SHARP CP-AWS 2001 User guide [pl]

Quick start guide
CP-AWS2001
Aquos Wireless Surround: Rear Surround Speakers
EN
FR IT
PT
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
BG
HR
RO
CS
HU
SK
DA
SL
DE
LT
SR
EL
LV
SV
NL
UA
ET
NO
FI
PL
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright c 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Enjoy cinema-style audio in the comfort of your own home with Aquos Wireless Surround.
For more information, please scan the QR code or visit www.sharpconsumer.com/aws
1
7
1
2 3
4
PAIR
SERV.
6
5
2 3
A
4 5
B
POLSKI
PL
Ważne środki ostrożności
Należy przestrzegać wszystkich podanych środków ostrożności i ostrzeżeń. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
Ten symbol informuje użytkownika, aby zapoznał się z instrukcją obsługi w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji. Dotyczy sprzętu klasy II. Ten symbol wskazuje, że opisywany produkt posiada system podwójnej izolacji i nie wymaga bezpiecznego połączenia zuziemieniem. Dotyczy prądu przemiennego (AC). Ten symbol informuje, że oznaczone nim napięcie znamionowe to napięcie prądu przemiennego. Dotyczy prądu stałego (DC) Ten symbol informuje, że oznaczone nim napięcie znamionowe to napięcie prądu stałego.
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Efektywność energetyczna na poziomie VI
Biegunowość zasilacza prądu stałego
Ostrzeżenia
Uszkodzenia
Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia nie korzystaj zurządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem,, nie wolno demontować tylnej osłony ani otwierać zasilacza. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy wymagające obsługi przez użytkownika; naprawy należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym.
Podłączenie zasilania i dostępność
Nie odłączaj ani nie podłączaj przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Przed odłączeniem przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego należy całkowicie wyłączyć zasilanie urządzenia. Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Źródło zasilania
Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone do
gniazdka elektrycznego 100–240 V~, 50/60 Hz.
Zabezpieczenie przewodu zasilającego
Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wymianę należy powierzyć producentowi, personelowi serwisu lub innej wykwalikowanej osobie
Zasilacz
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, zaleca się wyłączenie urządzenia i odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie.
Użycie innego zasilacza może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności
podczas korzystania zurządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci.
Lokalizacja
Podczas użytkowania opisywane urządzenie należy
ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni; żadna część urządzenia głównego nie powinna być wysunięta poza krawędź powierzchni, na której urządzenie zostało ustawione. Ewentualnie opisywane urządzenie można zamontować na ścianie zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Wentylacja
Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji
urządzenia. Tych otworów nie wolno blokować ani zakrywać.
Ciepło i temperatura podczas pracy
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Należy
unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Źródła otwartego ognia
Aby zapobiec powstaniu pożaru, należy trzymać świece i
inne źródła otwartego ognia z dla od urządzenia.
Wniknięcie wody, wilgoci lub cieczy
Aby zapobiec wystąpieniu pożaru lub porażenia prądem,
nie wolno narażać opisywanego urządzenia na działanie wody ani wilgoci.
Burze i wyładowania atmosferyczne
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich
urządzeń elektrycznych. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający
od sieci elektrycznej. Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki.
Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Serwis i naprawy
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które
może naprawiać użytkownik. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
82
Utylizacja sprzętu
Informacje dla użytkowników dotyczące usuwania zużytych urządzeń ibaterii.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że produkt jest objęty Dyrektywą Europejską 2012/19/UE i nie wolno go usuwać razem z innymi odpadkami zgospodarstwa domowego.
Ten symbol oznacza, że produkt został zaprojektowany iwyprodukowany w sposób umożliwiający poddanie go recyklingowi i ponowne wykorzystanie.
Te symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub załączonych dokumentach oznaczają, że zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych oraz baterii nie wolno usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych powinni skontaktować się ze sprzedawcą, uktórego zakupili opisywane urządzenie, lub z władzami lokalnymi, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące miejsca i sposobu przekazania urządzenia do bezpiecznego dla otoczenia recyklingu.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym
oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE ibrytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
Pełne teksty deklaracji zgodności CE i UKCA są dostępne
pod linkiem sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „Declaration of Conformity” (deklaracja zgodności).
Z funkcji WLAN 5 GHz opisywanego urządzenia można korzystać wyłącznie w pomieszczeniach. Maks. moc nadajnika WLAN: 100 mW przy częstotliwości 2,400 GHz – 2,4835 GHz 100 mW przy częstotliwości 5,150 GHz – 5,250 GHz 100 mW przy częstotliwości 5,250 GHz – 5,350 GHz 100 mW przy częstotliwości 5,470 GHz – 5,730 GHz 100 mW przy częstotliwości 5,735 GHz – 5,835 GHz Maks. moc nadajnika BT: 10 mW przy częstotliwości 2,402 GHz – 2.480GHz
Ostrzeżenie dotyczące kompatybilności
Kompatybilności z telewizorem
Opisywane głośniki współpracują wyłącznie z
telewizorami rmy SHARP obsługującymi system AQUOS Wireless Surround (AWS). Sprawdź, czy posiadasz odpowiedni model telewizora rmy SHARP. Aby wyszukać kompatybilne modele, zeskanuj kod QR znajdujący się na początku niniejszej instrukcji obsługi.
Sygnał bezprzewodowy
Aby uzyskać najlepszą wydajność głośników
bezprzewodowych, konieczne będzie połączenie z siecią Wi-Fi 5 GHz. Jeśli sieć Wi-Fi 5G nie jest dostępna, można skorzystać z sieci 2,4 GHz.
Sieć 2,4 GHz jest bardziej podatna na zakłócenia i może wpływać na wydajność głośników bezprzewodowych.
PL
Zawartość opakowania:
Tylny głośnik dźwięku przestrzennego CP-AWS2001 x2
Zasilacz z wymiennymi wtyczkami typu C (EU 2 pin) i typu
G (UK 3 pin)
Adapter do montażu na ścianie x2 (bez wsporników)
Dokumentacja użytkownika
Gniazda wejściowe/wyjściowe
(Patrz 1 na stronie 3.)
1. Wska źniki LED
• Tryb czuwania / urządzenie odłączone – czerwony
• Aktualizacja oprogramowania rmware zakończona niepowodzeniem – czerwony (pulsuje)
• Parowanie – zielony (pulsuje)
• Urządzenie podłączone – zielony
• Urządzenie z łącznością Bluetooth podłączone – niebieski
• Trwa aktualizacja oprogramowania rmware – żółty
PAIR
2.
Przycisk parowania
• Krótko naciśnij, aby przejść do trybu parowania.
• Długo naciśnij (> 5 sekund), aby zresetować
3. Przycisk aktualizacji
(wyłącznie do aktualizacji oprogramowania rmware)
4. Port Micro USB
(wyłącznie do aktualizacji oprogramowania rmware)
5. Zatrzask na przewód zasilający
6. Gniazdo DC IN
Gniazdo do podłączania zasilacza (12 V/1,5 A, prąd
stały).
7. Położenie śruby uchwytu ściennego / osłony otworu
na śrubę.
Ustawienia początkowe
Ustawienie i montaż
Aby uzyskać imponujący dźwięk z telewizora rmy SHARP obsługującego system AQUOS Wireless Surround (AWS), należy umieścić tylne głośniki dźwięku przestrzennego za preferowanym miejscem słuchania, najlepiej na wysokości uszu. Głośniki można ustawić na stojakach głośnikowych, meblach lub zamontować na odpowiedniej ścianie.
1. Umieść głośniki dźwięku przestrzennego pionowo na
stojakach głośnikowych/meblach na wysokości uszu, za preferowanym miejscem słuchania (patrz stronie 3). Jeśli zdecydujesz się na takie ustawienie głośników dźwięku przestrzennego, upewnij się, że gumowa osłona otworu na śrubę znajduje się na swoim miejscu (patrz
2. Zamontuj głośniki dźwięku przestrzennego na ścianie
lub na stojakach głośnikowych umożliwiających montaż za pomocą śrub i wsporników do montażu na ścianie.
(Patrz
UWAGA:
ū Montaż powinien przeprowadzać tylko wykwalikowany
personel. Niepoprawny montaż może powodować
2 na stronie 3).
5 na stronie 3.)
4 na
poważne obrażenia ciała iszkody materialne (jeśli chcesz montować produkt samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar urządzenia i wsporników do montażu na ścianie, należy do obowiązków montażysty.
ū Do instalacji są wymagane dodatkowe narzędzia (spoza
zestawu).
ū Nie wkręcaj wkrętów za mocno. ū Zachowaj instrukcję, abyś w razie potrzeby mógł wrócić do
niej wprzyszłości.
ū Użyj elektronicznego wykrywacza proli, by zidentykować
rodzaj ściany przed wierceniem i montażem.
Typ uchwytu ściennego określa rozmiar śruby użytej do umocowania głośnika do uchwytu ściennego. Zapoznaj się z poniższą tabelą i założono zastosowanie dostarczanej podkładki do montażu na ścianie o głębokości 9 mm.
A: Głębokość płyty wspornika do montażu na ścianie [mm]
2 14,81–16,7
3 15,81–17,7
3,5 18
4 18
5 18
5,2 18
6 18,81–20,7
UWAGA:
ū Głębokość otworu na śrubę w głośniku wynosi 7,5 mm ū Prawidłowy typ śruby, który należy zastosować to:
Angielski system miar i wag: 1/4-20 cala Metryczny: średnica 6,35 mm, skok gwintu 1,27 mm
Podłączenie do zasilania
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub
z boku urządzenia. Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w urządzeniu, a następnie do gniazdka elektrycznego w ścianie.
3 na stronie 3. W tabeli
B: Wymagana MIN.–MAKS. długość śruby [mm]
Podłączenie do telewizora rmy SHARP obsługującego system AQUOS Wireless Surround (AWS)
Przed dodaniem bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego do telewizora należy podłączyć telewizor do usług internetowych poprzez sieć Wi-Fi lub za pomocą przewodu LAN/ethernet. Aby to wykonać, należy postępować zgodnie z instrukcjami sieciowymi dla posiadanego modelu telewizora.
1. Żeby rozpocząć procedurę parowania, naciśnij przycisk
na pilocie telewizora, aby otworzyć menu ustawień.
Przejdź do opcji <Sound> (dźwięk), a następnie <Wireless Speaker> (głośnik bezprzewodowy).
wielokanałowych, poziom głośności wyjściowej normalnych sygnałów 2.0 kanałowych przez tylne głośniki otaczające może wydawać się niski. Nie jest to problem z głośnikami, ale cecha sposobu, w jaki Dolby przetwarza sygnał źródłowy.
UWAGA: Sygnału Dolby Atmos nie można przesyłać za pomocą podłączenia optycznego ani analogowego, np. AUX, z urządzenia zewnętrznego.
Tryb nocny
Tryb nocny umożliwia słuchanie dźwięku przy niskim poziomie głośności poprzez wyciszenie głośników telewizora i korzystanie wyłącznie zpodłączonych tylnych głośników. Prol stereo zostanie zamieniony, więc lewy i prawy kanał pozostaną wierne odtwarzanym multimediom.
Aby włączyć tryb nocny:
1. W menu głośnika bezprzewodowego ustaw opcję
<Wireless Speaker> (głośnik bezprzewodowy) na „ON” (wł.).
2. Otwórz menu ustawień dźwięku telewizora i wybierz opcję <DAP Settings> (ustawienia DAP).
3. Otwórz <Sound style> (styl dźwięku) i wybierz opcję <Night mode> (tryb nocny).
Wyłączenie trybu nocnego następuje poprzez wybór innego stylu dźwięku.
UWAGA:
ū Tryb nocny jest dostępny wyłącznie w przypadku ustawienia
głośników bezprzewodowych na opcję „ON” (wł.).
ū Jeśli posiadasz subwoofer CP-AWS0101, zostanie on również
wyciszony.
PL
Aktualizacja oprogramowania rmware
Sprawdź dostępność aktualizacji oprogramowania rmware.
W menu głośnika bezprzewodowego telewizora wybierz opcję <Firmware upgrade> (aktualizacja oprogramowania rmware), aby sprawdzić dostępność aktualizacji. Jeśli telewizor jest podłączony do internetu, głośniki przeprowadzą aktualizację Over-the-Air.
UWAGA:
ū Po rozpoczęciu procedury aktualizacji nie wolno odłączać
zasilania telewizora ani przełączać telewizora do trybu czuwania.
ū Upewnij się, że telewizor jest podłączony do internetu
podczas procedury aktualizacji.
120
Tehniskās specikācijas | Technische specicaties | Teknisk spesikasjon | Dane techniczne | Especicação técnica | Specicații tehnice | Technické parametre | Tehnične specikacije | Tehničke specikacije | Teknisk specikation | Тех нічні характеристики
LV NL NO PL PT RO SK SL SR SV UA
Modelis Model Modell Model Modelo Model Model Model Model Modell Модель CP-AWS2001
Televizora bezvadu aizmugurējie skaļruņi
Strāvas padeve Stroomvoorziening Strømforsyning Zasilanie Alimentação elétrica: Alimentare electrică Napájanie Napajalnik Dovod napajanja Strömförsörjning Джерело живлення
Enerģijas patēriņš Energieverbruik Strømforbruk Pobór mocy Consumo de energia Consum de energie Spotreba energie
Draadloze achtersur­roundluidsprekers voor de tv
Trådløse bakre TV-høyttalere
Bezprzewodowe tylne głośniki telewizora
Altifalantes traseiros sem os de TV
Boxe spate wireless pentru televizor
Strāvas patēriņš gaidstāves laikā
Izejas jauda Uitgangsvermogen Utgangseekt Moc wyjściowa Potência de saída Putere de ieșire Výstupný výkon Izhodna moč Izlaz napajanja Uteekt Вихідна потужніс ть
Frekvences atbilde Frequentierespons Frekvensrespons Reakcja na częstotliwość Frequência de resposta Răspuns frecvență Frekvenčná odozva Frekvenčno odzivanje Odgovor frekvencije Frekvensomfång
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version (Versija) Versie Versjon Wersja Versão Versiune Verzia Različica Verzija Version Версія V 5.3
Maksimālā pārraidītā jauda
Frekvenču joslas Frequentiebanden Frekvensbånd Pasma częstotliwości Bandas de frequência Benzi de frecvență Frekvenčné pásma Frekvenčni pasovi Frekvencija talasa Frekvensband Час тотні діапазони 2402 MHz ~ 2480 MHz
WLAN WLAN WLAN Sieć WL AN WLAN WLAN WLAN WLAN WLAN WLAN WLAN
Maksimālā pārraidītā jauda
Frekvenču joslas Frequentiebanden Frekvensbånd Pasma częstotliwości Bandas de frequência Benzi de frecvență Frekvenčné pásma Frekvenčni pasovi Frekvencija talasa Frekvensband Час тотні діапазони
Energieverbruik stand-by
Maximaal overgedragen vermogen
Maximaal overgedragen vermogen
Strømforbruk i standby
Maksimal strøm overført
Maksimal strøm overført
Zużycie energii w trybie czuwania
Maksymalny poziom przekazywanej mocy
Maksymalny poziom przekazywanej mocy
KG
1,5 kg
Consumo de energia em standby
Potência máxima transmitida
Potência máxima transmitida
Consum de energie în standby
Putere maximă transmisă
Putere maximă transmisă
190 mm
122 mm 99 mm
122
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China
SAU/QSG/0092 V8
www.sharpconsumer.eu
Loading...