OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/
EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model CS-2130.
To ensure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the
following:
1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes,
moisture, and dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or wet
cloth.
3. The solar cell is delicate. It should not be pressed or tampered with.
4. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing
dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service where
available.
This calculator has a folding support so it can be
positioned easily on the desk for a good operating
angle. (See diagram)
1
POWER SUPPLY
Backup Battery
If the light exposed to the solar cell is insufficient, the backup battery is turned on
automatically to operate the calculator.
Automatic Power-Off function:
This calculator is automatically turned off approximately 7 minutes after the last key
operation to save the battery.
Wir danken lhnen für den Kauf des elektronischer Rechner CS-2130 von SHARP.
Um den störungsfreien Betrieb lhres SHARP-Rechner sicherzustellen, beachten Sie
die folgenden Punkte:
1. Der Rechner sollte vor extremen Temperaturänderungen, Schmutz und Staub
geschützt werden.
2. Der Rechner sollte mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden. Keine
Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden.
3. Die Solarzelle ist empfindlich. Nicht darauf drücken oder sonstwie daran
herumhantieren.
4. Sollte eine Reparatur des Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich
ausschließlich an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene SHARPReparaturwerksstatt oder eine SHARP-Kunden-dienststelle.
Dieser Rechner ist mit einem klappbaren Sockel
ausgestattet, so daß er auf einer flachen Unterlage
mühelos in einem benutzerfreundlichen Winkel
aufgestellt werden kann. (Siehe Zeichnung)
5
STROMVERSORGUNG
Reservebatterie
Wenn das auf den Rechner fallende Licht unzureichend ist, wird der Rechner automatisch über die Reservebatterie betrieben.
Automatische Ausschaltung:
Zur Schonung der Batterie schaltet sich dieser Rechner automatisch etwa 7 Minuten
nach der letzten Tastenbetätigung aus.
♦Drücken Sie die Taste , wenn keine Anzeige erscheint.
-Taste drückt, wird der Inhalt des Speicher gelöscht.)
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Zeitpunkt zum Auswechseln:
• Wenn die Anzeige bei geringer Beleuchtung schwächer wird.
• Wenn die Anzeige durch Drücken der Taste nicht erscheint, nachdem sich der
Rechner automatisch ausgeschaltet hat.
< Austauschverfahren >
1
45
23
7
TECHNISCHE DATEN
Typ:Elektronischer Rechner
Betriebskapazität:12 Stellen
Stromversorgung:Eingebaute Solarzelle und Lithiumbatterie
(Gleichstrom) CR2032 × 1)
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C
Abmessungen:185(B) × 175(L) × 18(H) mm
Gewicht:Ca. 290g (Mit Batterie)
Zubehör:Lithiumbatterie (eingesetzt), Bedienungsanleitung
Rechnenbeispiele siehe Seite 30.
8
(3V ...
FRANÇAIS
NOTES SUR L’UTILISATION
Nous vous remercions sincèrement pour l’achat de la calculatrice électronique
SHARP, CS-2130.
Dan le but d’utiliser votre calculatrice SHARP sans incidents, veuillez prendre les
précautions suivantes:
1. La calculatrice doit être protégée des variations extrêmes de température, de
l’humidité et de la poussière.
2. Utiliser un tissu doux et sec pour la nettoyer. Ne pas utiliser de solvants ni de tissu
mouillé.
3. La pile solaire est très délicate. Ne jamais la soumettre à des pressions, ni y
toucher.
4. Si la machine nécessite un dépannage, adressez-vous exclusivement à un
revendeur qualifié de Sharp, un centre de maintenance de Sharp si possible ou
agrée par Sharp.
Cette calculatrice possède un support pliant
permenttant de l’installer facilement sur le bureau à
un bon angle de fonctionnement. (Voir schéma)
9
ALIMENTATION
Pile de maintien
Si la calculatrice reçoit insuffisamment de lumière, la pile de maintien entre automatiquement en action piour alimenter la calculatrice.
Mise hors tension automatique:
Cette calculatrice s’arrête automatiquement environ 7 minutes après la dernière
utilisation des touches.
♦Appuyer sur la touche chaque fois qu’il n’y a aucune indication.
EFFACEMENT ET CORRECTION
• Effacement du nombre entré12 + 35 → 12 + 34 ⇒ 12 35 34
(12
35 4)
• Correction de fonction123 × → 123 ÷ 4 ⇒ 123 4
• Effacement de la calculatriceAppuyer sur la touche .
(sauf la mémoire)
• Pour effacer la première mémoireAppuyer sur la touche .
• Pour effacer la seconde mémoireAppuyer deux fois sur la touche .
• Effacement de conditions d’erreursAppuyer sur la touche ou .
(Lorsque l’on presse la touche
10
, le contenu de la mémoire est effacé.)
REMPLACEMENT DE PILE
Signes de remplacement de la pile:
• Lorsque l’affichage est faible dans un endroit sombre.
• Lorsque l’affichage n’apparaît pas lorsqu’on appuie sur la touche après que la
calculatrice ait été automatiquement mise hors tension.
< Procédure de remplacement >
1
45
23
11
DONNEES TECHNIQUES
Type:Calculatrice électronique
Capacité:12 chiffres
Alimentation:Cellule solaire incorporée et pile au lithium
Coupure automatique:Env. 7 minutes
Température de fonctionnement: 0°C ~ 40°C
Dimensions:185(L) × 175(P) × 18(H) mm
Poids:Env. 290g (avec la pile)
Accessoires:Pile au lithium (installée), Mode d’emploi
Pour les exemples de calculs, voir page 30.
12
(CC) CR2032 × 1)
(3V ...
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.