REPRODUCTOR DE DISCO BLU-RAY
LEITOR DE DISCOS BLU-RAY
MANUL DE OPERACION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
Nota:
Este leitor só pode ser utilizado em locais onde a fonte de
alimentação seja de 220-240 V CA, 50 Hz. Não pode ser
utilizado em outros locais.
ATENÇÃO:
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU REGULAÇÕES
OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS
DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE
MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÃO PERIGOSA.
O FEIXE DE LASER UTILIZADO NESTE LEITOR
É NOCIVO PARA OS OLHOS. NÃO TENTE
DESMONTAR O LEITOR. CONFIE AS OPERAÇÕES
DE REPARAÇÃO APENAS A PESSOAL
QUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO A CHUVA OU HUMIDADE.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO E INTERFERÊNCIAS
INDESEJADAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
Protecção do cabo de alimentação
Para evitar avarias no leitor e se proteger contra choques
eléctricos, incêndio ou lesões pessoais, respeite as
instruções a seguir.
• Segure a fi cha com fi rmeza ao ligar ou desligar o cabo de
alimentação CA.
• Mantenha o cabo de alimentação CA afastado de fontes de calor.
• Nunca coloque qualquer objecto pesado sobre o cabo de
alimentação CA.
• Não tente reparar ou reconstruir o cabo de alimentação CA seja
por que forma for.
• Este leitor é classifi cado como produto a laser de CLASSE 1.
• A etiqueta indicadora de CLASS 1 LASER PRODUCT encontra-se
na tampa traseira.
• Este produto contém um dispositivo a laser de baixa potência.
Para assegurar sempre uma total e completa segurança, não retire
qualquer tampa nem tente aceder ao interior do produto. Confi e
todas as operações de reparação a pessoal qualifi cado.
* As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual
são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser um pouco
diferentes das encontradas na prática.
2
O que gostaria de fazer com este leitor?
Ver fi lmes de alta qualidade de
discos Blu-ray
Este leitor reproduz discos Blu-ray com total alta
defi nição.
Reprodução de BDs/DVDs/CDs (p. 25)
Desfrutar de diferentes tipos de
discos e conteúdos
Utilize este leitor para desfrutar de determinados
tipos de discos, como por exemplo DVDs e
CDs, e para apreciar muitos tipos de conteúdos
multimédia.
Sobre os discos (pp. 7-8)
Reprodução de BDs/DVDs/CDs (p. 25)
O que fazer primeiro:
Consulte “Introdução” (p. 11) para
preparar a visualização dos seus
discos.
Introdução (pp. 1-13)
Contém informação importante sobre o
funcionamento.
Ligar e funcionar facilmente através
de HDMI
Este leitor está equipado com um terminal HDMI.
Pode ligá-lo ao televisor utilizando o HDMI e não
será necessário qualquer outro cabo para ver
fi lmes. Se o seu televisor for compatível com
AQUOS LINK, pode controlar o televisor e este
leitor com simples operações.
Introdução às ligações (p. 14)
Ligações vídeo (p. 15)
Usufruir de som surround através
dos respectivos altifalantes
Este leitor tem capacidade para enviar som
surround de 5.1 canais para os altifalantes
através de um amplifi cador. Desfrute da sensação
de estar numa sala de cinema.
Introdução às ligações (p. 14)
Ligações áudio (p. 18)
Ligação (pp. 14-20)
Apresenta as opções de ligação disponíveis
neste leitor.
Reprodução de discos
(pp. 21-33)
Apresenta as funções simples da reprodução e
outras funções úteis.
Defi nições (pp. 34-46)
Dá-lhe mais opções para adequar o aparelho às
suas circunstâncias.
Apêndice (pp. 47-52)
Fornece sugestões para resolução de
problemas e outras informações.
3
CARO CLIENTE SHARP
Obrigado por ter adquirido um leitor de discos Blu-ray da Sharp. Para garantir a
segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das
Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A electricidade é utilizada para aceder a muitas funções úteis, mas pode também causar lesões pessoais e danos
materiais se utilizada indevidamente. Este produto foi concebido e fabricado dando prioridade absoluta à segurança.
Contudo, utilização indevida pode resultar em choque eléctrico e/ou incêndio. Para evitar possíveis perigos, respeite
as seguintes instruções quando instalar, utilizar e limpar o produto. Para garantir a sua segurança e prolongar a vida
útil do seu leitor de discos Blu-ray, leia as seguintes precauções atentamente antes de utilizar o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua quaisquer orifícios ou aberturas de ventilação. Proceda à instalação segundo as instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como por exemplo, radiadores, saídas de calor, fogões, fornos ou
outros dispositivos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não faça nada que cancele a função da ficha polarizada ou da ficha de ligação à massa. Uma ficha polarizada tem
duas lâminas, uma maior que a outra. Uma ficha de ligação à massa tem duas lâminas e uma terceira para ligação à
massa. A lâmina maior ou a terceira lâmina são fornecidas para sua segurança. Se a ficha fornecida não entrar na
tomada em causa, consulte um electricista para substituir a tomada antiga.
10) Proteja o cabo de alimentação para que não se passe por cima dele e para que o cabo não seja entalado,
principalmente em fichas, caixas de ligação de várias saídas e no ponto em que sai do aparelho.
11) Utilize apenas itens/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto de carrinho e aparelho
para evitar lesões caso um deles tombe.
13) Desligue o aparelho durante relâmpagos ou quando não for utilizá-lo durante muito tempo.
14) Recorra a pessoal de assistência qualificado sempre que o aparelho necessite de qualquer assistência. Será
necessário recorrer a assistência técnica quando o aparelho tiver sofrido quaisquer danos, como por exemplo, danos
em cabo de alimentação ou ficha, derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, exposição do aparelho
a chuva ou humidade, funcionamento anómalo ou queda do aparelho.
Informação adicional sobre segurança
15) Fontes de alimentação — Este produto deve ser utilizado apenas com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de
marcação. Se não tiver a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação da sua casa, consulte o seu revendedor ou a
empresa de electricidade local. Para produtos que devem funcionar com alimentação de bateria ou com outras fontes
de alimentação, consulte as instruções de funcionamento.
16) Sobrecarga — Não sobrecarregue tomadas de parede, cabos de extensão ou caixas de ligação de várias saídas
integradas, já que isso pode resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
17) Entrada de objectos e líquidos — Nunca empurre quaisquer objectos de qualquer tipo através de aberturas, já que
podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuito com consequente incêndio ou choque eléctrico.
Nunca derrame qualquer tipo de líquidos sobre o produto.
18) Danos que necessitam de assistência — Desligue este produto da tomada de parede e recorra a pessoal de
assistência qualificado nas seguintes situações:
a) Quando a ficha ou o cabo de alimentação CA estiverem danificados;
b) Se tiver havido derrame de líquidos sobre o aparelho ou se tiverem caído objectos para dentro do aparelho;
c) Se o produto tiver sido exposto a chuva ou água;
d) Se o produto não funcionar normalmente quando se estiverem a seguir as instruções de funcionamento.
Regule apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento já que a má regulação de outros
controlos pode causar danos que normalmente necessitarão de grandes reparações por parte de um técnico
qualificado para que o aparelho volte ao estado normal de funcionamento.
e) Se o produto tiver caído ou tiver sido danificado por qualquer outra forma e
f) Quando o desempenho do produto sofrer alterações significativas – isso denota a necessidade de assistência..
19) Peças de substituição — Quando tiverem sido necessárias peças de substituição, certifique-se de que o técnico de
assistência utilizou peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas características do
componente original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou outros perigos.
20) Verificação de segurança — Depois de realizar operações de assistência ou de reparação neste produto, peça ao
técnico de assistência para realizar verificações de segurança para determinar se o produto está nas condições de
funcionamento adequadas.
21) Montagem em tecto ou parede. Quando montar o produto numa parede ou num tecto, assegure-se de que procede à
montagem de acordo com o método recomendado pelo fabricante.
22) A ficha de alimentação é utilizada para desligar o aparelho e deve estar sempre facilmente acessível.
4
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Água e humidade – Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira,
lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina, em cave húmida ou semelhante.
• Pedestal - Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair
se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais graves e danos no aparelho.
Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Ao colocar o aparelho na parede, certifi que-se de que segue as instruções do fabricante.
Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Selecção do local – Seleccione um local com boa ventilação e sem luz solar directa.
• Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem
obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insufi ciente pode causar sobreaquecimento
e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não
foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo,
em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do
fabricante estiverem a ser seguidas.
Introdução
• Calor – O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor, como por exemplo, radiadores, saídas de
calor, fogões, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
• Relâmpagos – Para protecção adicional do equipamento de áudio e vídeo desligue-o da tomada de
parede e desligue a antena durante relâmpagos e quando não estiver por perto ou não for utilizá-lo
durante muito tempo. Desta forma evitará danos no equipamento causados por relâmpagos e picos de
tensão.
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chamas sobre o aparelho ou
próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha este aparelho a pingos ou salpicos.
Não coloque sobre o produto quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo, jarras.
5
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo
do aparelho ou de quaisquer outros itens pesados.
• Desligue a alimentação principal e desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede antes de
manusear o aparelho.
• Para limpar o exterior do aparelho, limpe-o periodicamente com um pano macio.
• Para a limpeza, não utilize produtos químicos. Podem danifi car o acabamento do exterior do aparelho.
Atenção: O seu produto
está identifi cado
com este símbolo.
Signifi ca que os
produtos eléctricos e
electrónicos não devem
ser misturados com o
lixo doméstico comum.
Existe um sistema de
recolhas especifi co
para estes produtos.
A. Informações sobre a
Eliminação de Produtos para
os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este
equipamento, não o deve fazer juntamente
com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve
ser tratado separadamente e ao abrigo
da legislação aplicável que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem
adequados de equipamentos eléctricos e
electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação
por parte dos Estados-membros, todos
os cidadãos residentes na União Europeia
poderão entregar o seu equipamento
eléctrico e electrónico usado em estações
de recolha específi cas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local
também pode recolher o seu equipamento
usado a título gratuito na compra de um novo
equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais
informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico
usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá
eliminá-las em separado, conforme a
legislação local, e antes de entregar o seu
equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente
estará a contribuir para que o lixo seja
submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta
forma é possível evitar os efeitos nocivos
que o tratamento inadequado do lixo poderia
provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as
entidades locais e informe-se sobre o método
correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e
electrónico é aceite, a título gratuito, em
qualquer revendedor, mesmo que não tenha
adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes
equipamentos na página da Web
www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a
Eliminação de Produtos para
Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fi ns comerciais e
quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá
informá-lo sobre a melhor forma de eliminar
o produto. Poderá ter de pagar as despesas
resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos
(e em pequenas quantidades) poderão ser
recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas
público ou as entidades locais para mais
informações sobre a recolha de produtos
usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as
entidades locais e informe-se sobre o método
correcto para proceder à sua eliminação.
6
Sobre os discos
Uma breve referência sobre a escolha de
discos
A seguir faz-se uma pequena referência sobre os discos
que se pode e não pode utilizar com este leitor. Cada
disco tem um ou vários formatos de gravação compatíveis.
Existem também algumas restrições. Para mais informação
pormenorizada, leia as explicações nas páginas 7 e 8.
■ Pode reproduzir
BD-de vídeo (com código de região “B” e “ALL” apenas)
BD-RE Ver. 2.1 1L (*apenas disco fi nalizado)
BD-R Ver. 1.1 1L (*apenas disco fi nalizado)
DVD-de vídeo (com código de região “2” e “ALL” apenas)
DVD-RW/DVD-R (*apenas disco fi nalizado)
DVD+RW/DVD+R (*apenas disco fi nalizado)
DVD-R DL (*apenas disco fi nalizado)
CD de áudio
CD-RW/CD-R
■ Não pode reproduzir
CDG, CD de vídeo, CD de fotografi a, CD-ROM, CD de
texto, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD de
áudio, BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA,
DIVX
NOTA
* Neste manual “Finalizar” signifi ca assegurar-se de que realiza
um processo de gravação que permita que o disco gravado seja
reproduzido em outros leitores de DVDs e neste leitor. Assim, só
os discos fi nalizados serão reproduzidos neste leitor.
Disco Blu-ray
O disco Blu-ray é o mais recente formato de suporte
óptico da próxima geração e que oferece as principais
características a seguir indicadas.
• Maior capacidade (camada única de 25 GB – camada
dupla 50 GB) e com uma capacidade mais de cinco
vezes superior à dos actuais DVDs, é particularmente
adequado para fi lmes de alta defi nição com grandes
níveis de interactividade.
• Óptima qualidade de imagem com capacidade para uma
resolução de 1920 x 1080p de total alta defi nição.
• O melhor som possível com som surround não
comprimido (qualidade superior à do som de uma sala de
cinema).
• Suporte da indústria mais alargado – o que signifi ca uma
maior escolha para os consumidores no mercado
• Os equipamentos serão compatíveis com os DVDs para
que os utilizadores possam continuar a desfrutar das
colectâneas de DVDs existentes.
• Durabilidade do disco – os novos desenvolvimentos
nas tecnologias de revestimentos rijos fazem com que
os discos Blu-ray sejam os mais resistentes a riscos e
dedadas e isso em discos com o mesmo tamanho dos
CDs e DVDs existentes (ou seja, sem que seja necessário
qualquer suporte).
Tipos de discos que podem ser
utilizados com este leitor
• Neste leitor podem ser reproduzidos os discos a seguir indicados.
Não utilize um adaptador de 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
• Utilize discos que respeitem normas compatíveis, conforme
indicado pela presença de logotipos ofi ciais na etiqueta do disco.
Não é possível garantir a reprodução de discos que não cumpram
essas normas. Para além disso, mesmo que esses discos
possam ser reproduzidos a qualidade da imagem e do som não é
garantida.
Tipo de disco
BD de VídeoCódigo de
BD-RE/BD-R
(*apenas disco fi nalizado)
DVD de Vídeo
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD de áudio *
CD-RW/CD-R
(*apenas disco fi nalizado)
*1
Este leitor foi concebido sob o pressuposto de reproduzir CDs
de áudio que cumpram as normas referentes a CDs (discos
compactos). Os CDs que possuam um sinal com vista à
protecção dos direitos de autor (sinal de controlo de cópia) podem
não poder ser reproduzidos com este leitor.
• Os discos e leitores de DVD/BD de vídeo têm códigos de
região que indicam as regiões onde esses discos podem ser
reproduzidos. O código de região deste leitor é B para BD e 2
para DVD. (Os discos identifi cados como sendo para todas as
regiões ALL são reproduzidos em qualquer leitor.)
• As operações e funções relativas a DVD/BD de vídeo podem ser
diferentes das explicações constantes deste manual e algumas
operações podem não ser permitidas devido às defi nições do
fabricante do disco.
• Se, durante a reprodução de um disco, surgirem instruções ou
ecrãs de menus, siga o procedimento indicado.
• O componente áudio de um DVD de vídeo gravado a 96 kHz
(Linear PCM) será enviado como áudio de 48 kHz durante a
reprodução.
• Este leitor está em conformidade com o sistema de cor PAL. Os
discos gravados com o sistema NTSC serão convertidos para o
sistema PAL para visualização num televisor PAL. Os discos NTSC
em formato NTSC nativo podem também ser visualizados em
televisores multissistema. (Página 34)
NOTA
• A reprodução de alguns dos discos constantes das tabelas acima
pode não ser possível consoante o disco.
* Neste manual “Finalizar” signifi ca assegurar-se de que realiza
um processo de gravação que permita que o disco gravado seja
reproduzido em outros leitores de DVDs e neste leitor. Assim, só
os discos fi nalizados serão reproduzidos neste leitor.
1
região
B/ALL
Código de
região
2
Formato de
gravação
—Áudio + Vídeo
Modo vídeo/VR Áudio + Vídeo
ALL
Modo vídeo
(*apenas disco
fi nalizado)
CD de áudio
(CD-DA)
CD de áudio
(CD-DA)
Conteúdos
(Filme)
(Filme)
Áudio + Vídeo
(Filme)
Áudio
Áudio
Tamanho
do disco
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
n
Introdução
7
Sobre os discos
Discos que não podem ser
utilizados com este leitor
■ Os discos a seguir indicados não podem
ser reproduzidos ou não serão devidamente
reproduzidos por este leitor. Se um disco desses for
reproduzido por engano, podem ocorrer danos nos
altifalantes. Nunca tente reproduzir esses discos.
CDG, CD de vídeo, CD de fotografi a, CD-ROM, CD de
texto, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD de
áudio, BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA,
DIVX
■ Os discos com formas invulgares não podem ser
reproduzidos.
• Os discos com formas invulgares (em forma de coração,
hexagonais, etc.) não podem ser utilizados. A utilização desses
tipos de discos causará avaria.
■ Os discos BD de vídeo a seguir indicados não
podem ser reproduzidos.
• Discos que não apresentem código de região “B” ou “ALL”
(discos vendidos fora da área de comercialização autorizada).*
• Discos produzidos ilegalmente.
• Discos gravados para utilização comercial.
*2 O código de região para este produto é B.
■ Os DVDs de vídeo a seguir indicados não podem ser
reproduzidos.
• Discos que não apresentem código de região “2” ou “ALL”
(discos vendidos fora da área de comercialização autorizada).*
• Discos produzidos ilegalmente.
• Discos gravados para utilização comercial.
*3 O código de região para este produto é 2.
■ Os discos BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R a
seguir indicados não podem ser reproduzidos.
• Os discos em que não se tenha gravado dados não podem ser
reproduzidos.
■ Os CDs de áudio a seguir indicados não podem ser
reproduzidos.
• Os discos que possuam um sinal com vista à protecção dos
direitos de autor (sinal de controlo de cópia) podem não ser
reproduzidos com este leitor.
• Este leitor foi concebido sob o pressuposto de reproduzir CDs
de áudio que cumpram as normas referentes a CDs (discos
compactos).
■ Os discos CD-RW/R a seguir indicados não podem
ser reproduzidos.
• Os discos em que não se tenha gravado dados não podem ser
reproduzidos.
• Os discos não fi nalizados não podem ser reproduzidos.
• Os discos gravados num formato que não CD de áudio não
podem ser reproduzidos.
• Os discos podem não ser reproduzidos consoante o estado da
gravação ou o estado do disco propriamente dito.
• Os discos podem não ser reproduzidos consoante a
compatibilidade com este leitor.
2
3
8
Sobre os conteúdos do disco
Título, Capítulo e Faixa
• Os DVDs e discos Blu-ray são divididos em “Títulos” e “Capítulos”.
Se o disco tiver mais do que um fi lme gravado, cada fi lme será
um “Título” independente. Os “Capítulos”, por outro lado, são
subdivisões dos títulos. (Consulte o Exemplo 1.)
• Os CDs de áudio são divididos em “Faixas”. Num CD de áudio
pode pensar numa “Faixa” no sentido de uma música. (Consulte o
Exemplo 2.)
A parte de trás da caixa de um DVD à venda no mercado
normalmente contém diversa informação sobre os conteúdos
do disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
NOTA
• Este leitor suporta áudio de 2 canais (L/R) e MPEG Audio 1/2
de 5.1 canais (Multicanais) (apenas quando se utilizar a fi cha
OPTICAL/COAXIAL de saída DIGITAL AUDIO OUT para a ligação).
Não suporta MPEG Audio de 7.1 canais Ver. 2.0.
2
Idiomas das legendas
Isto indica o tipo de legendas.
3
Relação do ecrã
Os fi lmes são rodados em vários modos de ecrã.
4
Ângulo da câmara
Em alguns BD/DVDs são gravadas cenas fi lmadas
simultaneamente a partir de vários ângulos diferentes
(ou seja, a mesma cena é fi lmada de frente, pelo lado
esquerdo, pelo lado direito, etc.).
5
Código de região
Isto indica o código de região (código da região em que o
disco será reproduzido).
Os ícones utilizados neste manual
de utilização
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Indica as funções que podem ser realizadas
por discos BD de vídeo.
........ Indica as funções que podem ser realizadas
BD-RE
BD-R
DVD-R
por discos BD-RE.
........ Indica as funções que podem ser realizadas
por discos BD-R.
.... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD de vídeo.
...... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD-RW.
....... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD-R.
........ Indica as funções que podem ser realizadas
para CDs de áudio.
Introdução
1
Faixas de áudio e formatos de áudio
Os DVDs podem conter até 8 faixas independentes com
um idioma diferente em cada uma delas. A primeira da
lista é a faixa original.
Esta secção descreve também o formato de áudio de
cada banda sonora Dolby Digital, DTS, etc.
Dolby Digital
Um sistema de som desenvolvido por Dolby Laboratories
Inc. que fornece ambiente de sala de cinema à saída
de áudio quando o leitor é ligado a um amplifi cador ou
processador Dolby Digital.
DTS
DTS é um sistema de som digital desenvolvido por DTS,
Inc. para utilização em salas de cinema. Este sistema
utiliza 6 canais de áudio e fornece uma acústica realística
e um posicionamento de campo sonoro exacto. (Ligando
um descodifi cador DTS Digital Surround pode ouvir som
DTS Digital Surround.)
Linear PCM
Linear PCM é um formato de gravação de sinais utilizado
em CDs de áudio e em alguns DVDs e discos Blu-ray.
O som nos CDs de áudio é gravado a 44,1 kHz com 16
bits. (O som é gravado entre 48 kHz com 16 bits e 96
kHz com 24 bits em DVDs de vídeo e entre 48 kHz com
16 bits e 192 kHz com 24 bits em discos BD de vídeo.)
9
Informação importante
Precauções a ter com os discos
Atenção a riscos e pó
• Os discos BD, DVD e CD são sensíveis a pó, dedadas e
especialmente a riscos. Um disco com riscos pode não poder ser
reproduzido. Manuseie os discos com cuidado e guarde-os num
local seguro.
Armazenamento de discos adequado
Coloque o disco no centro da
caixa do disco e guarde a caixa e
o disco na vertical.
Evite guardar discos em locais
sujeitos a luz solar directa, perto
de fontes de calor ou em locais
de muita humidade.
Não deixe os discos cair nem os
submeta a vibrações ou impactos
fortes.
Evite guardar discos em locais
onde exista muito pó ou muita
humidade.
Precauções sobre o manuseamento
• Se a superfície estiver suja, limpe suavemente com um pano
macio humedecido (apenas água). Ao limpar discos, desloque
sempre o pano do orifício no centro em direcção ao rebordo
exterior.
Direitos de autor
• O material audiovisual pode consistir em trabalhos protegidos
por direitos de autor que não devem ser gravados sem o
consentimento de quem detém os direitos de autor. Consulte a
legislação relevante no seu país.
• Este produto integra tecnologia de protecção de direitos de
autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção
de direitos de autor deve ser autorizada por Macrovision e
destina-se apenas a reprodução doméstica e outras reproduções
limitadas excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision.
São proibidas operações de desmontagem ou retro-engenharia.
Patentes dos EUA n.º 4,631,603 e 4,907,093
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo
de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais de DTS, Inc.
• é uma marca comercial.
•
• HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são
• Java e todas as marcas comerciais e logotipos relativos a
é uma marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
produtos Java são marcas comerciais ou marcas registadas de
Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos da América e/ou
outros países.
• Não utilize sprays de limpeza de discos, benzeno, diluente,
líquidos anti-electricidade estática ou qualquer outro tipo de
solvente.
• Não toque na superfície.
• Não cole papéis ou etiquetas adesivas no disco.
• Se a superfície de leitura de um disco estiver suja ou riscada,
o leitor pode determinar que o disco é incompatível e ejectar a
bandeja do leitor ou pode não reproduzir o disco correctamente.
Limpe a superfície de leitura de qualquer sujidade com um pano
macio.
Limpar a lente de leitura
• Nunca utilize discos de limpeza à venda no mercado. A utilização
desses discos pode danifi car a lente.
• Peça ao centro de assistência mais próximo aprovado pela
SHARP para limpar a lente.
Avisos sobre condensação
• Pode-se formar condensação na lente de leitura ou no disco nas
seguintes condições:
—Imediatamente depois de se ter ligado um aquecedor.
— Numa sala cheia de vapor ou muito húmida.
— Quando o leitor tiver, de repente, sido deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente.
Quando se forma condensação:
O leitor tem difi culdade em ler os sinais no disco e não
consegue funcionar devidamente.
Para eliminar a condensação:
Retire o disco e deixe o leitor desligado até a condensação
desaparecer. Utilizar o leitor quando existe condensação pode
causar avaria.
10
Introdução
Etapa 1: Desembalar
Certifi que-se de que o produto é acompanhado dos seguintes acessórios.
Controlo remoto
Duas pilhas de tamanho “AAA” (g2)
Cabo AV
Cabo de alimentação CA
Introdução
Etapa 2: Seleccionar o equipamento para proceder à ligação.
A ligação varia consoante o equipamento utilizado. Consulte “Ligação” (Páginas 14-20).
Desligue os dispositivos antes de proceder à ligação.
Etapa 3: Reproduzir discos
Reproduza um disco Blu-ray depois de ligar o leitor ao seu equipamento preferido.
Consulte “Reprodução de discos” (Páginas 21-33).
Etapa 4: Utilizar funções úteis e proceder a defi nições
Proceda a defi nições para desfrutar de diversas características e de outras funções aquando da reprodução de discos.
Consulte “Defi nições” (Páginas 34-46).
11
Principais componentes
Unidade principal (Dianteira)
2143
765
8
1B (ligar e desligar) (p. 23)
2 Sensor do controlo remoto (p. 21)
3 Bandeja do leitor (p. 25)
4 OPEN/CLOSE (p. 25)
5 Indicador de modo DVD/CD (p. 23)
6 Indicador de modo BD (p. 23)
Pode defi nir a função de bloqueio para evitar utilizações
acidentais.
Esta função permite que televisores compatíveis com
AQUOS LINK efectuem também um bloqueio de teclado
no leitor.
Prima o botão da chave durante mais de 5 segundos.
•
Sempre que efectua esta operação, a função de bloqueio do
controlo remoto é activada ou desactivada.
• Se tentar utilizar o leitor com a função de bloqueio do controlo
remoto activada, a palavra “Hold” pisca no visor do painel
dianteiro e indica-lhe que a função de bloqueio do controlo
remoto está activada.
Introdução
NOTA
• Este controlo remoto possui dois botões ENTER (5 e 31
indicados acima). O botão ENTER por baixo da tampa é útil
quando se utilizam os botões numéricos.
13
Introdução às ligações
Este leitor está equipado com os terminais/saídas indicados a seguir. Localize o terminal/saída correspondente
no seu equipamento de vídeo. Com o cabo fornecido ou com cabos à venda no mercado, ligue o vídeo primeiro.
Depois ligue o áudio.
Terminais/saídas de vídeo neste leitor
Maior qualidade
Qualidade normal
Terminal HDMI OUT
1
Saídas COMPONENT
2
3
4
VIDEO OUT
Saída S-VIDEO
Saída VIDEO
Terminais/saídas de áudio neste leitor
Página 15
Página 16
Página 17
Ligação áudio digital
Maior qualidade
Qualidade normal
1
2
DIGITAL AUDIO OUT
Ligação áudio analógica
Maior qualidade
Qualidade normal
1
2
Terminal HDMI OUT
Terminal ou saída
Saídas 5.1CH AUDIO
OUT
Saídas 2CH AUDIO
Página 15
Página 19
Página 18
Página 20
14
Ligações vídeo
Ligar o terminal HDMI
Desfrutará de som e imagem digitais de elevada qualidade através do terminal HDMI.
Quando utilizar o AQUOS LINK, certifi que-se de que utiliza um cabo HDMI certifi cado.
ETAPAS
1: Certifi que-se de que desliga este leitor e o equipamento antes de efectuar quaisquer ligações.
2: Ligue bem um cabo HDMI (à venda no mercado) aos terminais HDMI (1 e 2).
• Quando utilizar uma saída HDMI,
a saída digital de 7.1 canais está
disponível.
A terminal HDMI OUT
1
(à venda no mercado)
A terminal HDMI IN
2
Cabo HDMI
Este leitor
Cuidado:
• A saída HDMI (HDMI Out) e a saída de
componente vídeo (Component Video Out) não
podem ser utilizadas ao mesmo tempo.
Alterar a saída de vídeo para saída
de vídeo HDMI
Quando ligar um cabo HDMI e um cabo de componente a
este leitor, mude o sistema para terminais de saída utilizando
o controlo remoto. (A saída de vídeo não é emitida em
ambos os terminais.)
Ligue o aparelho.
1
2
Prima o botão HDMI durante 5 segundos e
será possível alterar “Component Video Out” e
“HDMI Out”.
• (Para mudar de saídas, é necessário manter o botão
premido durante vários segundos.)
Por outro lado, quando se prime o botão HDMI, as
condições de defi nição actuais são apresentadas
enquanto pisca; depois vê-se a luz da saída
seleccionada.
3
No visor do painel frontal surge “” ou
“” alternadamente.
o
Ligação
NOTA
• Quando ligar este leitor ao televisor SHARP com um cabo HDMI
apenas e se o televisor estiver ligado, a saída de vídeo passará
automaticamente para saída HDMI.
A defi nição a seguir não é necessária.
• Quando ligar ao televisor com um cabo HDMI apenas, a saída
de vídeo HDMI passará para AUTO. Se não obtiver uma imagem
normal, seleccione a resolução pretendida.
• Quando defi nir a saída de vídeo HDMI para outra defi nição que
Projector
Televisor
Receptor AV
Equipamento com um terminal HDMI
não AUTO, só poderá seleccionar a resolução correspondente ao
televisor ligado.
Cuidado:
•
Mesmo quando não existe nenhum cabo ligado à saída de
componente vídeo (Component Video Out), continua a ser possível
mudar a saída para CP-Out (Component Video Out).
Quando a saída CP-Out está seleccionada, não haverá qualquer sinal
da saída de vídeo HDMI.
Depois de ligar
• Introduza um disco e inicie a reprodução. (Páginas 25-28)
• Se quiser, ligue o equipamento de áudio. (Páginas 18-20)
• Consulte a informação sobre a função AQUOS LINK. (Páginas 24 e 42.)
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.