Sharp BD-HP20S User Manual [es]

BD-HP20S
ESPAÑOL PORTUGEUSE
REPRODUCTOR DE DISCO BLU-RAY LEITOR DE DISCOS BLU-RAY
MANUL DE OPERACION MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ESPAÑOL
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Nota:
Este reproductor puede usarse sólo donde la fuente de alimentación sea 220-240 V CA, 50 Hz. No puede usarse en ningún otro lugar.
PRECAUCIÓN:
SI USA CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO SE PUEDE EXPONER A RADIACIÓN PELIGROSA.
DEBIDO A QUE EL LÁSER QUE SE USA EN ESTE REPRODUCTOR ES DAÑINO PARA LOS OJOS, NO INTENTE DESMONTAR LA CAJA. SOLICITE LAS REPARACIONES SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA HUMEDAD NI A LA LLUVIA.
Protección del cable de alimentación
Para evitar problemas en el reproductor y protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, respete las indicaciones siguientes.
• Sostenga el enchufe con fi rmeza al conectar o desconectar el cable de alimentación de CA.
• Mantenga el cable de alimentación de CA lejos de aparatos de calefacción.
• Nunca coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación de CA.
• No intente reparar ni reconstruir el cable de alimentación de CA de ninguna manera.
• Este reproductor está clasifi cado como un producto CLASS 1 LASER.
• La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la tapa posterior.
• Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Para garantizar su seguridad, no retire ninguna cubierta ni trate de tener acceso al interior del producto. Solicite todas las reparaciones sólo a personal cualifi cado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SÓLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
1

Índice

Introducción
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1
Índice .......................................................... 2
¿Qué le gustaría hacer con este
reproductor? ............................................3
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP .............4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ................................... 4 – 6
Acerca de los discos ...........................7 – 8
Acerca del contenido del disco ................9
Información importante ..........................10
Comenzando ............................................ 11
Componentes principales ............... 12 – 13
Conexión
Introducción a las conexiones ...............14
Conexiones para vídeo ................... 15 – 17
Conexión al terminal HDMI ....................................15
Cambio de la salida de vídeo a salida de vídeo HDMI
Conexión a las tomas de componente................... 16
Conexión a la toma S-vídeo o vídeo ......................17
Conexiones de audio ...................... 18 – 20
Conexión de altavoces de 5.1 canales a través de un
amplifi cador ......................................................... 18
Conexión al terminal o toma de audio digital .......... 19
Conexión a las tomas de audio .............................. 20
15
Búsqua con salto .................................................. 29
Repetición ............................................................. 29
Reproducción repetida de un título o capítulo
(Reproducción repetida) ......................................29
Ampliación de la imagen reproducida
(Función Zoom) .................................................. 29
Reproducción de repetición parcial (Repetición de
una parte especifi ca) ...........................................30
Cambio de audio ................................................... 30
Cambio de subtítulos ............................................. 30
Cambio de ángulo ................................................. 31
Cómo visualizar la marca de ángulo ....................... 31
Ajustes durante la reproducción ....32 – 33
Control de función ......................................... 32 – 33
Ajustes
AJUSTES .......................................... 34 – 46
AJUSTES DE AUDIO VÍDEO .......................... 34 – 37
Operación básica para
AJUSTES DE AUDIO VÍDEO ................................ 38
AJUSTES DEL ALTAVOZ ....................................... 39
Operación básica para AJUSTES DEL ALTAVOZ
INICIO RÁPIDO ..................................................... 42
APAGADO AUTOMÁTICO ..................................... 42
AQUOS LINK ......................................................... 42
AJUSTES DE LA REPRODUCCIÓN ............... 43 – 44
Operación básica para AJUSTES DE LA
REPRODUCCIÓN ................................................ 45
VISOR FRONTAL/LED ........................................... 46
VERSIÓN ............................................................... 46
ACTUALIZ. SOFTWARE ........................................ 46
REINICIO SISTEMA ............................................... 46
... 39 – 41
Reproducción de disco
Antes de comenzar a reproducir ... 21 – 24
Instalación de las pilas en el mando a distancia ..... 21
Conexión del cable de alimentación ....................... 21
Ajuste del código de control remoto ...................... 22
Operación del televisor de SHARP utilizando el
mando a distancia ............................................... 22
Conexión de la alimentación .................................. 23
Ajuste del idioma ................................................... 23
Cómo apagar la luz de fondo
LCD y las indicaciones ........................................ 24
Utilización de AQUOS LINK ................................... 24
Reproducción de BD/DVD/CD ....... 25 – 28
Para cargar un disco ............................................. 25
Reproducción de BD/DVD Video ........................... 25
Menús BD/DVD ..................................................... 26
Reproducción de BD-R/-RE/DVD-R/-RW ...... 27 – 28
Reproducción de Audio CD ................................... 28
Funciones de reproducción ............ 29 – 31
Avance/retroceso rápido (Búsqueda) ..................... 29
Saltando al siguiente capítulo (pista) o al principio del
actual .................................................................. 29
Reproducción lenta ............................................... 29
Pausa/Reproducción de avance de fotograma ...... 29
Apéndice
Solución de problemas ................... 47 – 48
Mensajes de error en pantalla ...............49
Glosario ............................................ 50 – 51
Especifi caciones .....................................52
* Las fi guras y las presentaciones en pantalla en este manual tienen
una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
2

¿Qué le gustaría hacer con este reproductor?

Ver películas de alta calidad en discos Blu-ray
Este reproductor ofrece reproducción de discos Blu-ray de alta defi nición total.
Reproducción de BD/DVD/CD (Pág. 25)
Disfrutar de diferentes tipos de discos y contenidos
Utilice este reproductor para disfrutar de determinados tipos de discos, como DVDs y CDs y para disfrutar de muchos tipos de contenido multimedia.
Acerca de los discos (Págs. 7-8) Reproducción de BD/DVD/CD (Pág. 25)
Conexión y operación sencillas mediante HDMI
Este reproductor cuenta con un terminal HDMI. Usted puede conectarlo al televisor utilizando HDMI y no necesitará otro cable para disfrutar películas. Si su televisor es compatible con AQUOS LINK, puede controlar tanto el televisor como este reproductor con operaciones sencillas.
Introducción a las conexiones (Pág. 14) Conexiones para vídeo (Pág. 15)
Qué hacer primero:
Consulte “Comenzando” (Pág. 11) para prepararse a ver sus discos.
Introducción
(Págs. 1-13)
Explica información sobre funciones importantes.
Conexión (Págs. 14-20)
Muestra las opciones de conexión ofrecidas por este reproductor.
Reproducción de disco
(Págs. 21-33)
Explica de forma simple la reproducción y funciones útiles.
Disfrutar de sonido envolvente con sus altavoces
Este reproductor puede dar salida a sonido envolvente de 5.1 canales a los altavoces a través de un amplifi cador. Disfrute de la sensación intensa de un cine.
Introducción a las conexiones (Pág. 14) Conexiones de audio (Pág. 18)
Ajustes (Págs. 34-46)
Le ofrece más opciones para ajustarse a sus condiciones.
Apéndice (Págs. 47-52)
Brinda consejos para la solución de problemas e información adicional.
3

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por haber adquirido el reproductor de disco Blu-ray SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su reproductor de disco Blu-ray, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caiga y se estropee.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de
otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico
cualificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
22) El enchufe de alimentación de red se utiliza como un dispositivo de desconexión y siempre debe permanecer disponible para operación.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
Introducción
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del equipo de audio y vídeo durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al equipo debido a rayos y subidas de tensión.
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del producto.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este producto al goteo ni a las salpicaduras.
Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del producto u otros objetos pesados.
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manipularlo.
• Para limpiar la caja exterior, pásele periódicamente un paño suave.
• No utilice productos químicos para la limpieza. Se puede dañar el acabado de la caja.
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su Viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
6

Acerca de los discos

Una guía rápida para seleccionar discos
La siguiente es una guía rápida para saber qué discos pueden y qué discos no pueden utilizarse con este reproductor. También hay ciertas restricciones. Para obtener información más detallada y precisa, lea las explicaciones que fi guran en las páginas 7 y 8.
Puede reproducir
BD-Video (solamente con código de región “B” y “ALL”) BD-RE Ver 2,1 1L (*solamente disco fi nalizado) BD-R Ver. 1,1 1L (*solamente disco fi nalizado) DVD-Video (solamente con código de región “2” y “ALL”) DVD-RW/DVD-R (*solamente disco fi nalizado) DVD+RW/DVD+R (*solamente disco fi nalizado) DVD-R DL (*solamente disco fi nalizado) Audio CD CD-RW/CD-R (solamente disco fi nalizado)
No puede reproducir
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
NOTA
* “Finalizar” en este manual se refi ere a asegurarse de que
un dispositivo de grabación procese el disco de forma que pueda reproducirse en otros reproductores de DVD y en este reproductor. De acuerdo con esto, en este reproductor sólo se reproducirán discos fi nalizados.
Disco Blu-ray
El disco Blu-ray es lo más avanzado en formato de medio óptico de próxima generación, ofreciendo las siguientes prestaciones principales:
• La mayor capacidad (25 GB cara única – 50 GB cara doble) – con más de 5 veces la cantidad de contenido posible con los DVDs actuales, especialmente muy apropiado para películas en alta defi nición con niveles ampliados de funciones interactivas
• Calidad de imagen prístina con capacidad para resolución 1920 x 1080p de alta defi nición total
• El mejor audio posible con sonido envolvente sin comprimir (una calidad más alta que incluso el audio del cine más calidad)
• El soporte más extendido en la industria – garantizando más opciones para los consumidores en el mercado
• Los equipos seguirán siendo compatibles con DVDs, permitiendo continuar disfrutando de las videotecas en DVD existentes
• Durabilidad del disco – los nuevos avances en tecnologías de recubrimiento duro otorgan a los discos Blu-ray la mayor resistencia contra raspaduras y huellas dactilares en un disco del mismo tamaño que los CDs y DVDs existentes (es decir, no se requiere cartucho)
Tipos de discos que pueden utilizarse con este reproductor
• Con este reproductor se pueden reproducir los siguientes discos. No utilice adaptador de 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
• Utilice discos que sean compatibles con los estándares indicados mediante la presencia de los siguientes logotipos ofi ciales marcados en la etiqueta del disco. La reproducción de discos que no cumplan con estos estándares no está garantizada. Además, la calidad de imagen o calidad de sonido no está garantizada incluso si tales discos se pueden reproducir.
Tipo de disco
BD-Video Código de
BD-RE/BD-R (*solamente disco fi nalizado)
DVD-Video
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R (*solamente disco fi nalizado)
*1
Este reproductor ha sido diseñado con la premisa de reproducir
Audio CDs que cumplan con los estándares de CD (Disco compacto). Los CDs que contengan una señal con el fi n de proteger los derechos de autor (señal de control de copia) quizás no se puedan reproducir en este reproductor.
• Los reproductores de BD/DVD video y los discos tienen códigos de región, que dictan las regiones en las que un disco puede ser reproducido. El código de región para este reproductor es B para BD y 2 para DVD. (Los discos marcados con ALL se reproducirán en cualquier reproductor.)
• Las operaciones y funciones de BD/DVD video podrán ser diferentes de las explicaciones en este manual y algunas operaciones quizás estén prohibidas debido al ajuste del fabricante del disco.
• Si se visualiza una pantalla de menú o instrucciones de funcionamiento durante la reproducción de un disco, siga el procedimiento de funcionamiento visualizado.
• El componente de audio de un vídeo de DVD grabado a 96 kHz (Lineal PCM) tendrá una salida de audio de 48 kHz durante la reproducción.
• Este reproductor es compatible con el sistema PAL color. Convertirá discos grabados con el sistema NTSC al sistema PAL, para visualización en un televisor PAL. También puede visualizar discos NTSC en formato NTSC nativo para visualización en televisores con multi-sistema. (Página 34)
1
región B/ALL
Código de region
2
Formato de
grabación
Audio + Vídeo
Modo Vídeo/VRAudio + Vídeo
ALL
Modo VR Modo Vídeo (*solamente disco fi nalizado)
Audio CD (CD-DA)
Audio CD (CD-DA)
Contenido
(Película)
(Película)
Audio + Vídeo (Película)
Audio
Audio
Tamaño del
disco
12 cm (5”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
n
Introducción
NOTA
• Según cada disco, puede que no sea posible la reproducción de algunos de los discos en las tablas anteriores.
• “Finalizar” en este manual se refi ere a asegurarse de que un dispositivo de grabación procese el disco de forma que pueda reproducirse en otros reproductores de DVD y en este reproductor. De acuerdo con esto, en este reproductor sólo se reproducirán discos fi nalizados.
7
Acerca de los discos
Discos que no pueden ser utilizados con este reproductor
Los siguientes discos no podrán ser reproducidos o no se reproducirán debidamente en este reproductor. Si se reproduce por error tal disco, podrá dañarse el altavoz. No intente nunca reproducir tales discos.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio
BD-RE Ver. 1,0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
Los discos con formas raras no se pueden reproducir.
• Los discos con formas raras (discos con forma de corazón o
hexagonales, etc.) no se pueden utilizar. La utilización de tales discos ocasionará un fallo.
Los siguientes discos BD video no se pueden reproducir.
• Los discos que no contengan “B” o “ALL” para el código de
región (discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).*
• Discos producidos ilegalmente.
• Discos grabados para uso comercial. *2 El código de región para este producto es B.
Los siguientes discos DVD video no se pueden reproducir
• Los discos que no contengan “2” o “ALL” para el código de
región (discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).*
• Discos producidos ilegalmente.
• Discos grabados para uso comercial. *3 El código de región para este producto es 2.
No se pueden reproducir los siguientes discos de tipo BD-RE/R, DVD-RW/R y DVD+RW/R.
• Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos no se
pueden reproducir.
Los siguientes discos Audio CD no se pueden reproducir.
• Los discos que contengan una señal con el fi n de proteger
los derechos de autor (señal de control de copia) quizás no se puedan reproducir en este reproductor.
• Este reproductor ha sido diseñado con la premisa de reproducir
Audio CDs que cumplan con los estándares de CD (Disco compacto).
Los siguientes discos CD-RW/R no se pueden reproducir.
• Los discos en los que no hayan sido grabados datos no se
pueden reproducir.
• No se pueden reproducir discos no fi nalizados.
• No se pueden reproducir discos grabados en un formato que
no sea CD de audio.
• Los discos podrán no reproducirse dependiendo de su estado
de grabación o el estado del propio disco.
• Los discos podrán no reproducirse dependiendo de su
compatibilidad con este reproductor.
2
3
8

Acerca del contenido del disco

Título, capítulo y pista
• Los discos Blu-ray y los DVDs están divididos en “Títulos” y
“Capítulos”. Si el disco tiene más de una película en él, cada película será un “Título” separado. Los “Capítulos”, por el contrario, son subdivisiones de títulos. (Consulte el Ejemplo 1.)
• Los Audio CDs están divididos en “Pistas”. Podrá pensar de una
“Pista” como una melodía en un Audio CD. (Consulte el Ejemplo
2.)
Ejemplo 1: Disco Blu-ray o DVD
Título 1 Título 2
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Ejemplo 2: Audio CD
Pista 1
Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
Iconos utilizados en las cajas de discos de DVD Video
El reverso de la caja de un DVD disponible a la venta por lo general contiene información acerca de los contenidos del disco.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
1
Pistas de audio y formatos de audio
Los discos DVD pueden contener hasta 8 pistas distintas
con un idioma diferente cada una. La primera de la lista es la pista original.
Esta sección también indica el formato de audio de cada
pista sonora —Dolby Digital, DTS, etc.
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
NOTA
• Este reproductor es compatible con audio de 2 canales (L/R) y MPEG Audio 1/2 de 5.1 canales (Multicanal)(solamente cuando se utiliza la salida DIGITAL AUDIO OUT de la toma OPTICAL/ COAXIAL para la conexión). No es compatible con MPEG AUDIO de 7.1 canales Versión 2.0.
2
Idiomas de los subtítulos
Esto indica el tipo de los subtítulos.
3
Proporciones dimensionales de pantalla
Las películas son rodadas en una variedad de modos de
pantalla.
4
Ángulo de la cámara
En algunos discos BD/DVD hay grabadas escenas que
han sido rodadas simultáneamente desde un número de ángulos diferentes (la misma escena es rodada desde el frente, desde el lado izquierdo, desde el lado derecho, etc.).
5
Código de región
Esto indica el código de región (código de región
reproducible).
Los iconos utilizados en este manual de manejo
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Indica las funciones que pueden realizarse
para discos BD Video.
........ Indica las funciones que pueden realizarse
BD-RE
BD-R
DVD-R
para discos BD-RE.
........ Indica las funciones que pueden realizarse
para discos BD-R.
.... Indica las funciones que pueden realizarse
para discos DVD Video.
...... Indica las funciones que pueden realizarse
para discos DVD-RW.
....... Indica las funciones que pueden realizarse
para discos DVD-R.
........ Indica las funciones que pueden realizarse
para Audio CDs.
Introducción
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories
Inc. que proporciona ambiente de sala de cine a la salida de audio cuando el reproductor está conectado a un procesador o amplifi cador Dolby Digital.
DTS
DTS es un sistema de sonido digital desarrollado por
DTS, Inc. para uso en salas de cine. Este sistema emplea 6 canales de audio y ofrece un posicionamiento del campo de sonido preciso y una acústica realista. (Conectando un decodifi cador DTS Digital Surround, usted podrá escuchar el sonido DTS Digital Surround.)
Lineal PCM
Lineal PCM es un formato de grabación de señal utilizado
para Audio CDs y en algunos discos DVD y Blu-ray. El sonido de Audio CDs se graba a 44,1 kHz con 16 bits. (En discos DVD el sonido se graba a entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits y en discos de vídeo BD entre 48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits.)
9

Información importante

Precauciones con los discos
Tenga cuidado con las raspaduras y polvo
• Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo, huellas dactilares y especialmente raspaduras. Un disco raspado quizás no pueda ser reproducido. Maneje los discos con cuidado y almacénelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los discos
Ponga el disco en el centro de la caja y almacene la caja y el disco en posición vertical.
Evite guardar discos en lugares con luz de sol directa, cerca dispositivos de calefacción o en lugares con humedad alta.
No deje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares donde haya mucha cantidad de polvo o humedad.
Precauciones para el manejo
• Si la superfi cie está manchada, limpie suavemente con un paño suave humedecido (con agua solamente). Cuando limpie los discos, mueva siempre el paño desde el orifi cio central hacia el borde exterior.
Propiedad intelectual
• El material audio-visual puede consistir en productos de propiedad intelectual que no deben ser grabados sin la autorización del poseedor de dicha propiedad intelectual. Sírvase remitirse a las leyes aplicables de su país.
• Este producto contiene tecnología de protección de propiedad intelectual, la cual está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de propiedad intelectual debe estar autorizada por Macrovision, y está dirigida al uso doméstico y otros usos limitados excepto en el caso de previa autorización de Macrovision. Se prohíbe la ingeniería inversa o desarmado de la unidad.
Patentes de EE.UU. Nos. 4,631,603 y 4,907,093
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc.
es una marca comercial.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son
• Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en
es una marca registrada de Formato de DVD/ Logo
Licensing Corporation.
marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
• No utilice pulverizadores de limpieza de discos de vinilo, bencina, diluyente, líquidos para prevención de electricidad estática u otros disolventes.
• No toque la superfi cie.
• No adhiera papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
• Si la superfi cie de reproducción de un disco está manchada o raspada, el reproductor podrá decidir que el disco es incompatible y expulsar la bandeja de disco, o podrá no reproducir el disco correctamente. Limpie cualquier mancha de la superfi cie de reproducción con un paño suave.
Limpieza de la lente lectora
• No utilice nunca discos de limpieza disponibles en el comercio. La utilización de esos discos podrá dañar la lente.
• Solicite la limpieza de la lente al centro de servicio aprobado por SHARP más cercano.
Advertencias sobre la formación de condensación
• Podrá formarse condensación en la lente lectora o disco en las siguientes condiciones: — Inmediatamente después de haber encendido una estufa. —En una habitación con vapor o muy húmeda. — Cuando el reproductor sea movido repentinamente de un
ambiente frío a uno cálido.
Cuando se forme condensación:
Resultará difícil al reproductor leer las señales de los discos e
impedirá al reproductor funcionar debidamente.
Para quitar la condensación:
Extraiga el disco y deje el reproductor con la alimentación
desactivada hasta que desaparezca la condensación. Si utiliza el reproductor con formación de condensación podrá ocasionar un mal funcionamiento.
10

Comenzando

Paso 1: Desempacar
Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido suministrados con el producto.
Unidad de mando a distancia
Pila tamaño “AAA” (g2)
Cable AV
Cable de CA
Introducción
Paso 2: Selección del equipo a conectar
La conexión varía según el equipo utilizado. Consulte Conexión. (Páginas 14-20) Apague los equipos antes de conectarlos.
Paso 3: Reproducción de discos
Reproduzca un disco Blu-ray después de conectar el reproductor a su equipo preferido. Consulte Reproducción de disco. (Páginas 21-33)
Paso 4: Ajustet de confi guraciones
Ajuste las confi guraciones para disfrutar de diversas opciones y otras funciones para reproducir discos. Consulte Ajustes. (Páginas 34-46)
11

Componentes principales

Unidad principal (Parte delantera)
21 43
765
8
1 B (alimentación) (Pág. 23)
2 Sensor del mando a distancia (Pág. 21)
3 Bandeja de disco (Pág. 25)
4 OPEN/CLOSE (Pág. 25) 5 Indicador de modo DVD/CD (Pág. 23) 6 Indicador de modo BD (Pág. 23)
Unidad principal (Parte trasera)
1
2
3
9
7 Indicador I (encendido) (Pág. 23)
8 Indicador a (espera) (Pág. 23)
9 Visualizador del panel delantero
(Pág. 23)
9 10
4
1 Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Pág. 16)
2 Toma de salida S-VIDEO (Pág. 17) 3 Toma de salida VIDEO (Pág. 17) 4 Tomas de salida 2CH AUDIO (Pág. 20)
5 Tomas 5.1CH AUDIO OUT (Pág. 18)
6 Terminal HDMI OUT (Pág. 15)
7 Toma DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (Pág.19)
12
865 711
8 Terminal DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Pág. 19)
9 Ventilador de enfriamiento El ventilador de enfriamiento funciona mientras el
reproductor está encendido.
10 Terminal AC IN (Pág. 21) 11 Terminal SERVICE para software (Pág. 46)
Unidad de mando a distancia
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14 15
Botones debajo de la tapa
30
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
Componentes principales
1 B (POWER) (Pág. 23)
2 OPEN/CLOSE (Pág. 25) 3 TOP MENU, TITLE LIST (Págs. 26, 27)
4 DISPLAY (Pág. 22)
5 Botones del cursor (a/b/c/d), ENTER (Págs. 23, 38) 6 EXIT (Págs. 23, 38) 7 A (Rojo), B (Verde), C (Amarillo), D (Azul) (Pág. 28) 8 AUDIO (Pág. 30). SUBTITLE (Pág. 30). ANGLE (Pág. 31) 9 (Bloqueo) (Ver debajo.)
10
REPEAT (Págs. 29, 30). OFF (para REPEAT) (Págs. 29, 30)
11 S REV (Pág. 29) 12 T SKIP (Pág. 27)
13 REPLAY (Pág. 29) 14 SLOW (Pág. 29) 15 LIGHT (Pág. 24) 16 Botones TV CONTROL (Pág. 22) 17 SETUP (Págs. 23, 38)
18 POP-UP MENU (Pág. 26)
19 FUNCTION (Pág. 32) 20 n RETURN (Pág. 29) 21 ZOOM k/l (Pág. 29) 22 I PLAY (Pág. 25) 23 J FWD (Pág. 29) 24 PAUSE (Pág. 29) 25 LSKIP (Pág. 27) 26 SKIP SEARCH (Pág. 29) 27 STOP (Pág. 28) 28 HDMI (Pág. 15) 29 COMPONENT RESET (Pág. 34) 30 Botones numéricos (Pág. 33) 31 ENTER (Pág. 33)
Este botón realiza la misma operación que 5 ENTER.
32 CLEAR (Pág. 33)
Para borrar el número introducido.
33 Botones sin funciones
Estos botones en el mando a distancia no tienen funciones. No realizan ninguna operación.
Función bloqueo de botón
Puede ajustar bloqueo de botón para impedir operaciones por accidente. Esta función permite a televisores compatibles con AQUOS LINK ejecutar también un bloqueo de botón en el reproductor. Pulse y mantenga pulsado 5 segundos.
• Cada vez que realice esta operación, la función se activará o desactivará.
• Si intenta operar el reproductor mientras esté ajustada la función de bloqueo, parpadeará “Hold” en el panel de visualización delantero y le indicará que está ajustada la función de bloqueo.
(Bloqueo) durante más de
Introducción
NOTA
• Esta unidad de mando a distancia cuenta con dos botones
ENTER (5 y 31 listados anteriormente). El botón ENTER bajo la tapa es útil cuando se utilizan los botones numéricos.
13

Introducción a las conexiones

Este reproductor está equipado con los terminales/tomas que se listan debajo. Encuentre el terminal/toma correspondiente en su equipo de vídeo. Conecte el vídeo primero, utilizando el cable suministrado o cables disponibles en el comercio. Luego conecte el audio.
Terminales/tomas de vídeo en este reproductor
Calidad más alta
Calidad normal
Terminal HDMI OUT
1
Tomas COMPONENT
2
3
4
VIDEO OUT
Toma de salida S-
VIDEO
Toma de salida
VIDEO
Terminales/tomas de audio en este reproductor
Página 15
Página 16
Página 17
Conexión para audio digital
Calidad más alta
Calidad normal
Terminal HDMI OUT
1
Terminal o toma
2
DIGITAL AUDIO OUT
Conexión para audio analógico
Calidad más alta
Calidad normal
Tomas 5.1CH AUDIO
1
Tomas de salida 2CH
2
OUT
AUDIO
Página 15
Página 19
Página 18
Página 20
14

Conexiones para vídeo

Conexión al terminal HDMI

Disfrutará de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI. Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI certifi cado.
PASOS
1: Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el equipamiento. 2: Conecte fi rmemente un cable HDMI (disponible en el comercio) a los terminales HDMI (1 y 2).
Este reproductor
• Cuando utilice una salida HDMI, la salida digital 7.1 ch estará disponible.
Al terminal HDMI OUT
1
Cable HDMI
HDMI
TV
2
Proyector
(disponible en el comercio)
Al terminal de entrada
Equipo con un terminal HDMI
Receptor de AV
Precaución:
• Salida HDMI y salida de vídeo componente no pueden utilizarse al mismo tiempo.

Cambio de la salida de vídeo a salida de vídeo HDMI

Cuando conecta un cable HDMI y un cable de componente a este reproductor, cambie a los terminales de salida mediante el mando a distancia. (La salida de vídeo no sale por ambos terminales.)
Conecte la alimentación.
1 2
Pulse el botón HDMI durante 5 segundos, y será posible cambiar entre “Salida de vídeo componente” y “Salida HDMI”.
• (Para cambiar de salida es necesario mantener pulsado el botón durante varios segundos.)
Además, cuando se pulsa el botón HDMI, se
visualizarán las condiciones de ajuste actuales mientras destellan (parpadean), y entonces se visualiza la lámpara de salida seleccionada.
3
” o “ ” se visualiza de forma alterna en el visualizador del panel delantero.
NOTA
• Cuando conecta este reproductor al televisor de SHARP utilizando solamente un cable HDMI y si el televisor está encendido, la salida de vídeo se cambia automáticamente a salida HDMI.
El ajuste siguiente no es necesario.
• Cuando conecta al televisor utilizando solamente un cable HDMI, la salida de vídeo HDMI se ajusta a AUTO. Si no obtiene una imagen normal, seleccione la resolución deseada.
• Cuando está ajustando la salida de vídeo HDMI además de AUTO, solamente puede seleccionar la resolución que corresponde al televisor conectado.
Precaución:
Aunque no haya cable conectado a la salida de vídeo Component, es posible cambiar la salida a CP-out (salida de vídeo Component).
Cuando CP-out está seleccionada, no habrá señal desde la salida de
vídeo HDMI
o
Conexión
Después de la conexión
• Cargue un disco y comience la reproducción. (Páginas 25-28)
• Si lo desea, conecte equipo de audio. (Páginas 18-20)
• Consulte la función AQUOS LINK. (Páginas 24 y 42)
15
Loading...
+ 39 hidden pages