Sharp CP-M750HF, CP-M750HC, CP-M750HS, CP-M750HSW Operation Manual

MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
HT-M750H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-68.
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-68.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-68.
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-68.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-68.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-68.
Favor consul­tar as páginas i a x e P-1 a P-68.
Please refer to pages i to x and E-1 to E-68.
HEIMKINO MIT DVD
HOME CINEMA AVEC DVD
HOME CINEMA CON DVD
HEMBIOGRAF MED DVD
HOME CINEMA CON DVD THUIS-BIOSCOOP MET DVD CINEMA DOMÉSTICO COM DVD HOME CINEMA WITH DVD
i
HT-M750H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
SEEG_A5_Special_i_0510.eps
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtv erwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc­tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/ 68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/ 336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/ EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/ EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/ 336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc­tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
HOME CINEMA CON DVD HT-M750H
HT-M750H
ii
HT-M750H
0408_A5
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND­BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, l’unità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
HT-M750H
iii
HT-M750H
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli­ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
HT-M750H
iv
HT-M750H
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
HT-M750H
v
HT-M750H
0403
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
HT-M750H
vi
HT-M750H
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur d’onde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP Våglängd: 785 nm/650 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP Lunghezza d’onda: 785 nm/650 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP Golflengte: 785 nm/650 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP Comprimento de onda: 785 nm/650 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP Wavelength: 785 nm/650 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
0403
0408_A5 (3A_DVD+CD)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JANÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
HT-M750H
vii
HT-M750H
WEEE_0502_D
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. *)
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens .ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Entsorgungsinformationen
WEEE_0502_F
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens .ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Informations sur la mise au rebut correcte
viii
HT-M750H
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti­cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
WEEE_0502_S
Información sobre la eliminación
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
OBS! Produkten är märkt med symbol­en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas­tas i det vanliga hushållsavfallet ef­tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
WEEE_0502_V
Information om återvinning
ix
HT-M750H
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altr i centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Attenzione: Il dispo­sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap­parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
WEEE_0502_I
Informazioni per un corretto smaltimento
WEEE_0502_N
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
Informatie over verantwoorde verwijdering
x
HT-M750H
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações. Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento. Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo: Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi­co
para estes pro-
dutos.
WEEE_0502_P
Informação sobre Eliminação de Produtos
WEEE_0502_E
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
Attention: Your prod­uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
Information on Proper Disposal
E-1
ENGLISH
HT-M750H
ENGLISH
General Information
Introduction
Special notes
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection. On DVD discs that include a copy protection code, if the contents of the DVD disc are copied using a VCR, the copy protection code pre­vents the videotape copy from playing normally.
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
HT-M750H Home Cinema with DVD consisting of HT-M750H (main unit), CP-M750HF (front speakers), CP-M750HC (centre speaker), CP-M750HS (surround speakers) and CP-M750HSW (subwoofer).
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc. and are used under license.
Copyright Information:
z
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission, public performance and rental (regardless of whether or not such activities are for profit) of disc contents are prohibited by law.
z
This system is equipped with copy protection technology that causes substantial degradation of images when the contents of a disc are copied to a videotape.
U.S. Patent Nos. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual proper ty rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
When attempting to record copy protected material on a VCR or other recording device, the copy protection will activate and the protected material will not be recorded correctly. In addition, attempting to display copy protected material on a monitor connected via a VCR, whether for the purpose of viewing or not, will cause an inferior quality picture to be displayed. This is not a fault of the equipment. Please view copy protected material by connecting the product directly to the monitor.
SEEG_A5_MacroVision_E_0510.eps
E-2
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Remote control 1 "AAA" size battery (UM-4, R03,
HP-16 or similar) 2
AM loop aerial 1 FM aerial 1
SCART cable 1 Non-slip sheet for speakers
12
Front speaker base 2 Base mounting screw 6
Surround/centre speaker wall
bracket 6
Surround/centre speaker
mounting screw 12
Speaker connection lead 6
Green
(for centre speaker)
approx. 5 m (16 feet)
White
(for left front
speaker)
approx. 5 m (16 feet)
Red
(for right front
speaker)
approx. 5 m (16 feet)
Blue
(for left surround
speaker)
approx. 15 m (49 feet)
Purple
(for subwoofer)
approx. 5 m (16 feet)
Grey
(for right surround
speaker)
approx. 15 m (49 feet)
3 mm 16 mm
(1/8" 5/8")
3 mm 18 mm
(1/8" 3/4")
E-3
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Contents
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controls and in d ic a tors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10
Description of discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Preparation for Use
System installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Speaker preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 20
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
General contr ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DVD Operation
Playing a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
Basic operation
To locate the beginning of a chapter/track (skip) . . . . . . . . . . 26
Fast forward/Fast reverse (search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 27
Useful operation
To change the subtitle la nguage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
To change the audio language (audio output) . . . . . . . . . . . . 29
To brighten an image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
To improve the ima ge q ua lity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
To select a title from the top menu of the disc . . . . . . . . . . . . 31
To select a subtitle or audio language from the disc menu . . 31
Still picture/Frame advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slow-motion play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
To change the angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
To zoom in on an image (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
To play in the desired order (programmed playback) . . . . . . 33
To play repeatedl y (r e pe a t p la y ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To play the contents between the specified points repeatedly
(A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page
Audio CD Operation
Playing an audio CD
To play in random order (random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 38
Super Video CD/Video CD Operation
Playing a super video CD or video CD Playing a super video CD or video CD with P. B. C.
(playback control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MP3, WMA, JPEG and DivX Disc Operation
Playing an MP3, WMA, JPEG or DivX disc . . . . . . . . . . . 40, 41
Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
Using the Radi o Da t a Sys t e m (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 48
Advanced Features
Enjoying surround sound (sound mode) . . . . . . . . . . . . . 49 - 51
Changing the default setting of the amplifier . . . . . . . . . 52 - 54
Changing th e in it i a l se t t i ng of DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 - 58
Language code list for disc language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Audio connec t ion to other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62
To install the surround or centre speaker on the wall . . . . . . 63
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Error indicato r s and warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 68
E-4
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Precautions
General
z
Please ensure that the equipment is po sitioned in a well venti­lated area and that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and back. There must also be a m i nimum of 15 cm (6") of free space on the top of the unit.
z
Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
z
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
z
Do not place anything on top of the unit.
z
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
z
If your system does not work properly, disconnec t the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
z
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
z
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
z
Attention should be drawn to the environmental aspects of bat­tery disposal.
z
The apparatus is designed for use in moderate climate.
z
This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit . Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of acci­dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker ef fi­ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
z
In case of an electrical storm, unplug the unit for safety .
z
Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
10 cm (4")
15 cm (6")
10 cm (4") 10 cm (4")
z
Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer inter­nal service to your local SHARP service facility.
E-5
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Controls and indicators
Front panel
Reference page
1.On/Stand-by But ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.Front Panel Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.Motorised Front Pa nel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2
7.Disc Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.Chapter (Track) Skip Down or Fast Reverse Button . . . . . 26
11.Chapter (Track) Skip Up or Fast Forward Button . . . . . . . 26
12.Function Selecto r Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13.Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
4
1 2 3
65
7 8 109 11
1312 14
E-6
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Display
Reference page
1.DTS Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.Dolby Digital Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.Dolby Pro Logic Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 43
9.Random Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.Repeat/One Track Repeat/A - B Repeat Indicators . . . 34, 35
11.Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12.Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13.Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
14.Video CD Playback Control Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . 39
15.Chapter Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
16.Track Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
17.Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
18.Angle Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19.Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
20.FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
21.FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opening the front panel
Opening:
Press the OPEN/CLOSE button to open the front panel.
Closing:
With the panel open, press the OPEN/CLOSE button.
Notes:
z
Do not force the front panel open by hand. Damage may result.
z
When you press the DISC OPEN/CLOSE button on the remote control, the front panel and the disc tray open.
1112 3 4 5 76 108 9
18 1913 14 15
Front panel
16 17 20 2112
E-7
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Controls and indicators (continued)
Remote control
Reference page
1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.Direct Number Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.On/Stand-by But ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.Random or Programme Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 37
7.A - B Repeat or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
8.Unit Display Select or Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . 22, 35
9.On Screen Display On/Off Bu t t on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.Top Menu or Menu Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.Chapter (Track) Skip Down or Fast Reverse Button . . . . . 26
12.Front Panel Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13.Multi Channel Se le c t Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.Return Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 55
15.Stereo (2 channel) Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
16.Chapter (Track) Skip Up or Fast Forward Button . . . . . . . 26
17.Angle Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
18.DVD Audio Language Select or
CD Audio Output Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
19.Gamma Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
20. RDS Programme Type/
Traffic Infor m a ti on Se a r c h Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
21.RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
22.Direct Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23.Subtitle Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
24.Super Picture Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
25.Zoom Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
26.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 46
27.Tuner Preset Down or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . 32, 43
28.Tuning Up or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 42
29.Tuner Preset Up or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43
30.Tuning Down or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 42
31.Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 3
13
4 5 6 7 8
9
11
2
15 16
14
12
10
17 18 19
21 22
23
25 26
24
20
29
30 31
2827
E-8
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Remote control
Reference page
1.Mute Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.Frame Advance or Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31
5.DVD Initial Setting Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.Amplifier Initial Setting Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
7.Shift Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
4
3
5 6
7
8 9
11
1 2
10
TV Operation Buttons
You can operate some functions of SHARP' TVs with the remote control of this system.
However, some models cannot be operated.
TV Channel Up Button TV Channel Down Button
Switches the TV channel up.
Switches the TV channel down.
TV On/Stand-by Button TV Volume Up Button
Sets the TV power to "ON" or "STAND-BY".
Turns up the TV volume.
TV/VCR Input Sele c t B ut ­ton
TV Volume Down B utton
Turns down the TV volume.
Switches the input to TV or VCR.
1 2
3
4 5
6
E-9
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Controls and indicators (continued)
Rear panel
Reference page
1.AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets. . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.S-video Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.Video Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.Optical Digital Audio Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
7.Aerial Earth Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
8.AM Aerial Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
9.FM 75 Ohm Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
10.SCART Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Front speakers
Reference page
1.Woofers
2.Tweeter
3.Front Speaker Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
5.Colour Label
6.Bass Reflex Duct
Note:
To mount the front speaker base, see page 15.
1 2
789 10
3 5 64
2
3
1
6
4 5
1
White ... Left Front Speaker Red ... Right Fron t Speake r
E-10
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Surround speakers
Reference page
1.Woofers
2.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
3.Colour Label
4.Bass Reflex Duct
Centre speaker
Reference page
1.Woofers
2.Colour Label: Green
3.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
4.Bass Reflex Duct
Subwoofer
Reference page
1.Bass Reflex Duct
2.Woofer
3.Colour Label: Purple
4.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
4
2 3
1
1
3
2
4
1
4
2
3
Blue ... Left Surround Speaker Grey ... Right Surround Speaker
E-11
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Description of discs
Types of playable discs
The unit can play back discs bearing any of the following marks:
Some DVD may not function as described in the manual. See the disc jacket for restrictions.
z
For unplayable discs, see page 13.
DVD
DVD-Video Disc DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Recorded in the vid­eo mode (*1) (*2)
Recorded in the video mode (*1)
(*1) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs, scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
(*2) DVD-RW discs recorded in VR mode (Video Recording format)
cannot be played back.
Video CD
Super video CD Video CD
4.7
CD
Audio CD Audio CD-R Audio CD-RW
Or CDV (*1) CD-R/RW recorded in MP3/WMA/JPEG/
DivX format (*2)
(*1) Only the audio on the CDV can be played. (*2) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs, scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
Icons used in this operation manual
Some functions may not be available depending on discs. The fol­lowing icons indicate the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs. ... Indicates super video CDs. ... Indicates video CDs. ... Indicates audio CDs. ... Indicates CD-R/RW with MP3 recording. ... Indicates CD-R/RW with WMA recording. ... Indicates CD-R/RW with JPEG recording. ... Indicates CD-R/RW with DivX recording.
z
Some operations may not be performed depending on discs even if they are described in this manual.
z
During operation, " " may be displayed on the screen. This means that the operations described in this manual are prohibit­ed by the disc.
E-12
ENGLISH
HT-M750H
General Information
DVD-Video
A popular type of DVD disc of the same size as a CD, mainly con­taining video images.
Region number
Title and chapter
DVD-Video discs are divided into "title s" and "chapters". If the dis c has more than one movie on it, each movie is a separate "title". "Chapters" are subdivisions of titles.
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
z
You can play DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs recorded in the video mode.
z
Before playing DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs with this unit, finalize them with the equipment used for record­ing.
DivX file
MP3/WMA/JPEG format on CD-R/CD-RW
An MP3 file is audio data compr essed i n the M PEG 1 audio layer 3 format. MP3 files have the extension ".mp3". (Files with the ext en­sion ".mp3" may not play, or noise may occur during playback if not recorded in the MP3 format.)
WMA is an audio file format developed by Microsoft with the ". wma" extension. This type of audio file is rec orded through Microsoft Win­dows operating system.
A JPEG file is still image data compressed in the JPEG (Joint P ho­tographic Experts Group) format. JPEG files have the extension ".jpg".
Folder and file
MP3/WMA/JPEG/DivX discs consist of "folders" and "files".
NOTE
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generati ng broadcast systems (terrestrial, satelli te, cable and/or other distribu­tion channels), revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue-gener ating content distribution systems (pay -audio or audio-on-demand appli­cations and the like) or on revenue-generating physical media (com­pact discs, digital versat ile discs, s emiconductor chi ps, hard dri ves, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com
. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
DVD discs are programmed with region numbers indicating countries in which they can be played. This system can play discs with region number "2" or "ALL".
Region number (playable area number)
Official DivX Certified product Plays DivX 5, DivX 4, DivX 3, and DivX
VOD video content (in compliance with DivX Certified technical requirements).
2
ALL
Chapter 1
Title 1 Title 2
Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
MP3
disc
WMA
disc
JPEG
disc
DivX
disc
File 1
Folder 1
File 2 File 1
Folder 2
File 2
E-13
ENGLISH
HT-M750H
General Information
Description of discs (continued)
Icons used on DVD discs
Check the icons of the DVD jacket before playing your discs.
Discs that cannot be played
Notes:
z
The discs above cannot be played at all, or no sound is heard although images appear on the screen or vice versa.
z
Faulty playback may damage the speakers and can have an adverse effect on your hearing when played at high volume set­tings.
z
You cannot play illegally produced discs.
z
A disc with scratches or fingerprints may not play properly. Ref e r to "Care of discs" (page 66) and clean the disc.
Super video CD/video CD/audio CD
Track
Super video CD, video CD and audio CD are composed of "tracks". Tracks are equivalent to songs on a CD.
Display Description
Format recorded on the DVD Select a type according to the
connected TV type.
Type of subtitles recorded Recorded subtitle languages.
Example: You can select a subtitle lan-
guage.
1. English
2. German
Number of camera angles Number of angles recorded on
the DVD. You can view scenes from dif-
ferent angles.
Number of audio tracks and au­dio recording systems
The number of audio tracks and audio recording systems are indicated.
Example: 1: Original <English> (Dolby Digital 5.1 Sur­round)
z
You can change the audio language.
z
Audio and recording sys­tem vary depending on the DVD. Check them in the DVD's manual.
2. German (Dolby Dig­ital 2 ch)
2
2
z
DVDs without the region num­ber "2" or "ALL".
z
DVD-Audio
z
CDG
z
DVDs with SECAM system
z
Photo CD
z
DVDs with MPEG sound
z
CD-ROM
z
DVD-ROM
z
SACD
z
DVD-RAM
z
Discs recorded in special for­mats, etc.
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
E-14
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
System instal lation
Magnetically shielded speakers
The front and centre speakers may be placed beside or near the TV as they are magnetically shielded. However, colour variation may occur, depending on the type of the TV.
If colour variation occurs...
Turn off the TV (from the power switch). After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the speakers further away from the TV. Refer to the user's manual of the TV for details.
Note:
The surround speakers and subwoofer are not magnetically shielded.
Placing the speaker system
The best surround effect will be achieved by placing each speaker at the same distance from the listening position. It is recommended to arrange the speakers as shown below.
Notes:
z
The default distance is set to 2 m (6 feet). If speakers cannot be placed at equal distances, refer to "Speaker delay sett ing" (see page 53).
z
Place the TV halfway between the front speakers.
z
It is recommended that the centre speaker be placed near the television.
z
Place the surround speakers at a position just above the height of your ears.
z
You can place the subwoofer anywhere you like. As it vibrat es whilst reproducing bass, place it on a stable, sturdy surface.
Installation image:
Surround speaker (left)
Centre speaker
Surround speaker (right)
Unit
Subwoofer
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Subwoofer
Front speaker (right)
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Default setting:
2 m (6 feet)
Centre
speaker
Front speaker
(left)
Front speaker
(right)
Centre speaker
Same distance
E-15
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
Speaker preparation
Mounting the base to the front speakers
Mount the base to the front speakers with 3 mounting screws.
Notes:
z
Do not push or bend the speaker net.
z
Place the front speaker on a flat surface, on a sof t cloth to avoid damages. Tighten the screws securely.
Fall prevention
The front speakers may fa ll, causing damage or injury. It is r ecom­mended to fix them with commercially available fall-prevention wires.
Note:
The wall should support at least 20.0 kg (44.0 lbs.). In case of doubt, contact a construction agent or other services.
Non-slip sheet for speakers
Attach the sheets to the bottom of the speaker to preve nt it from sliding.
Front speaker base
Base mounting screw
Place the front speaker with the net facing up.
Screw (commercially available)
Screw (commercially available)
Fall-prevention wire (commercially available)
Bracket (commercially available)
Bracket (commercially available)
Surround speaker
Non-slip sheet for speakers Non-slip sheet for speakers
Centre speaker
E-16
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
Aerial connection
(see page 17)
TV connection
(see pages 19, 20)
AM loop aerial
FM aerial
Speaker connection
(see page 18)
Surround
speaker (right)
Surround
speaker (left)
Centre speaker
Subwoofer
Front speaker (left)
White
BlueGrey
Blue
Purple
Purple
Front speaker (right)
Red
Red White
Grey
Green
Green
Connecting the AC power lead
(see page 20)
E-17
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
System connections (continued)
Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial wire to the AM and GND terminals. Position the AM loop aerial for opt imum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise pickup. Place the aerial away f rom the unit for better recep­tion.
Installing the AM loop aerial:
External FM or AM aerial:
Use an external FM or AM aerial if you require better reception. Consult your dealer. When using an external AM aerial, be sur e to keep the wire of t he AM loop aerial connected.
FM aerial
AM loop aerial
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
AM loop aerial
External AM aerial 15 m (49 feet)
7.5 m (25 feet)
External FM aerial
Earth wire
Earth rod
E-18
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
Speaker connection
To prevent accidental short circuits between and terminals, connect the speaker wires to the speakers first and then to the unit.
When connecting speakers, match the colours of the back label, tube for the speaker wire, and speaker terminal of the unit.
Caution:
z
The supplied speakers are exclusively for the HT-M750H. Do not connect them to other equipment, and do not connect other speakers to the HT-M750H. It may cause malfunction.
z
Do not mistake the an d , and right and left t erminals of the speaker leads. (The right speaker is placed on the right when you face the unit.)
z
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
z
Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass reflex ducts.
Make sure to leave the AC power lead disconnected when con­necting the speakers.
z
Do not short-circuit the speaker wire. If it happens with the power on, the protection circuit is activated and the unit enters the stand-by mode. In this case, check that the speaker wire is connected correctly before turning on the power again.
To remove speaker grilles (except for the sub­woofer):
Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragm when you remove the speaker grilles.
Loosen the screws. Insert the wires and tighten the screws.
2 Connect the wires to the speakers.
1 Route the speaker wires through the holder.
Example: To connect the right front speaker.
Red
Red
Black
Tube (red)
3 Connect the other end to the
main unit.
Tube (red)
Speaker terminal (red)
1
2
Holder
Label (red)
Black
E-19
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
System connections (continued)
TV connection
Three types of sockets [AV (TV), S-VIDEO and VIDEO] are avail­able for connection of a TV and the main unit. Connect according to your TV.
Connecting to a TV with SCART socket:
You can enjoy DVD images by connecting your TV and the main unit with the supplied SCART cable.
Connecting to a TV with an S-video input socket:
If your TV is equipped with an S-video input socket, you can enjoy higher quality images by connecti ng it with an S-video cable (not supplied).
Note:
When the video and S-video cables are both connected, the images from the S-video input socket appears on your TV.
Set the video output mode to "SCART" (default setting). For the procedure, refer to "Changing the initial setting of DVD" on pages 55, 56.
TV
To SCART input socket
To SCART [AV (TV)] output socket
Video/audio signal
SCART cable (supplied)
Set the video output mode to "S-Video". For the procedure, refer to "Changing the initial setting of DVD" on pages 55, 56.
TV
To S-video input socket
To S-video output socket
Video signal
S-video cable (commercially available)
E-20
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
Connecting to a TV with a video input socket:
If your TV is equipped only with a video input socket (without SCART), connect a video cable (not supplied) to enjoy images.
Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket.
Note:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit wi ll not be in use for a prolonged period of time.
To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button.
If the power does not turn on, check if the AC power lead is plugged in properly.
To set the unit to stand-by mode:
Press the ON/STAND-BY button again.
Set the video output mode to "S-Video". For the procedure, refer to "Changing the initial setting of DVD" on pages 55, 56.
Notes:
z
Change the TV input in accordance with the connected socket.
z
Do not connect other equipment (VCR, etc.) between the TV and the main unit. Images may be distorted.
z
Refer to the operation manual of the equipment to be connected.
z
Insert the plugs fully to avoid fuzzy pictures or noise.
TV
To video input socket
To video output socket
Video signal
Video cable (commercially available)
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
E-21
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
Remote control
Battery in stalla ti on
Precautions for battery use:
z
Replace all old batteries with new ones at the same time.
z
Do not mix old and new batteries.
z
Remove the batteries if the unit is not to be used for long peri ods of time. This will prevent potential damage due to battery leak­age.
Caution:
z
Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
z
Installing the batteries inc orrectly may caus e the uni t t o malfunc­tion.
Battery removal:
Remove the battery cover. Push each battery toward the batt ery terminal and take them out.
Notes concerning use:
z
Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic.
z
Periodically clean the transmitte r on the remote control and the sensor on the unit with a soft cloth.
z
Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere wit h operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
z
Keep the remote control away from moisture, heat, shoc k, and vibrations.
Test of the remote control
Check the remote control after checking all the connections. Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you can enjoy music.
Use 2 "AAA" size batteries (UM-4, R03, HP-16 or similar).
1 Remove the battery cover. 2 Insert the batteries according to the direction indicated in
the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them toward the
battery terminals.
3 Replace the cover.
0.2 m - 6 m (8" - 20')
Remote sensor
E-22
ENGLISH
HT-M750H
Preparation for Use
General control
Volume control
Muting
To change the display brightness (2 levels)
Hold the DISPLAY/(-DIMMER) button down for 3 seconds or more. Each time you press, brightness changes.
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOL (+ or -) button to in­crease or decrease the volume.
The volume is muted temporarily when pressing the MUTE button.
z
Press again to restore the vol­ume.
z
The mute status is cancelled when you adjust the volume.
(*) After approx. 5 seconds of DVD playback, the display dims and
the original brightness returns when you stop playback. The brightness remains unchanged during playback of other media.
0 1 10
......
39 40 (MAXIMUM)
Dimmed
(*)
Brightened
E-23
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Playing a disc
Turn on the TV, and switch the input to the "VIDEO 1" or "VIDEO 2", etc. accordingly.
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Press the button to set the in­put to "DVD".
3
Press the OPEN/CLOSE (PANEL OPEN/CLOSE ) button to open the front panel.
4
Press the (DISC OPEN/CLOSE ) button to open the disc tray.
5
Place the disc on the disc tray, label side up.
Be sure to place 8 cm (3") discs in the middle of the disc posi­tions.
6
Press the (DISC OPEN/CLOSE ) button to close the disc tray.
Some discs play automatically.
DVD VideoCD CD
No Disc
Audio Visual Entertainment
12 cm (5")
8 cm (3")
E-24
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
To stop playback: DVD:
Press the button twice.
SVCD/VCD/CD/MP3/WMA/JPEG/DivX :
Press the button.
To remove the disc:
Press the (DISC OPEN/CLOSE ) button.
Caution:
z
Do not place two discs in one disc tray.
z
Do not play discs with special shapes (heart or octagon s haped) as it may cause malfunctions.
z
Do not push the disc tray whilst it is moving.
z
If the power fails whilst the tray is open, wait until the power is restored.
z
If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will skip or not play.
z
Subjecting the unit to shock or vibration may cause mistracking.
z
If TV or radio interference occurs during disc operation, move the unit away from it.
7
If playback does not start, press the (DVD/CD ) button.
When the menu appears on the TV screen:
On DVD, select an item by using the cursor ( , , or ) button and press the ENTER button.
On super video CD or video CD, select an item by using the di­rect number buttons.
To interrupt playback:
Press the STILL button on the remote con­trol. To resume playback from the same point, press the DVD/CD button.
The sound mode in use appears during DVD playback.
Play indicator
Playing time
E-25
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Playing a disc (continued)
Notes:
z
When you turn on the power or switch t he input to "DVD" i nitiali­sation starts and operation is not possible for a few seconds.
z
Stop positions may be recorded on some discs. When you play such a disc, playback stops there.
z
During an operation, " " may appear indicating that the opera­tion is disabled by the disc.
z
Some DVD may not function as described in the manual. See the disc jacket for restrictions.
z
Some CD-R/CD-RW may not play properly due to the st atus of the disc or equipment used for record ing. Change the recording speed or disc. For more details, see the m anual for the equip­ment.
z
Sound may skip at high volume depending on the disc. In this case, turn down the volume.
Caution:
z
A disc does not play if damaged, dirty or loaded upside down.
z
Make sure to remove the disc before transporting the unit. Other­wise the disc inside may cause malfunction.
z
When attempting to play discs with scratches or of a different region number, or unplayable or restricted (*1) discs, an error message will appear on the TV display and the disc will not play.
To resume playback after stopping (resume
play)
You can resume playback from the point playback is stopped.
To cancel resume play:
Press the button again.
Notes:
z
The resume play feature is disabled on some discs.
z
Depending on the disc, playback may resume slight ly before the position where it was stopped.
(*1)Viewing is prohibited on some DVDs according to the audi-
ence age.
1
Whilst the disc is playing, press the button.
The system stores the point you stopped.
2
To restart play, press the (DVD/CD ) button.
Playback resumes from the point you left off.
Pre-Stop
Play
Stop
E-26
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Basic operation
To locate the beginning of a chapter/track
(skip)
You can skip the current chapter (track) to the next or previous.
Notes:
z
Some discs do not display the chapter (track) and the ski p fea­ture is disabled.
z
On a DVD, you cannot skip across titles.
z
When operating super video CD or video CD with the P.B.C. function, set the P.B.C. to off (see page 39).
Fast forward/Fast reverse (search)
You can search the desired point as you play the disc.
Notes:
z
On some discs, the search function is disabled.
z
On DVD, search does not operate across titles.
z
On MP3, WMA and DivX , search does not operate across files.
z
Whilst searching on a DVD, super video CD or video CD, the sound is not heard and the subtitles will not appear.
z
Audio CD or MP3/WMA/DivX disc sounds will break up during search. This is not a malfunction.
z
When search is performed during the playback, pictures may not be forwarded or reversed in the search speed specif ied in this manual, depending on the disc or the scene being played.
Whilst a disc is playing, press the
or button.
Press the button to skip to the next chapter (track).
On DVD/Super Video CD/Video CD/Audi o C D:
Press the button to skip to the beginning of the current chapter (track). Press the button again to skip to the begin­ning of the previous chapter (track).
On MP3/WMA/JPEG/DivX discs:
Press the button to skip to the beginning of the previous track (not the current one).
Next
1
Whilst a disc is playing, hold down the or button for 2
seconds or more.
The scanning speed will change as follows at each press of the button.
The speed changes as follows on DVD/super video CD/video CD/audio CD/DivX disc:
z
The disc is forwarded by the button and reversed by the
button.
z
The speed cannot be changed on MP3 and WMA discs.
2
Press the (DVD/CD ) button to return to the normal playback.
Fast Forward 2x
Fast Reverse 2x Fast Reverse 8x Fast Reverse 30x Play
Fast Forward 2x Fast Forward 8x Fast Forward 30x Play
/ / / /
E-27
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Basic operation (continued)
To start playback from the desired point (direct
play)
To select and play the desired title:
Playback starts from chapter 1 of the selected title.
To select and play the desired chapter:
Notes:
z
Direct play feature is disabled on some discs.
z
Some discs may not display the chapter number.
To play by specifying time (time search):
Notes:
z
Some discs cannot play from the specified point.
z
Time search feature is disabled on some discs.
1
In the stop mode or during playback, press the DIRECT button.
2
Within 10 seconds, select the title by pressing the cursor ( or ) button.
3
Enter the desired title number by using the direct number buttons.
Title number
4
Within 10 seconds, press the ENTER button.
1
Perform steps 1 - 3 of "To select and play the desired title" above.
2
Within 10 seconds, select the chapter by pressing the cur­sor ( or ) button.
3
Enter the desired chapter number by using the direct number buttons.
Chapter number
4
Within 10 seconds, press the ENTER button.
/ 0801
--:--:--001 / 010
Entering title or chapter numbers using the direct number buttons: If the number is 2 digits or more, press "+10" and enter the number.
Example:
To select chapter 1, press "1". To select chapter 12, press "+10" and "2". To select chapter 22, press "+10", "+10" and "2". To select chapter 112, press "+10" eleven times and press "2".
1
Whilst a disc is playing, press the DIRECT button.
2
Within 10 seconds, select the time by pressing the cursor ( or ) button.
Time
3
Specify the time by using the direct number buttons.
z
To specify 1 hour 23 minutes and 40 seconds, enter "012340".
z
If you enter the wrong number, start over from step 1.
4
Within 10 seconds, press the ENTER button.
001 / 010 --:--:--
E-28
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Useful operat ion
The subtitle language and the audio language you select during playback are reset each time you set this unit t o the stan d-by mode or change the disc. To keep your preferred languages, set them in the initial setting screen (see page 55).
To change the subtitle language
You can change the subtitle language or hide subtitles during play­back.
Notes:
z
Some DVDs prohibit changing the subtitle language.
z
If no subtitles are recorded on the disc, " " is displayed.
z
It may take a little time to switch the subtitle language to the selected one.
z
When you set the unit to the stand-by mode or replace t he disc, settings return to the default.
1
Whilst a disc is playing, press the SHIFT button and then the SUBTITLE button.
2
Repeat step 1 to select the de­sired subtitle language.
z
You can select one from the subtitle languages that are re­corded on a DVD.
z
To hide subtitles on the screen, select "Subtitle Off".
Subtitle 01/09: English
Subtitle 02/09: Spanish
English French Spanish Subtitle Off
E-29
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Useful operation (continued)
To change the audio language (audio output)
During playback, you can change t he audio language (audio out­put).
Notes:
z
The audio language on some DVDs may not be changed.
z
For audio language and audio system, refer to the manual of th e disc.
z
When you set the unit to the stand-by mode or replac e the disc, settings return to the default.
z
The audio language of DivX files can be switched as MP3 files. However, it may change like DVD ("Audio 1/3", "Audio 2/3", "Audio 3/3"...) depending on the recording method.
 To brighten an image
To restore the original brightness:
In step 1, select "OFF".
1
Whilst a disc is playing, press the SHIFT button and then the
AUDIO button.
Audio language information
2
Repeat step 1 to select the desired audio number.
When playing DVD, the language changes as follows:
When playing super video CD, video CD, audio CD, MP3, WMA and DivX , the sound changes as follows:
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
1: Original <English> (Dolby Digital 5.1
ch
Surround)
2: English (Dolby Digital 2 ch Surround)
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
Audio 2/3: AC-3 2CH English
Mono Left Mono Right Stereo
1
During playback, press the SHIFT button and then the GAM­MA button to select "ON".
"ON" and "OFF" will be switched by each press of these but­tons.
2
Within 10 seconds, press the cursor ( or ) button to set the
level.
Level Setting Level Setting
OFF Normal image ON Brighter ON Slightly brighter ON A lot brighter
OFF
G
ON
G
E-30
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
To improve the image quality
To restore the original image quality:
In step 1, select "OFF".
1
During playback, press the SHIFT button and then the
S.PICTURE button to select "ON".
"ON" and "OFF" will be switched by each press of these but­tons.
2
Within 10 seconds, press the cursor ( or ) button to set the
level.
Level Setting Level Setting
OFF Normal ON Clearer ON Slightly clearer ON A lot clearer
OFF
S
ON
S
E-31
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Useful operation (continued)
To select a title from the top menu of the disc
On a DVD with multiple titles, you can sel ect a title from the top menu.
Note:
The procedure shown here provides only general steps. The actual procedure for using the disc menu depends on the disc you are using. See the disc jacket for details.
To select a subtitle or audio language from the
disc menu
You can select the desired subtitle/audio language and sound system (5.1 ch Dolby Digital or DTS sound) on your DVD if it has a disc menu.
Note:
The procedure shown here provides only general steps. The actual procedure for using the disc menu depends on the disc you are using. See the disc jacket for details.
Still picture/Frame advance
You can freeze the image and advance frame by frame.
Note:
Still picture and frame advance features are disabled on some discs.
Slow-motion play
You can slow down the playback speed.
Note:
On some discs, slow-motion play functions are disabled.
1
In the stop mode or during play­back, press the SHIFT button and then the TOP MENU/MENU button.
Example
2
Press the cursor ( , , or ) button to change the setting and press the ENTER button.
z
The selected title is played.
z
You can also use the direct number buttons for some discs.
1
In the stop mode or during play­back, press the TOP MENU/ MENU button.
Example
2
Press the cursor ( , , or ) button to change the setting and press the ENTER button.
You can also use the direct number buttons for some discs.
21 Drama Action 43SF
Comedy
1. Highlights
2. Start Movie
1
Whilst a disc is playing, press the STILL button.
2
Each press of the STILL button advances the frame in the still mode.
3
Press the (DVD/CD ) button to return to the normal playback.
1
Whilst a disc is playing, press the STILL button.
2
Hold down the or button for 2 seconds or more.
3
Press the (DVD/CD ) button to return to the normal playback.
Pause
Pause
Slow Forward
Slow ForwardSlow Backward /
E-32
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
To change the angle
You can change the angle of view when playing a DVD video disc that contains scenes recorded from multiple angles.
Notes:
z
Some DVDs prohibit changing the angle.
z
The angle number is not displayed if there is no other angle recorded. " " is displayed instead.
z
Refer to the manual of the disc as the operation may vary depending on the disc.
To zoom in on an image (zoom)
You can magnify images during playback.
To return to normal view:
Press the SHIFT button and then the ZOOM button. Repeat this to select "Zoom off". When you cancel the zoom function, you cannot shift the view.
Notes:
z
An image may become distorted when zoomed.
z
Subtitles cannot be zoomed.
z
The position of the current part is indicated in the lower left of the screen.
z
Only "Zoom 2" is available for DivX files.
1
When " " appears on the TV during playback, press the SHIFT button and then the ANGLE button.
TV screen Unit display
2
Repeat step 1 to select the desired angle number.
1
1
Whilst a disc is playing, press the SHIFT button and then the ZOOM but­ton.
2
Repeat step 1 to select the desired zoom setting.
3
To shift the view and display the desired part of a zoomed image, press the cursor ( , , or ) button repeatedly.
Zoom x 1.5
Zoom x 1.5 Zoom x 2 Zoom x 3 Zoom off
E-33
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Useful operation (continued)
To play in the desired order (programmed play-
back)
You can play back the desired chapters, tracks or files in the sequence you want. Maximum of 40 numbers can be programmed.
To change the programmed contents:
Notes:
z
Titles cannot be programmed.
z
Programming cannot be performed whil st paused or in the pl ay­back mode.
z
On some discs, programmed play does not work.
1
In the stop mode, press the RANDOM/PROGRAM button.
The programming screen appears.
2
Press the cursor ( or ) button to select "Add" and press the ENTER button.
When programming for discs other than DVD, go to step 4.
3
Press the cursor ( or ) button to select a title number and press the ENTER button.
The chapter selection screen ap­pears.
4
Press the cursor ( or ) button to select a number and press the
ENTER button.
5
Repeat steps 3 - 4 to programme more. Up to 40 chapters, tracks or files can be programmed.
Program List
No. Program Info.
Add
Insert Modify Delete Clear All
Exit
Menu
Program List
No. Program Info. Select
1 T - ? --:--
Title 5
Title 4
Title 3
Title 2
Title 1
Menu
Program List
No. Program Info. Select
1 T - 1 C - ? --:--
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Menu
Program List
No. Program Info. Select
1 T - 1 C - 1 06:03 2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - ? --:--
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Menu
6
Press the cursor ( ) button to finish programming.
To delete the wrong number, press the cursor ( or ) button to select it and press the CLEAR button.
7
Use the cursor ( or ) button to select a number to start with, and press the (DVD/CD )
button.
z
Playback starts from the select­ed number and ends after the last number in the programme.
z
"PROGRAM" lights up on the main unit during programmed play.
z
Programmed numbers are stored until a disc is removed or you turn the power off.
1 Whilst stopped, press the RANDOM/PROGRAM button to show
the programming screen. 2 Press the TOP MENU/MENU button to show the menu list. 3 Use the cursor ( or ) button to select the desired menu item and
then press the ENTER button.
"Add" Adds a chapter, track or file to the programme.
"Insert" Inserts a chapter, track or file above (before) the se-
lected number of a programme.
"Modify" Modifies the programme.
"Delete" Deletes the selected number.
"Clear All" Deletes the programme.
"Exit" Turn off the programming screen.
Program List
No. Program Info. Select
1 T - 1 C - 1 06:03 2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - 7
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Menu
04:53
Program List
No. Program Info. Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06 3 T - 5 C - 7
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Menu
04:53
E-34
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
To play repeatedly (repeat play)
You can play a chapter (track) or a title repeatedly by specifying it during playback.
Caution:
After performing repeat play, be sure t o press the button. Other­wise, the disc will play continuously.
Notes:
z
Repeat play is not available on some discs.
z
Repeat play is not possible during random play.
z
When operating super video CD or video CD with the P.B.C. function, set the P.B.C. to off (see page 39).
1
Whilst the disc is playing, press the A B REPEAT/ but­ton.
Each time the button is pressed, the repeat play mode changes in the following order.
TV screen Unit display
Chapter Repeat on
Title Repeat on
Repeat off
Repeats the chapter currently playing.
Repeats the title currently playing.
The normal playback.
File Rep
Folder Rep
Disc Rep
Rep off
1
Disappear
Repeats the file currently playing.
Repeats the folder (directory) currently playing.
Repeat play of all of the files.
The normal playback.
Track Repeat on
Disc Repeat on
Repeat off
1
Disappear
Repeats the track currently playing.
Repeat play of all of the tracks.
The normal playback.
For super video CD/video CD/audio CD, the mode changes as follows:
For DVD, the mode changes as follows:
For MP3/WMA/JPEG/DivX discs, the mode changes as follows:
1
Disappear
2
Select "Repeat off (Rep off)" by p ressing the A B RE­PEAT/ button repeatedly to return to the normal play-
back.
E-35
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
Useful operation (continued)
To play the contents between the specified
points repeatedly (A-B repeat)
You can play the desired portion repeatedly by specifying it during playback.
Notes:
z
A-B repeat play is disabled on some discs.
z
Some scenes in DVD may not allow A-B repeat play.
z
A-B repeat play for DVD is possible only within a title.
z
A-B repeat play for super video CD, video CD, audio CD and DivX disc is possible only within a track.
z
When you press the button, the current A-B repeat play is can­celled. (For DVD, press the button twice.)
To change the display on the unit
Notes:
z
Title/chapter numbers or elapsed time may not appear depend-
ing on the disc.
z
The playing time of the disc specified on the jacket, etc. may not
include silence between tracks, and may differ from that dis-
played on the unit.
z
Elapsed time on the display does not indicate the actual time.
z
When operating super video CD or video CD with the P.B.C.
function, set the P.B.C. to off (see page 39).
1
Whilst a disc is playing, press the SHIFT button and then the A B REPEAT/ button.
TV screen Unit display
This registers the start point (A).
2
Press the SHIFT button and then the A B REPEAT/ but­ton again to enter the end point (B).
A-B repeat plays from the start point (A) to the end point (B).
3
Press the SHIFT button and then the A B REPEAT/ but­ton to return to the normal playback.
A-B Set A
A-B Repeat on
During playback, press the DISPLAY/(-DIMMER) button.
Each time you press the button, the display changes as follows:
DVD:
Title elapsed time Title/
Chapter number
Chapter elapsed time
SVCD/VCD/CD:
Track elapsed time Tot al elapsed tim e
E-36
ENGLISH
HT-M750H
DVD Operation
To change the display on TV screen
You can display or hide the operation indicators on the TV screen.
Whilst the disc is playing, press the ON SCREEN button. (The display is changed at each press of this button.)
When playing DVD, the display changes as follows:
When playing a DivX disc, the display changes as follows:
When playing a super video CD, video CD or audio CD, t he display changes as follows:
Note:
On super video CD or video CD, elapsed total playing time or remain­ing total playing time appears when P.B.C is off (see page 39).
Title playing time Total number of chapters Current chapter number Total number of titles Current title number Disc type
Chapter playing time
No display
Remaining playing time of the current title
Remaining playing time of the current chapter
Angle information Repeat mode information Audio language information Subtitle information
1 / 8 2 / 10 00:38:58
1 / 8 2 / 10 -01:09:50
1 / 8 2 / 10 00:07:43
1 / 8 2 / 10 -00:02:38
DEF 1/9 DEF 1/3 1 / 3
Elapsed playback time for the current title
No display
Remaining playback time for the current title
1 / 13 -00:03:14
1 / 13 00:00:01
1 / 19 -03:14
L R
1 / 19 20:00
L R
1 / 19 -40:37
L R
1 / 19 01:02
L R
Track playing time Repeat mode information PBC information (VCD) Audio information
Remaining track playing time
Elapsed total playing time
Remaining total playing time
No display
E-37
ENGLISH
HT-M750H
Audio CD Operation
Playing an audio CD
The following playback functions are the same as DVD operations.
Page
Playing a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
To locate the beginning of a chapter/track (skip) . . . . . . . . . . 26
Fast forward/Fast reverse (search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
To change the audio language (audio output) . . . . . . . . . . . . 29
To play in the desired order (programmed playback) . . . . . . 33
To play repeatedl y (r e pe a t p la y ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To play the contents between the specified points repeatedly
(A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
To play in random order (random play)
The tracks on the disc can be played in random order automatically.
To cancel random play:
Press the button.
Notes:
z
On some discs, this function cannot be used.
z
You cannot set the random play whilst in the playback or pause mode.
z
Random play is not allowed during programmed playback.
z
In random play, the unit will select and play tracks automatically. (You cannot select the order of the tracks.)
z
Repeat play is not possible during random play.
z
When operating super video CD or video CD with the P.B.C. function, set the P.B.C. to off (see page 39).
In the stop mode, press the SHIFT button and then the RAN­DOM/PROGRAM button.
All tracks play in random order.
TV screen Unit display
RandomPlay
SVCD/VCD/CD:
MP3/WMA/JPEG/DivX :
Random
E-38
ENGLISH
HT-M750H
Audio CD Operation
To start playback from the desired point (direct
play)
To select and play the desired track:
Notes:
z
Direct play feature is disabled on some discs.
z
When operating super video CD or video CD with the P.B.C. function, set the P.B.C. to off (see page 39).
To play by specifying time (time search):
You can play tracks from the desired time point during playback.
Note:
Time search feature is disabled on some discs.
Whilst in the stop or playback mode, press the direct number buttons to select the track number.
TV screen Unit display
If the track number is 2 digits or more, press "+ 10" and enter the number.
Example: To select track 14, press "+10" and "4". To select track 24, press "+10", "+10" and "4". To select track 112, press "+10" eleven times and press "2".
Select: 14
1
Whilst the disc is playing, press the DIRECT button.
2
Specify the time with the direct number buttons.
z
Enter minutes and seconds.
z
To specify 1 hour 13 minutes and 40 seconds, enter "7340".
z
If you enter the wrong number, start over from step 1.
3
Within 10 seconds, press the ENTER button.
SVCD/VCD/CD:
Time Time
DivX :
1 / 19 MAX [04:56]
--:--
1 / 13
--:--:--
E-39
ENGLISH
HT-M750H
Super Video CD/Video CD Operation
Playing a supe r video CD or video CD
The following playback functions are the same as DVD or CD oper­ations.
Page
Playing a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
To locate the beginning of a chapter/track (skip) . . . . . . . . . . 26
Fast forward/Fast reverse (search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
To change the audio language (audio output) . . . . . . . . . . . . 29
To brighten an image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
To improve the ima ge q ua lity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Still picture/Frame advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slow-motion play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
To zoom in on an image (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
To play in the desired order (programmed playback) . . . . . . 33
To play repeatedl y (r e pe a t p la y ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To play the contents between the specified points repeatedly
(A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
To play in random o rd e r (random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 38
Playing a super video CD or video CD with P. B.
C. (playback control)
To scroll the menu screen (menu screen with more than 1 page):
Press the or button.
To stop playback:
Press the button.
To play without activating the playback control function:
You can play a super video CD/video CD wi th P.B.C. without acti­vating the playback control function. In this case, the menu screen will not appear, and the disc will play in the same way as a super video CD/video CD without P.B.C.
Notes:
z
Some super video CDs/video CDs with P.B.C. cannot be played back when the P.B.C. mode is off.
z
If the P.B.C. mode is cancelled with the menu on the TV, play­back starts automatically.
1
Insert a super video CD/video CD with P.B.C. The menu will ap­pear on the TV and playback will be paused.
Example
2
Select the desired menu number by using the direct num­ber buttons (0 - +10).
Example: To select track 14, press "+10" and "4".
z
Playback starts.
z
After playback stops, the menu will reappear, then select the menu number you want to play.
Press the TOP MENU/MENU button to cancel the P.B.C. mode.
Each time you press the button, the setting switches on and off.
1 2 3
PBC offPlay
E-40
ENGLISH
HT-M750H
MP3, WMA, JPEG and DivX Disc Operation
Playing an MP3, WMA, JPEG or DivX disc
The following playback functions are the same as DVD or CD oper ­ations.
Page
Playing a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 - 25
To locate the beginnin g of a chapter/track (skip) . . . . . . . . . . 26
Fast forward/Fast reverse (search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
To change the audio language (audio ou tput) . . . . . . . . . . . . 29
To brighten an ima ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
To improve the image quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Still picture/F r a m e a dva n c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
To zoom in on an image (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
To play in the desired order (programmed playback) . . . . . . 33
To play repeatedly (repeat play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To play the contents between the specified points repeatedly
(A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
To change the display on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
To play in random or der (random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 38
You can play CD-R/RW recorded in the MP3, WMA, JPEG and DivX formats.
Selecting a folder/file on the menu screen:
Whilst in the stop mode, press the cursor ( or ) button to select a folder/file and press the ENTER button.
Caution:
If you convert MP3 data to "audio CD" data whe n recording on a CD-R/RW, play it as an audio CD. The MP3 operation cannot be performed.
Notes:
z
Up to 20 characters can be displayed for a folder name and a file name. Underlines, asterisks, and spaces may not be displayed.
z
Due to the structure of the disc information, it takes longer to read an MP3, WMA, JPEG or DivX disc than a normal CD.
Insert a disc containing MP3, WMA, JPEG and DivX files.
A menu screen appears and playback starts automatically.
Example of playback sequence
z
Playback is performed in the order of 1 to 11 in this exam­ple.
z
Files on some discs cannot be played in order.
When playing JPEG files
z
Playback skips to the next file approx. every 5 seconds.
z
To return to the menu screen, press the but ton.
1/19 00:00:00Stereo
ALBUM01 ALBUM02 ALBUM03 ALBUM04 ALBUM05 ALBUM06 ALBUM07
ROOT
Folder MP3 file
WMA file JPEG file DivX file
Folder
ROOT
File
3 4 5
8 9
11
6
7
1 2
10
Playback
sequence
E-41
ENGLISH
HT-M750H
MP3, WMA, JPEG and DivX Disc Operation
Playing an MP3, WMA, JPEG or DivX disc (continued)
Zoom function
To return to normal view:
Press the SHIFT button and then the ZOOM button again, "Zoom off" will show on the screen.
Rotating a picture
Note:
Some images may not be zoomed or rotated (" " appears).
1
Whilst a disc is playing, press the SHIFT button and then the ZOOM button.
2
Hold down the or button for 2 seconds or more.
Use the or button to switch the zoom setting as follows:
3
To shift the view and display the desired part of a zoomed image, press the cursor ( , , or ) button repeatedly.
Zoom on
Zoom 150 Pct
Zoom 025 Pct Zoom 050 Pct Zoom 100 Pct Zoom 150 Pct
Press the button.
Press the button.
Press the button.
Press the button.
After pressing the STILL button, press the cursor ( , , or ) button.
The image rotates as shown below.
button: 90° rotation in a clockwise direction.
button: 90° rotation in an anti-clockwise direction.
button: Vertical mirror image.
button: Horizontal mirror image.
E-42
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Listening to th e radio
Tuning
Notes:
z
When radio interference occurs, auto scan tuning may stop auto­matically at that point.
z
Auto scan tuning will skip weak signal stations.
z
To stop the auto tuning, press the TUNING button again.
z
When an RDS (Radio Data System) sta tion is tuned in, the fre­quency will be displayed first, and then the RDS indicator will light. Finally, the station name will appear.
z
Full auto tuning can be achieved for RDS stations "ASPM", see page 46.
To receive an FM stereo transmission:
Press the TUNER (BAND) button to display the "ST" indicator.
z
" " will appear when an FM broadcast is in stereo.
z
If the FM reception is weak, p ress the TUNER (BAND) button to extinguish the "ST" indicator. The reception changes to monau­ral, and the sound becomes clearer.
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Press the TUNER (BAND) button repeatedly to sel ect the desired frequency band (FM or AM).
3
Press the TUNING ( or ) button to tune in to the desired station.
Manual tuning:
Press the TUNING button as many times as required to tune in to the desired station.
Auto tuning:
When the TUNING button is pressed for more than 0.5 sec­onds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
FM stereo mode indicator FM stereo receiving indicator
E-43
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Listening to the radio (continued)
Memorising a station
You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning)
Note:
The backup function protects the memorised stations for a few hours should there be a power failure or the AC power lead get dis­connected.
To recall a memorised station
To select a preset station with the direct number buttons:
Example:
To select 28, press "2", "8" and "ENTER".
To scan the preset stations
The stations saved in memory can be scanned automati cally. (Pre­set memory scan)
To erase entire preset memory
1
Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 42.
2
Press the ENTER button to enter the preset tuning saving mode.
3
Within 5 seconds, press the TUNER PRESET ( or ) but­ton to select the preset channel number.
Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1.
4
Within 5 seconds, press the ENTER button to store that station in memory.
If the "PROGRAM" and preset number indicators go out before the station is memorised, repeat the operation from step 2.
5
Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a pre­set station.
When a new station is stored in memory, the station previously memorised will be erased.
Press the TUNER PRESET ( or ) button for less than 0.5 sec­onds to select the desired station.
1 Press the corresponding number ("0" - "9"). 2 Press the ENTER button.
1 Press the TUNER PRESET ( or ) button for more than 0.5
seconds. The preset number will flash and the programmed stations will be tuned in sequentially, for 5 seconds each.
2 Press the TUNER PRESET ( or ) button again when the de-
sired station is located.
1 Hold the CLEAR button down for 4 seconds or more. 2 Within 10 seconds, press the ENTER button.
E-44
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Using the Radio Data System (RDS)
RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sport, music, etc.
When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will be displayed. "TP" (Traffic Programme) will appear on the display when the received broadcast carries traffic information, and "TA" (Traffic Announcement) will appear whilst a traffic information is on air. "PTYI" (Dynamic PTY Indicator) will appear whilst the Dynamic PTY station is received.
You can control the RDS by using the remote control only.
Information provided by RDS
Press the SHIFT button and then the DISPLAY button. The dis­play changes as follows each time they are pressed.
When you are tuning in to a station other than an RDS station or to an RDS station which sends weak signal, the display will change in the following order:
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
E-45
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Using the Radio Data System (RDS) (continued)
Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement).
You can search for and receive the following PTY, TP and TA sig­nals.
NEWS Short accounts of facts, events and publicly ex-
pressed views, reportage and actuality.
AFFAIRS Topical programme expanding or enlarging upon
the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis.
INFO Programmes whose purpose is to impart advice in
the widest sense.
SPORT Programme concerned with any aspect of sport. EDUCATE Programme intended primarily to educate, of which
the formal element is fundamental.
DRAMA All radio plays and serials. CULTURE Programmes concerned with any aspect of national
or regional culture, including language, theatre, etc.
SCIENCE Programmes about the natural sciences and tech-
nology.
VARIED Used for mainly speech-based programmes usually
of light-entertainment nature, not covered by other categories. Examples include: quizzes, panel games, personality interviews.
POP M Commercial music, which would generally be con-
sidered to be of current popular appeal, often fea­turing in current or recent record sales charts.
ROCK M Contemporary modern music, usually written and
performed by young musicians.
EASY M Current contemporary music considered to be
"easy-listening", as opposed to Pop, Rock or Clas­sical, or one of the specialised music styles, Jazz, Folk or Country. Music in this category is often but not always, vocal, and usually of short duration.
LIGHT M Classical music for general, rather than specialist
appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.
CLASSICS Performances of major orchestral works, sympho-
nies, chamber music, etc., and including Grand Op­era.
OTHER M Musical styles not fitting into any of the other cate-
gories. Particularly used for specialist music of which Rhythm & Blues and Reggae are examples.
WEATHER Weather reports and forecasts and meteorological
information.
FINANCE Stock Market reports, commerce, trading, etc. CHILDREN For programmes targeted at a young audience, pri-
marily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate.
SOCIAL Programmes about people and things that influence
them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and society.
RELIGION Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or
Gods, the nature of existence and ethics.
PHONE IN Involving members of the public expressing their
views either by phone or at a public forum.
TRAVEL Features and programmes concerned with travel to
near and far destinations, package tours and travel ideas and opportunities. Not for use for announce­ments about problems, delays, or roadworks affect­ing immediate travel where TP/TA should be used.
LEISURE Programmes concerned with recreational activities
in which the listener might participate. Examples in­clude, Gardening, Fishing, Antique collecting, Cooking, Food & Wine, etc.
JAZZ Polyphonic, syncopated music characterised by im-
provisation.
E-46
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Using the Auto Station Programme Memory
(ASPM)
Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 40 stations can be stored. If you have already stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less.
COUNTRY Songs which originate from, or continue the musical
tradition of the American Southern States. Charac­terised by a straightforward melody and narrative story line.
NATION M Current Popular Music of the Nation or Region in
that country's language, as opposed to Internation­al 'Pop' which is usually US or UK inspired and in English.
OLDIES Music from the so-called "golden age" of popular
music.
FOLK M Music which has its roots in the musical culture of a
particular nation, usually played on acoustic instru­ments. The narrative or story may be based on his­torical events or people.
DOCUMENT Programme concerned with factual matters, pre-
sented in an investigative style.
TEST Broadcast when testing emergency broadcast
equipment or receivers.
ALARM Emergency announcement made under exception-
al circumstances to give warning of events causing danger of a general nature.
TP Broadcasts which carry traffic announcements. TA Traffic announcements are being broadcast.
1
Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.
2
Press the SHIFT button, and then hold down the ASPM but­ton for at least 3 seconds.
1 After "ASPM" has flashed for about 4 seconds, scanning will
start (87.50 - 108.00 MHz).
2 When an RDS station is found, "RDS" will appear first, and
then "PROGRAM" and the preset channel number will flash for 2 seconds. Finally the station will be stored in memory.
3 After scanning, the number of stations stored in memory will
be displayed for 4 seconds, and then "END" will appear for 4 seconds.
E-47
ENGLISH
HT-M750H
Radio
Using the Radio Data System (RDS) (continued)
To stop the ASPM operation before it is complete:
Press the ASPM button whilst it is scanning for stations. The stations which are already stored in memory will be kept there.
Notes:
z
If the same station is broadcasting on different f requencies, the strongest frequency will be stored in memory.
z
Any station which has the same frequency as one stored in mem­ory will not be stored.
z
If 40 stations have already been stored in memory, the scan will be aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the preset memory.
z
If no stations have been stored in memory, "END" will appear for about 4 seconds.
z
If the RDS signals are very weak, station names may not be stored in memory.
To erase all of the contents of preset memory:
z
After performing this operation, all of the preset memory informa­tion will be erased.
To store a station name again if the wrong name was stored in memory:
It may be impossible to store st ation names in memory using the ASPM function if there is lots of noise or if the signal is too weak. In this case, perform as fo llows.
Notes:
z
The same station name can be stored in different channels.
z
In a certain area or during certain time periods, the station names may temporarily be different.
Notes for RDS operation
If any of the following events occur, it does not mean that the unit is fau lt y :
z
"PS", "NO PS" and a station name appear alternately, and the unit does not operate properly.
z
If a particular station is not broadcast ing properly or a station is conducting tests, the RD S reception function may not work prop­erly.
z
When you receive an RDS station whose signal is too weak, information like the station name may not be displayed.
z
"NO PS" or "NO PTY" will flash for about 5 seconds, and then the frequency will be displayed.
1 Hold the CLEAR button down for 4 seconds or more. 2 Within 10 seconds, press the ENTER button.
1 Press the TUNER PRESET ( or ) button to check whether the
names are correct.
2 If you find a wrong name during receiving the station, wait until the
correct name will be displayed. And then press the ENTER button.
3 Within 5 seconds, press the ENTER button whilst the preset chan-
nel number is flashing.
z
The new station name has been stored in memory correctly.
E-48
ENGLISH
HT-M750H
Radio
To recall stations in memory
To specify programme types and select stations (PTY search):
You can search a station by s pecifying th e programme type (news,
sports, traffic programme, etc. ... see pages 45 - 46) from the sta-
tions in memory.
Notes:
z
If the display has stopped flashin g, st art again f rom s tep 2. If the unit finds a desired programme type, the corresponding channel number will flash for about 4 seconds, and then the station name will flash for 7 seconds, which will remain lit.
z
If you want to listen to the same programme type of another sta­tion, press the PTY.TI button whilst the channel number or sta­tion name is flashin g. Th e un it w ill lo o k for th e nex t station.
z
If no station can be found, "NOTFOUND" will appear for 4 s ec­onds.
If you select the traffic programme:
If you select the traffic programme (TP) in step 3, "TP" will appear. (This does not mean that you can listen to the traffic information at that time.) When the traffic information is broadcast, "TA" will appear.
To specify station names and select stations manually:
You can select a station by specifying the name (BBC R1, BBC R2, etc.) from the stations stored in memory. Before starting this operation, you must store one or more station names in memory.
1
Press the TUNER (BAND) button to select the FM.
2
Press the SHIFT button and press the PTY.TI button.
"PTY TI" will flash for about 6 seconds.
3
Within 6 seconds, press the TUNER PRESET ( or ) but­ton to select the programme type.
Each time the button is pressed, the programme type will ap­pear. If the button is held down for more than 0.5 seconds, the programme type will appear continuously.
4
Whilst the selected programme type is flashing (within 4 seconds), press the SHIFT button and then the PTY.TI bu t­ton.
After the selected programme type has been lit for 2 seconds, "SEARCH" will appear, and the search operation will start.
1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band. 2 Press the TUNER PRESET ( or ) button to select a desired
station.
3 The station name will be displayed for 6 seconds. Then the dis-
play will change.
E-49
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Enjoying surround sound (sound mode)
Notes:
z
You can switch the audio output when the disc contains sound s of multiple audio formats (Dolby Digital, DTS, etc.). See page 29.
z
Sound may not be produced from the subwoofer depending on the disc.
z
You cannot change the multi channel mode or stereo mode whilst listening to the radio.
z
If sound is unpleasant to listen to, change the multi channel mode or stereo mode.
z
Settings for the multi channel mode and stereo mode are retained by input (DVD, AUX DIGITAL and AUX ANALOG).
Dolby Digital
Unit display
A 5.1 surround sound decoding used for home theater surround sound. You can enjoy the stereophonic effect in the home theater system.
When you set the audio output to Dolby Digital for a disc recorded in Dolby Digital, the DIGITAL indicator lights up.
DTS (Digital Theater Systems)
Unit display
A 5.1 surround sound decoding used for home theater surround sound. As the sound quality is emphasised, you can enjoy the re­alistic sound effect in the home theater system.
When you set the audio output to DTS for a disc recorded in DTS, the indicator lights up.
Disc with this trademark
Disc with this trademark
Unit display
Dolby Pro Logic Stereo-recorded discs and videotapes
Dolby Pro Logic decodes 2 channel stereo sound from discs, vid­eotapes, etc. to reproduce 5.1 channel surround sound. You can enjoy a three-dimensional sound field.
When Dolby Pro Logic is activated, the PL indicator lights up.
CD, VCR etc.
E-50
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
You can enjoy spacious sound recorded in Dolby Digital or DTS. Also, Dolby Pro Logic allows you to enjoy spacious 2 channel ste­reo sound.
Listening to 2 channel stereo sounds
Notes:
z
When the surround mode is set to "STEREO" or "VIRTUAL (SURROUND)", the same monaural sound is reproduced in the both of the right and left channels.
z
Some discs are recorded at 96 kHz (sampling frequency). When this type of disc is played on a compatible player and signals are digitally [AUDIO (DIGITAL) IN] sent to thi s unit, the sound mode is changed to "STEREO" automatically. The sound mode cann ot be changed during playback.
Whilst the disc is playing, press the STEREO button.
Example: DTS format
You can enjoy 2 channel ste­reo sound.
When you press once, the last used setting appears. To change it, press the button repeatedly within 3 seconds.
STEREO: You can enjoy the great acoustic effects of the
front speakers and subwoofer.
VIRTUAL (*): Although the surround speaker does not work, you
can enjoy spacious surround effects. It sounds as if speakers are also placed in .
(*) For CD playback, "SURROUND" appears instead of "VIRTU-
AL" (effects are the same).
STEREO VIRTUAL (*)
E-51
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Enjoying surround sound (sound mode) (continued)
Listening to sounds in the multi channel mode
(5.1 ch, etc.)
Notes:
z
When monaural signals are received in the multi channel mode, only the centre speaker and subwoofer pr oduce sound. If played in the stereo mode, the same sound is reproduced from the right and left speakers.
z
When you play Dolby Digital or DTS sound with "STADIUM" or "HALL" set, surround is automatically set to "STANDARD".
DVD (Dolby Digital or DTS)
Whilst the disc is playing, press the MULTI-CH button.
Example: DTS format
A maximum of 5.1-ch surround sound is reproduced to provide three-dimensional effect.
When you press once, the last used setting appears. To change it, press the button repeatedly within 3 seconds.
STANDARD: You can enjoy the original sound as it is. MOVIE: The bass level is increased for powerful sound ef-
fect.
MUSIC: You can enjoy lively sound by producing the artic-
ulate sound.
NIGHT: The dynamic range control (compressi on) i s acti-
vated automatically and you can enjoy clear sound even at low volumes.
Note:
When listening to Dolby Digital or DTS sound, you cannot select "STADIUM" and "HALL".
STANDARD MOVIE
MUSICNIGHT
2 channel stereo sound (CD, videotapes, etc.)
Whilst the disc is playing, press the MULTI-CH button.
Example: 2-ch stereo sound
Dolby Pro Logic converts 2 channel stereo sound of CDs, etc. to 5.1 channel.
When you press once, the last used setting appears. To change it, press the button repeatedly within 3 seconds.
STANDARD: You can enjoy the original sound as it is. MOVIE: The bass level is increased for powerful sound ef-
fect.
MUSIC: You can enjoy lively sound by producing the artic-
ulate sound.
NIGHT: Soft but powerful sound is achieved even at low
volumes.
STADIUM: You feel like one of the audience in a stadium. HALL: A concert hall atmosphere is created.
STANDARD MOVIE MUSIC
NIGHTSTADIUMHALL
E-52
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Changing the default setting of the amplifier
Change settings according to the connected speakers.
Speaker delay setting (See page 53.) Speaker level setting (See page 54.) Test tone (See page 54.)
Example:
If the right surround speaker is 3. 3 m (10 feet) away from the listen­ing position, change settings as shown below (adjust the SR).
Default settings:
Delay - - - 2 m (6 feet) Level - - - 0 dB (FL, CT, FR, SR, SL), + 5 dB (SW)
1 In "Speaker delay setting", set the right surround speaker (SR)
to 3.3 m (10 feet).
2 In "Speaker level setting", slightly increase the level of the right
surround speaker as it is a little farther than others (see page
54).
3 In "Test tone", check the sound from each speaker (see page
54).
FL
FR
SL
Default setting: 2 m (6 feet)
SR
SW
CT
FL
FR
SL
SR
SW
CT
3.3 m (10 feet)
Speaker type Delay range Level range
FL Front speaker (Left) 0.1 to 9.0 m - 6 dB to + 6 dB CT Centre speaker 0.1 to 9.0 m - 6 dB to + 6 dB FR Front speaker (Right) 0.1 to 9.0 m - 6 dB to + 6 dB
SR Surround speaker (Right) 0.1 to 9.0 m - 6 dB to + 6 dB
SL Surround speaker (Left) 0.1 to 9.0 m - 6 dB to + 6 dB
SW Subwoofer
- 10 dB to + 10 dB
If you press during the operation, you can go back one step.
E-53
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Changing the default setting of the amplifier (continued)
Notes:
z
You cannot change the amplifier settings unl ess the input source is set to DVD/CD.
z
The amplifier settings cannot be changed i n the tuner mode an d do not affect the tuner sound.
Speaker delay setting
When some of the speakers are at a different distance fr om the lis­tening point, you can select the speaker delay to m ake it seem as though the speaker distances are the same.
Note:
The speaker delay setting is not available when the surround is "STEREO" or "VIRTUAL (SURROUND)".
In the stop mode, you can change the amplifier settings on the TV screen.
1
Press the SET UP AMP but­ton.
The amplifier setting screen appears.
2
Press the or button to select the menu and press the ENTER button.
3
Press the , , or button to change the setting.
Repeat the operation as instructed.
(The number of repetitions depends on the setting item.)
To change other settings, begin from step 2.
4
Press the RETURN button twice.
The setting is complete.
Speaker Delay
Amplifier Setup
Speaker Level
Test Tone
Select Enter Return
ENTER
Front
Speaker Delay
Center
Front
Select
Change
Return
Surround
Surround L
2.0 M
R
2.0 M
R
2.0 M
2.0 M
L
2.0 M
1
Press the SET UP AMP button.
2
Within 10 seconds, press the or
button to select "SP DELAY",
and then press the ENTER button.
3
Within 10 seconds, press the or
button to select the desired
speaker.
The indicator of the selected speaker flashes.
4
Within 10 seconds, press the or
button to select the distance.
z
You can change the distance in
0.1 m steps.
z
To set the distance of other speak­ers, repeat the operation from step
3.
5
Press the RETURN b ut ton twice.
The setting is complete.
Speaker Delay
Amplifier Setup
Speaker Level
Test Tone
Select Enter Return
ENTER
Front
Speaker Delay
Center
Front
Select
Change
Return
Surround
Surround L
2.0 M
R
2.0 M
R
2.0 M
2.0 M
L
2.0 M
Front
Speaker Delay
Center
Front
Select
Change
Return
Surround
Surround L
2.0 M
R
3.3 M
R
2.0 M
2.0 M
L
2.0 M
E-54
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Speaker level setting
If sounds from the speakers are uneven, you ca n equalise them by adjusting the speaker levels.
Notes:
z
The speaker level setting is only availab le for the front speakers and subwoofer when the surround is "STEREO" or "VIRTUAL (SURROUND)".
z
If subwoofer sound is distorted, lower the subwoofer level.
Test tone
You can check each speaker sound by a test tone. Readjust the vol­ume set in "Speaker level setting".
Note:
The test tone is produced only from the front speakers and sub­woofer when the surround is "STEREO" or "VIRTUAL (SUR­ROUND)".
1
Press the SET UP AMP button.
2
Within 10 seconds, press the or
button to select "SP LEVEL",
and then press the ENTER button.
3
Within 10 seconds, press the or
button to select the desired
speaker.
The indicator of the selected speaker flashes.
4
Within 10 seconds, press the or
button to adjust the level.
z
You can adjust the level at 1 dB in­tervals.
z
To set the distance of other speak­ers, repeat the operation from step
3.
5
Press the RETURN b ut ton twice.
The setting is complete.
Speaker Delay
Amplifier Setup
Speaker Level
Test Tone
Select Enter Return
ENTER
Front
Speaker Level
Select
Change
Return
L
0 dB
Center
0 dB
Front
R
0 dB
Surround
R
0 dB
Surround
L
0 dB
Sub Woofer
0 dB
Front
Speaker Level
Select
Change
Return
L
0 dB
Center
0 dB
Front
R
0 dB
Surround
R
+3 dB
Surround
L
0 dB
Sub Woofer
0 dB
1
Press the SET UP AMP button.
2
Within 10 seconds, press the or
button to select "TONE", and
press the ENTER button.
The test tone will be heard from each speaker in order, at about 2-second intervals.
To adjust speaker levels
Whilst the test tone is heard: Adjust the level with the or button. Press the or to select a speaker.
3
Press the RETURN button twice.
The setting is complete.
Speaker Delay
Amplifier Setup
Speaker Level
Test Tone
Select Enter Return
ENTER
Front
Test Tone
Select
Change
Return
L
0 dB
Center
0 dB
Front
R
0 dB
Surround
R
+3 dB
Surround
L
0 dB
Sub Woofer
0 dB
E-55
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Changing the initial setting of DVD
Note:
Settings are retained even if the unit is set to the stand-by mode.
1
After pressing the button, press the SET UP DVD button.
2
Press the cursor ( or ) button to select the main menu and press the ENTER button.
3
Press the cursor ( or ) button to select the sub-
menu and press the ENTER button.
z
To return to the previous display, press the RETURN
button.
z
For details on submenu items, see pages 56, 57.
Submenu
4
Press the cursor ( or ) button to change the setting and press the ENTER button.
z
To return to the previous display, press the RETURN but­ton.
z
To change other settings, begin from step 2.
5
Press the SET UP DVD button.
The new setting is memorised.
Language Setup
DVD Setup
Video Setup
Display Setup
Select Enter Return
ENTER
System Setup
OSD Language English
Language Setup
Audio
Subtitle
Select Enter Return
ENTER
Disc menu
English
English
English
E-56
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Setting Selectable parameters
(* indicates initial settings.)
Description Refer-
ence
page
Lan-
guage
Setup
OSD Language
English* Svenska
A language for screen display can be set, such as for initial settings or messages.
Audio English*
Other
A language for audio can be set. You can specify a language for conversation and narration.
Subtitle English*
Other Off
A language for subtitle can be set. The subtitles are displayed in a specified language.
Disc menu English*
Other
A language for disc menus can be set. Menu screens are displayed in a specified language.
Video Setup
TV screen 4:3 PS
4:3 LB* 16:9
The screen mode should be set according to the connected TV type. 4:3 PS When playing a wide image (16:9) disc, the left and right sides of the im-
age are cut (pan scan) to display a natural-looking 4:3 size image. A 4:3 disc is played in 4:3.
4:3 LB
When playing a wide image (16:9) disc, black bands are inserted at the top and bottom and you can enjoy full wide images (16:9) on a 4:3 size TV.
A 4:3 disc is played in 4:3.
16:9 A wide image (16:9) is displayed when playing a wide image (16:9) disc.
z
When playing a 4:3 image disc, the image size depends on the setting of the connected TV.
z
If you play back a wide image (16:9) disc with the unit connected to a 4:3 TV, images appear stretched vertically.
TV type PAL*
NTSC Auto
Selects the correct colour system (TV standard).
PAL: Select this mode for the PAL TV. NTSC: Select this mode for the NTSC TV. Auto: Select this mode for the multi-system TV.
Video output S-Video
SCART*
The video output mode should be set according to the connected TV type. P. 19, 20
S-Video:
Select thi s when th e unit i s connec ted to a T V with an S-vide o or vid eo cable .
SCART: Select this when the unit is connected to a TV with a SCART cable.
E-57
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Changing the initial setting of DVD (continued)
Setting Selectable parameters
(* indicates initial set-
tings.)
Description Refer-
ence
page
Video Setup
Picture mode
Auto Film Video Smart*
Select a mode to optimise DVD, super video CD or video CD images on a TV.
Auto: Images are automatically optimised according to the video source. Film: Suitable for progressive video output. Select for DVD movies, etc. Video: Suitable for interlaced video output . Select for DVD karaok e, super video
CD, video CD, etc.
Smart: Opti mise special effects for progressive video output.
Display
Setup
Angle mark On*
Off
Select whether to display " " (On) or not (Off). P. 32
Screen saver
On Off*
Select whether to use a screen saver (On) or not (Off). On: Press the button. After 5 minutes or more of inactivity, a screen saver ap-
pears. To turn off the screen saver on the screen, press any button on the unit or
remote control.
Off: Cancel the screen saver setting.
System
Setup
Parental setting
Level: Sets a restriction level for DVD viewing. P. 58 1
8 No Limit*
Level 1 - 8: The level 1 is the least strict, and the level 8 is the strictest (restriction differs
depending on the country).
Please en­ter a 4-digit password. (Default setting:
6629)
No Limit: Parental level control is cancelled.
Code: Set a country code according to a parental control level of discs. Germany*
Password Edit
---------- Password setting. P. 58
Restore Info
---------- This resets all settings to the factory defaults. P. 58
DivX Registration Code
---------- DivX Registration Code.
E-58
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Other language settings
You can set the "Other" language for audio, subtitle, and disc menu. (Refer to "Language code list for disc language" on page 59.) Example: To select HU (Hungarian) as a disc menu
Parental level setting
1
Select " System Setup" on t he setup menu screen ( see steps 1 - 2 on page 55).
2
Select "Parental se tting" in step 3 on page 5 5.
3
Press the c ursor ( or ) butt on to select "Lev el" and press the ENTER button.
4
Enter a 4-digit password with the direct number buttons. (Default setting: 6629)
5
Set the parental level (see page 57) and press the ENTER button.
6
Press the SET UP DVD button.
Note:
Whilst playing a disc with parental lock, the display may appear requesting a password in order to w atch some res tric ted scenes . In such a case, enter the password to tem porarily change the parental level.
To change the password:
When you forget your password:
1
On the initial setting screen, select "Language Setup" (see steps 1 - 2 on page 55), and select "Disc menu" and press the ENTER button.
2
Press the cursor ( or ) button to select "Other" and press the ENTER button.
3
Press the or button to select "H" for the first letter.
4
Press the or button to move cursor for entering the second letter.
5
Press the or button to select "U" for the second letter.
6
Press the ENTER button.
7
Press the RETURN b ut ton twice.
The new setting is memorised.
OSD Language
Language Setup
Audio
Subtitle
Disc menu
Japanese
Other [ A A ]
Chinese
Portuguese
Swedish
OSD Language
Language Setup
Audio
Subtitle
Disc menu
Other
Hausa
AH
OSD Language
Language Setup
Audio
Subtitle
Disc menu
Other
Hausa
AH
OSD Language
Language Setup
Audio
Subtitle
Disc menu
Other
Hungarian
UH
1 Select "System Setup" on the setup menu screen (see steps 1 -
2 on page 55). 2 Select "Password Edit" in step 3 on page 55. 3 Enter a 4-digit old password with the direct number buttons. (De-
fault setting: 6629) 4 Enter a 4-digit new password with the direct number buttons. 5 Enter the new password again for confirmation. 6 Press the SET UP DVD button.
1 Select "System Setup" on the setup menu screen (see steps 1 -
2 on page 55). 2 Select "Restore Info" in step 3 on page 55. 3 Enter 2486 with the direct number buttons.
When reset is done according to this method, all settings will be
reset to the factory defaults.
E-59
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Language code list for disc language
Code Language name Code Language name
AA Afar FY Frisian AB Abkhazian GA Irish AF Afrikaans GD Scots Gaelic AM Amharic GL Galician AR Arabic GN Guarani AS Assamese GU Gujarati AY Aymara HA Hausa AZ Azerbaijani HI Hindi BA Bashkir HR Croatian BE Byelorussian HU Hungarian BG Bulgarian HY Armenian BH Bihari IA Interlingua BI Bislama IE Interlingue BN Bengali; IK Inupiak
Bangla IN Indonesian BO Tibetan IS Icelandic BR Breton IT Italian CA Catalan IW Hebrew CO Corsican JA Japanese CS Czech JI Yiddish CY Welsh JW Javanese DA Danish KA Georgian DE German KK Kazakh DZ Bhutani KL Greenlandic EL Greek KM Cambodian EN English KN Kannada EO Esperanto KO Korean ES Spanish KS Kashmiri ET Estonian KU Kurdish EU Basque KY Kirghiz FA Persian LA Latin FI Finnish LN Lingala FJ Fiji LO Laothian FO Faroese LT Lithuanian FR French LV Latvian, Lettish
Code Language name Code Language name
MG Malagasy SN Shona MI Maori SO Somali MK Macedonian SQ Albanian ML Malayalam SR Serbian MN Mongolian SS Siswati MO Moldavian ST Sesotho MR Marathi SU Sundanese MS Malay SV Swedish MT Maltese SW Swahili MY Burmese TA Tamil NA Nauru TE Telugu NE Nepali TG Tajik NL Dutch TH Thai NO Norwegian TI Tigrinya OC Occitan TK Turkmen OM (Afan) Oromo TL Tagalog OR Oriya TN Setswana PA Panjabi TO Tonga PL Polish TR Turkish PS Pashto, Pushto TS Tsonga PT Portuguese TT Tatar QU Quechua TW Twi RM Rhaeto-Romance UK Ukrainian RN Kirundi UR Urdu RO Romanian UZ Uzbek RU Russian VI Vietnamese RW Kinyarwanda VO Volapuk SA Sanskrit WO Wolof SD Sindhi XH Xhosa SG Sango YO Yoruba SH Serbo-Croatian ZH Chinese SI Singhalese ZU Zulu SK Slovak SL Slovenian SM Samoan
E-60
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Sleep operation
You can set the unit to the po wer stand-by mode at the specified time.
To confirm the remaining sleep time:
Press the SLEEP button whilst the sleep timer is set. The remaining sleep time is displayed for about 8 seconds.
To cancel the sleep operation:
Press the ON/STAND-BY button whilst the sleep timer is set.
1
Play back the desired sound source.
2
Press the SLEEP button and within 8 seconds, press the ENTER button.
To change the sleep time:
Whilst the sleep time is displayed, press the or button.
(Maximum: 3 hours - Minimum: 5 minutes)
3
Within 30 seconds, press the ENTER button.
4
The system will enter the power stand-by mode automati­cally after the preset time has elapsed.
The volume will turn down 30 seconds before the sleep opera­tion finishes.
3:00 2:00 1:30 1:00
(cancel) 0:05 0:10 0:15 0:30
E-61
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Audio connection to other equipment
You can hear the sound of other equipment via this product. Con­nect the DVD player, VCR or digital tuner to a TV directly to receive the images (refer to the operation manual of each equipment).
Caution:
Turn off the other equipment before making this connection.
Notes:
z
Change the audio between analogue and digi tal with the AUX (DIGITAL/ANALOG) button.
z
Insert the plugs fully to avoid fuzzy pictures or noise.
Connection for the analogue sound (VCR, etc.)
Optical digital socket cap
When using the optical digital socket, remove the cap first. After using the socket, replace the cap.
To audio output sockets
To audio input sockets
Audio cable (commercially available)
VCR, DVD recorder, etc.
TV
E-62
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
Connection for the digital tuner sound (or other
optical digital equipment such as an MD player)
If the digital equipment has an optical output socket, you can enjoy better sound by connecting it to the optical digital input socket of the main unit using the optical digital cable.
Headphones
z
Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the volume.
z
Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and impedance between 16 and 50 ohms. The recommended impedance is 32 ohms.
z
Plugging in the headphones disconnects t he speakers aut omati­cally. Adjust the volume using the VOLUME control.
To optical digital audio input socket
Digital tuner, etc.
To optical digital audio output socket
Optical digital cable (commercially available)
Digital equipment such as a digital music player
TV
E-63
ENGLISH
HT-M750H
Advanced Features
To install the surround or centre speaker on the wall
Sharp has designed the surround or centre speaker so you can hang it on the wall.
Example: Surround speaker
Note:
You can mount the centre speaker in the same way.
CAUTION:
z
Make sure to prevent the surround speaker [1.5 kg (3.3 lbs.)] or centre speaker [1.5 kg (3.3 lbs.)] from falling when mounting on the wall.
z
Before mounting, check the wall strength. (Avoid the veneer plas­ter or whitewashed wall. The surround or centre speaker may fall.) If it is not clear, consult with a qualified service technician.
z
Check all mounting screws for looseness and that they are engaged in the surround or centre speaker.
z
Mount the surround or centre speaker on the wall with 4 screws.
z
Select a good location. If not, acc idents may occur or the sur­round or centre speaker may get damaged.
z
Avoid placing on a bed, sofa, water tank, sink and hallway wall.
z
SHARP is not responsible for ac cidents resulting from improper installation.
1
Make a hole in the wall usin g a drill.
2
Drive a wall mount plug into the hole using a hammer,
until it is flush with the wall surface.
3
Drive four screws into the wall for each speaker, as sh own in the illustration.
Make sure that both the screw and the wall can support a load of 3.0 kg (6.6 lbs.).
4
Attach the supplied pattern paper to the wall, and fix 2 sur­round speaker wall brackets with the supplied 4 screws.
28 mm (1-1/8")
6 mm (1/4")
Wall surface
Surround speaker mounting screw
Wall surface
Surround speaker wall bracket
Surround speaker mounting screw
Pattern paper for surround speaker
5
Remove the pattern paper and tighten the screws. Hang the surround speaker on the brackets.
Wall surface
E-64
ENGLISH
HT-M750H
References
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner without call­ing a service technician. If something is wrong with this product, check the following bef ore calling your authorised SHARP dealer or service centre.
General
DVD player
Symptom Possible cause
The power is not turned on.
z
Is the unit unplugged?
No sound is heard.
z
Is the volume level set to "0"?
z
Are the headphones connected?
z
Are the speaker wires disconnected?
The sounds from speakers are not well balanced.
z
Are the speaker wires connected to the wrong channels?
Noise is heard during playback.
z
Move the unit away from any computers or mobile phones.
When a button is pressed, the unit does not re­spond.
z
Set the unit to the power stand-by mode and then turn it back on.
z
If the unit s till malfu nctions, r eset it. (Refer t o page 65.)
Interference or noise occurs on the TV image.
z
Is the unit placed near TV with internal aeri­al? Use an external aerial.
The display on the unit is dark.
z
Is the display in the dimmer mode?
No images are displayed.
z
Is TV turned on?
z
Is the TV input switched on?
Symptom Possible cause
Even though a disc is loaded, "No Disc" is dis­played.
z
Is the disc loaded upside down?
z
Is the disc very dirty?
z
Does the disc satisfy the standards?
z
Is the unit located near excessive vibrations?
Playback sounds are skipped.
z
Is condensation formed inside the unit?
The control but­tons do not func­tion. Music or video playback is interrupted.
z
Is the disc very dirty?
z
Does the disc satisfy the standards?
z
Is the unit located near excessive vibrations?
z
Is condensation formed inside the unit?
Pictures and sound are skipped.
z
Is the disc very dirty?
z
Is the unit located near excessive vibrations?
z
Is condensation formed inside the unit?
The unit does not operate even if the power is on.
z
Is a disc other than a DVD (region number 2 or ALL), super video CD, video CD, audio CD, CD-R or CD-RW loaded?
Images cannot be played back. (Sound is not heard.)
z
Are the video and audio cables connected improperly?
z
Is a disc other than a DVD (region number 2 or ALL), super video CD, video CD, audio CD, CD-R or CD-RW loaded?
z
Is the disc very dirty?
z
Is the disc loaded upside down?
z
Is the optical pickup dirty?
z
Is the TV input set to video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.)?
z
Is the unit turned on?
E-65
ENGLISH
HT-M750H
References
Troubleshooting chart (continued)
Tuner
Remote control
Condensation
Sudden temperature changes, storage or operation i n an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet (laser pickup, etc.) or on the transmitter on the remote control. Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens, leave the power on with no disc in the unit until normal pl ayback is possible (about 1 hour). Wi pe off any condensation on the transmit­ter with a soft cloth before operating the unit.
If trouble occurs
When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again. 2 If the unit is not restored in th e previous operation, unplug and
plug in the unit, and then turn the power on.
Note:
If neither operation above restores the unit , cle ar all the memory by resetting it.
Clearing all the memory (reset)
Caution:
When you reset, all data is deleted and the settings return to the default. (DVD initial settings are retained.)
Symptom Possible cause
The radio makes unusual noises continuously.
z
Is the unit placed near the TV or computer?
z
Is the FM aerial or AM loop aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it's located nearby.
The preset chan­nel cannot be re­called.
z
Did you remove the plug from the wall sock­et, or did a power failure occur?
Set the channel again.
Symptom Possible cause
The remote con­trol does not op­erate.
z
Is the battery polarity correct?
z
Are the batteries dead?
z
Is the distance or angle incorrect?
z
Are there any obstructions in front of the unit?
z
Is the remote control sensor exposed to strong light (inverter fluorescent light, direct sunlight, etc.)?
z
Is the remote control for another equipment used simultaneously?
The unit cannot be turned on with the remote con­trol.
z
Is the AC power lead of the unit plugged in?
z
Are the batteries inserted?
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
2 Whilst pressing down the OPEN/CLOSE button, press the ON/
STAND-BY button.
z
The unit turns on and the front panel opens. Then it enters the stand-by mode with the panel open.
3 Whilst pressing down the button and the FUNCTION button,
press the ON/STAND-BY button until "SYSRESET" appears.
E-66
ENGLISH
HT-M750H
References
Maintenance
Cleaning the cabinet
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a dil uted soap solution, then with a dry cloth.
Caution:
z
Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.) . It may damage the cabinet finish.
z
Do not apply oil to the ins ide of the unit. It may ca use malfunc­tions.
Care of discs
Discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guide­lines below for maximum enjoyment from your disc collection and player.
z
Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which signals are read. Do not mark this surface.
z
Keep your discs away from direct sunlight , heat, and excessive moisture.
z
Always hold the discs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the discs can cause noise or mistracking. If a disc is dirty or does not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out from the centre, along the radius.
Error indicators an d warnings
When you load an unplayable disc or fail to perform operations properly, the following messages are displayed on the TV screen.
NO YES
Correct
TV screen Meaning
The disc cannot be played with this unit or the disc is loaded in an in­correct way.
The region number of the DVD is neither "2" nor "ALL".
The disc does not support the oper­ation described in this operation manual.
Disc Error
Wrong Region
E-67
ENGLISH
HT-M750H
References
Specifications
As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification fig­ures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Main unit
Power source AC 230 V, 50 Hz Power consumption Power on: 66 W
Power stand-by: 0.6 W
Dimensions Width: 430 mm (17")
Height: 70 mm (2-3/4") Depth: 310 mm (12-1/4")
Weight 4.0 kg (8.8 lbs.) Speaker terminals Front speakers, centre speaker,
surround speakers and subwoofer: more than 8 ohms
Rated power output Front speakers:
RMS: 100 W (50 W + 50 W, 10 % T.H.D., 1 kHz)
Centre speaker: RMS: 50 W (10 % T.H.D., 1 kHz) Surround speakers: RMS: 100 W (50 W + 50 W,
10 % T.H.D., 1 kHz) Subwoofer: RMS: 50 W (10 % T.H.D., 100 Hz)
Frequency range FM: 87.5 - 108.0 MHz
AM: 522 - 1,620 kHz
Video output terminals SCART output: SCART terminal 1
Video output: RCA type 1 S-video output: S-terminal 1
Audio output terminal Headphones: 16 - 50 ohms
(recommended: 32 ohms)
Audio input terminals Audio input (AUX): RCA type 2
Optical digital input: Square type 1
Signal system PAL Supported disc types DVD (region number 2 or ALL),
DVD-R/RW (video mode), DVD+R/RW (video mode), super video CD, video CD, audio CD, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX
Video signal Horizontal resolution: 500 lines
S/N ratio: 70 dB
Audio signal
Frequency characteris­tics
Linear PCM DVD: 4 Hz to 22 kHz (sampling rate: 48 kHz) 4 Hz to 44 kHz (sampling rate: 96 kHz) CD: 4 Hz to 20 kHz
S/N ratio CD: 96 dB (1 kHz) Dynamic
range
Linear PCM DVD: 95 dB CD: 94 dB
Total har­monic distor­tion ratio
0.006 % (max.)
E-68
ENGLISH
HT-M750H
References
Front speakers
Surround speakers
Centre speaker
Subwoofer
Type Bass reflex, 2-way, 5 speaker system
(magnetic shield) 5 cm (2") speaker 4
2.5 cm (1") speaker 1
Maximum input power 100 W Rated input power 50 W Impedance 8 ohms Dimensions Including the base
Width: 80 mm (3-1/8") Height: 1,059 mm (41-3/4") Depth: 150 mm (6")
Excluding the base
Width: 80 mm (3-1/8") Height: 1,047 mm (41-1/4") Depth: 150 mm (6")
Weight Including the base
6.8 kg (15.0 lbs.)/each
Excluding the base
4.3 kg (9.5 lbs.)/each
Type Bass reflex, 4 speaker system
5 cm (2") speaker 4
Maximum input power 100 W Rated input power 50 W Impedance 8 ohms Dimensions Width: 80 mm (3-1/8")
Height: 322 mm (12-3/4") Depth: 89 mm (3-1/2")
Weight 1.5 kg (3.3 lbs.)/ea ch
Type Bass reflex, 4 speaker system (mag-
netic shield) 5 cm (2") speaker 4
Maximum input power 100 W Rated input power 50 W Impedance 8 ohms Dimensions Width: 322 mm (12-3/4")
Height: 80 mm (3-1/8") Depth: 89 mm (3-1/2")
Weight 1.5 kg (3.3 lbs.)
Type Bass reflex, 1 way system
16 cm (6-1/2") woofer 1
Maximum input power 100 W Rated input power 50 W Impedance 8 ohms Dimensions Width: 170 mm (6-3/4")
Height: 300 mm (11-7/8") Depth: 300 mm (11-7/8")
Weight 4.9 kg (10.8 lbs.)
TINSZA075SJZZ 05K N YT 1
0509_A5
Loading...