Sharp BD-HP20S User Manual [tr]

BD-HP20S
ITALIANO SVENSKA
LETTORE DI DISCHI BLU-RAY SKIVSPELARE BLU-RAY
MANUALE DI INSTRUZIONI BRUKSANVISNING
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazioni in c.a. di 220-240 V, 50 Hz. Non può essere utilizzato con altri tipi di alimentazione.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO LETTORE È DANNOSO PER GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE L’ALLOGGIAMENTO. RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere l’utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, si prega di osservare quanto segue:
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazioni CA tenere saldamente la spina.
• Tenere sempre il cavo di alimentazioni CA lontano da apparecchi di riscaldamento.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazioni CA.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il cavo di alimentazioni CA.
• Questo lettore è classifi cato come un prodotto CLASS 1 LASER.
• L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sulla copertura posteriore dell’apparecchio.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza. Per garantire una sicurezza totale non rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere alla parte interna del prodotto. Affi dare tutti gli interventi a personale di assistenza qualifi cato.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZA FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
1

Indice

Introduzione
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .......1
Indice .......................................................... 2
Che cosa volete fare
con questo lettore?..................................3
AI CLIENTI SHARP ....................................4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA ........................................ 4 – 6
Per quanto riguarda i dischi ...............7 – 8
Contenuto del disco ..................................9
Informazioni importanti...........................10
Avvio .........................................................11
Componenti principali ..................... 12 – 13
Collegamento
Introduzione ai collegamenti ..................14
Collegamenti video ..........................15 – 17
Collegamento al terminale HDMI ............................ 15
Modifi ca dell’uscita video all’uscita video HDMI .....15
Collegamento alle prese componente .................... 16
Collegamento alla presa S-video o video ............... 17
Collegamenti audio ......................... 18 – 20
Collegamento di altoparlanti 5.1 ch tramite un
amplifi catore ........................................................ 18
Collegamento al terminale o alla
presa audio digitale ............................................. 19
Collegamento delle prese audio ............................. 20
Ricerca con salto ................................................... 29
Replay ................................................................... 29
Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo
(Riproduzione ripetuta) ......................................... 29
Allargamento dell’immagine riprodotta (funzione dello
Zoom) ................................................................. 29
Riproduzione ripetuta parziale (Riproduzione
ripetuta di una parte specifi ca) ............................. 30
Commutazione dell’audio ...................................... 30
Commutazione dei sottotitoli .................................30
Commutazione dell’angolazione ............................ 31
Visualizzazione del punto di angolazione ................ 31
Impostazioni durante la
riproduzione ...................................32 – 33
Controllo della funzione ................................. 32 – 33
Impostazioni
IMPOSTAZIONI ................................34 – 36
IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO ....................... 34 – 37
Operazioni base per
IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO ............................. 38
IMPOSTAZIONI ALTOPARLANTE ........................... 39
Operazioni base per IMPOSTAZIONI
ALTOPARLANTE ......................................... 39 – 41
AVVIO RAPIDO ...................................................... 42
SPEGNIMENTO AUTOMATICO ............................. 42
AQUOS LINK ......................................................... 42
IMPOSTAZIONI RIPROD. ............................... 43 – 44
Operazioni base per IMPOSTAZIONI RIPROD. ...... 45
DISPLAY FRONTALE/LED ..................................... 46
VERSIONE ............................................................ 46
AGGIORNAMENTO SOFTWARE ........................... 46
RIPRISTINO SISTEMA ........................................... 46
Riproduzione disco
Prima d’iniziare la riproduzione .....21 – 24
Caricamento delle batterie nel telecomando ..........21
Collegamento del cavo di alimentazione ................ 21
Impostazione del codice del telecomando ............. 22
Funzionamento del televisore SHARP tramite
telecomando ....................................................... 22
Accensione ........................................................... 23
Impostazione della lingua ....................................... 23
Spegnimento della luce di fondo
LCD e degli indicatori .......................................... 24
Uso del sistema AQUOS LINK ............................... 24
Riproduzione BD/DVD/CD .............. 25 – 28
Caricamento di un disco ........................................ 25
Riproduzione BD/DVD video .................................. 25
Menu BD/DVD ....................................................... 26
Riproduzione BD-R/-RE/DVD-R/-RW ...............27-28
Riproduzione CD audio .......................................... 28
Funzioni di riproduzione ................. 29 – 31
Avanzamento/riavvolgimento rapido (Ricerca) ........ 29
Salto al seguente capitolo o all’inizio
di quello corrente (Traccia) ................................... 29
Riproduzione al rallentatore ....................................29
Riproduzione di fermi immagine/ riproduzione con
avanzamento del fotogramma ............................. 29
Appendice
Soluzione dei problemi ...................47 – 48
Messaggi di errore
sullo schermo .........................................49
Glossario .......................................... 50 – 51
Dati tecnici ............................................... 52
* Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
2

Che cosa volete fare con questo lettore?

Guardare fi lm di alta qualità su dischi Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di dischi Blu-ray ad alta defi nizione.
Riproduzione BD/DVD/CD (Pag. 25)
Utilizzare vari dischi e vedere diversi contenuti
Utilizzare questo lettore per vedere alcuni tipi di dischi come DVD e CD per vedere molti contenuti multimediali.
Per quanto riguarda i dischi (Pagg. 7-8) Riproduzione BD/DVD/CD (Pag. 25)
Che cosa fare prima di tutto:
Fare riferimento a “Avvio” (Pag. 11) per effettuare i preparativi per la visione dei dischi.
Introduzione
(Pagg. 1-13)
Vengono fornite le informazioni importanti per il funzionamento.
Semplice collegamento e funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI. Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza l’utilizzo di altri cavi per vedere i fi lm. Se la vostra TV è compatibile con AQUOS LINK potete controllare sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Introduzione ai collegamenti (Pag. 14) Collegamenti video (Pag. 15)
Sentire il suono surround con gli altoparlanti
Questo lettore può emettere suono sorround a
5.1 canali sugli altoparlanti attraverso un amplifi catore. Gustatevi un fi lm con la sensazione di essere a teatro.
Introduzione ai collegamenti (Pag. 14) Collegamenti audio (Pag. 18)
Collegamento
(Pagg. 14-20)
Vengono illustrate le opzioni di collegamento fornite dal presente lettore.
Riproduzione disco
(Pagg. 21-33)
Viene mostrata la semplice riproduzione e le funzioni utili.
Impostazioni
(Pagg. 34-46)
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui scegliere in base alle circostanze.
Appendice (Pagg. 47-52)
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei problemi e maggiori informazioni.
3

AI CLIENTI SHARP

Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray della Sharp. Per garantirne l’uso in tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le “Importanti Istruzioni per la Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare all’uso del lettore stesso.
1) Leggere questo manuale di istruzioni.
2) Conservare il manuale.
3) Prendere nota delle avvertenze.
4) Attenersi alle istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6) Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8) Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori compresi).
9) Non vanificare gli obbiettivi di sicurezza delle spine polarizzate o delle spine del tipo con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lamelle, una più larga dell’altra, mentre le spine del tipo con messa a terra hanno anche un “dente” per la messa a terra. La lamella larga ed il “dente” di messa a terra servono appunto a mantenere la sicurezza. Se la spina fornita insieme all’apparecchio non entra nella presa alla parete di casa, rivolgersi ad un elettricista e chiedere di sostituire la presa di casa, ormai obsoleta e non sicura.
10) Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
11) Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante. Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante,
12) o venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento dell’insieme carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
13) Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi di non utilizzo presumibilmente assai lunghi.
14) Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si rendono necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla spina di collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
15) Sorgenti di alimentazione – L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
16) Sovraccarico – Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
17) Penetrazione di oggetti o di liquidi – Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti, con conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo, sull’apparecchio.
18) Danni che richiedono riparazioni – Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e rivolgersi a personale qualificato:
a) se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato; b) se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno; c) se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità; d) se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni. Agire solamente sui comandi coperti
dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l’apparecchio al suo normale
funzionamento; e) se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e f) se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
19) Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato i
20) Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare i
21) Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia
22) La spina di collegamento alla presa di corrente di rete è l’unico dispositivo che consente di isolare l’apparecchio dalla rete in
revisionato.
pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
tensione, e deve quindi essere sempre facilmente accessibile, per ogni eventualità.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Acqua e umidità – Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da bucato, e simili, o in luoghi umidi quali cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e simili.
• Appoggio — Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili. L’apparecchio appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili gravi lesioni fi siche alle persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare solamente carrelli, appoggi, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio dell’apparecchio alla parete attenersi alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le attrezzature di montaggio consigliate dal fabbricante.
• Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non esposta alla diretta luce del sole.
• Ventilazione — Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio sono state studiate per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche e aperture perché una ventilazione insuffi ciente può causare il surriscaldamento dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione della sua durata. Non posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfi ci, che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere ubicato in vani chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili, a meno che non si provveda ad una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del fabbricante.
Introduzione
• Calore —L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplifi catori compresi).
• Lampi — Per una ulteriore protezione dei dispositivi audio e video dell’apparecchio, in caso di temporali con lampi, o se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo consistentemente lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete, e staccare l’antenna dall’apparecchio. In questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad improvvisi colpi di sovratensione nella rete elettrica.
• Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di fi amme vive sopra o nelle vicinanze dell’apparecchio.
• Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o a schizzi di acqua.
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fi ori, vasche dei pesci
rossi, o simili.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente alternata sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti che lo schiaccino.
• Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la spina del cavo di alimentazione.
• Per pulire l’alloggiamento esterno strofi narlo periodicamente con un panno leggero.
• Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifi uti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifi uti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifi uti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
6

Per quanto riguarda i dischi

Guida rapida per la selezione dei dischi
Quella che segue è una guida rapida per vedere quali dischi possono/non possono essere utilizzati con questo lettore. Ogni disco ha un formato/i di registrazione compatibile. Inoltre, ci sono alcune limitazioni. Per informazioni dettagliate e precise leggere le spiegazioni alle pagine 7 e 8.
Può riprodurre
BD-video (soltanto con codice Regione “B” e “ALL”) BD-RE Ver. 2,1 1L (*solo disco completato) BD-R Ver. 1,1 1L (*solo disco completato) DVD-video (soltanto con codice Regione “2” e “ALL”) DVD-RW/DVD-R (*solo disco completato) DVD+RW/DVD+R (*solo disco completato) DVD-R DL (*solo disco completato) Audio CD CD-RW/CD-R
Non può riprodurre
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
NOTA
* Il termine “fi nalizzare” usato in questo manuale signifi ca “verifi care”
che il disco registrato sia stato sottoposto alle opportune procedure che rendono il disco “leggibile” (cioè “riproducibile”) anche su altri lettori DVD, oltre che su questo. Allo stesso modo, solo dischi “fi nalizzati” su altri apparecchi, potranno essere “letti” da questo.
Tipi di dischi utilizzabili con questo lettore
• I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo lettore. Non usare un adattatore da 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
• Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La riproduzione di dischi che non sono conformi a queste norme non è garantita. In oltre la qualità dell’immagine e la qualità del suono non è garantita neanche se è possibile la riproduzione di tali dischi.
Tipo di disco
BD-Video
BD-RE/BD-R (*solo disco completato)
DVD-Video Codice
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R (*solo disco completato)
Codice Regione B/ALL
Regione
2
1
Formato di
registrazione
Audio + Video
Modalità video/VR
ALL
Modalità video (*solo disco fi nalizzato)
Audio CD (CD-DA)
Audio CD (CD-DA)
Contenuto
(Film)
Audio + Video (Film)
Audio + Video (Film)
Audio
Audio
Dimensione
del disco
12 cm (5”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
n
Introduzione
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media ottico e presente le seguenti caratteristiche chiave:
• Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi ad alta defi nizione con estesi livelli di caratteristiche interattive
• Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a completa alta defi nizione 1920 x 1080p
• Miglior audio possibile con suono surronund non compresso (qualità superiore perfi no alla qualità da sala cinematografi ca)
• Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel mercato per i consumatori
• I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle collezioni DVD già esistenti
• Durata del disco – nuove conquiste nel campo delle tecnologie hard coating rende i dischi Blu-ray estremamente resistenti a graffi e impronte di dita. Questi dischi hanno le stesse dimensione dei CD e dei DVD esistenti (non sono richieste cartucce)
*1
Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre
i CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact Disc). I CD che contengono un segnale con lo scopo di proteggere i diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non essere in grado di essere riprodotti con questo lettore.
• I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi lettore.)
• Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere diverse dalle spiegazioni in questo manuale e alcune operazioni possono essere vietate a causa delle impostazioni del produttore del disco.
• Se una schermata di menu o le istruzioni operative vengono visualizzate durante la riproduzione di un disco, seguire la procedure di funzionamento visualizzata.
• Il componente audio di un video DVD registrato a 96 kHz (PCM lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio durante la riproduzione.
• Questo lettore è conforme al sistema a colori PAL. Procedere poi al collegamento audio. È possibile inoltre riprodurre dischi NTSC in formato nativo NTSC per la visualizzazione su televisori multisistema. (Pag. 34)
NOTA
• È possibile che alcuni dei dischi nelle tabelle precedenti non siano riproducibili, dipende da ciascun disco.
* Il termine “fi nalizzare” usato in questo manuale signifi ca “verifi care”
che il disco registrato sia stato sottoposto alle opportune procedure che rendono il disco “leggibile” (cioè “riproducibile”) anche su altri lettori DVD, oltre che su questo. Allo stesso modo, solo dischi “fi nalizzati” su altri apparecchi, potranno essere “letti” da questo.
7
Per quanto riguarda i dischi
Dischi che non possono essere utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere riprodotti o non vengono riprodotti correttamente su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
I dischi con forme insolite non possono essere riprodotti.
• I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o esagonali,
ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere riprodotti.
• Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice regionale
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale. *2 Il codice regionale per questo prodotto è B.
I seguenti dischi DVD video non possono essere riprodotti.
• Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice regionale
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
• Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale. *3 Il codice regionale per questo prodotto è 2.
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
riprodotti.
I seguenti CD audio non possono essere riprodotti.
• I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione dei
diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non essere riprodotti con questo lettore.
• Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre i
CD audio conformi con le norme CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere riprodotti.
• I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
riprodotti.
• I dischi non fi nalizzati non possono essere riprodotti.
• Non è possibile riprodurre dischi registrati in un formato diverso
da CD audio.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro stato
di registrazione o dello stato del disco stesso.
• I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
2
3
8

Contenuto del disco

Titolo, Capitolo e Traccia
• I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco
contiene più di un fi lm ogni fi lm ha un “Titolo” separato. I “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Se veda l’esempio 1.)
• I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad una
“Traccia” come un brano su un CD audio. (Se veda l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1 Titolo 2
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1 Capitolo 2
Esempio 2: CD audio
Traccia 1
Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
Icone usate sulla custodia del disco DVD video
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente disponibile, di solito contiene varie informazioni riguardanti i contenuti del disco.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
NOTA
• Questo lettore supporta l’audio a 2 canali (L/R) e l’audio MPEG 1/2 a 5,1 canali (multicanale) (soltanto quando si usa la presa DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL per il collegamento). Non supporta la versione 2,0 di audio MPEG a 7,1 canali.
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I fi lm sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che sono
state riprese simultaneamente da numerose diverse angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regionale
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si può
riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale di istruzioni
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi video BD.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
BD-RE
BD-R
DVD-R
dischi BD-RE.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-R.
.... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi video DVD.
...... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-RW.
....... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-R.
........ Indica le funzioni che possono essere eseguite
per CD audio.
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fi no a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, ecc.
Dolby Digital
Un sistema audio sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che permette ai suo in uscita di avere una qualità da sala cinematografi ca quando il lettore è collegato a un processore o amplifi catore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema. Questo sistema usa 6 canali audio e fornisce il posizionamento preciso del campo sonoro e l’acustica realistica. (Collegando un decodifi catore DTS Digital Surround è anche possibile ascoltare il suono DTS Digital Surround.)
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi video DVD e tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD video.)
9

Informazioni importanti

Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
• I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai graffi . Un disco graffi ato potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della custodia del disco e conservare la custodia e il disco in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi soggetti alla diretta luce del sole, vicini ad apparecchiature di riscaldamento o in luoghi con molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi in cui c’è molta polvere o umidità.
Precauzioni per l’impiego
• Se la superfi cie è sporca, pulire delicatamente con un panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando si puliscono i dischi spostare sempre il panno dal foro centrale verso il bordo esterno.
Diritti d’autore
• Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a copyright che non devono essere registrati senza l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi specifi che del paese di appartenenza.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei copyright che viene protetta ai sensi dei brevetti USA e di altri diritti sulla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzata dalla Macrovision ed è inteso solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo autorizzazione della Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione sono proibiti.
Brevetti U.S. Ni. 4,631,603 e 4,907,093
• Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica dela DTS, Inc.
è un marchio registrato.
• HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi
è un marchio di fabbrica della Licensing Corporation del
DVD Formato/Logo.
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente, liquidi di prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente.
• Non toccare la superfi cie.
• Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
• Se la superfi cie di riproduzione di un disco è sporca o graffi ata, il lettore può decidere che il disco è incompatibile ed espellere il vassoio del disco o può non riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superfi cie di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
• Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
• Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla SHARP per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
• La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco nelle seguenti condizioni: — Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
riscaldamento. —In una stanza con vapore o molto umida. — Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambiente
freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa diffi cile per il lettore leggere i segnali sul disco e si
impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento fi nché la condensa
scompare. Se si usa il registratore con la presenza di condensa
si può causare un malfunzionamento.
10

Avvio

Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Batteria “AAA” (g2)
Cavo AV
Cavo di alimentazioni CA
Introduzione
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a “Collegamento” (Pagine 14-20). Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fase 3: Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco Blu-ray dopo aver collegato il lettore all’apparecchio desiderato. Fare riferimento a “Riproduzione disco” (Pagine 21-33).
Fase 4: Impostazioni di regolazione
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi. Fare riferimento a Funzioni (Pagine 34-46).
11

Componenti principali

Unità principale (Parte anteriore)
21 43
765
8
1 B (alimentazione) (Pag. 23)
2 Sensore del telecomando/sensore
(Pag. 21)
3 Vassoio del disco (Pag. 25) 4 OPEN/CLOSE (Pag. 25) 5 Indicatore modalità DVD/CD (Pag. 23) 6 Indicatore modalità BD (Pag. 23)
9
7 Indicatore I (acceso) (Pag. 23)
8 Indicatore a (standby) (Pag. 23)
9 Display del pannello anteriore (Pag. 23)
Unità principale (Parte posteriore)
1
2
3
9 10
4
1 Prese COMPONENT VIDEO OUT (Pag. 16)
2 Presa di uscita S-VIDEO (Pag. 17) 3 Presa di uscita VIDEO (Pag. 17) 4 Prese di uscita 2CH AUDIO (Pag. 20)
5 Prese 5.1CH AUDIO OUT (Pag. 18)
6 Terminale HDMI OUT (Pag. 15) 7 Prese DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (Pag.19)
12
865 711
8 Terminale DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Pag. 19)
9 Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento funziona quando il lettore è
acceso.
10 Terminale AC IN (Pag. 21) 11 Terminale SERVICE per il software (Pag. 46)
Telecomando
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14 15
Tasti sotto la copertura
30
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
Componenti principali
1 B (alimentazione) (Pag. 23)
2 OPEN/CLOSE (Pag. 25) 3 TOP MENU, TITLE LIST (Pagg. 26, 27)
4 DISPLAY (Pag. 22)
5 Tasti del cursore (a/b/c/d), ENTER (Pagg. 23, 38) 6 EXIT (Pagg. 23, 38) 7 A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu) (Pag. 28) 8 AUDIO (Pag. 30). SUBTITLE (Pag. 30). ANGLE (Pag. 31) 9 (Blocco) (Si veda sotto.)
10
REPEAT (Pagg. 29, 30). OFF (per REPEAT) (Pagg. 29, 30)
11 S REV (Pag. 29) 12 T SKIP (Pag. 27)
13 REPLAY (Pag. 29) 14 SLOW (Pag. 29) 15 LIGHT (Pag. 24) 16 Tasti TV CONTROL (Pag. 22) 17 SETUP (Pagg. 23, 38)
18 POP-UP MENU (Pag. 26)
19 FUNCTION (Pag. 32) 20 n RETURN (Pag. 29) 21 ZOOM k/l (Pag. 29) 22 I PLAY (Pag. 25) 23 J FWD (Pag. 29) 24 PAUSE (Pag. 29) 25 LSKIP (Pag. 27) 26 SKIP SEARCH (Pag. 29) 27 STOP (Pag. 28) 28 HDMI (Pag. 15) 29 COMPONENT RESET (Pag. 34) 30 Tasti numerici (Pag. 33) 31 ENTER (Pag. 33)
Questo tasto funziona come il tasto 5 ENTER.
32 CLEAR (Pag. 33)
Cancellazione del numero inserito.
33 Tasti non operativi
Questi tasti del telecomando non sono operativi. Questi tasti non hanno alcuna funzione.
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire l’azionamento accidentale. Questa funzione consente ai televisori compatibili con il sistema AQUOS LINK di effettuare il blocco dei tasti di questo lettore. Premere e tenere premuto (Blocco) per più di 5 secondi.
• Ogni volta che viene eseguita questa operazione la funzione viene attivata o disattivata.
• Se si cerca di far funzionare il lettore quando è impostata la funzione blocco dei tasti, “Hold” lampeggia nel pannello del display frontale, comunicando che la funzione blocco tasti è impostata.
Introduzione
NOTA
• Questo telecomando dispone due tasti ENTER (5 e 31 elencati sopra). Il tasto ENTER sotto il coperchio è utile quando si utilizzano i tasti numerici.
13

Introduzione ai collegamenti

Questo lettore è munito dei terminali/prese in seguito elencati. Trovare il terminale/la presa corrispondente sul proprio apparecchio video. Collegare prima il video utilizzando il cavo fornito o cavi disponibili in commercio. Converte dischi registrati con il sistema NTSC al sistema PAL, per la riproduzione su televisori del sistema PAL.
Terminali/prese video di questo lettore
Qualità superiore
Qualità standard
Terminale HDMI OUT
1
Prese COMPONENT
2
3
4
VIDEO OUT
Presa di uscita
S-VIDEO
Presa di uscita
VIDEO
Terminali/prese audio di questo lettore
Pagina 15
Pagina 16
Pagina 17
Collegamento audio digitale
Qualità superiore
Qualità standard
Terminale HDMI OUT
1
Terminale o presa
2
DIGITAL AUDIO OUT
Collegamento audio analogico
Qualità superiore
Qualità standard
Prese 5.1CH AUDIO
1
2
Prese di uscita
2CH AUDIO
OUT
Pagina 15
Pagina 19
Pagina 18
Pagina 20
14

Collegamenti video

Collegamento al terminale HDMI

Fruirete di immagini e suoni digitali di elevata qualità attraverso il terminale HDMI. Quando utilizzate AQUOS LINK, assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certifi cato.
FASI
1: Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti. 2: Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI (1 e 2).
Questo lettore
• Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
Al terminale di HDMI OUT
1
(disponibile in commercio)
Al terminale d’ingresso HDMI
2
Proiettore
Cavo HDMI
TV
Ricevitore AV
Apparecchi con un terminale HDMI
Avvertenza:
• L’uscita HDMI e l’uscita a componente Video non possono essere usate contemporaneamente.
Modifi ca dell’uscita video all’uscita video HDMI
Se al lettore sono collegati entrambi i cavi, quello HDMI e quello per componenti, selezionare la connessione desiderata agendo sul telecomando. (L’uscita video non può utilizzare entrambi i terminali contemporaneamente.)
Accendere l’apparecchio.
1 2
Agendo sul tasto HDMI per circa 5 secondi si possono selezionare, alternativamente, le due uscite “Component Video Out” e “HDMI Out”.
• (Per modifi care le uscite è necessario tenere i tasti premuti per alcuni secondi.)
Inoltre, anche premendo il tasto HDMI, le condizioni
di predisposizione al momento vengono visualizzate lampeggianti, prima che si passi alla visualizzazione dell’uscita selezionata.
3
Sul quadrante del pannello anteriore compaiono, alternativamente, le due indicazioni “ ” e “ ”.
NOTA
• Se si collega questo lettore ad un apparecchio TV della SHARP che disponga solamente di un cavo HDMI, e se il televisore si trova acceso, l’uscita video viene automaticamente trasferita all’uscita HDMI, e non sono quindi necessarie ulteriori predisposizioni.
• Collegandosi al televisore con il solo cavo HDMI l’uscita video HDMI viene posizionata su AUTO. Se non si ottiene l’immagine normale selezionare la risoluzione desiderata.
• Se, oltre alla posizione AUTO, si predispone anche un’uscita video HDMI, l’unica risoluzione selezionabile è quella corrispondente alla risoluzione del televisore in uso.
Avvertenza:
Anche nel caso in cui non esista alcun cavo collegato all’uscita di video componente, è comunque sempre possibile passare all’uscita CP-out (uscita per video componenti).
Nel caso in cui venga selezionata questa uscita, non si percepirà alcun
suono dall’uscita video HDMI.
o
Collegamento
Dopo aver effettuato i collegamenti
• Caricare un disco e iniziare la riproduzione. (Pagine 25-28)
• Se si desidera, collegare gli l’apparecchiatura audio. (Pagine 18-20)
• Vedere la funzione AQUOS LINK (Pagine 25 e 42).
15
Loading...
+ 39 hidden pages