MAGYAR ............................................................... Oldal 121
PÉLDASZÁMÍTÁSOK ............................................ Oldal 138
CS-2635RH
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Vorsicht!
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
Attenzione!
La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
Observera!
Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt.
Let op!
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk
zijn.
Atenção!
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso.
Huomautus!
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa.
Figyelem!
A kalkulátort úgy érdemes elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozó aljzatot könnyen el
lehessen érni.
1
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
To insure trouble-free operation of your SHARP
calculator, we recommend the following:
1. The calculator should be kept in areas free from
extreme temperature changes, moisture, and dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the
calculator. Do not use solvents or a wet cloth.
3. Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example water, can splash
onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
4. If service should be required on this equipment, use
only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved
service facility or SHARP repair service where
available.
5. Do not wind the AC cord around the body or
otherwise forcibly bend or twist it.
6. Unplug the calculator by pulling on the plug portion,
not the cord.
7. Do not place objects on the AC cord. Do not run the
AC cord under rugs, mats, or other such objects.
8. This product, including accessories, may change due
to upgrading without prior notice.
CONTENTS
Page
• USING THE CALCULATOR FOR
THE FIRST TIME .............................................. 3
SHARP will not be liable nor responsible for any
incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of
this product and its peripherals, unless such liability
is acknowledged by law.
2
USING THE CALCULATOR FOR THE FIRST TIME
First, pull out the insulation sheet for the memory
protection battery (installed for retaining the tax/
discount rate and conversion rate information).
Removing the insulation sheet, and resetting
1.Pull out the insulation sheet for the memory
protection battery.
2. Connect the power supply plug to an outlet, then
press the RESET switch on the back of the unit
after pressing the power on switch (See page 14).
3
OPERATING CONTROLS
POWER ON SWITCH:
When the “I” side of the power on
switch is pressed, the calculator is
turned on.
OFF
POWER OFF KEY:
When the power off key is pressed,
the calculator is turned off.
PRINT / ITEM COUNT MODE
SELECTOR:
“•”:Set to the non-print mode.
(“• • • ... • • • –P” will be printed.)
“P”:Set to the print mode.
(“• • • ... • • • +P” will be printed.)
“P•IC”: Set to the print and item
count mode.
The counter will count the
number of times that has
been pressed in addition.
Notes: • Each time is used in
subtraction, 1 will be
subtracted from the count.
•
The count is printed when the
calculated result is obtained.
• Pressing of , or
clears the counter.
• The counter has a
maximum capacity of 3
digits (up to ±999).
If the count exceeds the
maximum, the counter will
recount from zero.
RATE SETTING MODE SELECTOR:
This selector is used to set the conversion rate or the tax / discount rate.
“
”: Set this selector to the “RATE
SET” position before storing an
each rate.
Conversion rate:
• Enter the conversion rate,
then press .
• A maximum of 6 digits can be
stored (decimal point is not
counted as a digit).
Tax / discount rate:
• Enter the adding tax rate, then
press .
• To store a discount rate, press
before pressing .
• A maximum of 4 digits can be
stored (decimal point is not
4
“•” :Set this selector to the “•” posi-
counted as a digit).
tion before starting calculations.
Note: • Be sure to set this selector to
the “•” position after storing an
each rate.
• For the conversion rate and
the tax / discount rate, a single
value can be stored for each.
If you enter a new rate, the
previous rate will be cleared.
CONSTANT / ADD MODE
SELECTOR:
“K” : The following constant functions
will be performed:
Multiplication: The calculator will
automatically remember the first
number entered (the
multiplicand) and
instruction.
Division:The calculator will
automatically remember the second
number entered (the
divisor) and
instruction.
“•”: Neutral
“A”: Use of the Add mode permits
addition and subtraction of
numbers without entry of the
decimal point. When the Add
mode is activated, the decimal
point is automatically positioned
according to the decimal selector
setting.
Use of , , and will
automatically override the Add
mode and decimally correct
answers will be printed at the
preset decimal position.
5
5/4
ROUNDING SELECTOR:
Example: Set decimal selector to “2”.
4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...
4 9 5 9
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55
Note: The decimal point floats during
successive calculation by the
use of or .
If the decimal selector is set to
“F” then the answer is always
rounded down ( ).
DECIMAL SELECTOR:
Presets the number of decimal
places in the answer.
In the “F” position, the answer is
displayed in the floating decimal
system.
PAPER FEED KEY
CONVERSION KEY:
This key is used to obtain a value by
dividing a given number with a specified
conversion rate.
CONVERSION KEY:
This key is used:
• to store the conversion rate (by the
use of the rate setting mode
selector).
• obtains a value by multiplying a given
number with a specified conversion
rate.
• to recall the presently stored rate for
check. Press first to clear the
calculation register and reset an error
condition, then press . The
conversion rate is printed with the
symbol “TC”.
LAST DIGIT CORRECTION KEY
CLEAR ENTRY KEY:
Clears numbers entered prior to use of
a function key.
Also used to clear an overflow error
caused by an entry.
6
NON-ADD / SUBTOTAL KEY:
Non-Add – When this key is pressed
right after entry of a
number in the Print mode,
the entry is printed on the
left-hand side with “#”.
This key is used to print
out numbers not subject to
calculations such as
codes, dates, etc.
Subtotal – Used to get subtotal(s) of
additions and / or subtractions. When pressed
following or , the
subtotal is printed with “◊”
and the calculation may be
continued.
By pressing this key even in the
Non-print mode, the displayed
number is printed with “P”.
TOTAL KEY:
Prints the total of addition and
subtraction with “ ✱ ”.
This key also serves as a clear key for
the calculation register and resets an
error condition.
FIRST RECALL MEMORY KEY
FIRST RECALL AND CLEAR
MEMORY KEY
SECOND RECALL AND CLEAR
MEMORY KEY
SECOND RECALL MEMORY KEY
CHANGE SIGN KEY:
Changes the algebraic sign of a
number (i.e. positive to negative or
negative to positive).
MULTIPLE USE KEY:
Performs mark-ups, percent change
and automatic add-on / discount.
TAX-INCLUDING KEY:
This key is used for calculations with
the tax/discount rate.
To recall the presently stored rate for
check, press to clear the calculation
register and reset an error condition,
then press . The tax / discount rate
is printed with the symbol “TX”.
7
DISPLAY
Display format:
Symbols:
M : First memory symbol
Appears when a number has been
stored in First memory.
: Second memory symbol
Appears when a number has been
stored in Second memory.
– : Minus symbol
Appears when a number is a negative.
E : Error symbol
Appears when an overflow or other error
is detected.
* Although all available symbols are shown here
for instruction purposes, these symbols will not
appear on the screen simultaneously.
INK RIBBON REPLACEMENT
1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear
the paper and remove it from the print
mechanism by using .)
2. Press the power off key.
Make sure that the print wheel has stopped.
3. Remove the printer cover by sliding it towards
the back of the calculator. (Fig. 1)
4. Remove the used ribbon.
5. Install the new ribbon.
6. With the black side of the ribbon facing upwards,
place one of the reels on the reel shaft on the
right. (Fig. 2) Make sure that the reel is securely
in place.
7. Thread the ribbon around the outside of the
metal guides. (Fig. 3)
8. Take up any slack by manually turning one of
the reels.
9. Replace the printer cover.
10. Replace the paper roll.
8
Printer cover
Fig. 1
Reel
Ink ribbon
Fig. 2
PAPER ROLL REPLACEMENT
1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)
2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm.
(Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)
3. Insert the paper roll from the left side of the paper
holder and make sure the paper roll is set in the
proper direction (with the paper feeding from the
bottom). (Fig. 3)
4. Insert the leading edge of the paper into the
opening directly behind the print mechanism.
(Fig. 4)
5. Press the paper feed key and feed the paper
under the edge of the paper cutter. (Fig. 5)
Reel shaft
Ink ribbon
Fig. 3
Paper holder
3 cm – 5 cm
(1-3/16″ to
1-31/32″)
Fig. 1
Fig. 2
9
Fig. 3
Paper cutter
Fig. 4
DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THIS
MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING
MECHANISM.
Fig. 5
ERRORS
There are several situations which will cause an
overflow or an error condition. When this occurs,
the error symbol “E” will be displayed and all keys
will electronically lock.
The contents of the memory at the time of the error
are retained.
If an “0•E” is displayed at the time of the error,
must be used to clear the calculator.
If an “E” with any numerals except zero is
displayed, the error may be cleared with or
and the calculation can still be continued.
Error conditions:
1. Entry of more than 12 digits or 11 decimals.
This error can be cleared with or .
2. When the integer portion of an answer exceeds
12 digits.
3. When the integer portion of the contents of the
memory exceeds 12 digits.
(Ex. 999999999999 1 )
4. When any number is divided by zero.
(Ex. 5 0 )
10
REPLACEMENT OF BATTERY FOR MEMORY PROTECTION
1
2
Time for battery replacement
Replace with a new battery once a year.
Method of battery replacement
Use one lithium battery (CR2032).
Notes: • When the battery is depleted, the set tax/
discount rate, conversion rate and the
memory contents will be lost.
You may want to write down the tax /
discount rate and conversion rate, other
important numbers on a sheet of paper.
• When replacing the battery, the set tax /
discount rate and conversion rate, the
memory contents will be lost.
• T
he life of the pre-installed battery may
be shorter than expected because of the
time the calculator spends during shipment.
1) Press the power off key and unplug the power
supply plug from the outlet.
2) Remove the battery cover on the back of the unit.
(Fig. 1)
3) Remove the exhausted battery and install one
new lithium battery. Wipe the battery well with a
dry cloth and place the plus “+” side upward. (Fig.
2)
4) Replace the battery cover by reversing the
removal procedure.
5) Connect the power supply plug to an outlet,
then press the RESET switch on the back of
the unit after pressing the power on switch
(See page 14).
Fig. 1
Fig. 2
After battery replacement
• Connect the power supply plug to an outlet and
press the power on switch.
Check that “0.” is displayed. If “0.” is not
displayed, remove the battery, reinstall it, and
11
check the display again.
YearMonth
• Reset the tax / discount rate
and conversion rate.
• In the box on the right, fill in
the month/year that you
changed the battery, as a
reminder of when to change
it again.
Precautions on battery use
• Do not leave an exhausted battery in the
equipment.
• Do not expose the battery to water or flame, and
do not take it apart.
• Store batteries out of the reach of small children.
SPECIFICATIONS
Operating capacity:12 digits
Power supply:Operating:
1)
Memory Protection
Battery lifespan:Approx. 1 year. (tested and
confirmed at 25°C (77°F);
may change due to usage
environment)
Calculations:Four arithmetic calcula-
tions, constant multiplication and division, power
calculation, add-on / discount calculation, repeat
addition and subtraction,
reciprocal calculation, item
count calculation, markup
calculation, memory calculation, etc.
12
PRINTING SECTION
Printer:Mechanical printer
Printing speed:Approx. 4.3 lines/sec.
Printing paper:57 mm (2-1/4") ~ 58 mm
(2-9/32") wide
80 mm (3-5/32") in
diameter (max.)
Operation temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Power consumption:66 mA
Automatic Power-off:Approx. 7 min.
Dimensions:250 mm (W) × 345 mm (D)
× 78 mm (H)
9-27/32" (W) × 13-19/32"
(D) × 3-1/16" (H)
Weight:Approx. 2.0 kg (4.41 lb.)
THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME
AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR.
USING THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE
HIGHER THAN THAT SPECIFIED IS
DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE
OR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSING
DAMAGE. SHARP WILL NOT BE HELD
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE
RESULTING FROM USE OF THIS
CALCULATOR WITH OTHER THAN THE
SPECIFIED VOLTAGE.
13
RESETTING THE UNIT
Strong impacts, exposure to electrical fields, or other
unusual conditions may render the unit inoperative,
and pressing the keys will have no effect. If this
occurs, you will have to press the RESET switch on
the bottom of the unit. The RESET switch should
be pressed only when:
• an abnormal event occurs and all keys are
disabled.
• you install or replace the battery.
Notes:
• Pressing the RESET switch will clear the stored
tax / discount rate and conversion rate, other data
stored in the memory.
• Use only a ballpoint pen to press the RESET
switch. Do not use anything breakable or anything
with a sharp tip, such as a needle.
• Connect the power supply plug to an outlet, then
press the RESET switch after pressing the power
on switch. Check that “0.” is displayed.
14
DEUTSCH
HINWEISE ZUM BETRIEB
Um den störungsfreien Betrieb dieses Rechners von
SHARP zu gewährleisten, empfehlen wir folgende
Massnahmen:
1. Verwenden Sie den Rechner nicht an Orten, an
denen hohe Temperaturunterschiede, hohe
Luftfeuchtigkeit oder Staub vorhanden ist.
2. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum
Reinigen des Rechners. Keine Lösungsmittel oder
ein feuchtes Tuch verwenden.
3. Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer
Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das
Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft,
Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen
führen kann.
4. Wenn eine Reparatur notwendig ist, beauftragen Sie
nur einen SHARP-Händler, einen von SHARP
zugelassenen Kundendienst oder einen SHARPReparaturdienst.
5. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät oder
knicken oder biegen Sie es nicht.
6. Ziehen Sie beim Abtrennen des Rechners am
Steckerteil, nicht am Kabel.
7. Legen oder stellen Sie keine Objekte auf das
Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter
Teppichen, Matten oder ähnlichen Objekten.
8.
Produktverbesserungen dieses Gerätes, einschließlich
des Zubehörs, bleiben ohne Vorankündigung
vorbehalten.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung
für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden,
die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich
festgelegt.
15
Seite
161
164
ERSTE VERWENDUNG DES RECHNERS
Zuerst das Isolierblatt zum Schutz der
Speichersicherungs-Batterie entfernen (dient zum
Speichern der Informationen zur Steuer-/
Abschlagrate und der Umrechnungsrate).
Entfernen des Isolierblattes und Rückstellung
1. Das Isolierblatt der Speichersicherungs-Batterie
herausziehen.
2. Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen,
und dann den RESET-Schalter auf der
Geräteunterseite drücken, nachdem der EinSchalter gedrückt wird (siehe Seite 28).
16
OFF
BETRIEBSTASTEN
EIN-SCHALTER:
Wenn die “I”-Seite des Ein-Schalters
gedrückt wird, wird der Rechner
eingeschaltet.
AUS-TASTE:
Wenn die Aus-Taste gedrückt wird,
wird der Rechner ausgeschaltet.
WAHL-SCHALTER FÜR DRUCKEN /
POSTENZÄHLER:
“•”:Einstellung der Betriebsart
ohne Ausdruck.
(“• • • ... • • • –P” wird
gedruckt.)
“P”:Einstellung der Betriebsart
für Ausdruck.
(“• • • ... • • • +P” wird
gedruckt.)
“P•IC”: Einstellung auf Ausdruck
Betriebsart für Postenzähler.
Beim Drücken von bei
einer Addition wird jedesmal
eine Eins zum Postenzähler
hinzugefügt.
Hinweise: • Beim Drücken von
und
17
bei einer Subtraktion
wird jedesmal eine Eins
vom Postenzähler
abgezählt.
•
Der Zähler wird gedruckt,
wenn ein Ergebnis
ausgegeben wird.
• Durch Drücken von ,
oder wird der
Zähler gelöscht.
• Der Zähler hat eine
maximale Kapazität von
drei Stellen (bis ±999).
Wenn der Zähler den
Maximalwert überschreitet, wird er wieder
auf Null zurückgestellt.
UMRECHNUNGSRATE-WAHLSCHALTER:
Dieser Wahlschalter dient zum
Speichern der Umrechnungs- oder
Steuer- / Abschlagsrate.
“
”: Diesen Wahlschalter auf die
Position “RATE SET” einstellen,
bevor eine Rate gespeichert
wird.
Umrechnungsrate:
• Die Umrechnungsrate eingeben, dann drücken.
• Es können maximal bis zu 6
Stellen gespeichert werden
(der Dezimalpunkt wird nicht
als Stelle gewertet).
Steuer- und Abschlagsraten:
• Die Rate für den Steueraufschlag eingeben, dann
drücken.
• Zum Speichern einer Abschlagsrate vor dem
Drücken von drücken.
• Es können maximal bis zu 4
Stellen gespeichert werden
(der Dezimalpunkt wird nicht
als Stelle gewertet).
“•” :Diesen Wahlschalter vor dem
Beginn einer Berechnung auf
die Position “•” einstellen.
Hinweis: • Stellen Sie sicher, daß
nach dem Speichern jeder
Rate dieser Wahlschalter
auf die Position “•” eingestellt wird.
• Für die Umrechnungsrate
un die Steuer- / Abschlagsrate kann jeweils ein einzelner Wert eingeben
werden. Wenn Sie eine
neue Rate eingeben, wird
die bisher gespeicherte
gelöscht.
WAHLSCHALTER FÜR KONSTANTE /
ADDITION:
“K” : Die folgenden Konstanten-
Funktionen werden ausgeführt:
Multiplikation: Der Rechner
speichert die zuerst
eingegebene Zahl
(den Multiplikanden)
und die Anweisung
.
Division:Der Rechner
speichert die als
zweites
eingegebene Zahl
(den Divisor) und
die Anweisung .
18
“•”: Neutral.
“A”: Bei der Additions-Betriebsart
können Additionen und Subtraktionen von Zahlen ohne einen
Dezimalpunkt ausgeführt werden.
Wenn die Additions-Betriebsart
aktiviert ist, wird der Dezimalpunkt
automatisch an der in der
Einstellung des Komma-Tabulators
gewählten Stelle eingefügt.
Die Verwendung von , oder
deaktiviert automatisch die
Additions-Betriebsart und das
korrekte Ergebnis wird mit der
eingestellten Stelle für den
Dezimalpunkt angezeigt.
5/4
RUNDUNGS-WAHLSCHALTER:
Beispiel: Einstellung des Rundungs-
Wahlschalters auf “2”.
4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...
19
4 9 5 9
0.450.56
5/40.440.56
0.440.55
Hinweis: Bei Verwendung von oder
gleitet der Dezimalpunkt
bei Folgeberechnungen.
Wenn der Komma-Tabulator
auf “F” gestellt ist, wird das
Ergebnis immer abgerundet
( ).
KOMMA-TABULATOR:
Einstellung der Anzahl der Dezimalstellen für das Ergebnis.
Bei Einstellung auf “F” wird das
Ergebnis im Gleitpunkt-System
angezeigt.
TASTE FÜR PAPIERZUFÜHRUNG
UMRECHNUNGSTASTE:
Diese Taste dient zum Ermitteln eines
Wertes durch Dividieren einer gegebenen Zahl durch eine angewiesene
Umrechnungsrate.
UMRECHNUNGSTASTE:
Verwendung dieser Taste:
• Zum Speichern der Umrechnungsrate (bei Verwendung des Umrechnungsrate-Wahlschalters).
• ermittelt einen Wert durch Multiplizieren einer gegebenen Zahl mit
einer angewiesenen Umrechnungsrate.
• Überprüfen der aktuell gespeicherten
Rate. Zuerst drücken, um das
Register des Rechners zu löschen
und Fehlerzustände zu beseitigen,
dann drücken. Die Umrechnungsrate wird mit dem Symbol “TC”
ausgegeben.
TASTE FÜR KORREKTUR DER
LETZTEN STELLE
TASTE ZUM EINTRAG LÖSCHEN:
Löschen von Zahlen vor der Verwendung einer Funktionstaste.
Auch verwendet zum Löschen einer
Kapazitätsüberschreitung bei einem
Eintrag.
20
TASTE FÜR NICHT-ADDIEREN /
ZWISCHENSUMME:
Nicht addieren – Wenn diese Taste in
der Betriebsart für
Ausdruck direkt nach
der Eingabe einer
Zahl gedrückt wird,
wird der Eintrag mit
der Markierung “#”
auf der linken Seite
gedruckt.
Diese Taste wird gedrückt zum Ausdruck
von Zahlen, die nicht
Gegenstand von
Berechnungen sind,
z.B. einen Code,
dem Datum u.a.
Zwischensumme – Ausgeben von
Zwischensumme(n)
von Additionen
bzw. Subtraktionen. Beim
Drücken von
oder wird die
Zwischensumme
mit der Markie-
rung “◊” gedruckt
und die Berechnung kann dann
fortgesetzt werden.
Selbst wenn diese Taste in der
Betriebsart ohne Ausdruck gedrückt
wird, wird die angezeigte Zahl mit
einem “P” gedruckt.
ENDSUMME-TASTE:
Ausdruck der Endsumme von Additionen und Subtraktionen mit “ ✱ ”.
Diese Taste dient auch zum Löschen
des Endsummenspeichers und zum
Zurückstellen einer Fehlersituation.
TASTE ZUM ABRUF DES ERSTEN
SPEICHERS
TASTE ZUM ABRUF DES ERSTEN
SPEICHERS UND LÖSCHEN DES
SPEICHERS
TASTE ZUM ABRUFEN UND
L Ö SCHEN DES ZWEITEN
SPEICHERS
TASTE ZUM ABRUFEN DES
ZWEITEN SPEICHERS
TASTE FÜR ÄNDERUNG DES
VORZEICHENS:
Änderung des Vorzeichens einer Zahl
(z.B. positiv in negativ oder negativ in
positiv).
MEHRZWECK-TASTE:
Ausführen von Berechnungen für
Gewinnspanne, Prozentänderungen
und automatischen Aufschlag / Abschlag.
EINSCHLIESSLICH STEUER-TASTE:
Diese Taste wird für Berechnungen mit
Steuer- und Abschlagsraten verwendet.
Zum Überprüfen der aktuell gespeicherten Rate zuerst drücken,
um das Register des Rechners zu
löschen und Fehlerzustände zu
beseitigen, dann drücken. Die
Umrechnungsrate wird mit dem Symbol
“TX” ausgegeben.
21
ANZEIGE
Anzeigeformat:
Symbole:
M : Symbol für ersten Speicher
Wird angezeigt, wenn eine Zahl im
ersten Speicher gespeichert wurde.
: Symbol für zweiten Speicher
Wird angezeigt, wenn eine Zahl im
zweiten Speicher gespeichert wurde.
– : Minus-Symbol
Wird angezeigt, wenn der angezeigte
Wert negativ ist.
E : Fehlersymbol
Wird angezeigt, wenn eine Kapazitätsüberschreitung oder ein Fehler entdeckt
wurde.
* Obwohl hier zur besseren Erklärung alle Symbole
dargestellt werden, erscheinen nicht alle Symbole
gleichzeitig auf der Anzeige.
ERSETZEN DES FARBBANDES
1. Entfernen Sie die Papierrolle vom Rechner.
(Das Papier abreissen und unter Verwendung
der Taste aus dem Druckermechanismus
entfernen.)
2. Drücken Sie die Aus-Taste.
Stellen Sie sicher, dass sich der Druckmechanismus nicht bewegt.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des Druckers,
indem Sie sie in Richtung Rückseite des
Rechners schieben (Abb. 1).
4. Entfernen Sie das alte Farbband.
5. Setzen Sie das neue Farbband ein.
6. Mit der schwarzen Seite des Farbbandes nach
oben weisend eine der Rollen auf die Rollenwelle auf der rechten Seite einsetzen (Abb. 2).
Stellen Sie sicher, dass die Rolle richtig
eingesetzt ist.
7. Legen Sie das Farbband um die Aussenseite
der Metallführungen (Abb. 3).
8. Straffen Sie loses Band durch Drehen einer der
Rollen von Hand.
9. Bringen Sie die Druckerabdeckung wieder an.
10. Setzen Sie die Papierrolle wieder ein.
22
Druckerabdeckung
Abb. 1
Rolle
Rollenwelle
Farbband
Abb. 3
Farbband
Abb. 2
ERSETZEN DER PAPIERROLLE
1. Heben Sie den Papierhalter an. (Abb. 1)
2. Falten Sie die einzulegende Kante der Papierrolle 3 bis 5 cm. (Falten Sie sie nicht schräg.)
(Abb. 2)
3. Schieben Sie die Papierrolle von der linken Seite
der Papierhalterung ein und stellen Sie sicher,
dass die Papierrolle in der richtigen Richtung
eingesetzt ist (mit der Papierzuführung von
unten). (Abb. 3)
4. Schieben Sie die vordere Kante der Papierrolle
in die Öffnung direkt hinter dem Druckermechanismus. (Abb. 1)
5. Drücken Sie die Taste für Papierzuführung und
schieben Sie das Papier unter der Kante des
Papiertrenners hindurch.
Papierhalter
3 cm – 5 cm
23
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Papiertrenner
Abb. 4
DAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTSRICHTUNG ZIEHEN; DER DRUCKERMECHANISMUS KÖNNTE DADURCH
BESCHÄDIGT WERDEN.
Abb. 5
FEHLER
In einigen Situationen kann es zur Kapazitätsüberschreitung oder zum Auftreten von Fehlern
kommen. In diesem Fall wird das Fehlersymbol “E”
angezeigt und alle Tasten werden elektronisch
gesperrt. Der Speicherinhalt bleibt beim Auftreten
eines Fehlers erhalten.
Wenn “0•E” beim Auftreten eines Fehlers angezeigt wird, muss zum Löschen verwendet
werden. Wenn “E” zusammen mit einigen Zahlen
ausser Null angezeigt wird, kann der Fehler durch
Drücken von oder gelöscht und die
Rechnung dann weitergeführt werden.
Fehlersituationen:
1. Eingabe von mehr als 12 Stellen oder 11
Dezimalstellen.
Dieser Fehler kann mit oder behoben
werden.
2. Der ganzzahlige Anteil des Ergebnisses
überschreitet 12 Stellen.
3. Der ganzzahlige Anteil im Speicher überschreitet
12 Stellen.
(Beispiel: 999999999999 1 )
4. Eine Zahl wird durch 0 geteilt. (Beispiel: 5 0
)
24
AUSWECHSELN DER BATTERIEN
1
2
FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ
Zeit zum Auswechseln der Batterien
Jedes Jahr durch eine neue Batterie ersetzen.
Vorgehen beim Auswechseln der Batterie
Eine Lithiumbatterie (CR2032) verwenden.
Hinweise: • Wenn die Batterie leer ist, gehen die
1) Die Aus-Taste drücken und den Netzstecker von
der Steckdose abziehen.
Werte für Steuer-/Abschlagrate,
Umrechnungsrate und andere
Speicherinhalte verloren.
Die Abschlagrate und die
Umrechnugsrate, andere wichtigen
Daten sollten als Referenz aufgeschrieben und aufbewahrt werden.
• Beim Auswechseln der Batterie
werden die Abschlagrate und die
Umrechnugsrate, der Speicher
gelöscht.
• Die Lebensdauer der beim Kauf
eingesetzten Batterie kann aufgrund
der verstrichenen Transport- und
Lagerzeit kürzer als erwartet sein.
2) Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des
Gerätes entfernen. (Abb. 1)
3) Die verbrauchte Batterie entfernen und eine
neue Lithiumbatterie einsetzen. Die Batterie mit
einem trockenen Tuch abwischen und mit der
Seite “+” nach oben einlegen. (Abb. 2)
4) Die Batterieabdeckung wieder anbringen.
5) Den Netzstecker an eine Steckdose
anschließen, und dann den RESET-Schalter auf
der Geräteunterseite drücken, nachdem der EinSchalter gedrückt wird (siehe Seite 28).
Abb. 1
Abb. 2
Nach dem Auswechseln der Batterie
• Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen,
und dann den Ein-Schalter drücken.
Sicherstellen, daß “0.” angezeigt wird. Wenn “0.”
25
nicht angezeigt wird, entfernen Sie die Batterie
und setzen Sie erneut ein; danach wieder die
Anzeige prüfen.
• Die Steuerrate, die Abschlagrate und die
Umrechnungsrate erneut eingeben.
• Tragen Sie in dem Feld rechts
den Monat/das Jahr des
JahrMonat
Batteriewechsels ein, um
einen Anhaltspunkt zu
haben, wann der nächste
Batteriewechsel erforderlich
ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der
Batterie
• Eine verbrauchte Batterie nicht im Gerät
belassen.
• Die Batterie nicht Wasser oder Feuer aussetzen
und sie nicht zerlegen.
• Batterien sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Ca. 1 Jahr. (geprüft bei 25°C,
kann sich je nach
Umgebungsbedingungen
ändern.)
Berechnungen:Vier Grundrechenarten,
Multiplikation und Division mit
Kons tanten, Potenz-Funktionen, Berechnungen von
Aufschlag und Abschlag,
Wiederholung von Additionen
und Subtraktionen, Berechnung von Kehrwerten,
Berechnungen mit Postenzähler, Berechnung von
Gewinnspannen, Speicherberechnungen u.a.
26
DRUCKER
Drucker:Mechanischer Drucker
Druckgeschwindigkeit:Ca. 4,3 Zeilen/Sekunde
Druckerpapier: Breite: 57 mm - 58 mm
Durchmesser der Rolle:
(max.) 80 mm
Betriebstemperatur: 0°C - 40°C
Nennleistung:66 mA
Automatisches
Abschaltung:ca. 7 Minuten
Abmessungen:250 mm (B) × 345 mm (T) ×
78 mm (H)
Gewicht:Ca. 2,0 kg (Mit Batterie)
Zubehör:1 Lithiumbatterie (eingebaut),
1 Papierrolle, 1 Farbband
(eingebaut) und Bedienungs-
anleitung
Geräuschpegel:64 dB (Drucken), gemessen
nach DIN 45635
Sicherheitshinweise:
Die versorgende Steckdose muß nahe am Gerät
angebracht und leicht zugänglich sein.
WARNUNG
DIE VERWENDETE STROMSPANNUNG
MUSS MIT DER AUF DEM RECHNER
ANGEGEBENEN ÜBEREINSTIMMEN. ES IST
GEFÄHRLICH, DEN RECHNER MIT EINER
HÖHEREN STROMSPANNUNG ALS DER AUF
DEM GERÄT ANGEGEBEN ZU BETREIBEN.
DIES KANN ZU FEUER ODER ANDEREN
UNFÄLLEN MIT SCHÄDEN FÜHREN. DER
HERSTELLER IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄ DEN, DIE DURCH DIE
VERWENDUNG DES RECHNERS MIT EINER
ANDEREN ALS DER VORGESCHRIEBENEN
STROMSPANNUNG VERURSACHT
WERDEN.
27
RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES
Durch starke stöße, elektromagnetische Felder
order aus anderen Ursachen kann es vorkommen,
daß das Gerät nicht mehr funktioniert und daß keine
der Tasten mehr anspricht. In diesem Fall muß das
Gerät durch Eindrücken des RESET-Schalters auf
der Geräteunterseite zurückgestellt werden. Den
RESET-Schalter nur in den folgenden Fällen
eindrücken:
• Wenn eine außergewöhnliche Situation eintritt
und keine der Tasten mehr anspricht.
• Die Batterie werden eingesetzt oder ausgetauscht.
Hinweise:
• Durch das Drücken des RESET-Schalters wird
die Abschlagrate und die Umrechnugsrate,
andere gespeicherte Daten gelöscht.
• Zum Eindrücken des RESET-Schalters nur einen
Kugelschreiber verwenden. Keine leicht
brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit
dünnen Spitzen, z.B. Nadeln, verwenden.
• Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen,
und dann den RESET-Schalter auf der
Geräteunterseite drücken, nachdem der EinSchalter gedrückt wird. Sicherstellen, daß “0.”
angezeigt wird.
28
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.