 6.3 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0622 RC-KZ0038CEZZ J 470p 2 kV Ceramic Keramik AB
C 0700 RC-FZ0145BMZZ s 0.1 300 V Mylar Mylar AD
C 0701 RC-KZ0029CEZZ J 0.01 250 V Ceramic Keramik AC
C 0702 RC-FZ0145BMZZ S 0.1 300 V Mylar Mylar AD
C 0703, RC-KZ0029CEZZ 0.01 250 V Ceramic Keramik AC
0704 _ . –
C 0705 RC-EZ0104BMZZ S 150 400 V Electrolytic Elektrolyt AP
C 0706 HC-KZ0029CEZZ J 0.01 250 V Ceramic AC
J 33 Electrolytic Ciektrolyt
Karamik
AC
VUNTFAZEDIUZK | тооор 900 V Ceramic
0/09 BC-E79105BMN I e 1 63 1/ Mylar Mylar
C 0711 VCCSPA1HL321 L 330n 50 V Ceramic Keramik
C 0712 BC-FZ9103BMN s 0.01 63 V Mylar Mylar
C 0714 BC-FZ9102BMNJ s 1000n 63 V Mylar Mylar AB
C 0715 RC-KZ0024CEZZ J 1000n 2 kV Ceramic Keramik AC
∆C 0717 RC-KZ0156CEZZ s 3300p 4 kV Ceramic Keramik AD
C 0720 RC-FZ9104BMNJ s 0.1 63 V Mylar Mylar AB
C 0722 VCEAGA1CW107M J 100 16 V Electrolytic Elektrolyt AB
· C 0750, VCKYPA2HB102K IJ 1000p 500 V Ceramic Keramic AA
Page 54
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTIC )N BESCHREIBUNG CODE
KODE
0751,
0752
C 0753 RC-EZ0258CEZZ J 100 200 V Electrolytic Elektrolyt AH
C 0754 VCEAGA1EW477M J 470 25 V Electrolytic Elektrolyt AD
C 0755 VCEAAA1EW108M J 1000 25 V Electrolytic Elektrolyt AE
C 0756 VCEAGH1EW228M J 2200 16 V Electrolytic Elektrolyt AF
C 0757 VCKYPA2HB102K J 1000p 500 V Ceramic Keramik AA
C 0759 VCEAGA1AW108M J 1000 10 V Electrolytic Elektrolyt AD
C 0760, VCEAGA1EW107M J 100 25 V Electrolytic Elektrolyt AB
0761
C 0764 VCEAGA2AW225M J 2.2 100 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0766 VCEAGA1EW227M J 220 25 V Electrolytic Elektrolyt AC
C 0768 VCEAGA1EW107M J 100 25 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0772 VCEAAH2EW476M J 47 50 V Ceramic Keramik AA
C 1003 VCCSPA1HL101J J 100p 50 V Ceramic Keramik AA
C 1006 RC-FZ9104BMNJ s 0.1 63 V Mylar Mylar AB
RESISTORS 3 WIDERSTÄNDE
R 0370. RR-XZ0200BMZZ s 1 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
0371,
0502
R 0600 VRG-RL2HB221J J 220 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
R 0610 RR-XZ0222BMZZ s 68 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand *AB
R 0611 VRW-KX3HC5R6K J 5.6 5 W Cement AD
A
R 0612 RR-XZ0204BMZZ S 2.2 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand •AD
R 0620 VKN-VV3AB3R3J J 3.3 1/2 \/ ivietai riim
Euse Resistor
Sicherungswiderstand
R 0632 RK-XZU2U8BMZZ S c 4.7 1/2 VV
1/3 W/
ruse nesistor
Fuse Resistor
Sicherungswiderstand AB
R 0534 82 7 W Cement Zement AD
B 0705 BB-X702428M77 s 3.3 K 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
B 0706 RR-XZ0206BMZZ s 3.3 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
R 0707 VRN-VV3DB220J s 22 2 W Metal Film Metallschicht AB
R 0708 VRW-KX3HC102K J 1 k 5 W Cement Zement AD
R 0710 RR-XZ0206BMZZ s 3.3 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
R 0716 VRN-VV3DBR22J J 0.22 2 W Metal Film Metallschicht AB
R 0717, VRC-UA2HG825K J 8.2 M 1/2 W Solid Massiv AA
▲0718
R 0751 VRN-VV3ABR33J J 0.33 1 W Metal Film Nietallschicht
R 0774 RR-XZ0214BMZZ S 15 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand
R 0775 RR-XZ0218BMZZ S I 33 1/2 VV ruse nesistor Sicherungswiderstand AC
R 0777 RR-X200096622 | 0 10 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
R 0780 | 3 1/2 VV 1 436 116313101
MISCELLA NEOUS PARTS SONSTIGE TEILE
▲F0700 QFS-C2022TAZZ J Fuse 250 V 2 A Sicherung AE
FB 0301, RBLN-0037CEZZ J Ferrite Bea d Ferritperle AB
0302,
0601,
0750,
0751,
L 300
FH 0701 QFSHD1009CEZZ J Fuse Holde er Sicherungschalterung AA
FH 0702 QFSHD1010CEZZ J Fuse Holde er Sicherungschalterung AA
S 0501 QSW-B0015CEZZ | J AC
S0700 QSW-P0418CEZZ J Power Swi tch Netzschalter AK
S 1000, QSW-K0079GEZZ J Push Butto on (CH UP) Taste AB
1001, (CH DOWN)
1002, (VOL UP)
1003 (VOL DOWN)
Page 55
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
KODE
; MISCELLANEOUS PARTS
(A) QPLGN0304CEZZ J Connector Verbinder AB
(F) QPLGN0505CEZZ L | Connector Verbinder AB
(G) QPLGN0207CEZZ J Connector Verbinder
(H) QPLGN0441CEZZ L Connector Verbinder AB
(SL) QPLGN0241CEZZ L Connector Verbinder
(SR)
QSOCN0669CEZZ J Connector Verbinder AB
QSOCN1269CEZZ J Connector Verbinder
QSOCZ0100BMZZ s Socket 8 PIN Fassura 8 PIN
OSOCZ0101BMZZ s Socket 28 PIN Faceuro 28 PIN
OSOCZ0102BMZZ s Socket 68 PIN Faceura 62 PIN
050C72107BMZZ s RGR Connector RGB 21 PIN Euroverhinder
RRMCU0195CEZZ J Remote Control Receiver Fernbedienungsempfänger
i en bedienungsen planger
PWB-B VIDEO-FINHEIT
INTEGRATED CIRCUITS INTEGRATIONSKREISE
●IC 1400 RH-IX1426BMN0 s AX
IC 1401 RH-IX1423BMZZ S AW
●IC 1402 RH-IX1425BMZZ s AR
IC 1403 RH-IX1464BMZZ s BA
IC 1404 RH-IX1451BMZZ s AT
TRANSISTORS TRANSISTOREN
0.0605 V$25A1037K0-1 BC 807 SMD
0 1401 VS25A1037KQ-1 J BC 807 SMD AA
1401, V525C2412KQ-1 J BC 817 SIMD AA
0 1402 V62641027K0 1 BC 207 CMD
0 1403 V323A1037KQ-1 J BC 807 SMD AA
DIODES
D 1400, VHDDAN202K/-1 J SMD AB
1401,
1402,
1403,
1404, 1
1405,
1406,
1407,
1408.
1409.
1410.
1411
1411
PACKAGED CIRCUITS SCHALTANORDNUNG IN EINHEIT
X 1400 RCRSR0200PM477 0
X 1400 BCBSB0200BWIZZ Quarz AG
(Luaiz AG
Page 56
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIP ΓΙΟΝ BESCHREIBUNG COD
KOD
DE
DE
COILS SPULEN
L 1400, VP-NM100KR42N J 10 μH SMD SMD AB в
1401,
1402 4 11 0140 SMD A.E. n
L 1403, J ιμη SMD SMD AD 2
1404,
1406
L 1407 VP-NM4R7MR23N s 4.7 μΗ SMD SMD AC С
L 1408 VPAKM4R7K0000 s 4.7 μΗ SMD SMD AD Э
L 1409 VP-NM100KR42N J 10 μΗ SMD SMD AB В
CAPACITOR S KONDENSATOREN
C 1413 VCCCTV1HH390J s 39p 50 V SMD AA 4
C 1415, VCCCTV1HH101J J 100p 50 V SMD AA ۹
1416,
1417
C 1420 VCCCTV1HH220J S 22p 50 V SMD 4
C 1421 S 47p 50 V SMD AA ۹
۸
C 1422 5 1000 50 V
16 V
SIVID Elektrolyt A
R
1425, VCEAGATOWION J 100 10 V Electrolytic Liektiolyt 2
C 1427 VCCCTV1HH100D s 10p 50 V SMD AA А
C 1428 VCCCTV1HH150J s 15p 50 V SMD AA 4
C 1445 VCCSPA1HL391J J 390p 50 V Ceramik Keramik AA A
C 1446 VCCSPA1HL181J J 180p 50 V Ceramik Keramik AA A
C 1448 VCCSPA1HL101J J 100p 50 V Ceramik Keramik AA А
C 1449 RC-FZ9104BMNJ S 0.1 63 V Mylar Mylar AE В
MISCELLANEOUS PARTS SONSTIGE TEILE
(DA) QPLGN1262CEZZ J Connector Verbinder AC с
(DB) QPLGN0662CEZZ J Connector Verbinder AB В
(DC) QPLGN1262CEZZ J Connector Verbinder AC С
(F) QPLGN0541CEZZ J Connector Verbinder AB B
QSOCN1068BMZZ S Connector Verbinder 2
PWB-C CRT SOCKET UNIT BILDRÖHRENPLATINE
TRANSISTO ORS TRANSISTOREN
Q 0850 RH-TX0115BMZZ s BF 459 A D
0851
0852
COILS SPULEN
L 0850 VP-CF681K0000 J 680 μH · AE в
L 0851 VP-CF3R3K0000 J 3.3 µH AE в
L 0853 VP-CF1R2K0000 J 1.2 μΗ AE В
A CAPACITOR IS KONDENSATOREN
C 0850. VCCSPA1HL561J J 560p 50 V Ceramic Keramik A
0851,
0852 ]
C 0853 RC-KZ0023CEZZ J 4700p 2 kV Ceramic Keramik A D
C 0854 VCEAAH2EW476M J 47 250 V Electrolytic Elektrolyt AF F
C 0857 VCKYPA2HB102K J 1000p 500 V Ceramic Keramik 4
Page 57
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIF TION BESCHREIBUNG CODE
KODE
DRS WIDERSTÄNDE WIDERSTÄNDE
R 0859
R 0860
VRS-VV3DB153J
VRC-MA2HG272K
J 15 k
2.7 K
2 W
1/2 W
Metal Oxide
Solid
Metalloxid
Massiv
AA
R 0861 VRS-VV3DB153J J 15 k 2 W Metal Oxide Metalloxid
R 0862 VRC-MA2HG272K J 2.7 k 1/2 W Solid Massiv
R 0863 VRS-VV3DB153J J 15 k 2 W Metal Oxide Metalloxid
R 0864 VRC-MA2HG272K J 2.7 k 1/2 W Solid Massiv
2.7 K Cond 19125519
MISCELL ANEOUS PART S SÖNSTIGE TEILE
Δ QSOCV0913CEZZ J CRT Soc ket Bildröhrenfassung AK
(H) QPLGN0441CEZZ J Connecto or Verbinder AB
(K) QPLGN0541CEZZ J Connecto or Verbinder AB
PWB-D IF UNIT IF-EINHEIT
INTEGRA TED CIRCUIT INTEGRATIONSKREISE
●IC 0200 VHITA8646AN-1 s ···· 8
●IC 0201 BH-IX1417BM77 s
Ŭ
TRANSIS TORS TRANSISTOREN
Q 0200, RH-TX0116BMZZ s BF 570 S MD AC
0201 VS25C2412K0-1 BC 917 0 2MD
0204. 102002412102-1 1 00017 0 AA
0207,
0208
DIODES DIODEN
D 0200 RH-EX0440CEZZ J Zener Dic ode Zenerdiode AA
D 0202 VHDDAN202K/-1 J Diode SM 1D AB
| | COILS SPULEN
L 0201, VP-NM100KR42N J 10 μH SM ID AC
0202.
0204.
0206
T 0200 RCILI0457CEZZ J Adi, Trap 40.4MHz Finstellung für Sperre
T 0201 RCILI0402CEZZ J , aji itap
T 0204 RCILD0190CEZZ J
T 0205 RCILD0151CEZZ L A.F.T. Coi 1 Feinstimmautomatik Soule
T 0206. BCII D0192CE77 i omodimiliadiomatik opule
0208 AD
CERAMIC FILTER KERAMIKFILTER
CE 0202 5 5 MH- /
CE 0202 REIL CODELCEZZ 5.5 MILL- / - 5.5 D/
T5 5 A)
AE
CE 0203 J 5.5 IVIMZ ( 1 3.5 A) AF
CF 0205 REIL COLOSDEZZ J Court File AG
SE 0200 REILCOTOBDIVIZZ 32 O MU- (22.0.0) AL
01 0201 55.0 IVITIZ AH
Page 58
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTIO ON BESCHREIBUNG CODE
KODE
CONTROLS REGLER
R 0219 RVR-M4076CEZZ J 3.3 K AB
R 0231 RVR-M4071CEZZ J RF out Adj. 5.5 MHz HF Ausgangeinstellung AB
CAPACITORS KONDENSATOREN -
C 0209,
0211
VCEAAA1CW107M J 100 16 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0217 VCEAAA1EW107M J 100 25 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0222 VCCCTQ1HH101J s 100p 50 V SMD SMD AA
C 0223 VCEAAA1CW107M J 100 16 V Electrolytic Elektrolyt AB
C 0224 RC-FZ9334BMNJ s 0.33 50 V Mylar Mylar AC
C 0225 RC-FZ9103BMNJ s 0.01 63 V Mylar Mylar AB
C 0226 VCCCTQ1HH180J s 18p 50 V SMD SMD AA
C 0246 VCCCTO1HH7R0J s 7p 50 V SMD SMD AA
C 0247 VCCCTQ1HH101J s 100p 50 V SMD SMD AA
I RESISTOR WIDERSTAND 4
B 0264 RR-XZ0035TAZZ J 22 1/2 W Fuse Resistor Sicherungswiderstand AB
PWB-E IGR UNIT AUDIOEINHEIT
INTEGRATED CIRCUITS INTEGRATIONSKREISE
■IC 0301 RH-IX1445BMZZ s AW
TRANSISTORS TRANSISTOREN
Q 0311 VS2SC2412KQ-1 J BC 817 SMD AA
|
DIODES DIODEN
D 0311 VHDDAN202K/-1 J SMD AB
01312 ľ
0312
SPULE
1 1.
L 0302 VP-NM4R7MR23N s 4.7 μH SMD SMD AC
1
1 CAPACITORS KONDENSATOREN
C 0311, VCCCTQ1HH681J J 680 SMD SMD AB
0312, ł
0313
C 0340 VCEAGA1CW337M J 330 16 V Electrolytic Elektrolyt AC
C 0344 VCEAGA1AW227M J 220 10 V Electrolytic Elektrolyt AC
-
Page 59
REF. NO.
REF. NR.
PART NO.
TEIL NR.
* DESCRIPTION BESCHREIBUNG CODE
KODE
MISCELLANEOUS PARTS SONSTIGE TEILE
* 🖄 QACCZ2048CESA J AC Cord Netzkabeleinheit AR
RRMCG1014BMSA s Infrared Remote Control Unit Infrarotfernbedienungseinheit ВА
GDORB1002BMSA s Battery cover for Remote Control Unit Batteriedeckel AD
VSP0010PBF58A J Speaker Lautsprecher вт
CABINET PARTS GEHÄUSE TEILE
1 CCABA1033BMV0 s Front Cabinet Assembly Vordergehäuseeinheit BG
1-1 GMADT1016BMSA s Window Anzeigefenster АН
1-2 JBTN-1009BMSA s Push Buttons (UP-DOWN) Tasten (UP-DOWN) AC
1-3 JBTN-1010BMSA s Push Button (MAINS) Tasten (NETZ) AD
2 CCABB1016BMV8 s Rear Cabinet Assembly Gehäuserückwardeinheit BB

PART NO.
TEIL NR.
DESCRIPTION BESCHREIBUNG
1. Television Fernsehen
2. RRMCG1024BMSA Infrared Remote Control Unit Infrarotfernbedienungseinheit
3. UBATU0007UMZZ Batteries (IR R/C) Batterien (IR, Fernbedienung)
4. TINS-6114BMN0 Operation Manual Bedienungsanleitung
5. TGAN-1181BMZZ Guarantee Card Garantiekarte
6. - Packing Material Verpackungsmaterial
7. Packing Case Karton

Loading...