Sharp CP-MPX870H Operation Manual

9/5/06 CD-MPX870_FRONT.fm
TINSZA165AWZZ
MINI KOMPONENTEN SYSTEM MINI-CHAÎNE SISTEMA MINI MINI KOMPONENT SYSTEM MINI SISTEMI MINI SYSTEEM SISTEMA DE MINI COMPONENTE MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
CD-MPX870H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
Das Mini Komponenten System CD-MPX870H besteht aus CD-MPX870H (Hauptgerät) und CP-MPX870H (Lautsprechersystem). Mini-chaîne CD-MPX870H composée de CD-MPX870H (appareil principal) et de CP-MPX870H (enceinte acoustique). CD-MPX870H Sistema de Mini Componente consistente en CD-MPX870H (unidad principal) y CP-MPX870H (sistema de altavoces). CD-MPX870H Minikomponentsystem bestående av CD-MPX870H (huvuden­het) och CP-MPX870H (högtalarsystem). CD-MPX870H Mini Component System, composto dal CD-MPX870H (unità principale) e dal CP-MPX870H (sistema di diffusori). CD-MPX870H Mini Component Systeem bestaande uit CD-MPX870H (hoof­dunit) en CP-MPX870H (luidsprekersysteem). CD-MPX870H Mini Component System consistindo de CD-MPX870H (unidade principal) e CP-MPX870H (sistema de alto-falante). CD-MPX870H Mini Component System consisting of CD-MPX870H (main unit) and CP-MPX870H (speaker system).
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-44. Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-44. Consulte las páginas i a x y S-1 a S-44.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-44.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-44. Leggere le pagine i a x e I-1 a I-44. Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-44.
SVENSKA ITALIANO
NEDERLANDS
Please refer to pages i to x and E-1 to E-44.
ENGLISH
i
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP MINI SISTEMI CD-MPX870H
è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
ii
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
0203
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND­BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
iii
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorias que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
iv
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
v
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
vi
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs Wellenlänge: 795 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 795 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs Longitud de onda: 795 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs Våglängd: 795 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs Lunghezza d’onda: 795 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs Golflengte: 795 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs Comprimento de onda: 795 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs Wavelength: 795 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER­STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVAT TAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
vii
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. *)
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Entsorgungsinformationen
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Informations sur la mise au rebut correcte
viii
9/5/06
CD-MPX870H
A. Información sobre eliminación para
usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti­cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
Información sobre la eliminación
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
OBS! Produkten är märkt med symbol­en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas­tas i det vanliga hushållsavfallet ef­tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
Information om återvinning
ix
9/5/06 CD-MPX870_COM.fm
CD-MPX870H
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Attenzione: Il dispo­sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap­parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
Informatie over verantwoorde verwijdering
x
9/5/06
CD-MPX870H
A. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações. Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento. Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo: Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi­co
para estes pro-
dutos.
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
Attention: Your prod­uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
Information on Proper Disposal
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-1
CD-MPX870H
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Special Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribu­tion channels), revenue-generating streaming applications (via Inter­net, intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand appli­cations and the like) or on revenue-generating physical media (com­pact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com
. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Contents
Page
 General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
 Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the clock (Remote control only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
 CD or MP3/WMA disc Playback
Listening to a CD or MP3/WMA disc . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 15
Advanced CD or MP3/WMA disc playback . . . . . . . . . . . . 16 - 18
MP3/WMA navigation (only for MP3/WMA files) . . . . . . . . 19 - 22
 Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
 Tape Playback
Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) . . . . . . . 25 - 26
 Tape Recording
Recording on a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 28
 Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 34
Timer and sleep operation (Remote Control only) . . . . . . 35 - 38
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
 References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 42
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2
AM loop aerial 1 FM aerial 1
General Information
ENGLISH
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-2
ENGLISH
CD-MPX870H
8
1 2 3 4 5 6 7
General Information
Precautions
 General
 Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated
area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment.
 Do not place anything on top of the unit.  Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60
˚
C (140
˚
F) or to extremely low temperatures.
 If your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
 Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi­ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid ex­posure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
 Use the unit on a firm, level surface free from
vibration.
 Keep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equip­ment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
 In case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
10 cm (4")
Table
10 cm (4")
10 cm (4")
10 cm (4")
 Hold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
 The AC power plug is used as disconnect
device and shall always remain readily operable.
 Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer internal service to your local SHARP service facility.
 The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
 No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
 Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
 The apparatus is designed for use in moderate climate.  This unit should only be used within the range of 5
˚
C - 35
˚
C
(41
˚
F - 95
˚
F).
AC
INP
UT
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-3
CD-MPX870H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators
 Front panel
Reference page
1. Disc Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. ON/STAND-BY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Game/Video Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Tape 1 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Game/Video Input Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14. CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
15. CD Play or Repeat, Tape Play Button . . . . . . . . . . . 13, 17, 25
16. CD Track Up or Fast Forward, Tape 2 Fast Forward,
Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . 11, 14, 24, 26, 35
17. CD Track Down or Fast Reverse, Tape 2 Rewind, Tuner Preset Down, Time Down Button . . . 11, 14, 24, 26, 35
18. Tape 2 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-4
ENGLISH
CD-MPX870H
8
1 2 3 4 5 6 7
General Information
 Display
Reference page
1. Disc Number Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. MP3/WMA Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. MP3/WMA Title Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Timer Recording Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. Tape 2 Record Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. MP3/WMA Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Tape Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24
20. Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Disc Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Disc Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
23. Disc Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 Rear panel
Reference page
1. Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AM Aerial EarthTerminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. AM Loop Aerial Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Speaker Light-up Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Video out Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Front Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 Front Speaker
12 3 45678 910111213
15 16 17
14
18
19
20 21
22
23
7
8
2
1
3 4
5
6
1. Tweeter
2. Super Tweeter
3. Woofer
4. Bass Reflex Duct
5. Speaker Wire
6. Speaker Light-Up Wire
11 2
3
4
5
6
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-5
CD-MPX870H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators (continued)
 Remote control
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35
4. Character Input/Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . 16, 21
5. Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Extra Bass/Demo Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ON/STAND-BY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Game/Video Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Disc Clear/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18
14. Disc Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Disc Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
17. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18, 24, 35
18. Disc Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19. Disc Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
20. Tape Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
21. Tape 2 Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
22. Tuning Up, Cursor Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23
23. Disc Track Up or Fast Forward, Tape 2 Fast Forward,
Tuner Preset Up, Time Up, Cursor Right Button . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 24, 26, 35
24. Disc Track Down or Fast Reverse, Tape 2 Rewind,
Tuner Preset Down, Time Down, Cursor Left Button . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 24, 26, 35
25. Tuning Down, Cursor Down Button . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23
26. MP3/WMA Navigation Mode Select Button . . . . . . . . . . . . 19
27. Character Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
28. MP3/WMA Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
29. Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
30. RDS ASPM Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
31. RDS PTY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
32. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1
2
3
5
6
4
9 10
8
7
11 12
17
19
18
13
15
14
21
20
16
25
24
22
23
26 27 28 29
30 31 32
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-6
ENGLISH
CD-MPX870H
8
1 2 3 4 5 6 7
Preparation for Use
System connections
Left speaker
Right speaker
Speaker connection (see page 7)
Aerial connection (see page 7)
Make sure to unplug the AC power lead before any connections.
FM aerial
AM loop aerial
AC power connection (see page 8)
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
Speaker light-up wire Speaker light-up wire
03/12/17 CD-MPX870 EN.fm
E-7
CD-MPX870H
ENGLISH
Preparation for Use
System connections (continued)
 Aerial connection
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
Installing the AM loop aerial:
 Speaker connection
Connect the black wire to the FRONT SPEAKERS minus (-) terminal, and the red wire to the FRONT SPEAKERS plus (+) terminal.
 Speaker Light-Up connection
Connect the speaker light-up wires to the SPEAKERS LIGHT-UP sockets for speaker illumination. To turn off the speaker light-up fea­ture, press the CLEAR/DIMMER button on the remote control for 2 seconds or more.
Note:
Placing the right speaker light-up wire to the RIGHT socket and the left speaker light-up wire to the LEFT socket.
Caution:
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM and GND terminals. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on
a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
ANTENNA
FM
75 OHMS
AM
GND
AM loop
aerial
FM
aerial
Red
Black
 Use speakers with an impedance of 6 ohms
or more, as lower impedance speakers can damage the unit.
 Do not mistake the right and the left
channels. The right speaker is the one on the right side when you face the unit.
 Do not let the bare speaker wires touch
each other.
 Do not stand or sit on the speakers. You may
be injured.
 Do not allow any objects to fall into or to be
placed in the bass reflex duct.
Incorrect
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
SPEAKERS
LIGHT-UP
RIGHT
LEFT
Loading...
+ 39 hidden pages