Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazioni
in c.a. di 220-240 V, 50 Hz. Non può essere utilizzato con
altri tipi di alimentazione.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA
QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ
CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE
RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO
LETTORE È DANNOSO PER GLI OCCHI, NON
TENTARE DI SMONTARE L’ALLOGGIAMENTO.
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere
l’utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, si prega di
osservare quanto segue:
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazioni CA tenere
saldamente la spina.
• Tenere sempre il cavo di alimentazioni CA lontano da apparecchi di
riscaldamento.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazioni CA.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il cavo di
alimentazioni CA.
• Questo lettore è classifi cato come un prodotto CLASS 1 LASER.
• L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sulla copertura
posteriore dell’apparecchio.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza.
Per garantire una sicurezza totale non rimuovere nessun coperchio
e non tentare di accedere alla parte interna del prodotto. Affi dare
tutti gli interventi a personale di assistenza qualifi cato.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZA
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
Dati tecnici ............................................... 52
* Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle
operazioni reali.
2
Che cosa volete fare con questo lettore?
Guardare fi lm di alta qualità su dischi
Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di
dischi Blu-ray ad alta defi nizione.
Riproduzione BD/DVD/CD (Pag. 25)
Utilizzare vari dischi e vedere diversi
contenuti
Utilizzare questo lettore per vedere alcuni tipi di
dischi come DVD e CD per vedere molti contenuti
multimediali.
Per quanto riguarda i dischi (Pagg. 7-8)
Riproduzione BD/DVD/CD (Pag. 25)
Che cosa fare prima di tutto:
Fare riferimento a “Avvio” (Pag. 11) per
effettuare i preparativi per la visione
dei dischi.
Introduzione
(Pagg. 1-13)
Vengono fornite le informazioni importanti per il
funzionamento.
Semplice collegamento e
funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI.
Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e
senza l’utilizzo di altri cavi per vedere i fi lm. Se la
vostra TV è compatibile con AQUOS LINK potete
controllare sia la TV che il lettore tramite semplici
operazioni.
Introduzione ai collegamenti (Pag. 14)
Collegamenti video (Pag. 15)
Sentire il suono surround con gli
altoparlanti
Questo lettore può emettere suono sorround a
5.1 canali sugli altoparlanti attraverso un amplifi
catore. Gustatevi un fi lm con la sensazione di
essere a teatro.
Introduzione ai collegamenti (Pag. 14)
Collegamenti audio (Pag. 18)
Collegamento
(Pagg. 14-20)
Vengono illustrate le opzioni di collegamento
fornite dal presente lettore.
Riproduzione disco
(Pagg. 21-33)
Viene mostrata la semplice riproduzione e le
funzioni utili.
Impostazioni
(Pagg. 34-46)
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui
scegliere in base alle circostanze.
Appendice (Pagg. 47-52)
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei
problemi e maggiori informazioni.
3
AI CLIENTI SHARP
Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray della Sharp. Per garantirne
l’uso in tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le
“Importanti Istruzioni per la Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata in modo
non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo uso non
corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi attentamente
alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata
di questo Lettore di dischi Blu-ray leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare all’uso del lettore stesso.
1) Leggere questo manuale di istruzioni.
2) Conservare il manuale.
3) Prendere nota delle avvertenze.
4) Attenersi alle istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6) Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8) Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature
che producono calore (amplificatori compresi).
9) Non vanificare gli obbiettivi di sicurezza delle spine polarizzate o delle spine del tipo con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lamelle, una più larga dell’altra, mentre le spine del tipo con messa a terra hanno anche un “dente” per la messa a
terra. La lamella larga ed il “dente” di messa a terra servono appunto a mantenere la sicurezza. Se la spina fornita insieme
all’apparecchio non entra nella presa alla parete di casa, rivolgersi ad un elettricista e chiedere di sostituire la presa di casa,
ormai obsoleta e non sicura.
10) Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o
contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando
non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
11) Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante,
12)
o venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento
dell’insieme carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
13) Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi di non
utilizzo presumibilmente assai lunghi.
14) Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si rendono
necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla spina di
collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità,
funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
15) Sorgenti di alimentazione – L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato
sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al
commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a
batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
16) Sovraccarico – Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente
presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
17) Penetrazione di oggetti o di liquidi – Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture
dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti, con
conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo,
sull’apparecchio.
18) Danni che richiedono riparazioni – Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e rivolgersi
a personale qualificato:
a) se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b) se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c) se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d) se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni. Agire solamente sui comandi coperti
dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri comandi può causare danni e può, assai
spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l’apparecchio al suo normale
funzionamento;
e) se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f) se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
19) Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato i
20) Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare i
21) Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia
22) La spina di collegamento alla presa di corrente di rete è l’unico dispositivo che consente di isolare l’apparecchio dalla rete in
revisionato.
pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate
possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
tensione, e deve quindi essere sempre facilmente accessibile, per ogni eventualità.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Acqua e umidità – Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da bucato, e simili, o in luoghi umidi quali
cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e simili.
• Appoggio — Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili. L’apparecchio
appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili gravi lesioni fi siche alle
persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare solamente carrelli, appoggi, treppiedi,
staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio
dell’apparecchio alla parete attenersi alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le
attrezzature di montaggio consigliate dal fabbricante.
• Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non esposta alla diretta
luce del sole.
• Ventilazione — Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio sono state studiate
per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche e aperture perché una ventilazione
insuffi ciente può causare il surriscaldamento dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione
della sua durata. Non posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfi ci, che potrebbero
bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere ubicato in vani
chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili, a meno che non si provveda ad
una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del fabbricante.
Introduzione
• Calore —L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori, bocche di aria
calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplifi catori compresi).
• Lampi — Per una ulteriore protezione dei dispositivi audio e video dell’apparecchio, in caso di temporali
con lampi, o se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo consistentemente
lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete, e staccare l’antenna
dall’apparecchio. In questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad
improvvisi colpi di sovratensione nella rete elettrica.
• Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di fi amme vive sopra o
nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o a schizzi di
acqua.
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fi ori, vasche dei pesci
rossi, o simili.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente alternata
sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti che lo schiaccino.
• Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la
spina del cavo di alimentazione.
• Per pulire l’alloggiamento esterno strofi narlo periodicamente con un panno leggero.
• Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
Attenzione: Il dispositivo
è contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire
le apparecchiature
elettriche ed elettroniche
insieme ai normali
rifi uti domestici. Per tali
prodotti è previsto un
sistema di raccolta a
parte.
A. Informazioni sullo
smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente
dispositivo, non utilizzare il normale bidone
della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede
il trattamento, il recupero e il riciclaggio
adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati
membri, i privati residenti nella UE possono
conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il
rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di
contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate hanno batterie o accumulatori, l’utente
dovrà smaltirli a parte preventivamente in
conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente
prodotto contribuirà a garantire che i rifi uti
siano sottoposti al trattamento, al recupero
e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e
sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifi uti.
2. In paesi che non fanno parte
dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche
o elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non
si acquista un prodotto nuovo. Altri centri
di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo
smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi
commerciali, procedere come segue per
eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che
fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro
e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di
raccolta uffi ciale o l’ente locale preposto al
ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte
dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
6
Per quanto riguarda i dischi
Guida rapida per la selezione dei dischi
Quella che segue è una guida rapida per vedere quali dischi
possono/non possono essere utilizzati con questo lettore.
Ogni disco ha un formato/i di registrazione compatibile.
Inoltre, ci sono alcune limitazioni. Per informazioni dettagliate
e precise leggere le spiegazioni alle pagine 7 e 8.
■ Può riprodurre
BD-video (soltanto con codice Regione “B” e “ALL”)
BD-RE Ver. 2,1 1L (*solo disco completato)
BD-R Ver. 1,1 1L (*solo disco completato)
DVD-video (soltanto con codice Regione “2” e “ALL”)
DVD-RW/DVD-R (*solo disco completato)
DVD+RW/DVD+R (*solo disco completato)
DVD-R DL (*solo disco completato)
Audio CD
CD-RW/CD-R
■ Non può riprodurre
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
NOTA
* Il termine “fi nalizzare” usato in questo manuale signifi ca “verifi care”
che il disco registrato sia stato sottoposto alle opportune
procedure che rendono il disco “leggibile” (cioè “riproducibile”)
anche su altri lettori DVD, oltre che su questo. Allo stesso modo,
solo dischi “fi nalizzati” su altri apparecchi, potranno essere “letti”
da questo.
Tipi di dischi utilizzabili con questo
lettore
• I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo lettore. Non
usare un adattatore da 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
• Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La riproduzione
di dischi che non sono conformi a queste norme non è garantita.
In oltre la qualità dell’immagine e la qualità del suono non è
garantita neanche se è possibile la riproduzione di tali dischi.
Tipo di disco
BD-Video
BD-RE/BD-R (*solo disco
completato)
DVD-VideoCodice
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R (*solo disco
completato)
Codice
Regione
B/ALL
Regione
2
1
Formato di
registrazione
—Audio + Video
Modalità
video/VR
ALL
Modalità video
(*solo disco
fi nalizzato)
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Contenuto
(Film)
Audio + Video
(Film)
Audio + Video
(Film)
Audio
Audio
Dimensione
del disco
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
n
Introduzione
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media ottico
e presente le seguenti caratteristiche chiave:
• Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con
gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi
ad alta defi nizione con estesi livelli di caratteristiche
interattive
• Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
completa alta defi nizione 1920 x 1080p
• Miglior audio possibile con suono surronund non
compresso (qualità superiore perfi no alla qualità da sala
cinematografi ca)
• Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel
mercato per i consumatori
• I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle
collezioni DVD già esistenti
• Durata del disco – nuove conquiste nel campo
delle tecnologie hard coating rende i dischi Blu-ray
estremamente resistenti a graffi e impronte di dita. Questi
dischi hanno le stesse dimensione dei CD e dei DVD
esistenti (non sono richieste cartucce)
*1
Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre
i CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact
Disc). I CD che contengono un segnale con lo scopo di proteggere
i diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non
essere in grado di essere riprodotti con questo lettore.
• I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il
codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I
dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi
lettore.)
• Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere
diverse dalle spiegazioni in questo manuale e alcune operazioni
possono essere vietate a causa delle impostazioni del produttore
del disco.
• Se una schermata di menu o le istruzioni operative vengono
visualizzate durante la riproduzione di un disco, seguire la
procedure di funzionamento visualizzata.
• Il componente audio di un video DVD registrato a 96 kHz (PCM
lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio durante la
riproduzione.
• Questo lettore è conforme al sistema a colori PAL. Procedere
poi al collegamento audio. È possibile inoltre riprodurre dischi
NTSC in formato nativo NTSC per la visualizzazione su televisori
multisistema. (Pag. 34)
NOTA
• È possibile che alcuni dei dischi nelle tabelle precedenti non siano
riproducibili, dipende da ciascun disco.
* Il termine “fi nalizzare” usato in questo manuale signifi ca “verifi care”
che il disco registrato sia stato sottoposto alle opportune
procedure che rendono il disco “leggibile” (cioè “riproducibile”)
anche su altri lettori DVD, oltre che su questo. Allo stesso modo,
solo dischi “fi nalizzati” su altri apparecchi, potranno essere “letti”
da questo.
7
Per quanto riguarda i dischi
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
■ I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non
tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
■ I dischi con forme insolite non possono essere
riprodotti.
• I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o esagonali,
ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali dischi provoca
malfunzionamenti.
■ I seguenti dischi BD video non possono essere
riprodotti.
• Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice regionale
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
*2 Il codice regionale per questo prodotto è B.
■ I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
• Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice regionale
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
*3 Il codice regionale per questo prodotto è 2.
■ I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R
non possono essere riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
riprodotti.
■I seguenti CD audio non possono essere riprodotti.
• I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione dei
diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non
essere riprodotti con questo lettore.
• Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre i
CD audio conformi con le norme CD (Compact Disc).
■ I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
riprodotti.
• I dischi non fi nalizzati non possono essere riprodotti.
• Non è possibile riprodurre dischi registrati in un formato diverso
da CD audio.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro stato
di registrazione o dello stato del disco stesso.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
2
3
8
Contenuto del disco
Titolo, Capitolo e Traccia
• I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco
contiene più di un fi lm ogni fi lm ha un “Titolo” separato. I “Capitoli”,
d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Se veda l’esempio 1.)
• I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad una
“Traccia” come un brano su un CD audio. (Se veda l’esempio 2.)
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente
disponibile, di solito contiene varie informazioni riguardanti i
contenuti del disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
NOTA
• Questo lettore supporta l’audio a 2 canali (L/R) e l’audio MPEG
1/2 a 5,1 canali (multicanale) (soltanto quando si usa la presa
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL per il collegamento). Non
supporta la versione 2,0 di audio MPEG a 7,1 canali.
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I fi lm sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che sono
state riprese simultaneamente da numerose diverse
angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore,
dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regionale
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si può
riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale di
istruzioni
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi video BD.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
BD-RE
BD-R
DVD-R
dischi BD-RE.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-R.
.... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi video DVD.
...... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-RW.
....... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-R.
........ Indica le funzioni che possono essere eseguite
per CD audio.
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fi no a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è
la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, ecc.
Dolby Digital
Un sistema audio sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che permette ai suo in uscita di avere una qualità da
sala cinematografi ca quando il lettore è collegato a un
processore o amplifi catore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema. Questo sistema usa 6 canali audio
e fornisce il posizionamento preciso del campo sonoro e
l’acustica realistica. (Collegando un decodifi catore DTS
Digital Surround è anche possibile ascoltare il suono DTS
Digital Surround.)
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il
suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz con
16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi video DVD e tra 48
kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD video.)
9
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
• I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte
digitali e soprattutto ai graffi . Un disco graffi ato potrebbe non
essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in
un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla diretta luce
del sole, vicini ad apparecchiature
di riscaldamento o in luoghi con
molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o
umidità.
Precauzioni per l’impiego
• Se la superfi cie è sporca, pulire delicatamente con un panno
morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando si puliscono
i dischi spostare sempre il panno dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Diritti d’autore
• Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a
copyright che non devono essere registrati senza l’autorizzazione
del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi
specifi che del paese di appartenenza.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei
copyright che viene protetta ai sensi dei brevetti USA e di altri diritti
sulla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione
del copyright deve essere autorizzata dalla Macrovision ed è inteso
solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo autorizzazione
della Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione sono
proibiti.
Brevetti U.S. Ni. 4,631,603 e 4,907,093
• Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo
della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica dela DTS, Inc.
• è un marchio registrato.
•
• HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi
è un marchio di fabbrica della Licensing Corporation del
DVD Formato/Logo.
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
• Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente, liquidi di
prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente.
• Non toccare la superfi cie.
• Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
• Se la superfi cie di riproduzione di un disco è sporca o graffi ata,
il lettore può decidere che il disco è incompatibile ed espellere
il vassoio del disco o può non riprodurre correttamente il disco.
Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superfi cie di riproduzione
con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
• Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L’uso di
questi dischi può danneggiare la lente.
• Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla SHARP
per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
• La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco nelle
seguenti condizioni:
— Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
riscaldamento.
—In una stanza con vapore o molto umida.
— Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambiente
freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa diffi cile per il lettore leggere i segnali sul disco e si
impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento fi nché la condensa
scompare. Se si usa il registratore con la presenza di condensa
si può causare un malfunzionamento.
10
Avvio
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Batteria “AAA” (g2)
Cavo AV
Cavo di alimentazioni CA
Introduzione
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a “Collegamento” (Pagine 14-20).
Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fase 3: Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco Blu-ray dopo aver collegato il lettore all’apparecchio desiderato.
Fare riferimento a “Riproduzione disco” (Pagine 21-33).
Fase 4: Impostazioni di regolazione
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi.
Fare riferimento a Funzioni (Pagine 34-46).
Questi tasti del telecomando non sono operativi.
Questi tasti non hanno alcuna funzione.
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale.
Questa funzione consente ai televisori compatibili
con il sistema AQUOS LINK di effettuare il blocco
dei tasti di questo lettore.
Premere e tenere premuto (Blocco) per più di 5 secondi.
• Ogni volta che viene eseguita questa operazione la
funzione viene attivata o disattivata.
• Se si cerca di far funzionare il lettore quando è
impostata la funzione blocco dei tasti, “Hold”
lampeggia nel pannello del display frontale,
comunicando che la funzione blocco tasti è impostata.
Introduzione
NOTA
• Questo telecomando dispone due tasti ENTER (5 e 31 elencati
sopra). Il tasto ENTER sotto il coperchio è utile quando si
utilizzano i tasti numerici.
13
Introduzione ai collegamenti
Questo lettore è munito dei terminali/prese in seguito elencati. Trovare il terminale/la presa corrispondente sul
proprio apparecchio video. Collegare prima il video utilizzando il cavo fornito o cavi disponibili in commercio.
Converte dischi registrati con il sistema NTSC al sistema PAL, per la riproduzione su televisori del sistema PAL.
Terminali/prese video di questo lettore
Qualità superiore
Qualità standard
Terminale HDMI OUT
1
Prese COMPONENT
2
3
4
VIDEO OUT
Presa di uscita
S-VIDEO
Presa di uscita
VIDEO
Terminali/prese audio di questo lettore
Pagina 15
Pagina 16
Pagina 17
Collegamento audio digitale
Qualità superiore
Qualità standard
Terminale HDMI OUT
1
Terminale o presa
2
DIGITAL AUDIO OUT
Collegamento audio analogico
Qualità superiore
Qualità standard
Prese 5.1CH AUDIO
1
2
Prese di uscita
2CH AUDIO
OUT
Pagina 15
Pagina 19
Pagina 18
Pagina 20
14
Collegamenti video
Collegamento al terminale HDMI
Fruirete di immagini e suoni digitali di elevata qualità attraverso il terminale HDMI.
Quando utilizzate AQUOS LINK, assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certifi cato.
FASI
1: Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
2: Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI (1 e 2).
Questo lettore
• Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può
utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
Al terminale di HDMI OUT
1
(disponibile in commercio)
Al terminale d’ingresso HDMI
2
Proiettore
Cavo HDMI
TV
Ricevitore AV
Apparecchi con un terminale HDMI
Avvertenza:
• L’uscita HDMI e l’uscita a componente
Video non possono essere usate
contemporaneamente.
Modifi ca dell’uscita video all’uscita
video HDMI
Se al lettore sono collegati entrambi i cavi, quello HDMI e
quello per componenti, selezionare la connessione desiderata
agendo sul telecomando. (L’uscita video non può utilizzare
entrambi i terminali contemporaneamente.)
Accendere l’apparecchio.
1
2
Agendo sul tasto HDMI per circa 5 secondi si
possono selezionare, alternativamente, le due
uscite “Component Video Out” e “HDMI Out”.
• (Per modifi care le uscite è necessario tenere i tasti
premuti per alcuni secondi.)
Inoltre, anche premendo il tasto HDMI, le condizioni
di predisposizione al momento vengono visualizzate
lampeggianti, prima che si passi alla visualizzazione
dell’uscita selezionata.
3
Sul quadrante del pannello anteriore
compaiono, alternativamente, le due indicazioni
“” e “”.
NOTA
• Se si collega questo lettore ad un apparecchio TV della SHARP
che disponga solamente di un cavo HDMI, e se il televisore si trova
acceso, l’uscita video viene automaticamente trasferita all’uscita
HDMI, e non sono quindi necessarie ulteriori predisposizioni.
• Collegandosi al televisore con il solo cavo HDMI l’uscita video
HDMI viene posizionata su AUTO. Se non si ottiene l’immagine
normale selezionare la risoluzione desiderata.
• Se, oltre alla posizione AUTO, si predispone anche un’uscita video
HDMI, l’unica risoluzione selezionabile è quella corrispondente alla
risoluzione del televisore in uso.
Avvertenza:
•
Anche nel caso in cui non esista alcun cavo collegato all’uscita di
video componente, è comunque sempre possibile passare all’uscita
CP-out (uscita per video componenti).
Nel caso in cui venga selezionata questa uscita, non si percepirà alcun
suono dall’uscita video HDMI.
o
Collegamento
Dopo aver effettuato i collegamenti
• Caricare un disco e iniziare la riproduzione. (Pagine 25-28)
• Se si desidera, collegare gli l’apparecchiatura audio. (Pagine 18-20)
• Vedere la funzione AQUOS LINK (Pagine 25 e 42).
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.