ODTWARZACZ BLU-RAY
BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ
PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY
PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
MGYARČESKYSLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Poznámka:
Tento prehrávač je možné používať len s napájaním 220-240 V str.,
50 Hz. Na iné napätie nesmie byť pripojený.
UPOZORNENIE:
POUŽITIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
VYKONANIE NASTAVENÍ ALEBO ZÁSAHOV, KTORÉ
NIE SÚ POPÍSANÉ V NÁVODE, MÔŽE SPÔSOBIŤ
ZÁSAH NEBEZPEČNÝM ŽIARENÍM.
LASEROVÝ LÚČ VYUŽÍVANÝ PREHRÁVAČOM
MÔŽE POŠKODIŤ ZRAK, PRETO SA NEPOKÚŠAJTE
PRÍSTROJ ROZOBERAŤ. SERVIS ZVERTE
KVALIFIKOVANÝM TECHNIKOM.
UPOZORNENIE:
V ZÁUJME OBMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE
PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
V ZÁUJME OBMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A RUŠENIA
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
Ochrana napájacieho kábla
Aby nedošlo k poruche prístroja a k úrazu elektrickým
prúdom, požiaru alebo inému úrazu, dodržujte nasledujúce
pokyny.
• Pri zapájaní a odpájaní napájacieho kábla pevne držte koncovku,
nie kábel.
• Napájací kábel chráňte pred zdrojmi tepla.
• Na napájací kábel neklaďte ťažké predmety.
• Napájací kábel sa nepokúšajte upravovať alebo opravovať.
• Tento prehrávač je zaradený do triedy CLASS 1 LASER (laser
triedy 1).
• Nálepka CLASS 1 LASER PRODUCT je na zadnej strane krytu.
• Tento výrobok obsahuje nízkovýkonový laser. V záujme
bezpečnosti nesnímajte kryty a nepokúšajte sa dostať dovnútra
prístroja. Všetok servis zverte kvalifikovaným osobám.
SLOVENSKY
1
Obsah
n Úvod
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ...............1
Obsah .........................................................2
Technické údaje .......................................52
* Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode
na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
2
Ako chcete tento prehrávač využiť?
Sledovanie kvalitných filmov na
diskoch Blu-ray
Tento prehrávač prehráva disky Blu-ray v plnom
rozlíšení.
Prehrávanie BD/DVD/CD (str. 25)
Možnosť prehrávania rôznych diskov a
obsahu
Tento prehrávač prehráva rôzne typy diskov,
napríklad DVD a CD, a najrôznejší multimediálny
obsah.
Typy diskov (str. 7-8)
Prehrávanie BD/DVD/CD (str. 25)
Jednoduché pripojenie a ovládanie
pomocou HDMI
Tento prehrávač je vybavený konektorom HDMI.
Môžete ho k televízoru pripojiť káblom HDMI a už
nebudete potrebovať žiadny ďalší kábel. Ak máte
televízor vybavený funkciou AQUOS LINK, môžete
televízor aj tento prehrávač ovládať spoločne a
veľmi jednoducho.
Úvod do pripojenia (str. 14)
Pripojenie videa (str. 15)
Čo by ste mali urobiť ako prvé:
Prehrávanie prvých diskov pripravte
podľa popisu „Začíname“ (str. 11).
Úvod (strany 1-13)
Uvádza dôležité informácie o ovládaní.
Pripojenie (str. 14-20)
Predstavuje možnosti pripojenia tohto
prehrávača.
Prehrávanie diskov
Predstavuje jednoduché prehrávanie a užitočné
funkcie.
(str. 21-33)
Prehrávanie priestorového zvuku
vašimi reprosústavami
Tento prehrávač podporuje výstup 5.1-kanálového
priestorového zvuku pre zosilňovač a reprosústavy.
Môžete si vychutnať bohatý zvuk domáceho kina.
Úvod do pripojenia (str. 14)
Pripojenia zvuku (str. 18)
Nastavenia (str. 34-46)
Umožňuje prístroj prispôsobiť okoliu.
Príloha (str. 47-52)
Uvádza tipy pre hľadanie porúch a ďalšie
informácie.
3
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK FIRMY SHARP
Ďakujeme, že ste zakúpili prehrávač Blu-ray Disc firmy Sharp. Ak chcete zaistiť
bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred
jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné pokyny.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Elektrina nám pomáha pri mnohých činnostiach, ale pri nesprávnom použití môže spôsobiť úraz alebo škodu na majetku.
Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený s najvyšším dôrazom na bezpečnosť. Nesprávne použitie ale môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom alebo k požiaru. Hroziace riziká obmedzíte dodržiavaním nižšie uvedených pokynov pri inštalácii,
používaní a čistení výrobku. V záujme vašej bezpečnosti a dlhoročnej životnosti prehrávača Blu-ray si pred jeho použitím
pozorne prečítajte nasledujúce upozornenia.
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Tieto pokyny uschovajte.
3) Rešpektujte všetky upozornenia.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite len suchou handričkou.
7) Neblokujte vetracie otvory. Prístroj inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
8) Prístroj neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, kúrenie, sporáky alebo iné prístroje (napríklad
zosilňovače), ktoré vydávajú teplo.
9) Neobchádzajte ochranu predstavovanú polarizovanú koncovkou alebo koncovkou s uzemňovacím kolíkom.
Polarizovaná koncovka má jeden vývod širší než druhý. Koncovka s uzemňovacím kolíkom má dva otvory a tretí
uzemňovací kolík. Širší vývod popr. uzemňovací kolík sú inštalované v záujme vašej bezpečnosti. Ak koncovku
napájacieho kábla nie je možné zasunúť do vašej zásuvky, nechajte kvalifikovaného elektrikára zastaranú zásuvku
vymeniť.
10) Napájací kábel chráňte pred pošliapaním alebo pricviknutím, najmä pri koncovke, predlžovacom kábli a v mieste, kde
opúšťa prístroj.
11) Používajte len príslušenstvo/doplnky predpísané výrobcom.
12) Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané
spolu s výrobkom. Pri použití vozíka dajte pozor pri presune kombinácie vozíka/prístroja, aby nedošlo k
prevráteniu a poraneniu.
13) Za búrky a ak prístroj dlhší čas nebudete používať, ho odpojte od elektrorozvodnej siete.
14) Všetok servis zverte kvalifikovaným servisným technikom. Servis je nutný po akomkoľvek poškodení prístroja,
napríklad poškodení napájacieho kábla alebo koncovky, vniknutí vody alebo cudzích telies do prístroja, vystavení
prístroja dažďu alebo vlhkosti, alebo ak prístroj správne nefunguje alebo spadol.
Ďalšie bezpečnostné informácie
15) Zdroje napájania—tento prístroj smie byť napájaný len z elektrického rozvodu vyhovujúcemu parametrom na typovom
štítku. Ak si nie ste istí, aký elektrický rozvod doma máte, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste prístroj zakúpili,
alebo na elektrorozvodný závod. Pri výrobkoch určených na napájanie z batérií alebo iného zdroja postupujte podľa
návodu na obsluhu.
16) Preťažovanie—nepreťažujte zásuvky na stene, predlžovacie káble alebo zásuvky zabudované do nábytku a pod.
- hrozí požiar a úraz elektrickým prúdom.
17) Vniknutie cudzích predmetov a kvapalín—do prístroja nezastrkujte akékoľvek predmety, hrozí dotyk s dielcami, ktoré
sú pod nebezpečným napätím, alebo skratovanie dielcov, a tak hrozí požiar a úraz elektrickým prúdom. Do prístroja
sa nesmie dostať cudzí predmet ani kvapalina.
18) Poškodenie, ktoré vyžaduje servis—prístroj odpojte od elektrorozvodnej siete a zverte kvalifikovanému servisnému
technikovi, kedykoľvek nastane ľubovoľná z nižšie uvedených situácií:
a) Poškodenie napájacieho kábla alebo koncovky,
b) Vniknutie kvapaliny alebo cudzieho predmetu do prístroja,
c) Prístroj bol vystavený dažďu alebo vlhkosti,
d) Prístroj nefunguje podľa návodu.
Používajte len ovládacie prvky uvedené v návode; nesprávny postup alebo použitie iných ovládacích prvkov,
než aké sú popísané v návode, môže viesť k poškodeniu prístroja a oprava s uvedením prístroja do pôvodného
stavu často vyžaduje rozsiahly zásah kvalifikovaného technika.
e) Prístroj spadol alebo bol akokoľvek poškodený
19) Náhradné dielce—ak sú potrebné náhradné dielce, zaistite, aby servisný technik použil dielce predpísané výrobcom
20) Bezpečnostná kontrola—po oprave alebo servise výrobku požiadajte servisného technika, aby overil bezpečnosť
21) Upevnenie na stenu alebo strop—pri montáži výrobku na stenu alebo strop dodržujte postup odporúčaný výrobcom.
22) Koncovka napájacieho kábla sa používa na odpojenie prístroja od elektrorozvodnej siete a musí byť vždy jednoducho
f) Prístroj funguje inak než normálne - to je príznak toho, že potrebuje opravu.
alebo dielce s rovnakými vlastnosťami ako mali pôvodné dielce. Nepovolená náhrada inými dielcami môže viesť k
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému nebezpečenstvu.
ďalšieho používania výrobku.
prístupná.
4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
• Voda a vlhkosť—výrobok nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, výlevke, dreze alebo pracej kadi
ani vo vlhkej pivnici, pri bazéne a pod.
• Umiestnenie—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Pri umiestnení
na nestabilný povrch môže prístroj spadnúť a spôsobiť vážne poranenie alebo sa poškodiť. Používajte len
vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom.
Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky
odporúčané výrobcom.
• Výber umiestnenia—prístroj umiestnite na dobre vetrané miesto, mimo dosahu priameho slnečného svetla.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte
tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti
výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu
zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený na zabudovanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do
uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je
postupované podľa pokynov výrobcu.
Úvod
• Zvýšenie teploty—výrobok neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, kúrenie, sporáky
alebo iné prístroje (napríklad zosilňovače), ktoré vydávajú teplo.
• Búrka—v záujme ochrany prístroja v prípade búrky alebo pri dlhodobom nepoužívaní ho odpojte od
zásuvky elektrorozvodnej siete a odpojte anténu. Tým predídete poškodeniam prístroja pri búrke alebo
prepätí v elektrorozvodnej sieti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa
na prístroj alebo do jeho blízkosti.
• V záujme prevencie požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom prístroj chráňte pred kvapkajúcou a
striekajúcou vodou.
Na prístroj nestavajte objekty naplnené tekutinami, ako napríklad vázy.
5
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• V záujme prevencie požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nikdy neveďte prívodný kábel pod
výrobkom alebo ťažkými predmetmi.
• Pred premiestnením alebo inou manipuláciou prístroj vypnite a odpojte prívodný kábel od zásuvky.
• Vonkajší povrch prístroja pravidelne utierajte mäkkou handričkou.
• Na čistenie nepoužívajte chemikálie. Hrozí poškodenie povrchu prístroja.
Pozor: Výrobok je
označený týmto
symbolom. Ten
znamená, že elektrické
a elektronické
zariadenia nepatria do
bežného domového
odpadu. Tieto výrobky
odovzdávajte do
samostatných zberných
systémov.
A. Informácie o likvidácii pre
používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných
odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia
musia byť spracované oddelene a podľa
platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie
použitých elektrických a elektronických
zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských
štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť
použité elektrické a elektronické zariadenia
na určené zberné miesta bez poplatkov*. V
niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky
zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní
predajcovia, ak si zakúpite podobný nový
výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich
miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo
elektronických zariadeniach nachádzajú
batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete
pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel
potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a
takto sa predchádzalo možným negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie
osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s
odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo
Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok,
obráťte sa na vaše miestne orgány a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre
komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a
chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý
vás informuje o spätnom odobratí výrobku.
Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce
zo spätného odobratia a recyklácie. Malé
výrobky (a malé množstvá) môžu spätne
odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo
Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok,
obráťte sa na vaše miestne orgány a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
6
Typy diskov
Stručné informácie užitočné pri výbere
diskov
Nasleduje stručný prehľad, aké disky tento prehrávač prehrá
a aké nie. Na väčšine diskov môžu byť uložené záznamy v
rôznych formátoch. Existujú aj niektoré ďalšie obmedzenia.
Podrobné a presné informácie nájdete na stranách 7 a 8.
■ Je možné prehrať
BD Video (len s kódom regiónu „B” a „ALL“)
BD-RE Ver. 2,1 1L (*len finalizovaný disk)
BD-R Ver. 1,1 1L (*len finalizovaný disk)
DVD Video (len s kódom regiónu „2” a „ALL“)
DVD-RW/DVD-R (*len finalizovaný disk)
DVD+RW/DVD+R (*len finalizovaný disk)
DVD-R DL (*len finalizovaný disk)
Audio CD
CD-RW/CD-R
■ Nie je možné prehrať
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
POZNÁMKA
* „Finalizovať“ v tomto návode znamená dokončiť proces zápisu na
disk tak, aby ho bolo možné prehrávať na bežných prehrávačoch
DVD a na tomto prístroji. Tento prehrávač prehráva len finalizované
disky.
Blu-ray Disc
Blu-ray Disc je optické médium novej generácie, s
nasledujúcimi výhodami:
• Najväčšia kapacita (25 GB jedna vrstva – 50 GB dve
vrstvy) – to je viac než päťnásobok kapacity súčasných
DVD, a tak je tento formát vhodný pre filmy vo vysokom
rozlíšení doplnené interaktívnymi funkciami
• Dokonalá kvalita obrazu s možnosťou plného vysokého
rozlíšenia 1920 x 1080p
• Najlepšia možná kvalita nekomprimovaného zvuku (vyššia
kvalita než v kine)
• Najširšia podpora firiem z odboru – znamená väčší výber
pre zákazníkov
• Hardvér bude spätne kompatibilný s DVD, takže si aj
naďalej môžete vychutnať svoj archív na DVD
• Odolnosť disku – vďaka novému vyvinutému tvrdému
povlaku sú disky Blu-Ray veľmi odolné proti poškrabaniu
a odtlačkom prstov, pritom sú rovnako veľké ako súčasné
CD a DVD (t. j. nemusia sa vkladať do kazety)
Typy diskov, ktoré je možné
prehrávať na tomto prístroji
• Tento prehrávač prehráva nasledujúce disky. Nepoužívajte adaptér
8 cm (3”) na 12 cm (5”).
• Používajte disky zodpovedajúce príslušným normám, označené
oficiálnymi logami. Prehrávanie diskov, ktoré normám
nezodpovedajú, nemusí fungovať. Aj keď sa také disky podarí
prehrať, nie je zaručená kvalita obrazu a zvuku.
Typ disku
BD videoKód
BD-RE/BD-R (*len
finalizovaný disk)
DVD VideoKód
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R
(*len finalizovaný disk)
*1 Tento prehrávač bol navrhnutý tak, aby prehrával Audio CD disky,
ktoré zodpovedajú normám CD (Compact Disc). CD so signálom
systému ochrany autorských práv (riadenie kopírovania) sa nemusí
prehrať.
• BD/DVD video prehrávače a disky rozlišujú kódy regiónov,
ktoré určujú, aké disky je možné prehrávať. Kód regiónu tohto
prehrávača je B pre disky BD a 2 pre disky DVD. (Disky označené
ALL je možné prehrať na ľubovoľnom prehrávači.)
• Prehrávanie diskov BD/DVD video a ovládacie funkcie sa môžu líšiť
od popisu v tomto návode, v závislosti od nastavení vykonaných
výrobcom disku.
• Ak sa pri prehrávaní disku zobrazí menu alebo návod na ovládanie,
riaďte sa zobrazením na obrazovke.
• Zvuková stopa DVD videa zaznamenaná so vzorkovaním 96 kHz
(Lineárne PCM) bude pri prehrávaní na výstupe s rozlíšením 48
kHz.
• Tento prehrávač používa farbonosnú normu PAL. Disky so
záznamom v norme NTSC budú prevedené na normu PAL vhodnú
pre zobrazenie na televízoroch s normou PAL. Záznam v norme
NTSC môže byť taktiež na výstupe vo formáte NTSC, ak máte
televízor podporujúci viac noriem. (Strana 34)
regiónu
B/ALL
regiónu
ALL
2
1
Formát
záznamu
—Zvuk + Video
Režim Video/VRZvuk + Video
Režim
Video (*len
finalizovaný
disk)
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Obsah
(film)
(film)
Zvuk + Video
(film)
Zvuk
Zvuk
Rozmer
disku
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
Úvod
POZNÁMKA
• Prehrávanie diskov uvedených vo vyššie uvedenej tabuľke nemusí
niekedy fungovať, v závislosti od konkrétneho disku.
* „Finalizovať“ v tomto návode znamená dokončiť proces zápisu na
disk tak, aby ho bolo možné prehrávať na bežných prehrávačoch
DVD a na tomto prístroji. Tento prehrávač prehráva len finalizované
disky.
7
Typy diskov
Disky, ktoré nie je možné použiť
Tento prehrávač
■ Tento prehrávač neprehrá nižšie uvedené typy
diskov, popr. prehrávanie neprebehne správne. Pri
prehrávaní týchto diskov môže dôjsť k poškodeniu
reprosústav. Nepokúšajte sa také disky prehrávať.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
■ Neprehrávajte disky neobvyklého tvaru.
• Neprehrávajte disky neobvyklého tvaru (srdiečko, šesťhran
atď.). Pri vložení takých diskov dôjde k poruche.
■ Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky BD Video.
• Disky, na ktorých nie je kód regiónu „B“ alebo „ALL“ (disky
predané mimo autorizovaných predajných kanálov alebo
regiónov).*
• Nelegálne vytvorené disky.
• Disky so záznamom pre komerčné použitie.
*2 Tento prístroj má kód regiónu B.
■ Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky DVD
video.
• Disky, na ktorých nie je kód regiónu „2“ alebo „ALL“ (disky
predané mimo autorizovaných predajných kanálov alebo
regiónov).*
• Nelegálne vytvorené disky.
• Disky so záznamom pre komerčné použitie.
*3 Tento prístroj má kód regiónu 2.
■ Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky BD-RE/R,
DVD-RW/R a DVD+RW/R.
• Nie je možné prehrať disky, na ktoré neboli nahrané údaje.
■ Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky Audio CD.
• Tento prehrávač nemusí prehrať disky, ktoré obsahujú signál
pre ochranu autorských práv (signál riadenia kopírovania).
• Tento prehrávač bol navrhnutý tak, aby prehrával disky Audio
CD, ktoré vyhovujú normám CD (Compact Disc).
■
Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky CD-RW/R.
• Nie je možné prehrať disky, na ktoré neboli nahrané údaje.
• Nie je možné prehrať nefinalizované disky.
• Disky so záznamom v inom formáte než Audio CD.
• Niektoré disky nie je možné prehrať, v závislosti od stavu
záznamu alebo samotného disku.
• Niektoré disky nie je možné prehrať, v závislosti od kompatibility
s týmto prehrávačom.
2
3
8
Obsah diskov
Titul, kapitola a stopa
• Disky Blu-ray a DVD sú tvorené „titulmi“ a „kapitolami“. Ak je na
disku viac filmov, je každý z nich samostatným „titulom“. „Kapitoly“
sú menšie časti titulov. (Pozri príklad 1.)
• Audio CD sa delí na „stopy“. „Stopa“ je jedna pesnička na Audio
Na zadnej strane obalu predávaného disku DVD bývajú
uvedené informácie s obsahom disku.
12
2
1. English
2. Chinese
2
1. English
2. Chinese
POZNÁMKA
• Tento prehrávač podporuje 2-kanálový zvuk (L/R) aj 5.1-kanálový
(viackanálový) zvuk MPEG 1/2 (len pri využití výstupu DIGITAL
AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL). Nepodporuje 7.1-kanálový zvuk
MPEG Ver.2.0.
2
Jazyky titulkov
Označenie druhu titulkov.
3
Pomer strán
Filmy sú natáčané s rôznym pomerom strán obrazu.
4
Uhol záberu
Niektoré disky BD/DVD obsahujú niektoré scény natočené
súčasne z viacerých uhlov (scéna sa natáča napríklad
spredu, zľava, sprava atď.).
5
Kód regiónu
Označenie kódu regiónu (kde je možné disk prehrať).
Ikony v tomto návode
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch BD Video.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
BD-RE
BD-R
DVD-R
diskoch BD-RE.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch BD-R.
.... Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD Video.
...... Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD-RW.
....... Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD-R.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch Audio CD.
Úvod
345
LB
16:9
1
Audio stopy a formáty zvuku
Disky DVD môžu obsahovať až 8 samostatných zvukových
stôp v rôznych jazykoch. Prvou položkou zoznamu je
pôvodná zvuková stopa filmu.
Táto sekcia taktiež uvádza presný formát jednotlivých
zvukových stôp - Dolby Digital, DTS atď.
Dolby Digital
Zvukový systém vyvinutý firmou Dolby Laboratories Inc.,
ktorý ponúka zvuk ako v kine, ak je prehrávač prepojený
s procesorom Dolby Digital alebo zosilňovačom s
dekodérom.
DTS
DTS je systém digitálneho zvuku vyvinutý firmou DTS, Inc.
priamo pre kiná. Využíva 6 zvukových kanálov a zaisťuje
presnú polohu zvukového poľa a realistickú akustiku. (Zvuk
DTS Digital Surround si môžete vychutnať, ak pripojíte
dekodér DTS Digital Surround.)
Lineárne PCM
Lineárne PCM je formát využívaný pri Audio CD a pri
niektorých diskoch DVD a Blu-ray. Zvuk Audio CD je
nahraný so 16-bitovým vzorkovaním 44,1 kHz. (Na
diskoch DVD Video je záznam so vzorkovacím kmitočtom
48 kHz a rozlíšením 16 bitov až 96 kHz a 24 bitov a na
diskoch BD Video so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz a
rozlíšením 16 bitov až 192 kHz a 24 bitov.)
2
213
546
9
Dôležité informácie
Upozornenia týkajúce sa diskov
Pozor na prach a poškrabanie
• Disky BD, DVD a CD sú citlivé na prach, odtlačky prstov a najmä
na poškrabanie. Poškrabaný disk sa nemusí prehrať. S diskami
zaobchádzajte opatrne a ukladajte ich na bezpečné miesto.
Správne ukladanie diskov
Disk upevnite do stredu puzdra
a uložte puzdro aj s diskom vo
zvislej polohe.
Disky neskladujte na priamom
slnku, v blízkosti kúrenia a na
vlhkých miestach.
Disky chráňte pred pádom a
silnými vibráciami a nárazmi.
Disky neskladujte na prašných a
vlhkých miestach.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
• Ak je povrch disku znečistený, zľahka ho otrite mäkkou, vlhkou
handričkou (navlhčenou len vo vode). Otierajte vždy od stredu k
okraju.
Autorské práva
• Audiovizuálne materiály môžu obsahovať chránené diela, ktoré nie
je povolené kopírovať bez súhlasu vlastníka autorských práv. Pozri
príslušné zákony vo vašej krajine.
• Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv
chránenú patentmi USA a ďalšími právami na duševné vlastníctvo.
Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí schváliť
spoločnosť Macrovision, a je určená iba na domáce a iné
obmedzené použitie, ak spoločnosť Macrovision neschváli niečo
iné. Reverzný inžiniering a disassemblovanie sú zakázané.
Patenty USA č. 4,631,603 a 4,907,093
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého D sú obchodní známky firmy Dolby Laboratories.
• „DTS“ a „DTS Digital Out“ sú obchodné známky firmy DTS, Inc.
•
•
• HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface
• Java a všetky obchodné známky a logá súvisiace s názvom Java
je obchodná známka.
je obchodná známka firmy DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
HDMI Licensing LLC.
sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
Sun Microsystems, Inc. v USA a ďalších krajinách.
• Na čistenie nepoužívajte spreje na gramoplatne, benzín, riedidlo,
antistatické tekutiny alebo iné rozpúšťadlá.
• Nedotýkajte sa povrchu disku.
• Na disky nelepte papieriky ani nálepky.
• Ak je signálová plocha disku znečistená alebo poškrabaná,
prehrávač môže usúdiť, že ide o nekompatibilný disk a vysunúť
ho, alebo sa disk nemusí správne prehrať. Prípadné nečistoty zo
signálovej plochy otrite mäkkou handričkou.
Čistenie snímača
• Nepoužívajte bežne predávané čistiace disky. Použitím týchto
diskov môžete poškodiť objektív snímača.
• Objektív nechajte vyčistiť v najbližšom autorizovanom servise
SHARP.
Upozornenia na možnú kondenzáciu
vzdušnej vlhkosti
• Vzdušná vlhkosť môže na snímači alebo na disku skondenzovať za
nasledujúcich podmienok:
— Po zapnutí kúrenia v miestnosti.
— Ak je v miestnosti para alebo veľmi vlhko.
— Ak prehrávač premiestnite z chladu do tepla.
Ak dôjde ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti:
Prehrávač má ťažkosti pri čítaní signálov z disku a nemôže
správne fungovať.
Odstránenie skondenzovanej vlhkosti:
Vyberte disk a nechajte vypnutý prehrávač v pokoji, až sa
vlhkosť sama odparí. Pri použití prehrávača s kondenzovanou
vzdušnou vlhkosťou môže dôjsť k poruche.
10
Začíname
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu s výrobkom dostali nižšie uvedené príslušenstvo.
Diaľkový ovládač
Batérie veľkosti „AAA“ (g2)
Kábel AV
Prívodný kábel
Úvod
Krok 2: Výber pripojených zariadení
Spôsob pripojenia sa líši podľa toho, aké zariadenie pripojíte. Pozri Pripojenie (str. 14-20).
Pred pripájaním prístroje vypnite.
Krok 3: Prehrávanie diskov
Po pripojení prehrávača k vašej obľúbené aparatúre prehrajte disk Blu-ray.
Pozri Prehrávanie diskov. (str. 21-33)
Krok 4: Úprava nastavení
Upravte nastavenia tak, aby ste mohli využiť zvláštne funkcie pri prehrávaní diskov.
Pozri Nastavenia (str. 34-46).
11
Hlavné súčasti
Prístroj (spredu)
2143
765
8
1B (Napájanie) (str. 23)
2 Snímač diaľkového ovládania (str. 21)
3 Plató pre disk (str. 25)
4 OPEN/CLOSE (str. 25)
5 Kontrolka režimu DVD/CD (str. 23)
6 Kontrolka režimu BD (str. 23)
Prístroj (zozadu)
1
2
3
9
7 I Kontrolka zapnutia (Zapnuté)
(str. 23)
8 a Kontrolka stavu pripravenosti
(Režim pohotovosti) (str. 23)
9 Displej na prednom paneli (str. 23)
910
4
1 Konektory COMPONENT VIDEO OUT (str. 16)
2 Konektor výstupu S-VIDEO (str. 17)
3 Konektor výstupu VIDEO (str. 17)
4 Konektory výstupu 2CH AUDIO (str. 20)
5 Konektory výstupu 5.1CH AUDIO OUT (str. 18)
6 Konektor výstupu HDMI OUT (str. 15)
7 Konektor výstupu DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(str.19)
12
865711
8 Konektor výstupu DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(str. 19)
9 Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor funguje, ak je prístroj zapnutý.
10 Konektor AC IN (str. 21)
11 Konektor SERVICE pre nahrávanie softvéru (str. 46)
Diaľkový ovládač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Tlačidlá pod krytom
30
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
Hlavné súčasti
1 B (Napájanie) (str. 23)
2 OPEN/CLOSE (str. 25)
3 TOP MENU, TITLE LIST (str. 26, 27)
4 DISPLAY (str. 22)
5 Kurzorové tlačidlá (a/b/c/d), ENTER (str. 23, 38)
6 EXIT (str. 23, 38)
7 A (červená), B (zelená), C (žltá), D (modrá) (str. 28)
8 AUDIO (str. 30). SUBTITLE (str. 30). ANGLE (str. 31)
9 (Zámok) (Pozri nižšie.)
10
REPEAT (str. 29, 30). OFF (funkcia REPEAT) (str. 29, 30)
16 Tlačidlá TV CONTROL (str. 22)
17 SETUP (str. 23, 38)
18 POP-UP MENU (str. 26)
19 FUNCTION (str. 32)
20 n RETURN (str. 29)
21 ZOOM k/l (str. 29)
22 I PLAY (str. 25)
23 J FWD (str. 29)
24 PAUSE (str. 29)
25LSKIP (str. 27)
26 SKIP SEARCH (str. 29)
27 ■ STOP (str. 28)
28 HDMI (str. 15)
29 COMPONENT RESET (str. 34)
30 Tlačidlá s číslicami (str. 33)
31 ENTER (str. 33)
Toto tlačidlo má rovnakú funkciu ako 5 ENTER.
32 CLEAR (str. 33)
Vymazanie zadanej číslice.
33 Tieto tlačidlá nefungujú
Tieto tlačidlá diaľkového ovládača nefungujú.
Nemajú žiadnu funkciu.
Zamknutie tlačidiel
Zamknutím tlačidiel môžete zabrániť nechcenej operácii.
Táto funkcia umožňuje na televízoroch kompatibilných s
AQUOS LINK vykonať zamknutie tlačidiel z prehrávača.
Stlačte a pridržte
• Pri každom vykonaní tejto operácie sa funkcia aktivuje
alebo deaktivuje.
• Ak skúsite ovládať prehrávač v čase, kedy sú zamknuté
tlačidlá, bliká na prednom paneli nápis „Hold“
upozorňujúci, že je aktivovaný zámok tlačidiel.
(Zámok) na dlhšie než 5 sekúnd.
n
Úvod
POZNÁMKA
• Tento diaľkový ovládač má dve tlačidlá ENTER (5 a 31 , pozri
vyššie). Tlačidlo ENTER pod krytom sa hodí, ak používate tlačidlá
s číslicami.
13
Úvod do pripájania
Tento prehrávač je vybavený nižšie uvedenými konektormi. Nájdite zodpovedajúci konektor na vašej video zostave.
Pomocou s prístrojom dodávaného alebo bežne predávaného kábla najprv prepojte video konektory. Potom
prepojte audio konektory.
Video výstupy tohto prehrávača
Vyššia kvalita
Štandardná kvalita
1
2
3
4
Konektor výstupu
HDMI OUT
Konektory
COMPONENT VIDEO
OUT
Konektor výstupu
S-VIDEO
Konektor výstupu
VIDEO
Audio konektory tohto prehrávača
Strana 15
Strana 16
Strana 17
Pripojenie digitálneho zvuku
Vyššia kvalita
Štandardná kvalita
1
2
Konektor výstupu
Konektor výstupu
DIGITAL AUDIO OUT
Analógové pripojenie zvuku
Vyššia kvalita
Štandardná kvalita
1
2
Konektory výstupu
5.1CH AUDIO OUT
Konektory výstupu
HDMI OUT
2CH AUDIO
Strana 15
Strana 19
Strana 18
Strana 20
14
Pripojenie videa
Pripojenie konektora HDMI
Konektor HDMI ponúka veľmi kvalitný digitálny prenos obrazu a zvuku.
Ak využívate AQUOS LINK, použite certifikovaný HDMI kábel.
POSTUP
1: Pred pripájaním tento prehrávač a ďalšie zariadenia vypnite.
2: Pevne zasuňte koncovku kábla HDMI (bežne predávaný) do konektorov HDMI (1 a 2).
Výstraha:
Tento prehrávač
• Výstupy HDMI Output a Component Video
Output nie je možné používať súčasne.
o
• Pri použití výstupu HDMI je k
dispozícii 7.1-kanálový digitálny zvuk.
Na konektor HDMI OUT
1
Kábel HDMI
(bežne predávaný)
Na konektor HDMI vstup
2
Prepnutie výstupu videa na HDMI
video výstup
Ak k prehrávaču pripojíte kábel HDMI aj káble zložkového
videa, prepínajte medzi týmito výstupmi pomocou diaľkového
ovládača.
(Video signál nemôže byť súčasne na oboch konektoroch.)
Zapnite napájanie.
1
Stlačením a pridržaním tlačidla HDMI na 5
2
sekúnd prepnete medzi výstupmi „Component
Video Out“ a „HDMI Out“.
• (Prepnutie výstupov vyžaduje stlačenie a pridržanie
tlačidla na niekoľko sekúnd.)
Po stlačení tlačidla HDMI sa zobrazí aktuálne
nastavenie (bliká), a potom sa rozsvieti kontrolka
vybraného výstupu.
„“ alebo „“ sa striedajú na
3
displeji na prednom paneli.
POZNÁMKA
• Ak tento prehrávač pripojíte k televízoru SHARP len káblom HDMI
a TV je zapnutý, prehrávač sa automaticky prepne na videovýstup
HDMI.
Nižšie uvedené nastavenie nie je nutné vykonávať.
• Ak tento prehrávač pripojíte k televízoru len káblom HDMI,
videovýstup HDMI sa nastaví na AUTO. Ak obraz nie je v poriadku,
nastavte potrebné rozlíšenie.
• Ak nastavíte videovýstup HDMI na inú voľbu než AUTO, môžete
vybrať len rozlíšenie, ktoré podporuje pripojený TV.
Pripojenie
Projektor
TV
AV prijímač
Zariadenie s konektorom HDMI
Po pripojení
• Vložte disk a spustite prehrávanie (str. 25-28)
• Podľa potreby pripojte audio sústavu. (str. 18-20)
• Pozri popis funkcie AQUOS LINK. (str. 14 a 42)
Výstraha:
•
Na výstup CP-out (Component video out) sa dá prepnúť, hoci k nemu
nie je pripojený žiadny kábel.
Po prepnutí na CP-out nie je signál na konektore HDMI Video Out.
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.