Sharp CP-SW1000H User Manual [pt]

CP-SW1000H
PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.

Funções

Este subwoofer incorpora a tecnologia de Transdutor de Matriz Linear de Tymphany (LAT) desenvolvida pela Tymphany Corporation. Esta tecnologia utiliza uma matriz linear de múltiplos e pequenos diagramas para gerar som, comparada com o único diagrama utilizado nos altifalantes de cone convencionais. Tal disposição permite: Um baixo grave potente sem serem necessárias coberturas
maiores, comparado com os altifalantes convencionais, graças ao design elegante e compacto de este subwoofer.
Minimização de vibrações estruturais que permite a colocação do
subwoofer perto do seu sistema de áudio sem afectar os circuitos críticos.

Acessórios

Por favor confirme se apenas os acessórios que se seguem estão incluídos.
Informação geral
Controle remoto x 1 Cabo de energia CA x 1
PORTUGUÊS
Pano de limpeza x 1 Suporte para subwoofer x 2
Ponta x 4 Almofada para os pés x 4

Conteúdo

Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparação para uso
Preparação do subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocação do subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ligações do subwoofer às TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ligação da energia CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Operação básica
Controle geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Página
P-1
Cabo RCA
(2 pontas - 2 pontas) x 1
Cabo RCA
(1 ponta - 2 pontas) x 1
Característica avançada
Funcionamento da TV com o controlo remoto . . . . . . . . . . . . .8
Referências
Quadro de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Precauções

Geral
Por favor assegure-se que o equipamento está posicionado numa área bem ventilada e que tem pelo menos 10 cm de espaço livre dos lados, em cima e atrás do equipamento.
10 cm 10 cm
Utilizar a unidade numa superfície nivelada firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar directa, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctricos/ electrónicos (computadores de casa, faxes, etc.) que geram ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não operar correctamente, desligar o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia CA de volta e então ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para segurança.
Segurar a tomada de energia CA pela cabeça ao removê-la da tomada de parede, porque puxar pode danificar os cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque eléctrico. Consultar os serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
10 cm
10 cm
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
Deve-se ter bastante cuidado com os aspectos ambientais ao deitar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada entre 5˚C - 35˚C.
O aparelho foi projectado para ser utilizado em climas moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada na unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em incêndio ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da especificada.
Ventoinha de refrigeração
Esta unidade está adaptada com uma ventoinha de refrigeração atrás para um melhor arrefecimento. Não cobrir a abertura nesta secção com nenhum obstáculo.
Ventoinha de refrigeração
Cuidado:
A unidade irá aquecer enquanto em uso. Não toque nas áreas quentes da unidade durante períodos prolongados de tempo para evitar a ocorrência de lesões.
Controlo de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a unidade. Ouça música a níveis de volume moderados.
CP-SW1000H
PORTUGUÊS

Informação geral

P-2
CP-SW1000H
PORTUGUÊS

Controles e indicadores

1
2
Informação geral
3
1
1 2 3
Painel frontal
1. Via de reflexão de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Controlo de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4. Controlo de frequência cruzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Botão ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6. Indicador de STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
32
6
4
5
4
Painel traseiro
1. Entrada CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Ventoinha de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Entrada áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controlo remoto
1. Transmissor do controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Botão de ligar/em espera (On/Stand-by). . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Botões de funcionamento da TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Botões de aumento e diminuição de volume . . . . . . . . . . .8
Botões de funcionamento da TV (Apenas para TV SHARP):
Botão de ligar/ em espera
Botões de aumento e diminuição de volume
Coloca a TV em “ON” (Ligada) ou em “STAND­BY” (Em espera).
Aumentar/ diminuir o volume da TV.
Botão de selecção de entrada (TV)
Botões de aumento e diminuição de canal
Página de referência
Página de referência
Página de referência
Prima o botão para ligar a fonte de entrada.
Mudar para os canais da TV seguintes/ anteriores.
P-3
Nota:
Antes de usar o controlo remoto, por favor retire o plástico protector no suporte da bateria.
Nota:
Alguns modelos de TV SHARP podem não funcionar.
Loading...
+ 7 hidden pages