Sharp CS-2194H User Manual [nl]

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 115
DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 115
FRANÇAIS .............................................................Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 116
ESPAÑOL .............................................................. Página 39
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 116
ITALIANO .............................................................. Pagina 52
ESEMPI DI CALCOLO ...........................................Pagina 117
SVENSKA .............................................................. Sida 65
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............... Sida 117
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 77
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 118
PORTUGUÊS ........................................................ Página 90
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 118
SUOMI ................................................................... Sivu 103
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 119
CS-2194H
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE
Notes for handling Lithium batteries:
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:
VORSICHT
Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.
Remarques sur la manipulation des piles au lithium:
ATTENTION
Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant.
Notas para el manejo de las baterías de litio:
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Note concernenti le batterie al litio:
AVVERTENZA
Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica.
Observera om hantering av litiumbatterier:
OBSERVERA!
Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar.
Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen:
LET OP
Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
Notas para o manuseio de pilhas de lítio:
PRECAUÇÃO
Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä:
HUOMAUTUS
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein.
Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt.
Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn.
Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso.
Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa.
1
NEDERLANDS
OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK
Neem de volgende punten in acht om een storingsvrij gebruik van uw SHARP calculator te verkrijgen:
1. Stel de calculator niet bloot aan extreme temperatuurswisselingen en houd hem uit de buurt van vochtige en stoffige plaatsen.
2. De calculator kan met een zachte, droge doek worden schoongemaakt. Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek.
3. Aangezien de calculator niet waterdicht is, mag deze niet gebruikt of opgeborgen worden op een plaats waar er water e.d. op kan spatten.
4. Wanneer er geen geheugen-beveiligingsbatterij is aangebracht, zal het ingestelde belasting/ kortingtarief gewist worden wanneer het apparaat van het lichtnet wordt losgekoppeld. Het ingestelde belasting/kortingtarief wordt ook gewist wanneer de geheugen-beveiligingsbatterij uit het apparaat wordt verwijderd.
5. Als de calculator defect is, dient u deze naar een SHARP servicedealer, een officieel SHARP servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen.
6. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en buig of draai het snoer ook niet te sterk.
77
INHOUDSOPGAVE
PLAATSEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ .....
• BEDIENINGSORGANEN ................................79
• INKTLINT VERVANGEN .................................83
• PAPIERROL VERVANGEN ............................. 84
• FOUTEN ..........................................................85
• VERVANGEN VAN DE GEHEUGEN-
BATTERIJ ........................................................ 86
• TECHNISCHE GEGEVENS ............................ 87
• TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT
(RESET) .......................................................... 89
• REKENVOORBEELDEN ............................... 118
• BELASTINGBEREKENINGEN ..................... 139
• KORTINGBEREKENINGEN ......................... 142
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
Pagina
78
PLAATSEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ
1
2
Voordat u het apparaat de eerste maal gebruikt, moet u de bijgeleverde lithiumbatterij losmaken en deze in het apparaat plaatsen zoals hierna wordt beschreven. Als voor de stroomvoorziening enkel netstroom wordt gebruikt en dan per ongeluk de stekker uit het stopcontact wordt getrokken, zullen het ingestelde belastingtarief en de geheugeninhoud worden gewist.
1) Zet de aan/uit-schakelaar op “OFF” en trek de stekker uit het stopcontact.
2) Verwijder het dekseltje van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat. (Afb. 1)
3) Veeg het batterijvak met een droog doekje schoon en plaats de batterij met de “+” kant naar boven. (Afb. 2)
4) Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan.
5) Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat (zie blz. 89).
Afb. 1
Afb. 2
Na het vervangen van de batterij
Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan/
uit-schakelaar op “ON”. Controleer of “0.” verschijnt. Als “0.” niet wordt aangegeven, moet u de batterij verwijderen en weer opnieuw plaatsen, en dan nogmaals controleren of de aanduiding verschijnt.
Op het batterijvervangingslabel dat op de
achterkant van het apparaat is, schrijft u de maand en het jaar dat de batterij is aangebracht, zodat u weet wanneer de batterij moet worden vervangen.
78
BEDIENINGSORGANEN
SPANNINGSSCHAKELAAR: AFDRUKKEN/POSTENTELLER­KEUZESCHAKELAAR:
“OFF”: De calculator is uitgescha-
keld.
”: De calculator is ingescha-
keld. De “niet-afdrukken” instelling is gekozen. (“• • • ... • • • –P” wordt afgedrukt.)
“P”: De calculator is ingescha-
keld. De “afdrukken” instelling is gekozen. (“• • • ... • • • +P” wordt afgedrukt.)
“P•IC”: De calculator is ingescha-
keld. De “afdrukken en postenteller” instelling is gekozen. De postenteller telt het aantal keren dat op wordt gedrukt om op te tellen.
79
Opmerkingen:
Wanneer op wordt gedrukt om
af te trekken, zal van het aantal getelde posten één worden afgetrokken.
Het aantal posten wordt afgedrukt
wanneer de uitkomst wordt gegeven.
Als op , of wordt
gedrukt, wordt de tellerstand van de postenteller gewist.
De teller heeft drie cijfers (de
maximale tellerstand is ±999). Als de maximale tellerstand over­schreden wordt, telt de teller verder vanaf nul.
DECIMAAL-KEUZESCHA­KELAAR:
Kies met deze schakelaar het aantal decimaalplaatsen in de uitkomst. In de “F” stand wordt de uitkomst in het drijvend decimaaltekensysteem weergegeven.
5/4
AFRONDINGSKEUZESCHAKELAAR:
Voorbeeld: De afrondingskeuzescha-
4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...
GT
kelaar staat op “2”.
4 9 5 9
0.45 0.56
5/4 0.44 0.56
0.44 0.55
Delen:
De calculator onthoudt automatisch het tweede getal dat wordt ingevoerd (de deler) en de instructie.
”: Neutraalstand “A”: In deze stand (decimaalteken-
invoeging) kunnen getallen worden opgeteld of afgetrokken zonder dat
Opmerking: Het decimaalteken ‘drijft’
bij opeenvolgende bereke­ningen waarbij of gebruikt wordt. Als de decimaal-keuze­schakelaar op “F” staat, wordt de uitkomst altijd naar beneden ( ) af­gerond.
CONSTANTE/DECIMAALTEKEN­INVOEGING KEUZESCHAKELAAR:
“K” : De volgende functies met con-
stanten zijn beschikbaar:
Vermenigvuldigen:
De calculator onthoudt automatisch het eerste getal dat wordt ingevoerd (het vermenigvuldigtal) en de instructie.
80
het decimaalteken wordt inge­voerd. Wanneer de decimaalteken­invoegingsfunctie is ingeschakeld, wordt het decimaalteken auto­matisch geplaatst overeenkomstig de instelling van de decimaal­keuzeschakelaar. Bij gebruik van , of wordt deze functie automatisch opge­heven en wordt de decimaal correcte uitkomst op de ingestelde decimaalpositie afgedrukt.
EINDTOTAAL-KEUZESCHAKELAAR:
“GT”: I n deze stand worden de
volgende totalen bij elkaar opgeteld: (“ +” wordt afgedrukt.)
1. De totalen van optellingen en
aftrekkingen verkregen met
.
2. De totalen van vermenig­vuldigingen en delingen verkregen met of .
3. De uitkomsten van bereke­ningen verkregen met of
.
”: Neutraalstand
PAPIERDOORVOERTOETS
CORRECTIETOETS VOOR LAATSTE CIJFER
EINDTOTAALTOETS:
Voor het afdrukken en wissen van de inhoud van het “GT” eindtotaalge­heugen.
NIET-TOEVOEGEN/SUBTOTAAL TOETS: Niet toevoegen –
Wanneer meteen nadat een getal is ingevoerd op deze toets wordt gedrukt, en de calculator staat in de afdrukstand, zal het
getal aan de linkerzijde afgedrukt worden samen met het “#” symbool. Gebruik deze toets om getallen af te drukken die niet in de berekeningen moeten worden opgenomen, zoals een code of datum.
Subtotaal – Gebruik deze toets om de
subtotalen van optellingen en/of aftrekkingen te berekenen. Als na het indrukken van of op deze toets wordt gedrukt, zal het subtotaal samen met het “◊” symbool worden afgedrukt en kan de berekening worden vervolgd.
Wanneer de toets in de niet­afdrukstand wordt ingedrukt, zal het getal dat op het display wordt aangegeven samen met de letter “P” worden afgedrukt.
81
TOTAALTOETS:
Voor het afdrukken van het totaal van de optelling of aftrekking samen met het “ ” symbool. Deze toets werkt tevens als wistoets voor het rekenregister en herstelt een eventuele foutconditie.
INVOER-WISSEN TOETS:
Voor het wissen van een ingevoerd getal voordat op de functietoets is gedrukt. Deze toets wordt tevens gebruikt om een overloopfout ongedaan te maken die is veroorzaakt door het invoeren van een getal.
OPROEPTOETS VOOR EERSTE GEHEUGEN
OPROEP- EN WISTOETS VOOR EERSTE GEHEUGEN
MULTIFUNCTIETOETS:
Voor het berekenen van procentuele verhogingen, procentuele verandering­en en automatische toeslag/korting op bedragen.
POSITIEF/NEGATIEF-OMSCHAKEL­TOETS:
Voor het veranderen van het alge­braïsche teken van een getal (d.w.z. van positief naar negatief, of negatief naar positief).
INCLUSIEF-BELASTING TOETS:
Gebruik deze toets voor het uitvoeren van berekeningen met het belasting/ kortingtarief.
VASTLEGTOETS:
Gebruik deze toets om het belasting/ kortingtarief vast te leggen.
Maximaal kunnen 4 cijfers worden
vastgelegd (het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld).
Om een kortingtarief vast te leggen,
dient u eerst op te drukken.
Er kan slechts één tarief worden
vastgelegd. Als u een nieuw tarief vastlegt, wordt het oude tarief gewist.
OPROEPTOETS VOOR TWEEDE GEHEUGEN
82
OPROEP- EN WISTOETS VOOR TWEEDE GEHEUGEN
DISPLAY
Displayformaat:
Symbolen: M : Symbool voor eerste geheugen
Verschijnt wanneer er een getal in het eerste geheugen is.
: Symbool voor tweede geheugen
Verschijnt wanneer er een getal in het tweede geheugen is.
– : Min-symbool
Geeft een negatief getal aan.
E : Foutsymbool
Verschijnt wanneer er een overloopfout of andere fout optreedt.
: Symbool voor eindtotaalgeheugen
Verschijnt wanneer er een getal in het eindtotaalgeheugen is.
* Alhoewel alle beschikbare symbolen hier
gelijktijdig worden afgebeeld, zullen deze nooit tegelijk op het scherm verschijnen.
INKTLINT VERVANGEN
1. Verwijder de papierrol uit de calculator. (Scheur het papier en haal dit uit het printmechanisme met .)
2. Zet de spanningsschakelaar op OFF. Controleer of het printwiel stilstaat.
3. Verwijder het printerdeksel door dit naar de achterkant van de calculator te schuiven. (Afb.
1)
4. Verwijder het gebruikte lint.
5. Breng het nieuwe lint aan.
6. Met de zwarte kant van het lint naar boven gekeerd, plaatst u een van de spoeltjes op de spoelas aan de rechterkant. (Afb. 2) Zorg dat het spoeltje stevig op zijn plaats zit.
7. Laat het lint rondom de buitenkant van de metalen geleiders lopen. (Afb. 3)
8. Trek een eventuele lus strak door een van de spoeltjes rond te draaien.
9. Breng het printerdeksel weer aan.
10. Breng de papierrol weer aan.
83
Printerdeksel
Afb. 1
Spoeltje
Spoelas
Inktlint
Afb. 3
Inktlint
Afb. 2
PAPIERROL VERVANGEN
1. Klap de papierrolhouder omhoog. (Afb. 1)
2. Vouw de aanloopstrook van de papierrol 3 tot 5 cm om. (Vouw de strook niet schuin om.) (Afb.
2)
3. Schuif de papierrol vanaf de linkerkant op de papierrolhouder en zorg dat de papierrol in de juiste richting is geplaatst (het papier moet vanaf de onderkant worden aangevoerd). (Afb. 3)
4. Steek de aanloopstrook van het papier in de opening meteen achter het printmechanisme. (Afb. 4)
5. Druk op de papierdoorvoertoets en voer het papier door tot voorbij de rand van het papiersnijmes. (Afb. 5)
Papierrolhouder
3 – 5 cm
84
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
Papiersnijmes
Afb. 4
TREK HET PAPIER NIET IN ACHTERWAARTSE RICHTING TERUG AANGEZIEN DIT ZOU KUNNEN RESULTEREN IN BESCHADIGINGEN AAN HET PRINTMECHANISME.
Afb. 5
FOUTEN
Er zijn diverse situaties die een overloopfout of een andere fout kunnen veroorzaken. Indien dit gebeurt, verschijnt het foutsymbool “E” en worden alle toetsen elektronisch geblokkeerd. De gegevens die in het geheugen vastgelegd zijn op het moment dat de fout optreedt blijven bewaard. Als bij het optreden van de fout “0•E” op het display wordt aangegeven, moet gebruikt worden om de calculator in de begintoestand terug te zetten. Indien “E” met een ander cijfer als nul wordt aangegeven, kan de fout ongedaan gemaakt worden met of , waarna de berekening kan worden vervolgd.
Foutcondities:
1. Invoeren van meer dan 12 cijfers of 11
decimalen. Deze fout kan ongedaan gemaakt worden met
of .
2. Als het integer-gedeelte van een uitkomst meer
dan 12 cijfers heeft.
3. Als het integer-gedeelte van het getal in het
geheugen meer dan 12 cijfers heeft. (Voorbeeld: 999999999999 1 )
4. Als een getal gedeeld wordt door nul.
(Voorbeeld: 5 0 )
85
VERVANGEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ
1
2
Tijdstip voor vervangen van de batterij
Vervang de batterij elke 2 jaar door een nieuwe.
Methode voor het vervangen van de batterij
Gebruik een lithiumbatterij (CR2032). Opmerking: Bij het vervangen van de batterij
worden het ingestelde belastingtarief en de geheugeninhoud gewist. Wij raden u aan het belastingtarief en andere belangrijke informatie op een
1) Zet de aan/uit-schakelaar op “OFF” en trek de stekker uit het stopcontact.
2) Verwijder het dekseltje van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat. (Afb. 1)
3)
Neem de lege batterij uit de batterijvak en plaats een nieuwe lithiumbatterij. Veeg het batterijvak met een droog doekje schoon en plaats de nieuwe batterij met de “+” kant naar boven. (Afb. 2)
4) Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan.
5) Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat (zie blz. 89).
papier te noteren.
Afb. 1
NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY
Afb. 2
Na het vervangen van de batterij
Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan/
uit-schakelaar op “ON”. Controleer of “0.” verschijnt. Als “0.” niet wordt aangegeven, moet u de batterij verwijderen en weer opnieuw plaatsen, en dan nogmaals controleren of de aanduiding verschijnt.
Stel het belastingtarief terug.
Op het batterijvervangingslabel dat op de
achterkant van het apparaat is, schrijft u de maand en het jaar dat de batterij is vervangen, zodat u weet wanneer de batterij de volgende keer moet worden vervangen.
86
Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik van de batterij
Laat de batterij niet in het apparaat zitten wanneer
deze leeg is.
Stel de batterij niet bloot aan vuur en probeer de
batterij nooit te demonteren.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfscapaciteit: 12 cijfers Voeding: Hoofdvoeding:
Wisselstroom: 220V–230V, 50Hz Geheugenbackup: 3V (gelijkstroom)
Levensduur geheugen-ondersteuningsbatterij:
Berekeningen: Vier basisrekenfuncties,
87
(lithiumbatterij CR2032 × 1)
Ong. 2 jaar (vastgestelde levensduur bij 25°C: kan verschillen afhankelijk van de gebruiks­omstandigheden)
vermenigvuldigen en delen met constanten, machts­verheffen, opslag/korting berekeningen, herhaald optellen en aftrekken, reciproque berekeningen, eindtotaal berekeningen, berekeningen met postenteller, procentuele prijsberekeningen, geheugen­berekeningen enz.
Loading...
+ 31 hidden pages