Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
2
1
9
45
3
6
2
78
10
11
Important safety
instructions
Please follow all safety instructions
and heed all warnings. Keep this
manual for future reference.
This symbol instructs the user to consult
the user manual for further safety,
operational and maintenance related
information.
Refers to class II equipment.
This symbol indicates that this product
has a double insulation system and
does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
Refers to alternating current (AC).
This symbol indicates that the rated
voltage marked with the symbol is AC
voltage.
Refers to direct current (DC).
This symbol indicates that the rated
voltage marked with the symbol is DC
voltage.
For indoor use only
Energy eciency marking with level VI
Polarity of d.c. power connector
Precautions
Child safety
• Always follow basic safety precautions when
using this product, especially when children
are present. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the product.
Location
• The product should be installed in a stable
location and ensure the product and its parts
are not overhanging.
Ventilation
• Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating;
these openings must not be blocked or covered.
Ensure a minimum distance of 5 cm around
the product for sucient ventilation. Never let
EN
anyone push anything into holes, slots or any
other openings in the product’s casing as this
could result in an electric shock.
Heat and operating temperature
• Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat. Avoid exposure to direct sunlight.
Naked ames
• To prevent the risk of re, keep candles or open
ames away from this product.
Water, moisture and liquid entry
• To prevent the risk of re or electric shock,
do not expose this product to rain, water or
moisture. Do not place objects lled with liquids
on or near this product.
Storms and lightning
• Storms are dangerous for all electric products. If
the power or aerial wiring is struck by lightning
the product might get damaged, even if it is
turned o. You should disconnect all cables and
connectors from the product before a storm.
Power cable
• Do not damage, stretch, bend or place heavy
objects on the power cable.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking. If it is damaged in any way do not
operate the unit and consult your dealer.
Maintenance
• Unplug the power cable from the power source
before cleaning the product. Use a soft and
clean cloth to clean the outside of the unit.
Never clean it with chemicals or detergent.
Service and repair
• This product does not contain any parts that are
serviceable by the user. Exposing the internal
parts inside the device may endanger your life.
In case of a fault, contact the manufacturer
or authorised service department. The
manufacturers guarantee does not extend
to faults caused by repairs carried out by
unauthorised third parties.
Power Adapter
• If the unit will not be used for a period of time
it it recommended to switch the unit o and
remove the AC power plug from the mains
outlet.
4
• Only use the supplied mains adaptor as failure
to do this may result in a safety risk and/or
damage to the unit.
Disposal of this equipment
Information for users on collection and disposal of
old equipment.
This symbol on a product means that
the product is covered by European
Directive 2012/19/EU and must not
be disposed of or dumped with your
other household waste.
This symbol means that the product
is designed and manufactured so that
• These symbols on the products, packaging
it can be recycled and reused.
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of
where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
CE and UKCA statement:
• Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland
sp. z o.o. declares that this audio device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and UK Radio Equipment
Regulations 2017.
• The full CE text and UKCA declaration of
conformity are available at sharpconsumer.eu,
enter the download section of your model and
select “CE Statements”.
Controls
(Refer to on page 2).
1. Backlit display
2. Headphone socket
Power/Mode
3.
• Short press: Power on
• Short press: Change the mode
• Long press: Standby
4.
Preset (20 DAB/20 FM)/Play/Pause
• Short press: Preset recall
• Long press: Preset store
• In Bluetooth mode:
- Short press to Play/Pause
- Long press to disconnect current device
and scan for new devices
5.
• Short press:
- In DAB mode: Move up the DAB station list
- In FM mode: Move down the frequency
band by 0.05 MHz
- In Bluetooth mode: Previous track
- In menu: Scroll left.
• Long press:
- In FM mode: Scan down the frequency
band
6.
• Short press:
- In DAB mode: Move down the DAB station
list
- In FM mode: Move up the frequency band
by 0.05 MHz
- In Bluetooth mode: Next track
- In menu: Scroll right.
• Long press:
- In FM mode: Scan up the frequency band
7.
Info/Menu
• Short press: Station information
• Long press: Enter the menu options
• When in standby: short press to enter the
Alarm 1 and 2 On/O settings
8. Memory presets 1, 2 and 3
• Short press: Recall preset
• Long press: Store preset
9.
Volume control:
• Rotate: adjust the volume
• Rotate in the Menu or Presets: Scroll through
the available menu options or preset
locations
• Short press: Select a displayed radio station/
frequency, menu or preset option
• When alarm is sounding in standby, short
press: activates a 10-minute snooze.
10. Telescopic aerial
11. Power input
Box contents
1 x DR-430 Tokyo Digital Radio
Power adaptor
User documentation
Using your DAB+/FM radio
Telescopic aerial
Fully extend the telescopic aerial (preferably
vertically) before you attempt to tune to a DAB
/ FM station. This will ensure that the maximum
signal strength is available when the radio begins
to scan. Extending the aerial also ensures the best
possible sound quality.
Connection
Note: Your radio has been supplied with a
power adaptor. Please check and ensure that
you connect the correct 3 pin or 2 pin part to the
power adapter that is appropriate for the country
where the product will be used.
Connect the adapter lead to the power input
or power socket on the back of the radio and
plug the power adaptor into the wall socket and
switch on. The radio will power on and display
<SHARP sharpconsumer.eu>. It will then go into
standby mode.
Initial set-up
Short press to switch on the radio. It
will begin an automatic scan for DAB stations.
A progress bar will show the progress of the
scan and the number of stations found. When
the scan is complete, your radio will select the
rst available station and begin to play. By
default, stations are listed numerically and then
alphabetically.
EN
Note: The DAB radio station list is stored in the
memory; the next time the radio is switched on,
the station search does not take place.
Short press
available stations. To select the station displayed,
short press
your radio tunes to your selected station.
or to scroll through the
. There will be a short delay whilst
Adjusting the volume
Turn clockwise to increase the volume,
and anti-clockwise to decrease the volume.
Time and date
Time and date will be synchronised automatically
to that broadcast by the DAB service in 24-hour
format.
To set the time and date manually, turn on the
radio. Long press
Use
Time/Date>. <Set time> is displayed and the
hour digits will ash; use
and minutes. <Set date> is displayed and the
day will ash; use
year. <Time Saved> is shown once the year is
conrmed and you will return to the <Set Time/Date> menu.
Use
and auto update settings. Short press to exit
the menu.
to enter the menu options.
to select <System> / <Time> / <Set
to set hours
to set day, month and
to change the clock/date format
Change the mode
Short press to change between DAB, FM,
and Bluetooth modes. The display screen will
conrm the mode.
DAB radio mode
Select DAB radio mode
Short press until the screen displays
<DAB+>. The rst time you use the radio or if the
station list is empty, your radio will automatically
begin to scan for DAB radio stations. A progress
bar will show the progress of the scan and the
number of stations found during the scan will also
be displayed. If you were listening to a DAB station
when you switched the radio o, this station will
automatically be selected when you switch the
radio back on.
6
Change DAB stations
Use and to scroll through the available
stations. Press
want to listen to is displayed. There will be a short
delay whilst your radio tunes to your selected
station.
to select when the station you
Scanning for DAB stations
With DAB radio, additional stations and services
regularly become available. Carry out a manual
scan periodically to make sure that you have the
most up-to-date station listing stored within the
memory of your radio. If you have moved your
radio to a new location, for e.g. if you go abroad
on holiday, then it’s also a good idea to carry out
a manual scan.
In DAB mode:
Long press
select <Full Scan>. The display will change to
<Scanning…>. A progress bar will show the
progress of the scan and the number of stations
found.
. Use to scroll and
Prune DAB stations
You can remove the DAB stations in the station
list that cannot be received in your area. These are
listed with a <?> prex.
In DAB mode:
Long press
<Prune>. <Prune? <No> Yes> is displayed. Use
<?> prex will now no longer be displayed.
. Use to scroll and select
to scroll and select <Yes >. Stations with a
Storing a DAB station preset
Your radio can store up to 20 DAB radio stations
as a preset for instant access to your favourite
stations.
Note: Storing DAB radio station presets do not
overwrite FM station presets.
Tune the radio to the DAB radio station that you
wish to preset. Long press
Store <1:(Empty)>> is displayed. Use
move to the preset location that you would like to
store the radio station to (1-20). Press
The display will conrm <Preset X stored>, where
‘X’ is the number of the preset (1-20)
until <Preset
to
to select.
Note: If there is already an existing DAB station
stored under a preset, it will be overwritten when
you store the new station.
Tune to a DAB preset station
In DAB mode:
To quickly access the radio stations stored under
preset locations 1, 2, or 3, short press 1, 2, or
3 as appropriate, on the front of your radio.
Alternatively, short press
Recall <1:>> is displayed together with the
name or frequency of the station stored there, or
<(Empty)> if no previous station has been stored.
Use
station that you would like to listen to (1-20).
to move to and select the preset
. <Preset
DAB display information
When listening to a DAB station, you can change
the information that will appear on the display.
There are several dierent types of information
that are sent by the broadcaster. Repeatedly
short press
information options:
• Dynamic label segment (DLS) - This is scrolling
text information as supplied by the broadcaster.
This could include artist names, song titles,
contact details for the radio station, etc.
• Signal strength - An empty
display to indicate the minimum signal strength
for acceptable listening. The row of solid
rectangles indicates the actual signal strength
that you are receiving.
• Program type (PTY) – e.g. ‘Rock’, ‘Pop’, ‘Talk’ or
‘News’
• Multiplex name - Displays the broadcasting
area and collection of radio stations on this
frequency e.g. BBC National DAB, Digital 1
Network
• Channel and frequency – e.g. 12B 225.648 MHz
(Channel=12B, Frequency=225.648 MHz)
• Signal error - This is displayed as a number
between 0-99. To satisfactorily listen to a
radio station, the signal error must be below
30. Adjust the aerial or relocate your radio to
improve reception.
• Signal information - The data rate at which the
signal is being transmitted.
• Time
• Date
to cycle through the dierent
will appear on the
Dynamic range control (DRC)
DRC data is not transmitted by all broadcasters.
DRC is used for controlling dierence between
the loudest and quietest sounds. e.g., in a noisy
environment, setting the DRC to maximum makes
quiet sounds comparatively louder, and loud
sounds quieter.
There are 3 levels of compression:
• DRC o - no compression. This is the default
setting.
• DRC low - medium compression
• DRC high - maximum compression
In DAB mode, long press
scroll and select <DRC> and then select your
preference.
Note: The current DRC setting will have an asterisk
(*) in the display.
. Use to
FM radio mode
To change to FM mode, short press until
the radio displays <FM>. If you were listening to
an FM station when you switched the radio o,
this station will automatically be selected when
you power the radio back on.
Tune to an FM station
Long press or button to scan up or down
the frequency band. The radio will search for and
stop at the next available station.
Short press
in 0.05MHz steps.
Note: If the reception is poor, adjust the aerial or
move the radio to another location.
Change the scan setting
In FM mode:
Long press
displayed. Press
There are two dierent options to choose from:
• <Strong stations> The scan will only stop
when a strong signal strength is received,
resulting in better audio quality. It is possible
that the station you are scanning for may be
missed using this option.
or to ne-tune each frequency
, <Scan setting> will be
.
EN
• <All stations> The scan will stop at every
station it receives, even if the signal strength
is poor.
Use
options available.
Note: The current scan setting will have an
asterisk (*) in the display.
to choose and select from the
Storing an FM station preset
Your radio can store up to 20 FM stations in
its preset memories for instant access to your
favourite stations.
Note: Storing FM radio station presets do not
overwrite your DAB station presets.
Tune the radio to the FM radio station that you
wish to preset. Long press
Store <1:(Empty)>> is displayed. Use
move to and select the preset location that you
would like to store the radio station to (1-20). The
display will conrm <Preset X stored>, where ‘X’
is the number of the preset (1-20).
Note: If there is already an existing FM station
stored under a preset, it will be overwritten when
you store the new station.
until <Preset
to
Auto memory store (AMS)
Alternatively, you can use the Auto Memory
Store (AMS) feature to store your FM radio
station presets. In FM mode, long press
to scroll to and select <AMS>. Your radio
will now scan the FM frequency band and the
stations found will be automatically stored to the
preset locations.
Note: You can manually over write your AMS
stored presets by following the steps in ‘Storing an
FM station preset’ above.
. Use
Tune to an FM preset station
In FM mode:
To quickly access the radio stations stored under
preset locations 1, 2 or 3, short press 1, 2 or 3, as
appropriate. Alternatively, short press
<Preset Recall <1:>> is displayed together with
the name or frequency of the station stored there,
or <(Empty)> if no previous station has been
stored. Use
preset station that you would like to listen to (1-20).
to move to and select the
.
8
FM display information
When listening to an FM station you can change
the information that appears on the second line
of the display. Repeatedly short press
through the dierent information options:
• Radiotext (RT) - This is scrolling text information
as supplied by the broadcaster. This could
include artist names, song titles, contact details
for the radio station, etc.
• Program Type (PTY ) – e.g., ‘Rock’, ‘Pop‘, ‘ Talk’,
or ‘News’
• Station name or frequency – e.g., BBC R4,
93.30MHz
• Time
• Date
to cycle
Bluetooth mode
Ensure your radio is in Bluetooth mode by
short pressing
<Bluetooth>. Your radio will begin to search for
Bluetooth devices. Ensure the Bluetooth-enabled
device you are connecting to is discoverable.
Note: If necessary, refer to the instructions for
your device to add or set up Bluetooth.
When found, your radio will be displayed as
‘SHARP DR-430’ on your device. Select this to
begin pairing. Once done, <BT connected> will
be displayed on your radio.
Paired devices will connect to the radio when they
are within range (within 10 metres in line of sight).
Your device will remain paired with the radio
unless you decide to disconnect it.
To disconnect from Bluetooth, long press
for 3 seconds to unpair your current device and
search for new devices.
Wirelessly stream music via
Bluetooth
In Bluetooth mode, you can wirelessly stream
audio through the product’s speaker. Use the
controls on your paired Bluetooth device as well
as those on your radio. Controls available:
• Play/ Pause: Short press
• Previous track: Short press
• Next track: Short press
until the radio displays
Volume can also be adjusted – either using your
radio and/or your connected device.
Note: If the radio is inactive for 20 minutes, or
no audio signal is being received, the radio will
automatically go into standby.
Alarm functionality
Set an alarm
Note: Check that the radio is displaying the
correct time and date before you set an alarm.
Full Scan
Manual TuneSystem
DRCSleepAlarm
DAB+
PruneAlarmAlarm 1 Setup
SystemTimeAlarm 2 Setup
Scan settingLanguage
FM
AMSFactory reset
SystemSoftware Version
BTSystem
Time
Duration1, 5, 15, 30, or 60 minutes
SourceBuzzer, DAB, or FM
FrequencyDaily, once, weekdays or weekends
Volume level25%-100%
AlarmOn or O
Backlight
Alarm 1 or 2 settings
Hour
Min
EN
Note: If the time is not set or has failed to update
from the radio signal, <Time is not set> will be
displayed when you try to set the alarm. The radio
will then prompt you to set the time. An alarm can
only be set after the time has been set.
Stop, snooze or switching the
alarm o
To stop the alarm, short press ,<Alarm
o> will be displayed. The alarm symbol will
remain in the display and will sound again at
the same time the next day unless it was set for
<Once>.
To snooze the alarm, press
displayed, followed by a 10-minute countdown.
Once the countdown ends, the alarm will sound
again. You can terminate snooze by pressing
<Alarm o> will be displayed.
. <Snooze> will be
To switch o the alarm, follow the steps for ‘Set an
alarm’ and select <O>.
Sleep timer
You can set your radio to switch to standby mode
automatically using the sleep timer. You can
choose from <Sleep o>, <15>, <30>, <45>,
<60> and <90> minutes. To do this, long press
. Use to scroll and select <System>
/ <Sleep>. Use
preference. <Sleep> will be displayed. In the top
right of the radio display, the number of minutes
until your radio will switch to standby mode will
be displayed e.g., S90.
to scroll and select your
Display backlight timeout
To adjust the display backlight timeout, long
.
press
. Use to scroll to and select
<System> / <Backlight> / <Timeout>. Scroll
through the available backlight timeout options.
10
The current setting will have an asterisk (*) in the
display. Press
Similarly, use
for the backlight brightness for the <Dim level>
and <On level>. There are 3 options available:
<High>, <Medium>, and <Low>.
to select.
to change the settings
Display language
To change the display language, long press
. Use
<Language>. Use
your preferred language. There are 7 options
available: English, French, German, Italian,
Spanish, Polish, and Dutch. An asterisk (*) will be
displayed next to the current language setting.
to scroll and select <System> /
to scroll and select
Other information
Software version
To check the software version of your radio, long
press
. Use to scroll and select
<System> / <SW Version>. The software version
will be displayed.
Factory reset
You can reset your radio to restore it to the
original factory settings.
Note: If you reset your radio, your stored presets
will be deleted and any connected Bluetooth
device will be unpaired.
Long press
<System> / <Factory reset>. <Factory Reset? <No> Yes> will be displayed. Use
scroll and select <Ye s>. <Restarting…> will be
displayed. After a few seconds, the display will
change to <SHARP sharpconsumer.eu> and will
then go to standby mode.
. Use to scroll and select
to
Troubleshooting
If there is no sound or power:
• Adjust the volume.
• Check that the power cable is connected and
that the radio is not in standby mode.
If the radio reception is poor:
• Make sure that you have fully extended the
telescopic aerial (preferably vertically).
• Rescan for radio stations, see sections ‘Scanning
for DAB stations’ and/or ‘Tune to an FM station’
as appropriate.
• Try moving your radio to another location to
see if the reception improves.
• Check that you do not have other electrical
equipment close to your radio. This may cause
interference.
If you are unable to pair with a Bluetooth
device:
• Check that you are in Bluetooth mode.
• Ensure that you are within 10 metres of the
radio for Bluetooth functionality.
• Move the radio and Bluetooth device away from
other Bluetooth devices/electrical equipment.
• If possible, turn o other nearby Bluetooth
devices or disable their Bluetooth functionality.
If the function buttons do not respond:
• Short press
• Switch o the power supply to the unit, wait 10
seconds and reconnect power supply.
Note: All your settings, including the radio station
list, connected Bluetooth devices and any presets
will be deleted when a factory reset is carried out.
.
Technical specications
InputDC 9V, 1A
Audio output5 W RMS
Power ConsumptionActive: < 3 W Standby: < 0.5 W
DAB frequency rangeBand III, 174 MHz to 240 MHz
FM frequency range87.5 MHz to 108 MHz
Bluetooth2.4 GHz ~ 2.480 GHz
Pairing nameSHARP DR-430
Dimensions (W) x (H) x (D) mm105 x 171.5 x 110.5
Weight approx.0,56 kg
Power Adapter
Model nameOBL-0901000R
Input100-240V~ 50/60Hz 0,5A Max
OutputDC 9V, 1 A 9W
Manufacturer
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin
Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial
zone; Fenggan Town, Dongguan,
GuandDong Province; People’s Republic of China
EN
12
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie alle
Warnungen. Bewahren dieses
Handbuch zum Nachschlagen zu
einem späteren Zeitpunkt auf.
Dieses Symbol verweist den Benutzer
darauf, das Benutzerhandbuch für
zusätzliche Informationen bezüglich
Sicherheit, Betrieb und Wartung zu lesen.
Bezieht sich auf ein Gerät der KlasseII.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich
um ein Produkt mit doppelter Isolierung
handelt, das keine sichere Verbindung zur
elektrischen Masse benötigt (Erdung).
Bezieht sich auf Wechselstrom (AC).
Dieses Symbol kennzeichnet, dass
es sich bei der mit dem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
Wechselspannung handelt.
Bezieht sich auf Gleichstrom (DC).
Dieses Symbol kennzeichnet, dass
es sich bei der mit dem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
Gleichstrom (DC) handelt.
Nur für den Innenbereich
Energiee zienzkennzeichnung mit
Stufe VI
Polarität des Gleichstromsteckers
Vorsichtsmaßnahmen
Kindersicherheit
• Halten Sie sich während der Nutzung dieses
Produkts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Ort
• Das Produkt sollte an einem sicheren Standort
aufgestellt werden. Achten Sie darauf: Das Pro-
dukt und seine Teile dürfen nicht überhängen/
überstehen.
Belüftung
• Die Schlitze und Önungen im Gehäuse
dienen der Belüftung, damit ein zuverlässiger
Betrieb des Geräts gewährleistet ist und es vor
Überhitzung geschützt wird. Diese Önungen
dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5cm
rund um das Produkt, um eine ausreichende
Belüftung sicherzustellen. Lassen Sie niemals
zu, dass jemand– und dies gilt ganz besonders
für Kinder– etwas in die Löcher, Spalten oder
anderen Önungen des Produktgehäuses stopft, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Wärme und Betriebstemperatur
• Installieren Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Oene Flammen
• Halten Sie Kerzen oder oene Flammen von
diesem Produkt fern, um eine Brandgefahr zu
vermeiden.
Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten
• Dieses Produkt darf weder Regen, Wasser noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko
von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ob-
jekte auf oder in die Nähe dieses Produkts.
Gewitter und Blitze
• Gewitter sind für alle elektrischen Produkte
gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenk-
abel vom Blitz getroen wird, kann das Gerät,
auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt
werden. Bei einem herannahenden Gewitter
sollten Sie alle Kabel und Stecker des Produkts
vom ausstecken.
Stromkabel
• Das Stromkabel darf nicht beschädigt, gedehnt
oder gebogen werden und es dürfen keine
schweren Gegenstände auf das Stromkabel
gelegt / gestellt werden.
Schäden
• Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt in
irgendeiner Weise beschädigt, bedienen Sie das
Gerät nicht– wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung
• Trennen Sie vor dem Reinigen des Produkts das
Stromkabel von der Stromquelle. Verwenden
Sie einen weichen und sauberen Lappen, um
die Außenächen des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien
oder Reinigungsmittel.
Service und Reparatur
• Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Teile aus
dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall
eines Defekts mit dem Hersteller oder der
autorisierten Kundenabteilung in Verbindung.
Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte,
die durch von nicht autorisierten Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Netzadapter
• Um die Einheit von der Stromversorgung zu
trennen, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
• Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Entsorgung dieses Geräts
Informationen für Benutzer hinsichtlich der
Sammlung und Entsorgung von Altgeräten.
Dieses Symbol auf einem Produkt
bedeutet, dass das Produkt unter
die Europäische Richtlinie2012/19/
EU fällt und nicht zusammen mit
dem übrigen Hausmüll entsorgt oder
deponiert werden darf.
Dieses Symbol bedeutet, dass
die Herstellung des Produkts so
konzipiert ist, dass es recycelt und
• Diese Symbole auf den Produkten, Verpackun-
wiederverwendet werden kann.
gen und/oder Begleitdokumenten bedeuten,
dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll
vermischt werden dürfen. Haushaltskunden
sollten sich bezüglich Informationen, wie sie
diese Gegenstände einem umweltverträglichen Recycling zuführen können, entweder
an den Händler wenden, bei dem sie dieses
Produkt gekauft haben, oder an ein lokales
Regierungsamt.
Informationen gültig für Deutschland
• Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu
entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen
damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen
Folgen zu vermeiden.
• Entnehmbare Altbatterien und
Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei zu
entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu
entfernen und getrennt zu behandeln.
• Informationen über geschaene Sammel-
bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die
Verpichtungen des Handels/der Vertreiber
gegenüber Endnutzern zur kostenfreien
Rücknahme von Altgeräten nden Sie auf der
lokalen Website des Herstellers des Produktes
(www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich
an den Händler, von dem das Produkt bezogen
wurde.
• Achtung: Die Verantwortung für das Löschen
von personenbezogenen Daten, die sich auf
dem zu entsorgenden Gerät benden, liegt
beim Endnutzer!
• Das Symbol mit der durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte,
deren Batterien/Akkumulatoren und/oder
Verpackungen getrennt vom Hausmüll
gesammelt und entsorgt werden müssen. Der
schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach
dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht
wurde.
CE- und UKCA-Erklärung:
• Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o.
erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den
wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung
2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
• Der vollständige Text der UKCA-Konformität-
DE
14
serklärung ist unter folgendem Link verfügbar:
sharpconsumer.eu– rufen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells auf und wählen
„CE-Erklärungen“.
Steuerelemente
(Beziehen Sie sich auf auf Seite 2).
1. Display mit Hintergrundbeleuchtung
2. Kopfhörerbuchse
Strom/Modus
3.
• Kurz drücken: Einschalten
• Kurz drücken: Den Modus ändern
• Lange drücken: Standby
4.
Voreinstellung (20 DAB/20 FM/Wied-
ergabe/Pause)
• Kurz drücken: Favorit abrufen
• Lange drücken: Favorit speichern
• Im Bluetooth-Modus:
- Kurz drücken: Wiedergabe/Pause
- Lange drücken: Aktuelles Gerät trennen
und nach neuen Geräten suchen
5.
• Kurz drücken:
- Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste
nach oben bewegen
- Im FM-Modus: Im Frequenzband um
0,05MHz nach unten bewegen
- Im Bluetooth-Modus: Vorheriger Track
- Im Menü: Nach links scrollen.
• Lange drücken:
- Im FM-Modus: Im Frequenzband nach
unten suchen
6.
• Kurz drücken:
- Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste
nach unten bewegen
- Im FM-Modus: Im Frequenzband um
0,05MHz nach oben bewegen
- Im Bluetooth-Modus: Nächster Track
- Im Menü: Nach rechts scrollen.
• Lange drücken:
- Im FM-Modus: Im Frequenzband nach
oben suchen
7.
Info/Menü
• Kurz drücken: Senderinformationen
• Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen
• Im Stand-by: Kurz drücken, um die An-/
Aus-Einstellungen von Alarm1 und 2
aufzurufen
8. Speicher-Favoriten 1, 2 und 3
• Kurz drücken: Voreinstellung abrufen
• Lange drücken: Voreinstellung speichern
9.
Lautstärkeregelung:
• Drehen: Lautstärke einstellen
• Im Menü oder den Favoriten drehen: Durch
die verfügbaren Menüoptionen oder
voreingestellten Sender scrollen
• Kurz drücken: Einen angezeigten Radiosender/eine angezeigte Frequenz, ein Menü oder
eine voreingestellte Option wählen
• Wenn der Alarm im Standby-Modus ertönt,
kurz drücken: Es wird ein 10-minütiges
Schlummern aktiviert.
10. Teleskopantenne
11. Netzeingang
Packungsinhalt
1 x DR-430 Tokyo Digital Radio
Netzadapter
Benutzerdokumentation
Verwendung Ihres DAB+/
FM-Radios
Teleskopantenne
Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus
(möglichst senkrecht) und versuchen Sie dann,
einen DAB/FM-Sender einzustellen. Auf diese Weise gewährleisten Sie eine maximale Signalstärke,
wenn das Radio mit dem Suchlauf beginnt. Auch
ein Verlängern der Antenne bringt die bestmögliche Tonqualität.
Verbindung
Hinweis: Ihr Radio wurde mit einem Netzteil
geliefert. Bitte überprüfen Sie und vergewissern
Sie sich, dass Sie das richtige 3- oder 2-polige Teil
an das Netzteil anschließen, das sich für das Land
eignet, in dem das Produkt benutzt werden soll.
Schließen Sie das Adapterkabel an den
Netzeingang oder die Netzbuchse auf der
Rückseite des Radios an, verbinden Sie das
Netzteil mit der Wandsteckdose und schalten
Sie es ein. Das Radio schaltet sich ein und zeigt
<SHARP sharpconsumer.eu>. Danach schaltet es
in den Stand-by-Modus.
Ersteinrichtung
Drücken Sie kurz auf , um das Radio
einzuschalten. Es sucht automatisch nach
DAB-Sendern. Ein Fortschrittsbalken informiert
Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die
Anzahl der gefundenen Sender. Sobald der
Suchlauf abgeschlossen wurde, wählt Ihr Radio
den ersten verfügbaren Sender aus und spielt ihn.
Standardmäßig werden die Sender numerisch und
anschließend alphabetisch aufgelistet.
Hinweis: Die DAB-Radio-Senderliste wird abgespeichert. Wenn Sie das Radio das nächste Mal
einschalten, erfolgt keine Sendersuche mehr.
Drücken Sie kurz auf
verfügbaren Stationen zu scrollen. Um den angezeigten Sender auszuwählen, drücken Sie kurz
auf
. Nach einer kurzen Verzögerung schaltet
Ihr Radio auf Ihren ausgewählten Sender.
oder , um durch die
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Uhrzeit und Datum
Die Uhrzeit und das Datum werden automatisch mit der Uhrzeit des DAB-Senders im
24-Stunden-Format synchronisiert.
Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell
einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein.
Drücken Sie lange auf
aufzurufen.
Nutzen Sie
/ <Zeit/Datum einstellen> auszuwählen. Es
wird <Zeit einstellen> angezeigt und die
Stundenziern blinken; stellen Sie die Stunden
und Minuten mit
einstellen> angezeigt und der Tag blinkt; stellen
Die Sie den Tag, den Monat und das Jahr mit
ein. Es wird <Uhrzeit gespeichert>
angezeigt, sobald Sie das Jahr bestätigt haben,
und Sie kehren zurück zum Menü <Zeit/Datum einstellen>.
, um die Menüoptionen
, um <System> / <Uhrzeit>
ein. Es wird <Datum
DE
Ändern Sie das Format von Uhrzeit/Datum und
die automatischen Aktualisierungseinstellungen
mit
zu verlassen.
. Drücken Sie kurz auf , um das Menü
Den Modus ändern
Drücken Sie kurz auf , um zwischen den
Modi DAB, FM und Bluetooth umzuschalten. Der
Display-Bildschirm bestätigt den Modus.
DAB-Radio-Modus
DAB-Radio-Modus auswählen
Drücken Sie kurz auf , bis der Bildschirm
<DAB+> anzeigt. Bei der ersten Benutzung des
Radios oder bei einer leeren Senderliste sucht
Ihr Radio automatisch nach DAB-Radiosendern.
Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den
Fortschritt des Suchlaufs und es wird auch die
Anzahl der gefundenen Sender angezeigt, die
während des Suchlaufs gefunden wurden. Wenn
Sie beim Ausschalten des Radios einen DAB-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim
erneuten Einschalten des Radios automatisch
ausgewählt.
DAB-Sender ändern
Scrollen Sie mit und durch die verfügbaren Sender. Drücken Sie
der Sender, den Sie hören möchten, angezeigt
wird. Nach einer kurzen Verzögerung schaltet Ihr
Radio auf Ihren ausgewählten Sender.
Nach DAB-Sendern suchen
Bei einem DAB-Radio werden regelmäßig zusätzliche Sender und Dienste zur Verfügung gestellt.
Sie sollten regelmäßig einen manuellen Suchlauf
durchführen, damit Sie immer die aktuellste
Senderliste im Speicher Ihres Radios verfügbar
haben. Wenn Sie Ihr Radio an einem neuen Standort aufgestellt haben, z.B. im Urlaub auch eine
manuelle Sendersuche durchführen.
Im DAB-Modus:
Drücken Sie lange auf
und wählen Sie <Vollständiger
Suchlauf>. Die Anzeige ändert sich zu <Suchlauf...…>. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie
über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl
zur Auswahl, wenn
. Scrollen Sie mit
16
der gefundenen Sender.
DAB-Sender löschen
Sie können die DAB-Sender in der Senderliste
löschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden
können. Diese werden mit einem Präx <?>
aufgelistet.
Im DAB-Modus:
Drücken Sie lange auf
und wählen Sie <Inaktive Sender
löschen>. <Löschen? Es wird <Nein> Ja> angezeigt. Scrollen Sie mit
<Ja>. Sender mit einem Präx <?> werden nicht
mehr angezeigt.
. Scrollen Sie mit
und wählen Sie
Einen DAB-Sender-Favoriten
abspeichern
Ihr Radio kann bis zu 20 DAB-Radiosender als
Favorit speichern– Sie können also sofort auf Ihre
Lieblingssender zugreifen.
Hinweis: Wenn Sie DAB-Radiosender speichern,
werden keine UKW-Sender-Favoriten überschrieben.
Stellen Sie das Radio auf den DAB-Radiosender
ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten.
Drücken Sie lange auf
<1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit
zu dem voreingestellten Speicherort, an dem
Sie den Radiosender speichern möchten (1-20).
Drücken Sie zur Auswahl
<Progr. X gesp.>, wobei „X“ die Nummer des
Favoriten ist (1-20)
Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein
DAB-Sender abgespeichert wurde, wird dieser
beim Speichern des neuen Senders überschrieben.
, bis <speichern
. Das Display bestätigt
Zu einem DAB-Sender-Favoriten
wechseln
Im DAB-Modus:
Um die als Favoriten abgespeicherten Radiosender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken
Sie vorne auf Ihrem Radio entsprechend kurz
auf 1, 2 oder 3. Alternativ drücken Sie kurz auf
. <Progr. aufrufen <1:>> wird zusammen
mit dem Namen oder der Frequenz des dort
abgespeicherten Senders angezeigt– oder
<(Leer)>, wenn zuvor kein Sender abgespeichert
wurde. Nutzen Sie
Favoriten-Sender, den Sie gerne hören möchten,
zu bewegen und wählen Sie ihn aus (1-20).
, um sich zu dem
DAB-Display-Informationen
Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können Sie
die auf dem Display erscheinenden Informationen
ändern. Die Sender übertragen verschiedene
Arten von Informationen. Drücken Sie wiederholt
, um durch die verschiedenen Information-
soptionen zu blättern:
• Dynamic Label Segment (DLS)– dies sind vom
Sender bereitgestellte Lauftextinformationen.
Dazu gehören beispielsweise Künstlername,
Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
• Signalstärke– Auf dem Display erscheint ein
leeres Symbol
nalstärke für einen akzeptablen Hörgenuss an.
Die Reihe der ausgefüllten Rechtecke zeigt die
tatsächlich empfangene Signalstärke an.
• Programmtyp (PTY )– z.B „Rock“, „Pop“, „Talk“
oder „Nachrichten“
• Multiplex-Name– zeigt das Sendegebiet und
die Sammlung von Radiosendern auf dieser
Frequenz; z.B., BBC National DAB, Digital 1
Network
• Kanal und Frequenz– z.B. 12B 225.648 MHz
(Kanal=12B, Frequenz=225.648MHz)
• Signalfehler– wird als eine Zahl zwischen
0-99 angezeigt. Damit Sie einen Radiosender
zufriedenstellend hören können, muss der
Signalfehler unter 30 liegen. Richten Sie die
Antenne neu aus oder stellen Sie Ihr Radio an
einen anderen Standort, um den Empfang zu
verbessern.
• Signaldaten– die Datenrate, mit der das Signal
übertragen wird.
• Zeit
• Datum
; dies zeigt die minimale Sig-
Dynamic Range Control (DRC)
DRC-Daten werden nicht von allen Sendern übertragen. Mit DRC wird die Dierenz zwischen den
lautesten und leisesten Geräuschen gesteuert.
Ein Beispiel: In einer lauten Umgebung macht
das auf maximal eingestellte DRC die leisen Töne
vergleichsweise lauter und laute Töne leiser.
Es gibt 3 Komprimierungsstufen:
• DRC aus– keine Komprimierung. Das ist die
Standardeinstellung.
• DRC tief– mittlere Komprimierung.
• DRC hoch- maximale Komprimierung.
Drücken Sie im DAB-Modus lange auf
Scrollen Sie mit
und anschließend Ihren Favoriten.
Hinweis: Die aktuelle DRC-Einstellung wird mit
einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.
und wählen Sie <DRC>
.
FM-Radio-Modus
Um in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie
kurz auf
Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen
FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim
erneuten Einschalten des Radios automatisch
ausgewählt.
Einen FM-Sender einstellen
Drücken Sie lange auf die Taste oder ,
um im Frequenzband nach oben oder unten zu
suchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt
beim nächsten verfügbaren Sender.
Drücken Sie kurz auf
Frequenz in Schritten von 0,05MHz fein abzustimmen.
Hinweis: Richten Sie die Antenne bei einem
schlechten Empfang neu aus oder stellen Sie das
Radio an einen anderen Standort.
Die Suchlauf-Einstellungen ändern
Im FM-Modus:
Drücken Sie lange auf
Einstellung> angezeigt. Drücken Sie
Es stehen zwei verschiedene Optionen zur
Auswahl:
• <Starke Sender>– der Suchlauf stoppt nur,
wenn eine starke Signalstärke empfangen wird;
dies ergibt eine bessere Audio-Qualität. Der von
Ihnen gesuchte Sender kann mit dieser Option
möglicherweise übersehen werden.
• <Alle Radiosender>– der Suchlauf stoppt bei
jedem empfangenen Sender, auch bei schlechter Signalstärke.
, bis das Radio <FM> anzeigt.
oder , um jede
und es wird die <FM
.
DE
Benutzen Sie die Taste
wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden
Optionen.
Hinweis: Die aktuelle Suchlauf-Einstellung wird
mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.
zur Auswahl und
Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern
Ihr Radio kann bis zu 20 FM-Sender als Favoriten
abspeichern– Sie können also sofort auf Ihre
Lieblingssender zugreifen.
Hinweis: Wenn Sie FM-Radiosender als Favoriten
abspeichern, werden keine DAB-Sender-Favoriten
überschrieben.
Stellen Sie das Radio auf den FM-Radiosender ein,
den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken
Sie lange auf
angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit
dem Speicherort des Favoriten und wählen Sie
den Speicherort aus, an dem Sie den Radiosender
speichern möchten (1-20). Das Display bestätigt
<Progr. X gesp.>, wobei „X“ die Nummer des
Favoriten ist (1-20).
Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein
FM-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim
Speichern des neuen Senders überschrieben.
, bis <speichern <1:(Leer)>>
zu
Auto Memory Store (AMS)
Alternativ können Sie die Funktion „Auto
Memory Store (AMS)“ nutzen, um Ihre Favoriten
der FM-Radiosender abzuspeichern. Drücken
Sie im FM-Modus lange auf
mit
durchsucht jetzt das UKW-Frequenzband und
speichert die gefundenen Sender automatisch in
den Speicherorten der Favoriten.
Hinweis: Sie können Ihre Favoriten, die Sie per
AMS gespeichert haben, manuell überschreiben–
führen Sie dazu die oben genannten Schritte unter „Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern“ aus.
und wählen Sie <AMS>. Ihr Radio
. Scrollen Sie
Zu einem FM-Sender-Favoriten
wechseln
Im FM-Modus:
Um die als Favoriten abgespeicherten Radiosender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken
18
Sie entsprechend kurz auf 1, 2 oder 3. Alternativ
drücken Sie kurz auf
<1:>> wird zusammen mit dem Namen oder
der Frequenz des dort abgespeicherten Senders
angezeigt– oder <(Leer)>, wenn zuvor kein
Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie
um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie gerne
hören möchten, zu bewegen und wählen Sie ihn
aus (1-20).
. <Progr. aufrufen
FM-Display-Informationen
Wenn Sie einen FM-Sender hören, können Sie die
in der zweiten Zeile des Displays erscheinenden
Informationen ändern. Drücken Sie wiederholt
, um durch die verschiedenen Information-
soptionen zu blättern:
• Radiotext (RT)– dies sind vom Sender
bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu
gehören beispielsweise Künstlername, Liedtitel,
Kontaktdaten des Radiosenders usw.
• Programmtyp (PTY )– z.B „Rock“, „Pop“, „Talk“
oder „Nachrichten“
• Sendername oder Frequenz– z.B. BBC R4,
93,30MHz
• Zeit
• Datum
Bluetooth-Modus
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Radio im Bluetooth-Modus bendet, indem Sie kurz auf
drücken, bis das Radio <Bluetooth> anzeigt. Ihr
Radio sucht nun nach Bluetooth-Geräten. Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-fähige Gerät,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten,
erkannt werden kann.
Hinweis: Falls nötig, lesen Sie die Anweisungen
für Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder
einzurichten.
Wenn Ihr Radio gefunden wurde, wird es auf
Ihrem Gerät als „SHARP DR-430“ angezeigt.
Wählen Sie es aus, um mit dem Pairen zu beginnen. Sobald es abgeschlossen ist, wird auf Ihrem
Radio <BT verbunden> angezeigt.
Gekoppelte Geräte verbinden sich mit dem Radio,
wenn sie sich in Reichweite benden (innerhalb
von 10Metern in Sichtweite). Ihr Gerät bleibt
mit dem Radio gekoppelt, außer Sie trennen die
Verbindung.
Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen,
drücken Sie 3Sekunden lang auf
Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen
nach neuen Geräten zu suchen.
,
Drahtlos Musik per Bluetooth
streamen
Im Bluetooth-Modus können Sie Audiodaten
drahtlos über den Lautsprecher des Geräts
übertragen. Benutzen Sie die Steuerelemente
Ihres gekoppelten Bluetooth-Geräts und die Ihres
Radios. Verfügbare Steuerelemente:
• Wiedergabe/Pause: Kurz
• Vorheriger Track: Kurz
• Nächster Track: Kurz
Die Lautstärke kann ebenfalls eingestellt
werden– entweder über Ihr Radio und/oder Ihr
angeschlossenes Gerät.
Hinweis: Sollte das Radio 20 Minuten lang inaktiv
bleiben oder kein Audiosignal empfangen,
schaltet es automatisch in den Stand-by-Modus.
drücken
drücken
drücken
, um die
Alarmfunktion
Einen Alarm einstellen
Hinweis: Prüfen Sie vor der Einstellung eines
Alarms, ob das Radio die richtige Uhrzeit und das
richtige Datum anzeigt.
Dauer1, 5, 15, 30 oder 60Minuten
QuelleBuzzer, DAB oder FM
FrequenzTäglich, einmalig, wochentags oder am Wochenende
Lautstärkepegel25% - 100%
WeckerAn oder Aus
Hintergrundbeleuchtung
Einstellung Alarm1 oder2
Stunde
Minute
DE
Hinweis: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt
oder nicht durch das Funksignal aktualisiert, wird
<Keine Zeiteinst.> angezeigt, wenn Sie den
Alarm einstellen wollen. Das Radio fordert Sie
dann auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nachdem
die Uhrzeit eingestellt wurde, kann ein Alarm
eingestellt werden.
Anhalten, Schlummern oder
Wecker aus
Um den Alarm anzuhalten, drücken Sie kurz auf
und es wird <Wecker aus> angezeigt.
Das Alarmsymbol ist weiterhin auf dem Display
zu sehen und der Alarm ertönt am nächsten Tag
zur gleichen Zeit wieder, es sei denn, es wurde
<Einmal> eingestellt.
Um den Alarm auf die Schlummern-Funktion
zu schalten, drücken Sie
. <Schlummern>
wird angezeigt, gefolgt von einem 10-minütigen
Countdown. Sobald der Countdown endet, ertönt
der Alarm erneut. Sie können das Schlummern
beenden, indem Sie
aus> angezeigt.
Um den Alarm auszuschalten, befolgen Sie die
Schritte unter „Einen Alarm einstellen“ und wählen
Sie <Aus>.
drücken. Es wird <Wecker
Sleeptimer
Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es mit
dem Sleep-Timer automatisch in den Stand-byModus schaltet. Sie haben die Auswahl zwischen
<Aus>, <15>, <30>, <45>, <60> und <90>Minuten. Drücken Sie dazu lange auf
Sie mit
<Sleep>. Scrollen Sie mit
Ihre Präferenz. Es wird <Sleep> angezeigt. Oben
rechts auf dem Display des Radios sehen Sie die
und wählen Sie <System> /
. Scrollen
und wählen Sie
20
Anzahl der Minuten, nach denen Ihr Radio in den
Stand-by-Modus wechselt, z.B. S90.
Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays
Um das Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays anzupassen, drücken
Sie lange
wählen Sie <System> / <Beleuchtung> / <Auto-Dimm>. Scrollen Sie durch die verfügbaren
Auto-Dimm-Optionen für die Hintergrundbeleuchtung. Die aktuelle Einstellung wird mit einem
Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken
Sie zur Auswahl
Gleichermaßen nutzen Sie
Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für die <Dimmstufe> und den
<Betrieb> zu ändern. Es stehen dreiOptionen zur
Verfügung: <Hoch>, <Mittel> und <Niedrig>.
. Scrollen Sie mit und
.
, um die
Display-Sprache
Um die Display-Sprache zu ändern, drücken Sie
lange auf
wählen Sie <System> / <Sprache>. Scrollen Sie
mit
Sprache. Es stehen 7Optionen zur Verfügung:
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Spanisch, Polnisch und Niederländisch. Neben der
aktuellen Spracheinstellung wird ein Sternchen
(*) angezeigt.
. Scrollen Sie mit und
und wählen Sie Ihre bevorzugte
Weitere Informationen
Software-Version
Um die Softwareversion Ihres Radios zu überprüfen, drücken Sie lange auf
Sie mit
/ <SW-Version>. Die Softwareversion wird
angezeigt.
und wählen Sie <System>
Werkseinstellungen
Sie können Ihr Radio auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurücksetzen.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Radio zurücksetzen,
werden Ihre gespeicherten Favoriten gelöscht und
alle verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt.
Drücken Sie lange auf
. Scrollen
. Scrollen Sie mit
und wählen Sie <System> / <Werksein-
stellung>. <Werkseinstellung? Es wird <Nein>
Ja> angezeigt. Scrollen Sie mit
wählen Sie <Ja>. Es wird <Neustart…> angezeigt
Nach wenigen Sekunden ändert sich das Display
zu <SHARP sharpconsumer.eu> und danach
erfolgt ein Wechseln in den Stand-by-Modus.
und
Problembehandlung
Wenn kein Ton oder Strom vorhanden ist:
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel
angeschlossen ist und dass sich das Radio nicht
im Stand-by-Modus bendet.
Wenn der Radioempfang schlecht ist:
• Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne
vollständig ausgefahren wurde (am besten
senkrecht).
• Starten Sie einen erneuten Suchlauf nach Radio-
sendern– lesen Sie entsprechend den Abschnitt
„Nach DAB-Sendern scannen“ und/oder „Einen
FM-Sender einstellen“.
• Stellen Sie Ihr Radio versuchsweise an einem
anderen Standort auf, um herauszunden, ob
sich der Empfang verbessert.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen
elektrischen Geräte in der Nähe Ihres Radios
benden. Dies kann zu Interferenzen führen.
Wenn Sie keine Verbindung zu einem Blue tooth-Gerät herstellen können:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Blue-
tooth-Modus benden.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb
einer Entfernung von 10 Metern zum Radio
benden, damit die Funktionalität der Bluetooth-Verbindung gewährleistet ist.
• Bewegen Sie das Radio und das Bluetooth-Gerät
von anderen Bluetooth-Geräten/elektrischen
Geräten weg.
• Schalten Sie nach Möglichkeit andere Blue-
tooth-Geräte in der Nähe aus oder deaktivieren
Sie deren Bluetooth-Funktionalität.
Wenn die Funktionstasten nicht reagieren:
• Drücken Sie kurz
• Schalten Sie das Netzteil am Gerät aus, warten
Sie 10Sekunden lang und schließen Sie dann
das Netzteil wieder an.
Hinweis: Wenn Sie das Radio auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden alle Ihre Einstellungen gelöscht– dazu gehören auch die Liste der
Radiosender, die verbundenen Bluetooth-Geräte
und alle Favoriten.
.
Technische Daten
EingangDC 9V, 1A
Audio-Ausgang5 W RMS
StromverbrauchAktiv: < 3 W Stand-by: < 0,5W
DAB-FrequenzbereichBand III, 174MHz bis 240MHz
FM-Frequenzbereich87,5MHz bis 108MHz
Bluetooth2,4 GHz ~ 2,480 GHz
Pairing-NameSHARP DR-430
Abmessungen (B) x (H) x (T)mm105 x 171,5 x 110,5
Gewicht ca.0,56 kg
Netzadapter
ModellnameOBL-0901000R
Eingang100-240V~ 50/60Hz 0,5A Max
LeistungDC 9V, 1A 9W
Hersteller
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin
Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial
zone; Fenggan Town, Dongguan,
GuandDong Province; People’s Republic of China
DE
22
Instrucciones de seguridad
importantes
Siga todas las instrucciones de
seguridad y preste atención a
todas las advertencias. Conserve el
manual para futuras consultas.
Este símbolo indica al usuario que
consulte el manual de instrucciones para
cuestiones relacionadas con la seguridad,
el uso y la información de mantenimiento.
Se reere a equipos de claseII.
Este símbolo indica que el producto
incorpora un sistema de aislamiento
doble y no requiere una conexión segura
a masa (tierra).
Hace referencia a corriente alterna (CA).
El símbolo indica que la tensión nominal
marcada con el símbolo es tensión de CA.
Hace referencia a corriente continúa (CC).
El símbolo indica que la tensión nominal
marcada con el símbolo es tensión de CC.
Solo para uso en interiores
Etiquetado de e ciencia energética de
nivel VI
Polaridad del conector de corriente
continua
Precauciones
Seguridad infantil
• Respete siempre las precauciones básicas
de seguridad cuando utilice este producto,
especialmente si hay niños presentes. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que
no juegan con el producto.
Ubicación
• El producto debe instalarse en una ubicación
estable y debe asegurarse de que ni la unidad
en sí ni sus componentes sobresalen.
Ventilación
• Los oricios y las aperturas de la carcasa del pro-
ducto se proporcionan para nes de ventilación
con la intención de garantizar un uso able y
su protección contra el sobrecalentamiento;
estas aperturas no deben bloquearse ni taparse.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de
5cm en torno al producto para garantizar una
ventilación adecuada. No permita que se introduzcan elementos en los oricios, ranuras ni en
ninguna apertura de la carcasa del producto, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas.
Calor y temperatura de funcionamiento
• No instale el aparato cerca de ninguna fuente
de calor, como radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor. Evite la
exposición directa al sol.
Llamas descubiertas
• Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las
velas y llamas descubiertas lejos del producto.
Entrada de agua, humedad y líquidos
• Para evitar el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no exponga este producto a lluvia,
agua ni humedad. No coloque objetos que
contengan líquidos sobre el producto o en sus
proximidades.
Tormentas y rayos
• Las tormentas son peligrosas para todos los
productos eléctricos. Si los cables de alimentación o antena son alcanzados por un rayo, el
producto puede resultar dañado, incluso si no
está encendido. Debe desconectar todos los
cables y conectores del producto antes de una
tormenta.
Cable de alimentación
• No dañe el cable de alimentación, no coloque
objetos pesados encima y no lo estire ni lo
doble.
Daños
• Inspeccione la unidad tras desembalarla
en busca de posibles daños. Si el producto
presenta algún daño, no lo utilice y consulte a
su distribuidor.
Mantenimiento
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el producto. Utilice
un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos
químicos ni detergentes.
Servicio y reparación
• Este producto no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada por el usuario. La exposición
de ciertas partes internas del dispositivo puede
poner en peligro su vida. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio
técnico autorizado. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
Adaptador de corriente
• Para desconectar la unidad del suministro
eléctrico, desenchufe el cable de la toma de
corriente.
• Utilice únicamente el adaptador de red
suministrado, de lo contrario podrían
producirse riesgos para la seguridad o daños
en la unidad.
Eliminación de este equipo
Información dirigida a los usuarios relativa a la
recogida y eliminación de equipos antiguos.
Este símbolo indica que el producto
está previsto en la Directiva Europea
2012/19/UE y que no debe eliminarse
con la basura doméstica normal.
Este símbolo indica que el producto
se ha diseñado y fabricado para
• Estos símbolos incluidos en los productos, los
poder reciclarse y reutilizarse.
embalajes o los documentos acompañantes
indican que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura
doméstica general. Los usuarios deben ponerse
en contacto con el establecimiento comercial
en el que compraron el producto o en las ocinas públicas locales para obtener detalles sobre
dónde y cómo puede reciclar estos artículos de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Declaración de CE y de CA
del Reino Unido:
• Por la presente, Sharp Consumer Electronics Po-
land sp. z o.o. declara que este equipo cumple
los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los
reglamentos sobre equipos de radio del Reino
Unido de 2017.
• El texto completo de la CE y la declaración
de conformidad de la UKCA están disponible
en sharpconsumer.eu. Una vez en la página,
entre en la sección de descarga de su modelo y
seleccione "Declaración CE".
Controles
(Consulte en la página 2).
1. Pantalla retroiluminada
2. Conexión para altavoces
Encender/apagar o Modo
3.
• Pulse para: Encender
• Pulse para: Cambiar de modo
• Mantenga pulsado para: Poner en espera
4.
Almacenar en memoria (20 DAB/20
FM/reproducir/poner en pausa)
• Pulse para: recuperar una emisora en memoria
• Mantenga pulsado para: almacenar emisora
en memoria
• En modo Bluetooth:
- Pulse para reproducir o poner en pausa
- Mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos
5.
• Pulse para:
- En modo DAB: Recorrer hacia arriba en la
lista de emisoras DAB
- En modo FM: Recorrer hacia abajo la banda
de frecuencias en intervalos de 0,05MHz
- En modo Bluetooth: Pista anterior
- En el menú: Desplazarse a la izquierda.
• Mantenga pulsado para:
- En modo FM: Buscar hacia abajo en la
banda de frecuencias.
6.
• Pulse para:
- En modo DAB: Recorrer hacia abajo en la
lista de emisoras DAB
- En modo FM: Recorrer hacia arriba la banda
de frecuencias en intervalos de 0,05MHz
- En modo Bluetooth: Pista siguiente
- En el menú: Desplazarse a la derecha.
• Mantenga pulsado para:
- En modo FM: Buscar hacia arriba la banda
de frecuencias.
ES
24
7. Información/Menú
•
Pulse para: obtener información de la emisora
• Mantenga pulsado para: entrar en las
opciones de menú
En modo en espera: pulse para introducir los
ajustes de activación o desactivación de la
alarma 1 y la alarma 2
8. Emisoras almacenadas en memoria 1, 2 y 3
• Pulse para: recuperar emisora almacenada
en memoria
• Mantenga pulsado para: Almacenar en
memoria
9.
Control de volumen:
• Girar: ajustar el volumen
• Gire para moverse por el menú o las emisoras almacenadas en memoria: Desplácese a
través de las opciones de menú disponibles
o las ubicaciones de emisoras almacenadas
en memoria
• Pulse para: seleccionar una emisora de
radio/frecuencia, una opción menú o una
emisora almacenada en memoria
• Cuando la alarma suena en modo en
espera, pulse para activar una repetición en
10minutos
10. Antena telescópica
11. Entrada de alimentación
Contenido de la caja
Una radio portátil digital DR-430 Tokyo
Adaptador de alimentación
Documentación de usuario
Uso de la radio DAB+/FM
Antena telescópica
Extienda completamente la antena telescópica
(preferiblemente de forma vertical) antes de
sintonizar una emisora DAB o FM. De esta forma
se asegurará la máxima intensidad de la señal
cuando la radio inicie el proceso de búsqueda.
Extender la antena también garantiza la mejor
calidad de sonido.
Conexión
Nota: La radio incluyen un adaptador de ali-
mentación. Compruebe y asegúrese de conectar
correctamente la pieza tres pasadores o de dos
pasadores al adaptador de corriente en función
del país en el que se va a utilizar el producto.
Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada o conexión de alimentación
en la parte posterior de la radio y enchufe el
adaptador de alimentación a la toma de la pared,
y encienda. La radio se encenderá y mostrará
<SHARP sharpconsumer.eu>.. A continuación,
pasará a modo en espera.
Conguración inicial
Pulse brevemente para encender la radio.
El aparato iniciará una búsqueda automática de
emisoras DAB. Una barra de progreso mostrará
el avance del proceso de búsqueda y el número
de emisoras encontradas. Una vez completada la
búsqueda, la radio seleccionará la primera emisora
disponible y empezará a reproducir. De manera
predeterminada, las emisoras se presentarán
ordenadas numéricamente y, tras ello, por orden
alfabético.
Nota: La lista de emisoras de radio DAB se
almacena en la memoria; la siguiente vez que se
encienda la radio no se llevará a cabo el proceso
de búsqueda de emisoras.
Pulse
o para desplazarse a través de las
emisoras disponibles. Para seleccionar la emisora,
pulse
. Transcurrirá un breve instante hasta que
la radio sintonice la emisora seleccionada.
Ajuste el volumen
Gire hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para reducirlo.
Hora y fecha
La hora y la fecha se sincronizarán automáticamente en función de cada emisora mediante el
servicio DAB en un formato de 24horas.
Para ajustar la hora y la fecha manualmente, encienda la radio. Mantenga pulsado
en las opciones de menú.
Utilice
<Hora> / <Ajustar hora/fecha>. Se mostrará
<Ajustar hora> y los dígitos de la hora parpadearán; utilice
minutos. Se mostrará <Ajustar fecha> y el día
parpadeará; utilice
para seleccionar <Sistema> /
para ajustar la hora y los
para entrar
para establecer el día,
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.