ENGLISH ............................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................. Page 32
FRANÇAIS .............................................Page 12
EXEMPLES DE CALCULS .................... Page 32
ESPAÑOL .............................................. Página 22
EJEMPLOS DE CALCULOS ................. Página 33
CS-4194H
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
FOR U.K. ONLY:
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
BLUE:Neutral
BROWN:Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows,
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red.
This apparatus must be protected by a 3A fuse in the mains plug
or distribution board.
“CAUTION: DO NOT CONNECT THE LIVE (BROWN) WIRE OR
THE NEUTRAL (BLUE) WIRE TO THE EARTH TERMINAL AT
YOUR 3 PIN MAINS PLUG.”
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement
accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
1
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
To insure trouble-free operation of your SHARP
calculator, we recommend the following:
1. The calculator should be kept in areas free from
extreme temperature changes, moisture, and
dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the
calculator. Do not use solvents or a wet cloth.
3. Since this product is not waterproof, do not use
it or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
4. If you are not going to use the calculator for a
time period, please pull out the power cord to
cut electricity completely. In this case, the
presently stored tax/discount rate will be cleared.
5. If service should be required on this equipment,
use only a SHARP servicing dealer, a SHARP
approved service facility or SHARP repair service
where available.
6. Do not wind the AC cord around the body or
otherwise forcibly bend or twist it.
SHARP will not be liable nor responsible for any
incidental or consequential economic or
property damage caused by misuse and/or
malfunctions of this product and its peripherals,
unless such liability is acknowledged by law.
2
OPERATING CONTROLS
POWER SWITCH; PRINT / ITEM
COUNT MODE SELECTOR:
“OFF”: Power OFF.
“•”:Power ON. Set to the non-
print mode.
(“••• ...• ••– ” will be printed.)
“P”:Power ON. Set to the print
mode.
(“••• ...• ••+” will be printed.)
“P•IC”: Power ON. Set to the print
and item count mode.
The counter will count the
number of times that has
been pressed in addition.
Notes: • Each time is used in
subtraction, 1 will be
subtracted from the count.
• The count is printed when
the calculated result is
obtained.
• Pressing of , or
clears the counter.
• The counter has a
maximum capacity of 3
digits (up to ±999).
If the count exceeds the
maximum, the counter will
recount from zero.
DECIMAL SELECTOR:
Presets the number of decimal
places in the answer.
In the “F” position, the answer is
displayed in the floating decimal
system.
3
5/4
ROUNDING SELECTOR:
Example: Set decimal selector to “2”.
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
4 9 5 9
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55
Note: The decimal point floats during
successive calculation by the
use of or .
If the decimal selector is set to
“F” then the answer is always
rounded down ( ).
CONSTANT / ADD MODE
SELECTOR:
“K” : The following constant functions
will be performed:
Multiplication: The calculator will
automatically remember the first
number entered (the
multiplicand) and
instruction.
Division:The calculator will
automatically
remember the
second number
entered (the divisor)
and instruction.
“•”:Neutral
“A”: Use of the Add mode permits
addition and subtraction of
numbers without entry of the
decimal point. When the Add
mode is activated, the decimal
point is automatically positioned
according to the deci-mal
selector setting.
Use of , , and will
automatically override the Add
mode and decimally correct
answers will be printed at the
preset decimal position.
4
GT
GRAND TOTAL MODE SELECTOR:
“GT”: This selector will accumulate the
following:
✱
(“
” will be printed.)
1. Addition and subtraction totals
obtained with .
2. Product and quotient totals
obtained with or .
3. Results obtained using .
“•”:Neutral
PAPER FEED KEY
LAST DIGIT CORRECTION KEY
CHANGE SIGN KEY:
Changes the algebraic sign of a
number (i.e. positive to negative or
negative to positive).
NON-ADD / SUBTOTAL KEY:
Non-Add – When this key is pressed
right after entry of a
number in the Print mode,
the entry is printed on the
left-hand side with “#”.
This key is used to print
out numbers not subject to
calculations such as
codes, dates, etc.
Subtotal – Used to get subtotal(s) of
additions and/or subtractions. When pressed
following or , the
subtotal is printed with “◊”
and the calculation may be
continued.
By pressing this key even in the
Non-print mode, the displayed
number is printed without any
symbol.
TOTAL KEY:
Prints the total of addition and
subtraction with “ ✱ ”.
This key also serves as a clear key for
the calculation register and resets an
error condition.
CLEAR ENTRY KEY:
Clears numbers entered prior to use of
a function key.
Also used to clear an overflow error
caused by an entry.
5
FIRST RECALL MEMORY KEY
FIRST RECALL AND CLEAR
MEMORY KEY
PRE-TAX KEY
TAX-INCLUDING KEY:
This key is used for calculations with
the tax/discount rate.
STORE KEY:
This key is used to store the tax/
discount rate.
• A maximum of 4 digits can be stored
(decimal point is not counted as a
digit).
• To store a discount rate, press
first.
• Only one rate can be stored. If you
enter a new rate, the previous rate
will be cleared.
GRAND TOTAL KEY:
Prints and clears the “GT” memory
contents.
SECOND RECALL MEMORY KEY
SECOND RECALL AND CLEAR
MEMORY KEY
6
DISPLAY
Display format:
Symbols:
M : First memory symbol
Appears when a number has been
stored in First memory.
: Second memory symbol
Appears when a number has been
stored in Second memory.
– : Minus symbol
Appears when a number is a negative.
E : Error symbol
Appears when an overflow or other error
is detected.
: Grand total memory symbol
Appears when a number is in the grand
total memory.
* Although all available symbols are shown here
for instruction purposes, these symbols will not
appear on the screen simultaneously.
7
INK RIBBON REPLACEMENT
1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear
the paper and remove it from the print
mechanism by using .)
2. Set the power switch to OFF.
Make sure that the print wheel has stopped.
3. Remove the printer cover by sliding it towards
the back of the calculator. (Fig. 1)
4. Remove the used ribbon.
5. Install the new ribbon.
6. With the black side of the ribbon facing upwards,
place one of the reels on the reel shaft on the
right. (Fig. 2) Make sure that the reel is securely
in place.
7. Thread the ribbon around the outside of the
metal guides. (Fig. 3)
8. Take up any slack by manually turning one of
the reels.
9. Replace the printer cover.
10. Replace the paper roll.
Printer cover
Reel
Reel shaft
Ink ribbon
8
Fig. 1
Ink ribbon
Fig. 2
Fig. 3
PAPER ROLL REPLACEMENT
1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)
2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm.
(Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)
3. Insert the paper roll from the left side of the paper
holder and make sure the paper roll is set in the
proper direction (with the paper feeding from the
bottom). (Fig. 3)
4. Insert the leading edge of the paper into the
opening directly behind the print mechanism.
(Fig. 4)
5. Press the paper feed key and feed the paper
under the edge of the paper cutter. (Fig. 5)
Fig. 3
Paper cutter
Paper holder
Fig. 1
3 cm – 5 cm
(1-3/16″ to
1-31/32″)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
DO NOT PULL THE PAPER BACKWARDS AS
THIS MAY DAMAGE THE PRINTER
MECHANISM.
9
ERRORS
There are several situations which will cause an
overflow or an error condition. When this occurs,
the error symbol “E” will be displayed and all keys
will electronically lock.
The contents of the memory at the time of the error
are retained.
If “0•E” then “
of an error (in Non-print mode, error symbols are
only displayed), must be used to clear the
calculator.
If an “E” with any numerals except zero is
displayed, the error may be cleared with or
and the calculation can still be continued.
Error conditions:
1. Entry of more than 14 digits or 13 decimals.
This error can be cleared with or .
2. When the integer portion of an answer exceeds
14 digits.
3. When the integer portion of the contents of the
memory exceeds 14 digits.
(Ex. 99999999999999 1 )
4. When any number is divided by zero. (Ex. 5
0 )
, , , , , , ,
” is printed in red at the time
10
SPECIFICATIONS
Operating capacity:14 digits
Power source:AC: (local voltage)
Calculations:Four arithmetic calcula-
tions, contant multiplication and division, power,
add-on/discount, repeat
addition and subtraction,
reciprocal, grand total,
item count, memory, tax,
etc.
PRINTING SECTION
Printer:Mechanical printer
Printing speed:Approx. 4.3 lines/sec.
Printing paper:57 mm (2-1/4") ~ 58 mm
(2-9/32") wide
80 mm (3-5/32") in
diameter (max.)
Operation temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Power consumption:5 3 mA (220V–240V),
11.8W (Multi)
Dimensions:250 mm (W) × 345 mm (D)
× 78 mm (H)
9-27/32" (W) × 13-19/32"
(D) × 3-1/16" (H)
Weight:Approx. 2.0 kg (4.41 lb.)
Accessories:1 paper roll, 1 ink ribbon
and operation manual
WARNING
THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME
AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR.
USING THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE
HIGHER THAN THAT SPECIFIED IS
DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE
OR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSING
DAMAGE. SHARP WILL NOT BE HELD
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE
RESULTING FROM USE OF THIS
CALCULATOR WITH OTHER THAN THE
SPECIFIED VOLTAGE.
11
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS
Afin d’assurer un fonctionnement sans ennui de la
calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:
1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits
sujets à de forts changements de température,
à l’humidité, et à la poussière.
2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un
chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants
ni un chiffon humide.
3. Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’être mouillé, par exemple par de
l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café,
la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine
de dysfonctionnements.
4. Si vous n’envisagez pas d’utiliser la calculatrice
pendant une longue période, débranchez la fiche
de cordon d’alimentation. Dans ce cas, le taux
de taxe/remise présentement mis en mémoire
est effacé.
5. Si une réparation s’avérait nécessaire, confier
l’appareil à un distributeur agréé par Sharp.
6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du
corps de l’appareil ou ne pas le courber ou le
tordre fortement.
TABLE DES MATIÈRES
Page
• LES COMMANDES ......................................... 13
• EXEMPLES DE CALCULS ............................. 32
• CALCULS DE TAXE ........................................ 43
• CALCUL D’UN REMISE .................................. 46
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour
tout incident ou dommages consécutifs
économiques ou à ses biens, causés par une
mauvaise utilisation et/ou un mauvais
fonctionnement de cet appareil et de ses
périphériques, à moins qu’une telle
responsabilité soit reconnue par la loi.
12
LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE
MODE D’IMPRESSION /
COMPTEUR D’ARTICLES:
“OFF”: Mise hours tension.
“•”:Mise sous tension. Pour
choisir le mode de non
impression.
(“••• ...• ••–” sera imprimé.)
“P”:Mise sous tension. Pour
choisir le mode impression.
(“••• ...• ••+” sera imprimé.)
“P•IC”: Mise sous tension. Pour
choisir le mode d’impression
et de comptage d’articles.
Le compteur comptera le
nombre de fois que a été
appuyée en addition.
Note: • Chaque fois que l’on agit
sur en soustraction, 1
sera soustrait du compte.
• Le compte est imprimé
lorsque le résultat calculé
est obtenu.
13
• Le compteur revient à
zéro en agissant sur ,
ou .
• La capacité du compteur
est de 3 chiffres maximum
(jusqu’à ±999). Si le
compte dépasse ce
maximum, le compteur
repartira de zéro.
SÉLECTEUR DE DÉCIMALE:
Il préétablit le nombre de décimales
dans le résultat. Pour la position “F”,
le résultat est affiché dans le
système à virgule flottante.
5/4
SÉLECTEUR D’ARRONDI:
Exemple: Placer le sélecteur de
décimale sur “2”.
4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...
4 9 5 9
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55
Note: La virgule flotte durant un calcul
GT
successif en utilisant ou .
Pour la position “F”, le résultat
est affiché dans le système à
virgule flottante ( ).
SÉLECTEUR CONSTANTE /
ADDITION:
“K” : Les opérations suivantes avec
constante sont possibles.
Multiplication: La calculatrice
rappelle automatiquement le premier
nombre introduit (le
multiplicande) ainsi
que l’instruction .
Division:La calculatrice
rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi
que l’instruction .
“•”: Neutre.
“A”: Il est possible d’additionner ou de
soustraire des nombres sans qu’il
soit nécessaire de taper le point
quement positionné en fonction
du réglage effectué.
L’emploi de , , et annule
ce mode de fonctionnement et le
résultat est imprimé en tenant
compte du nombre de décimales
choisies.
SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL
GÉNÉRAL:
“GT”: Ce sélecteur accumulera ce qui
suit:
✱
(“
” sera imprimé.)
1. Les totaux d’addition et de
soustraction obtenus avec
.
2. Les totaux de produit et de
quotient obtenus avec ou
.
3. Les résultats obtenus avec
.
“•”:Neutre, GT OFF (arrêt)
TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER
TOUCHE DE CORRECTION DU
DERNIER CHIFFRE
décimal. Ce dernier est automati-
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.