Sharp CS-4194 User Manual

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR

CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE

CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA

ENGLISH ...............................................

Page 2

CALCULATION EXAMPLES .................

Page 32

FRANÇAIS .............................................

Page 12

EXEMPLES DE CALCULS ....................

Page 32

ESPAÑOL ..............................................

Página 22

EJEMPLOS DE CALCULOS .................

Página 33

CS-4194H

OPERATION MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

FOR U.K. ONLY:

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

BLUE: Neutral BROWN: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows,

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

This apparatus must be protected by a 3A fuse in the mains plug or distribution board.

“CAUTION: DO NOT CONNECT THE LIVE (BROWN) WIRE OR THE NEUTRAL (BLUE) WIRE TO THE EARTH TERMINAL AT YOUR 3 PIN MAINS PLUG.”

Caution!

The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Attention!

La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Aviso!

El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.

1

ENGLISH

OPERATIONAL NOTES

To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the following:

1.The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes, moisture, and dust.

2.A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or a wet cloth.

3.Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.

4.If you are not going to use the calculator for a time period, please pull out the power cord to cut electricity completely. In this case, the presently stored tax/discount rate will be cleared.

5.If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available.

6.Do not wind the AC cord around the body or otherwise forcibly bend or twist it.

CONTENTS

 

 

Page

• OPERATING CONTROLS ................................

3

• INK RIBBON REPLACEMENT .........................

8

• PAPER ROLL REPLACEMENT ........................

9

• ERRORS .........................................................

10

• SPECIFICATIONS ...........................................

11

• CALCULATION EXAMPLES ...........................

32

• TAX RATE CALCULATIONS ...........................

43

• DISCOUNT RATE CALCULATION .................

46

SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.

2

OPERATING CONTROLS

POWER SWITCH; PRINT / ITEM COUNT MODE SELECTOR:

“OFF”: Power OFF.

”: Power ON. Set to the nonprint mode.

(“•••...•••–” will be printed.)

“P”: Power ON. Set to the print mode.

(“•••...•••+” will be printed.)

“P•IC”: Power ON. Set to the print and item count mode.

The counter will count the number of times that has been pressed in addition.

Notes: Each time is used in subtraction, 1 will be subtracted from the count.

The count is printed when the calculated result is obtained.

Pressing of , or clears the counter.

T h e c o u n t e r h a s a maximum capacity of 3

digits (up to ±999).

If the count exceeds the maximum, the counter will recount from zero.

DECIMAL SELECTOR:

Presets the number of decimal places in the answer.

In the “F” position, the answer is displayed in the floating decimal system.

3

5/4

ROUNDING SELECTOR:

Example: Set decimal selector to “2”.

4 9 = 0.444 ... , 5 9 = 0.555 ...

4

9

5

9

 

0.45

 

0.56

5/4

0.44

 

0.56

 

0.44

 

0.55

Note: The decimal point floats during successive calculation by the use of or .

If the decimal selector is set to “F” then the answer is always rounded down ().

CONSTANT / ADD MODE SELECTOR:

“K” : The following constant functions will be performed:

Multiplication: The calculator will automatically remember the first number entered (the multiplicand) and instruction.

Division:

The

calculator

will

 

a u t o m a t i c a l l y

 

r e m e m b e r

t h e

 

s e c o n d n u m b e r

 

entered (the divisor)

 

and

 

instruction.

 

 

”:

Neutral

 

 

 

 

 

“A”:

Use of the Add mode permits

 

addition

and

subtraction of

 

numbers without entry of the

 

decimal point. When the Add

 

mode is activated, the decimal

 

point is automatically positioned

 

according to the deci-mal

 

selector setting.

 

 

 

 

 

Use of

,

, and

 

 

will

 

 

 

 

automatically override the Add

 

mode and decimally

correct

 

answers will be printed at the

 

preset decimal position.

 

 

 

4

”:

GT

GRAND TOTAL MODE SELECTOR:

“GT”: This selector will accumulate the following:

(“ ” will be printed.)

1.Addition and subtraction totals obtained with .

2.Product and quotient totals obtained with or .

3.Results obtained using .

Neutral

PAPER FEED KEY

LAST DIGIT CORRECTION KEY

CHANGE SIGN KEY:

Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative or negative to positive).

NON-ADD / SUBTOTAL KEY: Non-Add – When this key is pressed

right after entry of a number in the Print mode, the entry is printed on the left-hand side with “#”.

This key is used to print out numbers not subject to

calculations such as codes, dates, etc.

Subtotal – Used to get subtotal(s) of additions and/or subtractions. When pressed following or , the subtotal is printed with “” and the calculation may be continued.

By pressing this key even in the Non-print mode, the displayed number is printed without any symbol.

TOTAL KEY:

Prints the total of addition and subtraction with “ ”.

This key also serves as a clear key for the calculation register and resets an error condition.

CLEAR ENTRY KEY:

Clears numbers entered prior to use of a function key.

Also used to clear an overflow error caused by an entry.

5

FIRST RECALL MEMORY KEY

FIRST RECALL AND CLEAR MEMORY KEY

PRE-TAX KEY

TAX-INCLUDING KEY:

This key is used for calculations with the tax/discount rate.

STORE KEY:

This key is used to store the tax/ discount rate.

A maximum of 4 digits can be stored

(decimal point is not counted as a digit).

To store a discount rate, press first.

Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the previous rate will be cleared.

GRAND TOTAL KEY:

Prints and clears the “GT” memory contents.

SECOND RECALL MEMORY KEY

6

SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY

DISPLAY

Display format:

Symbols:

M : First memory symbol

Appears when a number has been stored in First memory.

: Second memory symbol

Appears when a number has been stored in Second memory.

– : Minus symbol

Appears when a number is a negative.

E : Error symbol

Appears when an overflow or other error is detected.

: Grand total memory symbol

Appears when a number is in the grand total memory.

*Although all available symbols are shown here for instruction purposes, these symbols will not appear on the screen simultaneously.

7

INK RIBBON REPLACEMENT

1.Remove the paper roll from the calculator. (Tear

the paper and remove it from the print mechanism by using .)

2.Set the power switch to OFF.

Make sure that the print wheel has stopped.

3.Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator. (Fig. 1)

4.Remove the used ribbon.

5.Install the new ribbon.

6.With the black side of the ribbon facing upwards, place one of the reels on the reel shaft on the right. (Fig. 2) Make sure that the reel is securely in place.

7.Thread the ribbon around the outside of the metal guides. (Fig. 3)

8.Take up any slack by manually turning one of the reels.

9.Replace the printer cover.

10.Replace the paper roll.

Printer cover

Ink ribbon

 

Fig. 1

Fig. 2

Reel

Reel shaft

Ink ribbon

Fig. 3

8

Sharp CS-4194 User Manual

PAPER ROLL REPLACEMENT

1.Lift the paper holder up. (Fig. 1)

2.Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)

3.Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom). (Fig. 3)

4.Insert the leading edge of the paper into the opening directly behind the print mechanism.

(Fig. 4)

5.Press the paper feed key and feed the paper under the edge of the paper cutter. (Fig. 5)

Fig. 3

Paper cutter

Paper holder

Fig. 4

Fig. 5

3 cm – 5 cm (1-3/16″ to

1-31/32″)

DO NOT PULL THE PAPER BACKWARDS AS

THIS MAY DAMAGE THE PRINTER MECHANISM.

Fig. 1

Fig. 2

 

 

 

 

 

9

ERRORS

There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When this occurs, the error symbol “E” will be displayed and all keys will electronically lock.

The contents of the memory at the time of the error are retained.

If “0•E” then “ , , , , , , , ” is printed in red at the time of an error (in Non-print mode, error symbols are only displayed), must be used to clear the calculator.

If an “E” with any numerals except zero is displayed, the error may be cleared with or and the calculation can still be continued.

Error conditions:

1.Entry of more than 14 digits or 13 decimals. This error can be cleared with or .

2.When the integer portion of an answer exceeds 14 digits.

3.When the integer portion of the contents of the

memory exceeds 14 digits.

(Ex. 99999999999999 1 )

4.When any number is divided by zero. (Ex. 5 0 )

10

SPECIFICATIONS

Operating capacity:

14 digits

Power source:

AC: (local voltage)

Calculations:

Four arithmetic calcula-

 

tions, contant multiplica-

 

tion and division, power,

 

add-on/discount, repeat

 

addition and subtraction,

 

reciprocal, grand total,

 

item count, memory, tax,

 

etc.

PRINTING SECTION

 

Printer:

Mechanical printer

Printing speed:

Approx. 4.3 lines/sec.

Printing paper:

57 mm (2-1/4") ~ 58 mm

 

(2-9/32") wide

 

8 0 m m ( 3 - 5 / 3 2 " ) i n

 

diameter (max.)

Operation temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)

Power consumption:

53 mA (220V – 240V),

 

11.8W (Multi)

Dimensions:

250 mm (W) × 345 mm (D)

 

× 78 mm (H)

 

9-27/32" (W) × 13-19/32"

(D) × 3-1/16" (H)

11

Weight:

Approx. 2.0 kg (4.41 lb.)

 

Accessories:

1 paper roll, 1 ink ribbon

 

 

and operation manual

 

 

 

WARNING

THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME

AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR.

USING THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE H I G H E R T H A N T H AT S P E C I F I E D I S

DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE

OR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSING DAMAGE. SHARP WILL NOT BE HELD

R E S P O N S I B L E F O R A N Y D A M A G E

R E S U LT I N G F R O M U S E O F T H I S CALCULATOR WITH OTHER THAN THE SPECIFIED VOLTAGE.

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS

Afin d’assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:

1.Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l’humidité, et à la poussière.

2.Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide.

3.Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.

4.Si vous n’envisagez pas d’utiliser la calculatrice pendant une longue période, débranchez la fiche de cordon d’alimentation. Dans ce cas, le taux de taxe/remise présentement mis en mémoire est effacé.

5.Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par Sharp.

6.Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l’appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES

 

 

Page

• LES COMMANDES .........................................

13

• REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

... 18

• REMPLACEMENT DU ROULEAU DE

 

PAPIER ............................................................

19

• ERREURS .......................................................

20

• FICHE TECHNIQUE .......................................

21

• EXEMPLES DE CALCULS .............................

32

• CALCULS DE TAXE ........................................

43

• CALCUL D’UN REMISE ..................................

46

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommages consécutifs

économiques ou à ses biens, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses p é r i p h é r i q u e s , à m o i n s q u ’ u n e t e l l e responsabilité soit reconnue par la loi.

12

LES COMMANDES

 

 

 

 

 

 

Le compteur

revient

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zéro en agissant sur

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE

 

 

 

 

 

 

ou

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La capacité du compteur

 

 

M O D E D ’ I M P R E S S I O N /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est de 3 chiffres maximum

 

 

COMPTEUR D’ARTICLES:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(jusqu’à

±999). Si

le

 

 

“OFF”: Mise hours tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compte

dépasse

ce

 

”:

Mise

sous

tension. Pour

 

 

 

 

 

 

 

choisir le

mode de

non

 

 

 

 

 

maximum, le

compteur

 

 

 

 

 

 

 

repartira de zéro.

 

 

 

 

 

impression.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(“•••...•••–” sera imprimé.)

 

 

 

SÉLECTEUR DE DÉCIMALE:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“P”:

Mise

sous

tension. Pour

 

 

 

Il préétablit le nombre de décimales

 

 

choisir le mode impression.

 

 

 

dans le résultat. Pour la position “F”,

 

 

(“•••...•••+” sera imprimé.)

 

 

 

le résultat est affiché

 

dans

le

 

“P•IC”: Mise

sous

tension. Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

système à virgule flottante.

 

 

 

 

 

choisir le mode d’impression

5/4

 

SÉLECTEUR D’ARRONDI:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et de comptage d’articles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le compteur comptera le

 

 

Exemple: Placer le sélecteur de

 

 

nombre de fois que

 

 

 

a été

 

 

décimale sur “2”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyée en addition.

 

 

4

9 = 0,444 ... , 5 9 = 0,555 ...

 

 

 

 

Note:

Chaque fois que l’on agit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

9

 

 

 

 

 

 

5

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur

 

 

 

en soustraction, 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sera soustrait du compte.

 

 

 

 

 

0.45

 

 

 

 

 

 

 

0.56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le compte est imprimé

 

 

 

5/4

 

0.44

 

 

 

 

 

 

 

0.56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque le résultat calculé

 

 

 

 

 

0.44

 

 

 

 

 

 

 

0.55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est obtenu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou . Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante ().

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION:

“K” : Les opérations suivantes avec

constante sont possibles.

 

 

 

Multiplication: L a

c a l c u l a t r i c e

 

rappelle

automati-

 

quement le premier

 

nombre introduit (le

 

multiplicande) ainsi

 

que l’instruction .

Division:

L a

c a l c u l a t r i c e

 

rappelle

automati-

 

quement

le

deuxi-

 

ème

nombre

intro-

 

duit (le diviseur) ainsi

 

que l’instruction

 

.

 

 

”: Neutre.

“A”: Il est possible d’additionner ou de soustraire des nombres sans qu’il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automati-

quement positionné en fonction du réglage effectué.

L’emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.

GT

SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL:

“GT”: Ce sélecteur accumulera ce qui suit:

(“ ” sera imprimé.)

1.

Les totaux d’addition et de

 

soustraction

obtenus

avec

 

.

 

 

2.

Les totaux de produit et de

 

quotient obtenus avec

ou

 

.

 

 

3.

Les résultats

obtenus

avec

 

.

 

 

”: Neutre, GT OFF (arrêt)

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER

TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

14

Loading...
+ 36 hidden pages