Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
BG
HR
RO
CS
HU
SK
DA
SL
DE
LT
SR
EL
LV
SV
ES
NL
UA
ET
NO
FI
PL
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are
registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Condential unpublished works. Copyright c
2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Enjoy cinema-style audio in the comfort of your own home
with Aquos Wireless Surround.
For more information, please scan the QR code or visit
www.sharpconsumer.com/aws
1
7
1
2
3
4
PAIR
SERV.
6
5
23
A
45
B
POLSKI
PL
Ważne środki ostrożności
Należy przestrzegać wszystkich podanych
środków ostrożności i ostrzeżeń. Instrukcję
należy zachować na przyszłość.
Ten symbol informuje użytkownika, aby
zapoznał się z instrukcją obsługi w celu
uzyskania dodatkowych informacji dotyczących
bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji.
Dotyczy sprzętu klasy II.
Ten symbol wskazuje, że opisywany produkt
posiada system podwójnej izolacji i nie wymaga
bezpiecznego połączenia zuziemieniem.
Dotyczy prądu przemiennego (AC).
Ten symbol informuje, że oznaczone nim napięcie
znamionowe to napięcie prądu przemiennego.
Dotyczy prądu stałego (DC)
Ten symbol informuje, że oznaczone nim napięcie
znamionowe to napięcie prądu stałego.
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Efektywność energetyczna na poziomie VI
Biegunowość zasilacza prądu stałego
Ostrzeżenia
Uszkodzenia
Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie
nie jest uszkodzone. W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia nie korzystaj zurządzenia i skontaktuj się ze
sprzedawcą.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem,, nie wolno
demontować tylnej osłony ani otwierać zasilacza. Wewnątrz
urządzenia nie znajdują się żadne elementy wymagające
obsługi przez użytkownika; naprawy należy zlecać
autoryzowanym punktom serwisowym.
Podłączenie zasilania i dostępność
• Nie odłączaj ani nie podłączaj przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Przed odłączeniem przewodu
zasilającego od gniazdka elektrycznego należy całkowicie
wyłączyć zasilanie urządzenia. Dopilnuj, by wtyczka była
zawsze łatwo dostępna.
Źródło zasilania
• Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone do
gniazdka elektrycznego 100–240 V~, 50/60 Hz.
Zabezpieczenie przewodu zasilającego
• Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wymianę
należy powierzyć producentowi, personelowi serwisu lub
innej wykwalikowanej osobie
Zasilacz
• Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, zaleca się wyłączenie urządzenia i
odłączenie zasilacza od gniazdka elektrycznego.
• Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie.
Użycie innego zasilacza może spowodować zagrożenie
dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci
• Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności
podczas korzystania zurządzenia, zwłaszcza w obecności
dzieci.
Lokalizacja
• Podczas użytkowania opisywane urządzenie należy
ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni; żadna część
urządzenia głównego nie powinna być wysunięta poza
krawędź powierzchni, na której urządzenie zostało
ustawione. Ewentualnie opisywane urządzenie można
zamontować na ścianie zgodnie ze wskazówkami
podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Wentylacja
• Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji
urządzenia. Tych otworów nie wolno blokować ani
zakrywać.
Ciepło i temperatura podczas pracy
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Należy
unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Źródła otwartego ognia
• Aby zapobiec powstaniu pożaru, należy trzymać świece i
inne źródła otwartego ognia z dla od urządzenia.
Wniknięcie wody, wilgoci lub cieczy
• Aby zapobiec wystąpieniu pożaru lub porażenia prądem,
nie wolno narażać opisywanego urządzenia na działanie
wody ani wilgoci.
Burze i wyładowania atmosferyczne
• Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich
urządzeń elektrycznych. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
• Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający
od sieci elektrycznej. Do czyszczenia zewnętrznej części
obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki.
• Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Serwis i naprawy
• Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które
może naprawiać użytkownik. Odsłanianie wewnętrznych
części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj
się z producentem lub autoryzowanym serwisem.
Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami
wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
82
Utylizacja sprzętu
Informacje dla użytkowników dotyczące usuwania zużytych
urządzeń ibaterii.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu
oznacza, że produkt jest objęty Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE i nie wolno go
usuwać razem z innymi odpadkami
zgospodarstwa domowego.
Ten symbol oznacza, że produkt został
zaprojektowany iwyprodukowany w
sposób umożliwiający poddanie go
recyklingowi i ponowne wykorzystanie.
Te symbole umieszczone na produktach, opakowaniach
i/lub załączonych dokumentach oznaczają, że zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych oraz baterii nie
wolno usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa
domowego. Użytkownicy z prywatnych gospodarstw
domowych powinni skontaktować się ze sprzedawcą,
uktórego zakupili opisywane urządzenie, lub z władzami
lokalnymi, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące
miejsca i sposobu przekazania urządzenia do bezpiecznego
dla otoczenia recyklingu.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
• Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym
oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne
z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE
ibrytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych
z 2017 roku.
• Pełne teksty deklaracji zgodności CE i UKCA są dostępne
pod linkiem sharpconsumer.eu, a następnie należy
przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu
i wybrać „Declaration of Conformity” (deklaracja
zgodności).
Z funkcji WLAN 5 GHz opisywanego urządzenia można
korzystać wyłącznie
w pomieszczeniach.
Maks. moc nadajnika WLAN:
100 mW przy częstotliwości 2,400 GHz – 2,4835 GHz
100 mW przy częstotliwości 5,150 GHz – 5,250 GHz
100 mW przy częstotliwości 5,250 GHz – 5,350 GHz
100 mW przy częstotliwości 5,470 GHz – 5,730 GHz
100 mW przy częstotliwości 5,735 GHz – 5,835 GHz
Maks. moc nadajnika BT: 10 mW przy częstotliwości 2,402
GHz – 2.480GHz
Ostrzeżenie dotyczące
kompatybilności
Kompatybilności z telewizorem
• Opisywane głośniki współpracują wyłącznie z
telewizorami rmy SHARP obsługującymi system AQUOS
Wireless Surround (AWS). Sprawdź, czy posiadasz
odpowiedni model telewizora rmy SHARP. Aby wyszukać
kompatybilne modele, zeskanuj kod QR znajdujący się na
początku niniejszej instrukcji obsługi.
Sygnał bezprzewodowy
• Aby uzyskać najlepszą wydajność głośników
bezprzewodowych, konieczne będzie połączenie z siecią
Wi-Fi 5 GHz. Jeśli sieć Wi-Fi 5G nie jest dostępna, można
skorzystać z sieci 2,4 GHz.
Sieć 2,4 GHz jest bardziej podatna na zakłócenia i może
wpływać na wydajność głośników bezprzewodowych.
• Urządzenie z łącznością Bluetooth podłączone –
niebieski
• Trwa aktualizacja oprogramowania rmware – żółty
PAIR
2.
Przycisk parowania
• Krótko naciśnij, aby przejść do trybu parowania.
• Długo naciśnij (> 5 sekund), aby zresetować
3. Przycisk aktualizacji
(wyłącznie do aktualizacji oprogramowania rmware)
4. Port Micro USB
(wyłącznie do aktualizacji oprogramowania rmware)
5. Zatrzask na przewód zasilający
6. Gniazdo DC IN
Gniazdo do podłączania zasilacza (12 V/1,5 A, prąd
stały).
7. Położenie śruby uchwytu ściennego / osłony otworu
na śrubę.
Ustawienia początkowe
Ustawienie i montaż
Aby uzyskać imponujący dźwięk z telewizora rmy SHARP
obsługującego system AQUOS Wireless Surround (AWS),
należy umieścić tylne głośniki dźwięku przestrzennego za
preferowanym miejscem słuchania, najlepiej na wysokości
uszu. Głośniki można ustawić na stojakach głośnikowych,
meblach lub zamontować na odpowiedniej ścianie.
1. Umieść głośniki dźwięku przestrzennego pionowo na
stojakach głośnikowych/meblach na wysokości uszu,
za preferowanym miejscem słuchania (patrz stronie 3). Jeśli zdecydujesz się na takie ustawienie
głośników dźwięku przestrzennego, upewnij się, że
gumowa osłona otworu na śrubę znajduje się na swoim
miejscu (patrz
2. Zamontuj głośniki dźwięku przestrzennego na ścianie
lub na stojakach głośnikowych umożliwiających montaż
za pomocą śrub i wsporników do montażu na ścianie.
(Patrz
UWAGA:
ū Montaż powinien przeprowadzać tylko wykwalikowany
personel. Niepoprawny montaż może powodować
2 na stronie 3).
5 na stronie 3.)
4 na
poważne obrażenia ciała iszkody materialne (jeśli chcesz
montować produkt samodzielnie, najpierw sprawdź, czy
w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub
rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar
urządzenia i wsporników do montażu na ścianie, należy do
obowiązków montażysty.
ū Do instalacji są wymagane dodatkowe narzędzia (spoza
zestawu).
ū Nie wkręcaj wkrętów za mocno.ū Zachowaj instrukcję, abyś w razie potrzeby mógł wrócić do
niej wprzyszłości.
ū Użyj elektronicznego wykrywacza proli, by zidentykować
rodzaj ściany przed wierceniem i montażem.
Typ uchwytu ściennego określa rozmiar śruby użytej do
umocowania głośnika do uchwytu ściennego.
Zapoznaj się z poniższą tabelą i
założono zastosowanie dostarczanej podkładki do montażu
na ścianie o głębokości 9 mm.
A:
Głębokość płyty
wspornika do montażu
na ścianie [mm]
214,81–16,7
315,81–17,7
3,518
418
518
5,218
618,81–20,7
UWAGA:
ū Głębokość otworu na śrubę w głośniku wynosi 7,5 mmū Prawidłowy typ śruby, który należy zastosować to:
Angielski system miar i wag: 1/4-20 cala
Metryczny: średnica 6,35 mm, skok gwintu 1,27 mm
Podłączenie do zasilania
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub
z boku urządzenia.
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w urządzeniu, a
następnie do gniazdka elektrycznego w ścianie.
3 na stronie 3. W tabeli
B:
Wymagana MIN.–MAKS.
długość śruby [mm]
Podłączenie do telewizora rmy
SHARP obsługującego system
AQUOS Wireless Surround (AWS)
Przed dodaniem bezprzewodowych głośników dźwięku
przestrzennego do telewizora należy podłączyć
telewizor do usług internetowych poprzez sieć Wi-Fi lub
za pomocą przewodu LAN/ethernet. Aby to wykonać,
należy postępować zgodnie z instrukcjami sieciowymi dla
posiadanego modelu telewizora.
1. Żeby rozpocząć procedurę parowania, naciśnij przycisk
na pilocie telewizora, aby otworzyć menu ustawień.
Przejdź do opcji <Sound> (dźwięk), a następnie
<Wireless Speaker> (głośnik bezprzewodowy).
wielokanałowych, poziom głośności wyjściowej normalnych
sygnałów 2.0 kanałowych przez tylne głośniki otaczające
może wydawać się niski. Nie jest to problem z głośnikami,
ale cecha sposobu, w jaki Dolby przetwarza sygnałźródłowy.
UWAGA: Sygnału Dolby Atmos nie można przesyłać
za pomocą podłączenia optycznego ani analogowego,
np. AUX, z urządzenia zewnętrznego.
Tryb nocny
Tryb nocny umożliwia słuchanie dźwięku przy niskim
poziomie głośności poprzez wyciszenie głośników
telewizora i korzystanie wyłącznie zpodłączonych tylnych
głośników. Prol stereo zostanie zamieniony, więc lewy i
prawy kanał pozostaną wierne odtwarzanym multimediom.
Aby włączyć tryb nocny:
1. W menu głośnika bezprzewodowego ustaw opcję
<Wireless Speaker> (głośnik bezprzewodowy) na
„ON” (wł.).
2. Otwórz menu ustawień dźwięku telewizora i wybierz
opcję <DAP Settings> (ustawienia DAP).
W menu głośnika bezprzewodowego telewizora wybierz
opcję <Firmware upgrade> (aktualizacja oprogramowania
rmware), aby sprawdzić dostępność aktualizacji.
Jeśli telewizor jest podłączony do internetu, głośniki
przeprowadzą aktualizację Over-the-Air.
UWAGA:
ū Po rozpoczęciu procedury aktualizacji nie wolno odłączać
zasilania telewizora ani przełączać telewizora do trybu
czuwania.
ū Upewnij się, że telewizor jest podłączony do internetu
podczas procedury aktualizacji.
120
Tehniskās specikācijas | Technische specicaties | Teknisk spesikasjon | Dane techniczne | Especicação técnica | Specicații tehnice | Technické parametre | Tehnične specikacije | Tehničke specikacije | Teknisk specikation |
Тех нічні характеристики
Strāvas padeveStroomvoorzieningStrømforsyningZasilanieAlimentação elétrica:Alimentare electricăNapájanieNapajalnikDovod napajanjaStrömförsörjningДжерело живлення
Enerģijas patēriņšEnergieverbruikStrømforbrukPobór mocyConsumo de energiaConsum de energieSpotreba energie
Draadloze achtersurroundluidsprekers
voor de tv
Trådløse bakre
TV-høyttalere
Bezprzewodowe tylne
głośniki telewizora
Altifalantes traseiros
sem os de TV
Boxe spate wireless
pentru televizor
Strāvas patēriņš
gaidstāves laikā
Izejas jaudaUitgangsvermogenUtgangseektMoc wyjściowaPotência de saídaPutere de ieșireVýstupný výkonIzhodna močIzlaz napajanjaUteektВихідна потужність
Frekvences atbildeFrequentieresponsFrekvensresponsReakcja na częstotliwość Frequência de resposta Răspuns frecvențăFrekvenčná odozvaFrekvenčno odzivanjeOdgovor frekvencijeFrekvensomfång