Sharp CD-XP300H User Manual [it]

CD-XP300H
ITALIANO
Introduzione
ITALIANO
Sommario
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Informazioni generali
- Introduzione/ Accessori /Sommario -
Nota:
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
Telecomando 1 Pila di formato "AAA" (UM-4, R03,
HP-16 o similari) 2
Antenna AM a telaio 1 Antenna FM 1
Pagina
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Operazioni basilari
Comando del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di CD
Ascolto di CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Ripetizione di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione ad accesso casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La radio
Sintonizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Memorizzazione di una stazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Per richiamare una stazione memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scansione delle stazioni preselezionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione di un nastro
Ascolto di un nastro a cassetta (TAPE 1 o TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registrazione di un nastro a cassetta
Registrazione da CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registrazione dalla radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Duplicazione da nastro a nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cancellazione dei nastri registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche d'avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 22
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
I-1
Precauzioni
In generale
z
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm 10 cm
z
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
z
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da pol­vere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
z
Non mettere niente sull'apparecchio.
z
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiun­gano estremi troppo bassi.
z
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
z
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
z
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
z
Per evitare scosse elettriche, non to gliere la copertura esterna. Per le ripara­zioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
z
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
z
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
z
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla rac­colta differenziata dei rifiuti della vostr a z ona.
z
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
z
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5°C e 35°C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è peri­coloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
10 cm
10 cm
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'effi­cienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di tracciamento causati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore seguire i suggeri­menti descritti qui in basso.
z
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'etichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato.
z
Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umidità eccessiva.
z
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o impronte di dita sul disco possono causare rumore o error i di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro verso l'esterno.
NO SI
Corretto
CD-XP300H
ITALIANO
- Precauzioni -
Informazioni generali
I-2
CD-XP300H
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1 2 3
4 5 6
- Comandi e indicatori -
18
22 23 24 272625
2019 21
7 8
9 10
11 12
13 14 15
16 17
Pannello anteriore
1.Piatto disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.Indicatore di impostazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.Tasto per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17
6.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.Tasto per l'alloggiamento cassetta (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18
8.Tasto di video/ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 25
9.Tasto di ricerca tipo di
programma RDS/informazioni sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
10.Tasto RDS ASPM (Memoria delle stazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
11.Tasto selettore del modo di display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
12.Tasto di selezione modo dell'equalizzatore/extra bassi/modo di
dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
13.Tasto per apertura/chiusura del piatto disco . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Tasto per salto disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
15.Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
16.Alloggiamento cassetta 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18
17.Alloggiamento cassetta 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18
18.Tasto di brano giù o spostamento rapido indietro del CD, riavvolgimento per l'alloggiamento cassetta 2,
preselezioni del sintonizzatore giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 16
19.Tasto di brano su o spostamento rapido in avanti del CD, avvolgimento rapido per l'alloggiamento cassetta 2,
preselezioni del sintonizzatore su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 16
20.Tasto per l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 23
21.Tasto di timer/autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
22.Tasto per riproduzione o ripetizione del CD,
riproduzione nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 13, 16
23.Tasto di arresto CD o nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16
24.Tasto di sintonizzazione
stazioni precedenti/orologio indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14
25.Tasto di memoria/impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 13, 15
26.Tasto 2 per pausa di registrazione
dell'alloggiamento cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
27.Tasto di sintonizzazione stazioni seguenti/orologio avanti . . .10, 14
Pagina di consultazione
I-3
Descrizione del telecomando (Vedere pagina 5.)
Display
10 11
24567931 8
12 13
14
15 16
17
3
4 5
1
6 7
2
1
2 3
3
1.Indicatore di pausa del CD
2.Indicatore degli extra bassi
3.Indicatori numero di disco
4.Indicatore di registrazione per l'alloggiamento cassetta 2
5.Indicatore di modo FM stereofonico
6.Indicatore di ricezione stazione nel modo FM stereofonico
7.Indicatore di riproduzione con timer
8.Indicatore di autospegnimento
9.Indicatore di registrazione con timer
10.Indicatore di lettura del CD
11.Indicatore di ripetizione della riproduzione del CD
12.Indicatore RDS
13.Indicatore di riproduzione nastro
14.Indicatore di Dinamyc PTY
15.Indicatore del programma sul traffico
16.Indicatore di comunicazioni sul traffico
17.Indicatore di memoria
Pannello posteriore
1.Ventola di raffreddamento
2.Cavo di alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3.Vite usata durante il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 27
4.Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.Prese di ingresso video/ausiliario (segnale audio) . . . . . . . . . . . . 2 5
7.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Nota:
Questo prodotto è provvisto all'interno di una ventola di raffreddamento, che inizia a girare ad un dato livello del volume per una migliore radiazione del calore.
Diffusori
1.T weeter
2.W oofer
3.Condotto riflessione bassi
4.Filo dei diffusori
Pagina di consultazione
CD-XP300H
ITALIANO
- Comandi e indicatori -
Informazioni generali
4
I-4
CD-XP300H
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori (continua)
1
2 3
4 5
6 7
8 9
- Comandi e indicatori -
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20
Telecomando
Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.
Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.
3.Tasti di selezione numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 13, 17
4.Tasto di riproduzione ad accesso casuale del CD . . . . . . . . . . . . .13
Tasto di memoria CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.
Tasto 2 per pausa di registrazione dell'alloggiamento cassetta . . .17, 18
6.
Tasto di brano giù o spostamento rapido indietro del CD,
7.
riavvolgimento per l'alloggiamento cassetta 2 . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16
Tasto di arresto CD o nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16
8.
Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.
Tasto per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17
10.
Tasto di video/ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
11.
Tasto degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12.
Tasto selettore di equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
13.
14.Tasto di azzeramento CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tasti su e giù delle preselezioni del sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . .15
15.
16.Tasto per pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tasto di brano su o spostamento rapido in avanti del CD,
17.
avvolgimento rapido per l'alloggiamento cassetta 2 . . . . . . . . . . .12, 16
Tasto per riproduzione o ripetizione del CD,
18.
riproduzione nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 13, 16
Tasto per l'alloggiamento cassetta (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18
19.
Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
20.
I tasti con il segno " " nel disegno possono essere azionati solo con il telecoman-
do.
Altri tasti possono essere azionati sull'apparecchio principale e sul telecomando.
Pagina di consultazione
I-5
Installazione delle pile del telecomando (vedere pagina 6.)
Telecomando
Installazione della pila
1 Aprire il coperchio dello scomparto pila. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello scom-
parto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro polo .
3 Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
Precauzioni per l'uso di una pila:
z
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
z
Non mischiare pile vecchie e nuove.
z
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
z
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
z
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunziona­mento.
Note riguardanti l'uso:
z
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o simi­lari).
z
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore dell'apparec­chio con un panno morbido.
z
Se si espone il sensore dell'apparecchio a una forte luce si potrebbero verificare interferenze col funzionamento. Cambiare l'illuminazione o la direzione dell'appa­recchio.
z
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Controllare il telecomando dopo avere verificato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente. (Vedere le pagine 7 - 8.) Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
CD-XP300H
ITALIANO
- Telecomando -
Preparativi per l'uso
I-6
CD-XP300H
ITALIANO
Collegamenti del sistema
Antenna AM a telaio
Diffusore destro
Antenna FM
Vite usata durante il trasporto
Diffusore sinistro
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a telaio alla presa AM LOOP. Posizionare l'antenna AM a telaio in modo da ottenere la migliore ricezio­ne. Collocare l'antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc., installarla su un mobile o fissarla alla parete con delle viti (non fornite).
Nota:
Se l'antenna è collocata sull'apparecchio o vicino a un cavo elettrico, si possono veri­ficare disturbi di ricezione. Per una migliore ricezione allontanare l'antenna dall'appa­recchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
- Collegamenti del sistema -
Preparativi per l'uso
Rimozione della vite usata durante il tra-
sporto
Prima di accendere l'apparecchio non dimenticare di togliere la vite usata durante il trasporto sul retro dell'apparecchio usando un gira­vite a punta piatta o una moneta.
Nota:
Questa vite è necessaria quando si trasporta di nuovo l'apparecchio. Conservatela (vedere pagina 27).
I-7
Presa a muro (c.a. 230 V, 50 Hz)
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Antenna FM esterna:
Usare un'antenna FM esterna se è necessar io migliorare la ricezione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
Antenna FM esterna
CD-XP300H
ITALIANO
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al terminale positivo (+).
Diffusore destro Diffusore sinistro
Rosso
Nero
Attenzione:
z
Usare diffusori con un'impedenza di 6 ohm o superiore, in quanto i diffusori con un'impedenza inferiore possono dan­neggiare l'apparecchio.
z
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffu­sore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apparecchio.
z
Fare in modo che i fili nudi dei diffusor i non si tocchino.
z
Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti riflessio­ne bassi.
z
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.
P o sizionamento del sistema di diffusori
Non c'è nessuna differenza tra il diffusore destro e quello sinistro.
Diffusore sinistro Diffusore destro
Sbagliato
Collegamento del cavo di alimentazione
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a muro. Collegando prima l'apparec­chio alla presa di rete, esso si porrà nel modo di dimostrazione.
Note:
z
L'apparecchio avvierà l'inizializzazione del nastro appena verrà inserito nella presa di corrente c.a. Durante questo processo, si potrà udire il suono di inizializ­zazione e l'apparecchio non può essere acceso. Aspettare che questo processo finisca.
z
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Modo di dimostrazione
Appena l'apparecchio viene collegato alla presa di rete, si pone nel modo di dimostrazione. Si vedranno scorrere le parole.
Per cancellare il modo di dimostrazione:
Per riportare l'apparecchio nel modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by, premere di nuovo il tasto EQUALIZER/X­BASS/DEMO.
Nota:
Quando l'apparecchio è acceso, il tasto EQUALIZER/X-BASS/DEMO può essere usato per selezionare il modo extra bassi.
- Collegamenti del sistema -
Preparativi per l'uso
Nota:
Le griglie dei diffusori non sono rimovibili.
Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Per porre l'apparecc hio nel modo stand-by:
Premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY.
I-8
CD-XP300H
ITALIANO
Comando del suono
Extra bassi (X-BASS)/equalizzatore prepro-
grammato
(Funzionamento dell'apparecchio principale)
È possibile selezionare con lo stesso tasto dell'apparecchio principale il modo extra bassi e il modo dell'equalizzatore preprogrammato.
Per cambiare modo:
Quando si preme il tasto EQUALIZER/X-BASS/DEMO, l'impostazione del modo in quel momento sarà visualizzata. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto EQUALIZER/X-BASS/DEMO fino a quando il modo di suono desiderato appare.
X-BASS (X-BASS acceso) FLAT (X-BASS spento) POPS (X-BASS spento)
Le basse frequenze sono accentuate. il suono non viene modificato. i suoni gravi e gli acuti sono leggermente accentuati.
- Comando del suono -
Operazioni basilari
Controllo di volume
Premere il tasto VOLUME ( o ) per aumentare o diminuire il volume.
I-9
012 29 30 MAXIMUM
.....
ROCK (X-BASS spento) CLASSIC (X-BASS spento) VOCAL (X-BASS spento) JAZZ (X-BASS spento)
(Funzionamento con il telecomando) Per passare al modo extra bassi oppure per cancellarlo:
Appena si accende l'appparecchio, questo si pone nel modo extra bassi che accen­tua le basse frequenze, e "X-BASS" apparirà. Per cancellare il modo extra bassi, pre­mere il tasto X-BASS.
Per selezionare un modo dell'equalizzatore preprogrammato:
Quando si preme il tasto EQ-MODE, l'impostazione del modo in quel momento sarà visualizzata. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto EQ-MODE fino a quando il modo di suono desiderato appare.
FLAT
JAZZ
Nota:
Se il tasto EQ-MODE del telecomando viene premuto mentre lapparecchio è nel modo extra bassi, questo modo sarà cancellato automaticamente.
i suoni gravi e gli acuti sono accentuati. i suoni acuti sono notevolmente ridotti. i suoni vocali (toni medi) sono accentuati. i suoni acuti sono leggermente ridotti.
POPS
ROCK
VOCAL
CLASSIC
Loading...
+ 19 hidden pages