Ce lecteur peut être uniquement utilisé sur un courant
secteur de 220-240 V CA, 50 Hz. Il ne peut pas être
utilisé sur d’autres courants secteurs.
ATTENTION :
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
LE FAISCEAU LASER UTILISÉ DANS CE LECTEUR
PRÉSENTANT UN DANGER POUR LES YEUX,
NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER LE COFFRET.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
Protection du cordon d’alimentation
Afi n d’éviter des dysfonctionnements du lecteur et
d’empêcher une électrocution, un incendie ou des blessures
corporelles, veuillez respecter les points suivants :
• Tenez fermement la fi che du cordon d’alimentation secteur lorsque
vous le branchez ou le débranchez.
• Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des appareils de
chauffage.
• Ne placez jamais un objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
• N’essayez pas de réparer ou de restaurer le cordon d’alimentation
secteur de quelque façon que ce soit.
• Ce lecteur entre dans la classifi cation des produits LASER DE
CLASSE 1.
• L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située sur le cache
arrière.
• Ce produit contient un appareil laser de faible puissance. Afi n
de garantir en permanence la sécurité, ne retirez pas les caches
ni n’essayez d’accéder à l’intérieur du produit. Confi ez toute
réparation à un technicien qualifi é.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, ET LES INTERFÉRENCES
GÊNANTES, UNIQUEMENT UTILISER LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
1
Table des matières
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................1
Table des matières ....................................2
Quelles sont les fonctionnalités offertes
par ce lecteur ? ........................................ 3
CHER CLIENT SHARP ...............................4
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES ...................................4 – 6
* Les illustrations et affi chages à l’écran dans ce mode d’emploi
sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents
des opérations réelles.
Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ?
Possibilité de regarder des fi lms de
grande qualité sur des disques Bluray
Ce lecteur permet la lecture de disques Blu-ray « full
HD », pleine haute défi nition.
Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)
Possibilité de regarder différents
types de disque et contenu
Utilisez ce lecteur pour regarder certains types de
disque, comme les DVD et les CD, ou différents
contenus multimédia.
Disques (p. 7-8)
Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)
Pour commencer :
Consultez « Pour commencer » (p. 11)
pour les préparatifs en vue de regarder
des disques.
Introduction
(p. 1 à 13)
Donnes des informations importantes sur le
fonctionnement du lecteur.
Une connexion et un fonctionnement
en toute simplicité via HDMI
Ce lecteur est doté d’une prise HDMI.
Vous pouvez donc le raccorder à un téléviseur
via HDMI, sans avoir à utiliser un autre câble
pour regarder des fi lms. Si votre téléviseur est
compatible avec AQUOS LINK, vous pourrez
commander à la fois le téléviseur et ce lecteur par
de simples opérations.
Présentation des raccordements (p. 14)
Raccordements vidéo (p. 15)
Écoute d’un son surround par les
enceintes
Ce lecteur envoie un son surround 5.1 canaux
aux enceintes via un amplifi cateur. Pour rendre
toute la richesse des sensations d’une salle
cinéma.
Présentation des raccordements (p. 14)
Raccordements audio (p. 18)
Raccordement
(p. 14 à 20)
Indique les options de raccordement offertes par
ce lecteur.
Lecture de disque
(p. 21 à 33)
Présente la lecture simple et les fonctions
pratiques.
Réglages (p. 34 à 46)
Explique davantage d’options répondant à vos
besoins.
Annexe (p. 47 à 52)
Donne des conseils de dépannage et des
informations supplémentaires.
3
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce lecteur de disques Blue-ray Sharp. Pour
en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez
lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant de l’utiliser.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts
matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de
l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez
les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la
durée de service de votre lecteur de disques Blu-ray, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une
troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches, des
prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l’ensemble
chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide a
été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
Informations complémentaires sur la sécurité
15) Alimentation électrique - Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En
cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique- Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de
courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient toucher
des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez
également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation - Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise murale et
faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut
causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) si l’appareil présente des changements visibles de performances - Ceci indique la nécessité d’une inspection
d’entretien.
19) Pièces de rechange - Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de
rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
20) Vérification de sécurité - Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21) Montage au plafond ou au mur - Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation
recommandée par le fabricant.
22) La fiche principale sert à débrancher l’appareil et doit toujours être aisément accessible.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il
est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être
endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du
soleil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas
et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la
durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire
risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le
placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate
est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
Introduction
• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et
les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Foudre — Pour mieux protéger l’appareil audio et vidéo pendant un orage ou lorsqu’il doit rester
longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci
l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
• Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur l’appareil ou à sa proximité, afi n d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur
cet appareil.
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Afi n d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous
l’appareil ou autres objets volumineux.
• Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la
manipulation.
• Pour nettoyer le coffret extérieur, essuyez régulièrement l’appareil avec un chiffon doux.
• N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyer. Ils pourraient endommager la fi nition du coffret.
Attention : votre produit
comporte ce symbole.
Il signifi e que les
produits électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
A. Informations sur la mise
au rebut à l’intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union
européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet
appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques
usagés doivent être traités séparément et
conformément aux lois en vigueur en matière
de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions
dans les Etats membres, les ménages
résidant au sein de l’Union européenne
peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques
usagés sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra
également gratuitement votre ancien produit
si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale
pour plus de renseignements.
2. Pays hors de l’Union
européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au
rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou
électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous
n’achetez pas un nouvel appareil. Pour
obtenir la liste des autres sites de collecte,
veuillez vous reporter à la page d’accueil du
site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise
au rebut à l’intention des
entreprises
1. Au sein de l’Union
européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des
activités de votre entreprise et que vous
souhaitiez le mettre au rebut :
Si votre appareil électrique ou électronique
usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément
et préalablement au rebut conformément à la
législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de
ce produit, vous contribuerez à assurer le
traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets néfastes potentiels de leur
mauvaise gestion sur l’environnement et la
santé humaine.
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui
vous informera des conditions de reprise du
produit. Les frais de reprise et de recyclage
pourront vous être facturés. Les produits de
petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte
locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation
de collecte existante ou votre administration
locale pour les modalités de reprise de vos
produits usagés.
2. Pays hors de l’Union
européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au
rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
6
Disques
Référence rapide pour sélectionner les
disques
Vous trouverez ci-dessous une référence rapide vous
permettant de savoir quels disques peuvent ou ne peuvent
pas être lus sur ce lecteur. Chaque disque comprend un
format d’enregistrement compatible (voir plusieurs). Il existe
également certaines restrictions. Pour des informations plus
détaillées et plus précises, lisez les explications données aux
pages 7 et 8.
■ Disques pouvant être lus
BD-vidéo (avec le code régional « B » et « ALL »
seulement)
BD-RE Ver. 2,1 1L (*disque fi nalisé seulement)
BD-R Ver. 1,1 1L (*disque fi nalisé seulement)
DVD-vidéo (avec le code régional « 2 » et « ALL »
* « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement
effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré
pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres
lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés
pourront être lus sur ce lecteur.
Disques Blu-ray
Les disques Blu-ray correspondent à la toute dernière
génération de format média optique, offrant les principales
fonctions suivantes :
•
Une capacité de stockage supérieure (25 GB pour simple
couche - 50 GB pour double couche) équivalente à 5 DVD,
qui convient particulièrement aux fi lms haute défi nition
comprenant des fonctions interactives étendues ;
• Une qualité d’image parfaite adaptée à la résolution Full
HD 1920 x 1080p ;
• Le meilleur son possible grâce un rendu surround sans
compression (qualité supérieure au son d’une salle de
cinéma) ;
• Le soutien de l’industrie le plus étendu, qui garantit un
vaste choix sur le marché pour les consommateurs ;
• Les futurs lecteurs seront rétrocompatibles avec les
DVD, pour vous permettre de continuer à regarder vos
collections existantes de DVD ;
• Durabilité du disque : de nouvelles percées dans les
technologies de revêtement dur apportent aux disques
Blu-ray la plus forte résistance aux rayures et traces de
doigts sur un disque de la même taille que les CD et DVD
actuels (aucune cartouche n’est nécessaire).
Types de disque pouvant être lus sur
ce lecteur
• Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. N’utilisez pas
d’adaptateur de 8 cm (3”) à 12 cm (5”).
• Utilisez des disques conformes aux standards compatibles
indiqués par les logos offi ciels sur l’étiquette du disque. La lecture
de disques non conformes à ces standards n’est pas garantie. Le
fait de pouvoir lire ces disques ne garantie pas la qualité d’image
ou la qualité sonore.
Type de disque
BD-Vidéo
BD-RE/BD-R (*disque fi nalisé
seulement)
DVD-Vidéo
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD audio *
CD-RW/CD-R (*disque fi nalisé
seulement)
*1
Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à
la norme CD (Compact Disc). Les CD contenant un signal de
protection des droits d’auteur (signal de contrôle des copies)
risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.
• Les lecteurs et disques BD vidéo et DVD vidéo comportent des
codes régionaux, imposant la région dans laquelle un disque
pourra être lu. Le code régional de ce lecteur est B pour les BD
et 2 pour les DVD. (Les disques comprenant l’indication ALL sont
lisibles sur tous les lecteurs.)
• Les opérations et fonctions des BD vidéo et DVD vidéo peuvent
différer des explications données dans ce mode d’emploi et
certaines opérations peuvent être interdites en raison des réglages
du fabricant du disque.
• Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement
s’affi chent pendant la lecture d’un disque, suivez les indications
affi chées.
• La composante audio d’un DVD vidéo enregistré à 96 kHz (PCM
linéaire) sera émise sous la forme audio 48 kHz pendant la lecture.
• Ce lecteur est conforme au standard couleur PAL. Il convertit les
disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour
les visionner sur un téléviseur de standard PAL. Il peut également
affi cher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner
sur un téléviseur multisystème. (Page 34)
REMARQUE
• Certains disques fi gurant dans les tableaux ci-dessus peuvent ne
pas être lus.
* « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement
effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré
pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres
lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés
pourront être lus sur ce lecteur.
Code
régional
B/ALL
Code
régional
ALL
2
1
Format
d’enregistrement
—Audio + vidéo
Mode Vidéo/VRAudio + vidéo
Mode Vidéo
(*disque fi nalisé
seulement
CD audio
(CD-DA)
CD audio
(CD-DA)
Contenus
(Film)
(Film)
Audio + vidéo
(Film)
Audio
Audio
Taille du
disque
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
n
Introduction
7
Disques
Disques ne pouvant pas être lus sur
ce lecteur
■ Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou ne
seront pas lus correctement sur ce lecteur. Si vous
insérez par inadvertance un de ces disques, les
enceintes risquent d’être endommagées. N’essayez
jamais de lire ces disques.
Icônes utilisées sur les boîtiers des
disques DVD vidéo
On trouve généralement au dos du boîtier d’un DVD vendu
dans le commerce différentes informations sur le contenu du
disque.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
REMARQUE
• Ce lecteur est compatible avec le son 2 canaux (L/R) et
MPEG Audio 1/2 5.1 canaux (Multicanal) (seulement lorsque le
connecteur DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL est utilisé
pour le raccordement). Il n’est pas compatible avec MPEG Audio
Ver. 2.0 7.1 canaux.
2
Langues de sous-titres
Ceci indique le type de sous-titres.
3
Format de rapport d’écran
Les fi lms sont fi lmés selon différents modes d’écran.
4
Angle de la caméra
On trouve sur certains disques BD/DVD des scènes
prises simultanément d’angles différents (la même scène
est fi lmée de l’avant, du côté gauche, du côté droit, etc.)
5
Code régional
Ceci indique le code régional (code régional lisible).
Icônes utilisées dans ce mode
d’emploi
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Indique les fonctions réalisables sur les
disques BD vidéo.
........ Indique les fonctions réalisables sur les
BD-RE
BD-R
DVD-R
disques BD-RE.
........ Indique les fonctions réalisables sur les
disques BD-R.
.... Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD vidéo.
...... Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD-RW.
....... Indique les fonctions réalisables sur les
disques DVD-R.
........ Indique les fonctions réalisables sur les
CD audio.
Introduction
1
Plages audio et formats audio
Les disques DVD peuvent contenir jusqu’à 8 plages
séparées avec une langue différente pour chaque plage.
La première plage fi gurant sur la liste est la bande
originale.
Cette section explique également le format audio de
chaque bande son : Dolby Digital, DTS etc.
Dolby Digital
Un système sonore développée par Dolby Laboratories
Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur
la sortie audio lorsque le lecteur est raccordé à un
processeur ou un amplifi cateur Dolby Digital.
DTS
DTS est un système sonore numérique mis au point par
DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise
6 canaux audio offrant un positionnement de champ
sonore précis et une acoustique réaliste. (En raccordant
un décodeur DTS Digital Surround, vous pourrez
également écouter un son DTS Digital Surround.)
PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des
signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à
44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz
avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD
vidéo et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec
24 bits sur les disques BD vidéo.)
9
Informations importantes
Précautions relatives au disque
Attention aux érafl ures et à la poussière
• Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux
traces de doigts et particulièrement aux érafl ures. Un disque rayé
risque de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur. Manipulez les
disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
Posez le disque au centre de son
boîtier et rangez le boîtier et le
disque à la verticale.
Évitez de ranger les disques dans
des endroits exposés aux rayons
directs du soleil, à proximité
d’appareil de chauffage ou dans
des endroits à l’humidité élevée.
Ne faites pas tomber les disques,
ni ne les soumettez à de fortes
vibrations et à des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans
des endroits très poussiéreux ou
très humides.
Précautions de manipulation
• Si la surface du disque est encrassée, essuyez-la délicatement
avec un chiffon doux et humide (à l’eau uniquement). Lorsque
vous essuyez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre
vers les bords.
Droits d’auteur
• Le support audio-visuel peut être composé d’œuvres soumises
à des droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Consultez les lois
applicables dans votre pays.
• Ce produit incorpore une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de
propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à un
usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire
de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage de
cette technologie sont interdits.
N° de brevets américains 4.631.603 et 4.907.093
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
• « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de DTS, Inc.
• est une marque.
•
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont
• Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur Java sont
est une marque de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur pour disque, du
benzène, du diluant, des liquides contre l’électricité statique ou
tout autre solvant.
• Ne touchez pas la surface du disque.
• Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les
disques.
• Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou rayée, le
lecteur peut décider que le disque est incompatible et éjecter
le plateau du disque ou bien le disque peut ne pas être lu
correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un
chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur
optique
• N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le
commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager la
lentille.
• Confi ez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par SHARP le
plus proche.
Avertissements sur la condensation
• De la condensation peut se former sur la lentille du capteur
optique ou sur le disque dans les conditions suivantes ;
—juste après avoir allumé un chauffage ;
—dans une pièce embuée ou très humide ;
— lorsque le lecteur est déplacé brusquement d’une pièce froide à
une pièce chaude.
En cas de condensation :
Le lecteur connaît des diffi cultés à lire les signaux sur le disque
et ne fonctionne pas correctement.
Pour retirer la condensation :
Retirez le disque et laissez le lecteur reposer hors tension
jusqu’à ce que la condensation disparaisse. Vous risquez de
provoquer un dysfonctionnement si vous utilisez le lecteur en
présence de condensation.
10
Pour commencer
Étape 1 : Déballage
Vérifi ez que tous les accessoires suivants accompagnent le produit.
Télécommande
Pile de format « AAA » (g2)
Câble AV
Cordon d’alimentation
Introduction
Étape 2 : Choix de l’appareil externe
Le raccordement diffère selon l’appareil utilisé. Reportez-vous à Raccordement. (Pages 14 à 20)
Mettez les appareils hors tension avant de procéder au raccordement.
Étape 3 : Lecture de disque
Lisez un disque Blu-ray après avoir raccordé le lecteur à l’appareil de votre choix.
Reportez-vous à Lecture de disque. (Pages 21 à 33)
Étape 4 : Utilisations des fonctions pratiques et paramétrage
Ajustez les réglages pour bénéfi cier de différentes fonctionnalités et d’autres fonctions pour la lecture des disques.
Voir Réglages (Pages 34 à 46).
11
Principaux éléments
Unité principale (Avant)
2143
765
1B (alimentation) (p. 23)
2 Capteur de télécommande (p. 21)
3 Plateau de disque (p. 25)
4 OPEN/CLOSE (p. 25)
5 Voyant du mode DVD/CD (p. 23)
6 Voyant du mode BD (p. 23)
Unité principale (Arrière)
1
2
3
8
9
7 Voyant I (sous tension) (p. 23)
8 Voyant a (veille) (p. 23)
9 Affi cheur du panneau avant (p. 23)
910
4
1 Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (p. 16)
2 Connecteur de sortie S-VIDEO (p. 17)
3 Connecteur de sortie VIDEO (p. 17)
4 Connecteurs de sortie 2CH AUDIO (p. 20)
5 Connecteurs 5.1CH AUDIO OUT (p. 18)
6 Prise HDMI OUT (p. 15)
7 Connecteur DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (p. 19)
12
865711
8 Prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (p. 19)
9 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement opère lorsque le
lecteur est sous tension.
10 Prise AC IN (p. 21)
11 Prise de SERVICE pour le logiciel (p. 46)
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Touches sous le cache
30
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
Principaux éléments
1 B (alimentation) (p. 23)
2 OPEN/CLOSE (p. 25)
3 TOP MENU, TITLE LIST (p. 26, 27)
4 DISPLAY (p. 22)
5 Touches curseur (a/b/c/d), ENTER (p. 23, 38)
6 EXIT (p. 23, 38)
7 A (Rouge), B (Vert), C (Jaune), D (Bleu) (p. 28)
8 AUDIO (p. 30), SUBTITLE (p. 30), ANGLE (p. 31)
9 (Verrouillage) (Voir ci-dessous.)
10 REPEAT (pp. 29, 30), OFF (pour REPEAT) (pp. 29, 30)
11 S REV (p. 29)
Cette touche a la même fonction que la touche 5 ENTER.
32 CLEAR (p. 33)
Pour effacer le numéro saisi.
33 Touches non fonctionnelles
Ces touches sur la télécommande ne sont pas fonctionnelles.
Fonction de verrouillage des touches
Vous pouvez régler le verrouillage des touches afi n
d’empêcher les opérations accidentelles.
Cette fonction permet aux téléviseurs compatibles AQUOS
LINK de verrouiller les touches également sur le lecteur.
Maintenez enfoncée la touche (Verrouillage)
pendant plus de 5 secondes.
• Chaque fois que vous effectuez cette opération, la
fonction est activée ou désactivée.
• Si vous tentez d’opérer le lecteur pendant que la
fonction de verrouillage de la télécommande est
activée, « Hold » clignote sur l’affi cheur du panneau
avant vous indiquant que la fonction est activée.
Introduction
REMARQUE
• Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER (5 et 31
dans la liste ci-dessus). La touche ENTER sous le couvercle se
révèle pratique en association avec les touches numériques.
13
Présentation des raccordements
Ce lecteur est doté des prises/connecteurs présentés ci-dessous. Trouvez la prise/connecteur correspondant
sur votre appareil vidéo. Commencez par brancher la vidéo à l’aide du câble fourni ou de câbles en vente dans le
commerce. Puis branchez l’audio.
Prises/connecteurs vidéo du lecteur
Qualité supérieure
Qualité standard
1
2
3
4
Prise HDMI OUT
Connecteurs
COMPONENT
VIDEO OUT
Connecteur de sortie
S-VIDEO
Connecteur de sortie
VIDEO
Prises/connecteurs audio du lecteur
Page 15
Page 16
Page 17
Raccordement audio numérique
Qualité supérieure
Qualité standard
Prise HDMI OUT
1
Prise ou connecteur
2
DIGITAL AUDIO OUT
Raccordement audio analogique
Qualité supérieure
Qualité standard
Connecteurs 5.1CH
1
2
AUDIO OUT
Connecteurs de
sortie 2CH AUDIO
Page 15
Page 19
Page 18
Page 20
14
Raccordements vidéo
Raccordement à la prise HDMI
La prise HDMI vous offrira une image et un son numériques de qualité élevée.
Quand vous utilisez AQUOS LINK, assurez-vous d’utiliser un câble HDMI certifi é.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement un câble HDMI (en vente dans le commerce) aux prises HDMI (1 et 2).
Ce lecteur
• Lorsque vous utilisez la sortie HDMI,
la sortie numérique 7.1 canaux est
disponible.
Vers la prise HDMI OUT
1
(en vente dans le commerce)
Vers la prise d’entrée
2
Câble HDMI
HDMI
Attention :
• La sortie HDMI et la sortie Vidéo composantes
ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Passer de la sortie vidéo à la sortie
vidéo HDMI
Lorsque vous raccordez à la fois un câble HDMI et un câble
composantes à ce lecteur, changez de prises de sortie avec
la télécommande. (La sortie vidéo n’est pas émise sur les
deux prises.)
Allumez l’appareil.
1
2
Appuyez sur la touche HDMI pendant 5
secondes pour passer de « SORTIE VIDÉO
COMPOSANTES » à « HDMI ».
•
(Pour changer de sortie, il est nécessaire de maintenir la
touche enfoncée pendant plusieurs secondes.)
En outre, lorsque vous enfoncez la touche HDMI, les
conditions du réglage actuel s’affi cheront (en clignotant),
et le témoin de la sortie sélectionnée apparaîtra.
«» ou «» apparaissent
3
alternativement sur l’affi cheur du panneau avant.
o
Raccordement
REMARQUE
• Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur SHARP
uniquement avec un câble HDMI et que le téléviseur est sous
tension, la sortie vidéo passe automatiquement sur la sortie HDMI.
Le réglage suivant n’est pas nécessaire.
•
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI
uniquement, la sortie vidéo HDMI est réglée sur AUTO. Si vous
n’obtenez pas une image normale, sélectionnez la résolution souhaitée.
• Si vous réglez la sortie vidéo HDMI sur un réglage autre qu’AUTO,
vous ne pouvez sélectionner que la résolution correspondant au
Projecteur
Téléviseur
Ampli AV
Appareil doté d’une prise HDMI
téléviseur raccordé.
Attention :
•
Même si aucun câble n’est raccordé à la sortie vidéo composantes,
passer sur CP-out (sortie vidéo composantes) est toujours possible.
Lorsque CP-out est sélectionné, aucun signal n’est émis sur la sortie
vidéo HDMI.
Après le raccordement
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
• Vous pouvez également raccorder un appareil audio. (Pages 18 à 20)
• Reportez-vous à la fonction AQUOS LINK. (Pages 24 et 42)
15
Raccordements vidéo
Raccordement aux connecteurs vidéo composantes
Les connecteurs vidéo composantes vous offriront des images de qualité élevée et une reproduction fi dèle des couleurs.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement un câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) aux connecteurs vidéo
composantes (1 et 2).
Attention :
• La sortie HDMI et la sortie Vidéo
composantes ne peuvent pas être
utilisées simultanément.
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
Vers les connecteurs
1
COMPONENT VIDEO
OUT
Câble vidéo composantes
(en vente dans le commerce)
Vers les connecteurs d’entrée
2
vidéo composantes
Projecteur
Téléviseur
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
COMPONENT IN
PR
CR)
(
P
B
(
CB)
Y
Ampli AV
Ce lecteur
Attention :
• Appuyez sur la touche HDMI pendant 5
secondes pour passer de « SORTIE VIDÉO
COMPOSANTES » à « HDMI ».
• Même si aucun câble n’est raccordé à la sortie
HDMI, passer sur HO-out (sortie vidéo HDMI) est
toujours possible.
Lorsque HO-out est sélectionné, aucun signal
n’est émis sur la sortie vidéo composantes.
Magnétoscope
Raccordez
Lecteur de
disques Blu-ray
REMARQUE
• Raccordez le lecteur de disques Blu-ray
directement au téléviseur LCD. Si vous lisez
l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci
peut être déformée en raison de la fonction de
protection contre la copie.
• Lorsque vous enregistrez un programme dont
les droits d’auteur sont protégés, la fonction de
protection contre la copie est automatiquement
activée et le programme ne sera pas enregistré
correctement. En outre, l’image lue par le biais
d’un magnétoscope peut être déformée en
raison de cette fonction.
Toutefois, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Lorsque vous regardez
un programme dont les droits d’auteur
sont protégés, nous vous recommandons
de raccorder le lecteur de disques Blu-ray
directement au téléviseur LCD.
directement
Téléviseur
LCD
Appareil vidéo doté de
connecteurs vidéo composantes
Après le raccordement
• Branchez l’appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)
16
Raccordements vidéo
Raccordement au connecteur S-Vidéo ou Vidéo
Le connecteur S-Vidéo ou Vidéo vous permettra de visionner les images.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement un câble S-Vidéo (en vente dans le commerce) ou un câble AV (fourni) au connecteur
S-Vidéo ou vidéo (1 et 2 ou 3 et 4).
Ce lecteur
o
1
Vers le
connecteur
2
d’entrée S-Vidéo
Vers le
connecteur
S-VIDEO
Vers le connecteur
3
Câble S-Vidéo
(en vente dans le commerce)
Vers le
connecteur
4
d’entrée
vidéo
S-VIDEO
(Jaune)
VIDEO
Câble AV (fourni)
ou
(Jaune)
Magnétoscope
Raccordez
Lecteur de
disques Blu-ray
REMARQUE
•
Raccordez le lecteur de disques Blu-ray directement
au téléviseur LCD. Si vous lisez l’image par le biais
d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en
raison de la fonction de protection contre la copie.
• Lorsque vous enregistrez un programme dont
les droits d’auteur sont protégés, la fonction de
protection contre la copie est automatiquement
activée et le programme ne sera pas enregistré
correctement. En outre, l’image lue par le biais
d’un magnétoscope peut être déformée en
raison de cette fonction.
Toutefois, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Lorsque vous regardez
un programme dont les droits d’auteur
sont protégés, nous vous recommandons
de raccorder le lecteur de disques Blu-ray
directement au téléviseur LCD.
directement
Téléviseur
LCD
Raccordement
ProjecteurAmpli AV
Téléviseur
Appareil vidéo avec un connecteur S-Vidéo ou vidéo
Après le raccordement
• Branchez l’appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)
17
Raccordements audio
Raccordement d’enceintes 5.1 canaux via un amplifi cateur
Il est possible de raccorder jusqu’à 5 enceintes et un subwoofer aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT à l’aide d’un
amplifi cateur.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement les câbles audio aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT.
Ce lecteur
Vers le connecteur SUBWOOFER
Amplifi cateur
Vers le connecteur CENTER
Vers le connecteur
FRONT L/R
Vers le
connecteur
SURROUND L/R
Câbles audio (en vente
dans le commerce)
REMARQUE
•
Vous pouvez également raccorder des enceintes stéréo 2 canaux
par le biais d’un amplifi cateur. Dans ce cas, placez les connecteurs
sans enceinte branchée sur « AUCUN ». (Pages 39 à 41)
Après le raccordement
• Réglez la taille, la distance et le niveau de chaque enceinte. (Pages 39 à 41)
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
18
Raccordements audio
Raccordement à une prise ou un connecteur audio numérique
Il est possible de raccorder l’appareil audio à la prise ou au connecteur DIGITAL AUDIO OUT.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement un câble numérique optique (en vente dans le commerce) aux prises audio
numériques optiques ou un câble numérique coaxial (en vente dans le commerce) aux connecteurs audio
numériques coaxiaux (1 et 2 ou 3 et 4).
Ce lecteur
o
• Lorsque vous utilisez la sortie COAXIAL/
OPTICAL, la sortie numérique 5.1 canaux
est disponible. La sortie numérique 7.1
canaux n’est pas disponible.
Vers le connecteur
3
COAXIAL
Câble numérique coaxial
(en vente dans le commerce)
Vers le connecteur
4
d’entrée coaxial
Vers la prise
OPTICAL
Câble numérique optique
ou
(en vente dans le commerce)
Vers la prise
d’entrée optique
Raccordement
1
2
Amplifi cateur
Appareil audio avec une prise ou connecteur d’entrée audio numérique
Après le raccordement
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
19
Raccordements audio
Raccordement aux connecteurs audio
II est possible de raccorder l’appareil audio ou le téléviseur aux connecteurs sortíe 2CH AUDIO.
ÉTAPES
1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.
2 : Raccordez fermement le câble AV (fourni) aux connecteurs audio (1 et 2).
Ce lecteur
Vers les connecteurs
1
sortíe 2 CH AUDIO
(Rouge)
(Blanc)
Câble AV (fourni)
(Blanc)
(Rouge)
Vers les connecteurs
d’entrée audio
2
Téléviseur
Appareil audio doté de connecteurs audio
Après le raccordement
• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)
20
Amplifi cateur
Avant de commencer la lecture
Insertion des piles dans la
télécommande
Poussez sur le taquet dans le sens de la fl èche
1
pour retirer le couvercle des piles.
Insérez deux piles R-03 (format « AAA », UM/
2
SUM-4) fournies avec la télécommande. Vérifi ez
que la polarité des piles m et n correspond à
celle illustrée.
Rayon d’action approximatif de la
télécommande
Capteur de télécommande
30º30º
7 m
Télécommande
Faites glisser le couvercle des piles dans le
3
sens de la fl èche jusqu’au déclic.
REMARQUE
• N’exposez pas la télécommande à des chocs, de l’eau ou une
humidité excessive.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur à
distance du lecteur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent.
• Une mauvaise utilisation des piles risque de provoquer une fuite
ou un éclatement. Lisez les avertissements des piles et utilisez-les
correctement.
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées, ou
des piles de marque différente.
• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée.
Branchement du cordon
d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC
IN à l’arrière du lecteur. Puis branchez l’autre extrémité du
cordon dans la prise secteur.
Vers la prise AC IN
Vers la prise secteur
REMARQUE
• Placez le lecteur près de la prise secteur et gardez la fi che du
cordon d’alimentation à proximité.
• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BRANCHÉ.
• Le voyant a (veille) clignote lorsque le lecteur se prépare à
démarrer. Vous ne pourrez pas allumer le lecteur tant que le voyant
a (veille) clignote.
p
Lecturededisque
21
Avant de commencer la lecture
Réglage du code de
commande à distance
• Vous disposez de 3 types de code de commande
à distance pour opérer ce lecteur : RC-1, RC-2
et RC-3. Si vous commandez ce lecteur avec la
télécommande en même temps qu’un autre lecteur
de disques Blu-ray ou d’un lecteur DVD SHARP à
proximité, il est recommandé d’activer le code de
commande à distance (à la fois pour le lecteur et la
télécommande) sur un des signaux (RC-1, RC-2 ou
RC-3) pour opérer uniquement ce lecteur.
• Veillez à régler le lecteur et la télécommande sur
le même code à distance. Vous ne pourrez pas
commander le lecteur si les deux appareils ne sont
pas réglés sur le même code.
Réglage du code de commande
à distance de la télécommande
Exemple : Réglage du code sur « RC-3 ».
Appuyez continuellement sur
1
3 d’abord puis sur B sur la
télécommande ensemble pendant
plus de 5 secondes.
Appuyez sur B pour éteindre le
2
lecteur.
B (alimentation)
Si la télécommande ne
fonctionne pas
D’abord, appuyez sur B pour allumer ce lecteur.
Appuyez sur B sur la télécommande et
vérifi ez l’affi cheur du panneau avant (RC-1,
RC-2 ou RC-3). Réglez la télécommande selon
l’affi chage et appuyez sur B pour voir si vous
pouvez allumer ou éteindre le lecteur.
Commande d’un téléviseur
SHARP à l’aide de la
télécommande
La télécommande universelle peut commander
les fonctions de base d’un téléviseur SHARP.
Commande de fonction TV
• Mise sous tension du téléviseur : B
• Canal de télévision supérieur/inférieur : Pr / s
• Volume du téléviseur haut/bas : ie/f
• Sélecteur TV/AV : b
Réglage du code de commande
à distance du lecteur
Dirigez la télécommande sur le
3
lecteur, puis maintenez enfoncée la
touche DISPLAY.
Capteur de télécommande
L’affi chage sur le lecteur change
comme indiqué ci-dessous et
le lecteur est réglé sur le même
numéro que la télécommande.
Exemple : Passez de « RC-1 » à « RC-3 ».
Environ 2 secondes plus tard
Environ 3 secondes plus tard
22
Avant de commencer la lecture
Mise sous tension
Mise sous tension
Appuyez sur B sur la télécommande ou
sur le lecteur pour allumer le lecteur.
Mise en veille
Appuyez sur B sur la télécommande
ou sur le lecteur pour mettre le lecteur en
veille.
• Si vous appuyez à nouveau sur B juste après la
mise en veille, le lecteur peut ne pas s’allumer. Le
cas échéant, attendez 10 secondes ou plus, puis
rallumez le lecteur.
B (alimentation)
Voyant du mode
DVD/CD
Voyant I (sous tension)
Voyant du mode BD
Réglage de la langue
Modifi cation de la langue de
l’affi chage à l’écran
Appuyez sur SETUP pour
1
affi cher l’écran MENU DE
CONFIGURATION.
Appuyez sur a/b/c/d pour
2
sélectionner « LANGUE À L’ÉCRAN »
et appuyez ensuite sur ENTER.
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
Appuyez sur a/b/c/d pour
3
sélectionner la langue que vous
souhaitez affi cher à l’écran et
appuyez ensuite sur ENTER.
p
Voyant a (veille)
Voyants sur le lecteur
Voyant I (alimentation)
Allumé en vertSous tension
Voyant a (veille)
Clignote rouge
Allumé en rougeEn veille
Voyants de mode BD et DVD/CD
ÉteintPas de disque
Allumé en bleuLecture en cours
Allumé en blancDisque arrêté
Clignote blancChargement d’un
• Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, l’écran
MENU s’affi che pendant quelques instants.
Appuyez sur EXIT pour effacer l’affi chage.
Se prépare pour la veille
disque en cours
DEUTSCH
ENGLISHNEDERLANDS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour
4
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
quitter l’écran.
REMARQUE
• Pour sélectionner la langue du disque DVD,
comme la langue des sous-titres ou autre,
reportez-vous à la page 26.
Lecturededisque
23
Avant de commencer la lecture
Mise hors tension du
rétroéclairage LCD et des voyants
Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont
trop vifs lorsque vous regardez des fi lms, il est
possible de les éteindre à l’exception du voyant
I (sous tension).
Opération rapide
Appuyez sur LIGHT pour allumer ou
éteindre le rétroéclairage LCD.
Opération du MENU DE
CONFIGURATION
Appuyez sur SETUP pour
1
affi cher l’écran MENU DE
CONFIGURATION.
2
Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner « RÉGLAGES » et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour
3
sélectionner « AFF. AVANT/LED » et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [AFF. AVANT/LED]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Appuyez sur c/d pour sélectionner
4
« MARCHE » ou « ARRÊT » et
appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour
quitter l’écran.
Utilisation d’AQUOS LINK
Commande du lecteur de
disques Blu-ray au moyen
d’AQUOS LINK
Qu’est-ce qu’AQUOS LINK ?
En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) avec AQUOS LINK, vous
pouvez opérer de façon interactive ce lecteur.
Ce que vous pouvez faire avec AQUOS
LINK
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur LCD compatible avec AQUOS LINK
au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez
exécuter les fonctions répertoriées ci-dessous.
(Voir page 15 pour le raccordement à la prise
HDMI)
La fonction de lecture allume
immédiatement le téléviseur LCD.
Lorsque vous lancez la lecture sur le lecteur,
le téléviseur LCD se mettra sous tension et
l’image lue apparaîtra à l’écran.
Fonction de sélection d’entrée
automatique
Lorsque vous commencez la lecture sur ce
lecteur, le sélecteur d’entrée du téléviseur LCD
passe automatiquement sur la prise d’entrée
du téléviseur LCD raccordé au lecteur et
l’image lue apparaît sur l’écran, même si vous
regardez un programme télévisé.
Fonction d’extinction automatique
Si vous éteignez le téléviseur LCD alors que la
lecture sur le lecteur est arrêtée, ce dernier se
mettra automatiquement hors tension. (Si un
disque est lu, le lecteur ne se mettra pas hors
tension.)
Fonction de mise sous tension
automatique
Lorsque vous passez sur la prise d’entrée
du téléviseur LCD raccordée au ce lecteur,
ce dernier se mettra automatiquement sous
tension.
24
REMARQUE
• Pour qu’AQUOS LINK soit disponible, vous devez
régler AQUOS LINK sur le téléviseur LCD raccordé
au lecteur. Voir page 42 pour en savoir plus sur le
réglage de ce lecteur.
Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
Lecture de disques BD, DVD et CD
Cette section explique la lecture des disques
BD vidéo et DVD vidéo (fi lms), CD disponibles
dans le commerce et disques DVD-RW/R
enregistrés.
Chargement d’un disque
Appuyez sur B pour mettre le
1
lecteur sous tension.
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau de disque.
B (alimentation)
Placez un disque sur le plateau.
3
• Insérez le disque avec la face imprimée
vers le haut.
• Dans le cas d’un disque enregistré des
deux côtés, placez vers le bas la face à
lire.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
4
refermer le plateau de disque.
OPEN/CLOSE
Lecture des BD vidéo et
DVD vidéo
BD VIDEO
1
2
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur H STOP.
Fonction de reprise de lecture
• Si vous appuyez sur dPLAY ensuite, la lecture
reprend à partir de l’endroit où le lecteur a été
arrêté précédemment. Pour lancer la lecture
depuis le début, annulez le mode de reprise en
appuyant sur HSTOP, puis sur dPLAY. (Cette
opération peut ne pas fonctionner sur tous les
disques. Le cas échéant, ouvrez le plateau de
disque ou mettez le lecteur en veille.)
DVD VIDEO
Placez un disque.
• La lecture de certains disques peut
commencer automatiquement.
Appuyez sur dPLAY.
• La lecture commence à partir du
premier titre.
• Certains disques peuvent affi cher
en premier le menu. Procédez aux
opérations de lecture en suivant les
indications à l’écran.
p
Lecturededisque
25
Lecture de disques BD, DVD et CD
Menus BD/DVD
BD VIDEO
• Cette section explique comment lire un disque BD
vidéo ou DVD vidéo comprenant un menu principal
ou un menu de disque.
• Les titres fi gurant dans le menu principal et un
guide du disque (pour les options comme les
sous-titres et les langues audio) sont donnés dans
le menu du disque.
Lancez la lecture en
sélectionnant un titre à partir du
menu principal
1
2
• La procédure de base est expliquée sur cette
page. Les procédures variant selon le disque BD
vidéo ou DVD vidéo, vous devrez peut-être suivre
les instructions du mode d’emploi du disque ou les
instructions affi chées à l’écran.
• Un menu principal ne s’affi che pas pour un DVDRW/R (en mode vidéo) s’il n’a pas été fi nalisé.
Menu principal
• Pour certains disques BD/DVD, le menu
principal peut être appelé « menu titre ». Utilisez
TOP MENU sur la télécommande lorsque les
instructions parlent de « menu titre ».
• Si aucun menu principal n’est disponible, la touche
TOP MENU sera sans effet.
DVD VIDEO
Appuyez sur TOP MENU.
• L’écran du menu principal s’affi che.
MENU PRINCIPAL
1
Jazz
3
Classique
2
Latino
4
Rock
Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner le titre et appuyez
ensuite sur ENTER.
• Le titre sélectionné est lu.
REMARQUE
Utilisation du menu de disque
Exemple : Sélectionnez « LANGUE DES SOUS-
TITRES ».
Appuyez sur POP-UP MENU.
1
• L’écran du menu de disque s’affi che.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« LANGUE DES SOUS-TITPES » et
appuyez ensuite sur ENTER.
• L’écran pour sélectionner la langue des
sous-titres apparaît.
MENU
1 LANGUE AUDIO
LANGUE DES SOUS-TITRES
2
3 AUDIO
Appuyez sur a/b pour sélectionner
3
la langue des sous-titres et appuyez
ensuite sur ENTER.
LANGUE DES SOUS-TITRES
1 English
2 Español
3 Français
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour
4
quitter l’écran.
26
Lecture de disques BD, DVD et CD
Lecture des disques BD-R/-RE/DVD-R/-RW
BD-R
Vous pouvez lire un disque enregistré disque fi nalisé seulement.
Lecture depuis le début
Insérez un disque enregistré en mode Vidéo.
1
Appuyez sur dPLAY.
2
• La lecture commence à partir du premier titre.
Lecture en sélectionnant un titre
1
Insérez un disque enregistré en mode Vidéo.
Appuyez sur TOP MENU.
2
• L’écran LIST TITRE apparaît.
• Vous pouvez également affi cher l’écran LISTE
TITRE en appuyant sur ENTER après avoir
sélectionné « AFFICHER LISTE TITRES » dans
le MENU DE CONFIGURATION.
BD-RE
DVD-R
DVD-RW
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
• Lorsque plus de sept titres sont affi chés, vous
pouvez passez d’une page à l’autre en appuyant
sur KSKIP ou LSKIP.
MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]
PROGRAMME 1
B
110 MIN.
TRI
C
PLAYLIST
D
FONCTIONS
21/5
VEN 9:30 am
[DEPUIS ANCIEN]
1 PROGRAMME 121/5 VEN 110 MIN.
2 PROGRAMME 215/8 VEN 110 MIN.
3 PROGRAMME 33/7 LUN 56 MIN.
4 PROGRAMME 418/9 JEU 40 MIN.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le titre, et appuyez ensuite sur ENTER.
3
Information sur le titre sélectionné.
Nom du titre
Date d’enregistrement
Durée d’enregistrement
Sous-titres pour les touches couleurs
• La lecture du titre sélectionné commence.
Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur dPLAY au lieu de ENTER.
Appuyez sur HSTOP pour arrêter la lecture.
4
REMARQUE
• « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement effectué par l’appareil d’enregistrement sur
le disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs DVD. Par
conséquent, seuls des disques fi nalisés pourront être lus sur ce lecteur.
p
Lecturededisque
27
Lecture de disques BD, DVD et CD
Lecture en sélectionnant une
PLAYLIST
Insérez un disque enregistré en
1
mode vidéo.
Appuyez sur TOP MENU.
2
• L’écran LISTE TITRE apparaît.
3
Appuyez sur C (Jaune), ensuite sur
ENTER.
• L’écran PLAYLIST apparaît.
MENU [LISTE TITRE (DVD: PLAYLIST)]
21/5VEN 9:30 am
1 PROGRAMME 121/5 VEN 110 MIN.
2 PROGRAMME 215/8 VEN 110 MIN.
Appuyez sur a/b pour
4
PROGRAMME 1
110 MIN.
C
PLAYLIST
D
FONCTIONS
sélectionner le titre, et appuyez
ensuite sur ENTER.
• La lecture du titre sélectionné
commence.
5
Appuyez sur HSTOP pour arrêter
la lecture.
Tri des titres
Appuyez sur B (Verte), puis appuyez
1
sur ENTER pendant que l’écran
LISTE TITRE est affi ché.
2
Sélectionnez le type de tri en
appuyant sur a/b, et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]
21/5VEN 9:30 am 110 MIN.
PROGRAMME 1
DEPUIS NOUVEAU
DEPUIS ANCIEN
TITRES
Lecture du titre arrêté en cours
de lecture
Appuyez sur D (Bleu) pendant que
1
l’écran LISTE TITRE est affi ché.
MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]
21/5VEN 9:30 AM 110 MIN.
LECTURE
Appuyez sur c/d pour
2
PROGRAMME 1
DU DEBUTDE LA SUITE
sélectionner le type de lecture, et
appuyez ensuite sur ENTER.
• La lecture du titre commence.
REMARQUE
• Si un disque enregistré en mode vidéo a été
fi nalisé, un écran de menu est automatiquement
créé pour permettre la lecture sur d’autres lecteurs
BD/DVD. Pour cette raison, l’écran de menu est
différent avant et après la fi nalisation.
• « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au
traitement effectué par l’appareil d’enregistrement
sur le disque enregistré pour être en mesure de le
lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs
DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés
pourront être lus sur ce lecteur.
Lecture de CD audio
AUDIO CD
Lecture depuis le début
Insérez un CD audio.
1
Appuyez sur dPLAY.
2
• La lecture commence à partir de la
première plage.
Appuyez sur HSTOP pour arrêter
3
la lecture.
28
B
TRI
• Les titres affi chés sont réorganisés
d’après le type de tri sélectionné.
C
PLAYLIST
D
FONCTIONS
Fonctions de lecture
BD VIDEO
DVD VIDEO
AUDIO CD
BD-R
DVD-R
BD-RE
DVD-RW
Avance/Retour rapide
(Recherche)
Appuyez sur GREV ou JFWD pendant
la lecture pour lancer la fonction Avance/Retour
rapide.
Exemple : Si vous appuyez sur JFWD
• La vitesse de recherche change comme suit
chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Lors de la lecture d’un DVD
• Il n’est pas possible de procéder à l’avance rapide
ou le retour rapide d’un titre et de passer à un
autre titre (sauf pour les CD audio).
Saut au chapitre (plage)
suivant ou au début du
chapitre (plage) actuel
Appuyez sur TSKIP ou USKIP
pendant la lecture pour lancer la fonction de
saut (au début d’un chapitre ou d’une plage).
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour
lancer la fonction de lecture au ralenti.
• Cette fonction est inopérante pour les CD audio.
• Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur d
PLAY.
Lecture répétée d’un titre
ou d’un chapitre (lecture en
boucle)
Lisez le titre ou le chapitre que vous
1
souhaitez répéter.
Appuyez sur REPEAT.
2
Appuyez sur c/d pour
3
sélectionner le type de lecture en
boucle.
• LECTURE DU TITRE : Répète le titre lu
actuellement.
• LECTURE CHAPITRE : Répète le chapitre
lu actuellement.
• CHOISIR PARTIE : Répète la scène
indiquée pour un titre ou un chapitre.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRECHOISIR PARTIE
• Appuyez sur n RETURN pour annuler
sans procéder au réglage du type de lecture
en boucle.
•
Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner «
LECTURE DISQUE », « LECTURE PLAGE » et
« CHOISIR PARTIE » comme options de lecture
en boucle.
Appuyez sur ENTER.
4
Exemple : Lecture en boucle d’un titre
(TITRE)
p
Lecturededisque
Pause/lecture image par
image
• Appuyez sur F PAUSE pendant la lecture pour
lancer la fonction de pause. (Si vous lisez un CD
audio, le CD se mettra aussi en pause.)
• Appuyez sur SKIP Lpendant la pause pour
lancer la fonction de lecture image par image.
• Il se peut que la lecture image par image ne
fonctionne pas correctement avec d’autres
disques que les DVD-RW (mode VR).
• Certains BD/DVD vidéo ne sont pas compatibles
avec la fonction Pause/Lecture image par image.
Recherche par saut
Appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture
pour faire avancer la lecture de 30 secondes.
Relecture
Appuyez sur REPLAY pendant la lecture pour
faire reculer la lecture de 10 secondes.
RÉPÉTITION TITRE
Appuyez sur REPEAT-OFF pour
5
revenir à la lecture normale.
Agrandissement de l’image
de lecture (Fonction de
zoom)
Appuyez sur ZOOM k pendant la
1
lecture
• Trois agrandissements sont possibles.
• Cette fonction pourra ne pas fonctionner sur
certains disques.
Vous pouvez déplacer la portion de
2
l’image agrandie à l’aide d’
Pour revenir à l’image normale,
3
appuyez sur ZOOMl.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOMl jusqu’à ce que l’image normale
soit rétablie.
REMARQUE
•
Cette fonction n’est pas disponible pour les CD audio.
• La fonction de zoom sera inopérante lorsque les
sous-titres sont activés.
• La fonction Zoom sera annulée si vous appuyez
sur GREV ou JFW.
• Selon le disque, la fonction Zoom sera annulée si
vous appuyez sur FPAUSE.
a/b/c/d
.
29
Fonctions de lecture
Lecture en boucle partielle
(lecture répétée d’une
portion indiquée)
Appuyez sur REPEAT pendant la
1
lecture.
2
Appuyez sur c/d pour
sélectionner « CHOISIR PARTIE » et
appuyez ensuite surs ENTER.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRECHOISIR PARTIE
« RÉGLER POINT DE DÉPART »
3
s’affi che.Appuyez sur ENTER sur la
scène désirée.
• « RÉG.POS.FIN » s’affi che.
Appuyez sur ENTER sur la scène
4
sur laquelle vous souhaitez régler
un point de fi n.
• Appuyez sur J FWD pour avancer
rapidement jusqu’à la scène sur
laquelle vous souhaitez régler un point
de fi n. Lorsque vous atteignez la scène
désirée, il vous suffi t d’appuyer sur IPLAY puis sur ENTER pour régler le
point de fi n. Pour annuler la lecture en
boucle, appuyez sur REPEAT-OFF.
REMARQUE
• Appuyez sur LSKIP, la lecture répétée est
annulée et le chapitre suivant est lu.
• Appuyez une fois sur KSKIP, la lecture
répétée est annulée et le lecteur revient au début
du chapitre actuel (plage).
• Si vous appuyez à nouveau sur KSKIP (dans
les 5 secondes), le lecteur sautera au début du
chapitre (plage) précédent.
• Pour une lecture en boucle partielle, réglez les
points de départ et de fi n sur un même titre.
• La lecture en boucle peut être interdite sur certains
disques.
• La lecture en boucle partielle peut être invalide
pour les scènes multiangles.
• Si vous appuyez sur DISPLAY, vous pouvez
confi rmer le statut de lecture en boucle.
RÉGLER POINT DE DÉPART
Changement de sortie
audio
Vous pouvez modifi er le canal de sortie audio
avec AUDIO.
À chaque fois que vous appuyez sur
AUDIO, les canaux audio (2 canaux ou
multi-audio) changent comme suit :
BD VIDEO
La plage audio nouvellement sélectionnée
s’affi che.
BD-REBD-R
Lorsqu’une émission enregistrée avec un
programme audio secondaire est lue :
Commute entre « G », « D » et « G+D ».
Lorsqu’une émission enregistrée avec un
son stéréo ou mono est lue :
« Stéréo » s’affi che. (Le son ne peut pas être
changé.)
REMARQUE
• Lorsque vous lisez un programme enregistré
en stéréo ou mono, et si vous écoutez le
son BITSTREAM par le connecteur de sortie
numérique, vous ne pourrez pas sélectionner le
canal audio. Réglez « SORTIE AUDIO » sur « PCM
» (Page 36), ou si vous souhaitez changer de canal
audio, écoutez le son par les connecteurs de sortie
analogique.
DVD VIDEO
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
Changement de sous-titres
Si des sous-titres sont disponibles dans
plusieurs langues, vous pouvez passer d’un
sous-titre à l’autre.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
• L’écran indique le numéro du sous-titre
actuellement lu et les sous-titres apparaissent. À
chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les
sous-titres changent.
• « – – » s’affi che si un disque ne comporte pas de
sous-titres.
• Vous pouvez aussi sélectionner « ARRÊT ».
30
Fonctions de lecture
Changement d’angle
Si plusieurs angles sont enregistrés, vous
pouvez passer d’un angle à l’autre.
Appuyez sur ANGLE pendant la
1
lecture.
• L’écran indique le numéro de l’angle
actuellement lu. L’angle de vue change
à chaque fois que vous appuyez sur
ANGLE.
• «
– – » s’affi che si un disque est
enregistré avec un seul angle.
1
VID.
––
Pour revenir à l’angle précédent, appuyez sur
ANGLE pour changer d’angles jusqu’à ce que
vous reveniez à l’angle initial.
Affi chage de l’index d’angle
Vous pouvez modifi er les réglages de sorte que
l’index d’angle apparaisse dans le coin inférieur
droit de l’écran lorsque plusieurs angles sont
enregistrés. Les réglages peuvent être modifi és
dans « RÉGLAGES » - « RÉGLAGES DE
LECTURE » - « AFF. INDEX ANGLE ». (Page 43)
REMARQUE
• Les réglages pour le son, les sous-titres et l’angle
peuvent également être modifi és dans l’écran de
commande des fonctions. (Page 32)
• Les opérations des sous-titres, angle et son
diffèrent pour chaque disque. Vous devrez peutêtre vous reporter au mode d’emploi du disque.
• Lors de la lecture d’un CD audio, les opérations
suivantes sont invalides :
lecture au ralenti, lecture image par image
Affi chage des fonctions
• L’affi chage pour les sous-titres, l’angle et le son
disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.
Commutation entre les fonctions
• Vous pouvez changer de réglages sous-titres, angle
et son dans l’écran de commande des fonctions.
(Page 32)
• La marche à suivre pour chaque fonction diffère
selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi
du disque.
Avance/Retour rapide
• Il est impossible de procéder à l’avance/retour
rapide entre des titres. À la fi n ou au début du
titre, l’avance rapide/retour rapide est annulée et la
lecture normale reprend automatiquement.
• Les sous-titres ne sont pas lus sur les disques
vidéo BD/DVD pendant l’avance rapide et le retour
rapide.
• Selon le disque ou la scène lue, le lecteur peut ne
pas fonctionner à la vitesse indiquée dans ce mode
d’emploi lors de l’avance rapide.
Lecture au ralenti
• Il est impossible de procéder à la lecture au ralenti
entre des titres. À la fi n du titre, la lecture au
ralenti est annulée et la lecture normale reprend
automatiquement.
Lecture en boucle
• La lecture en boucle peut être interdite sur certains
disques.
• La lecture en boucle partielle peut être invalide pour
les scènes multiangles.
• Pour une lecture en boucle partielle, réglez les
points de départ et de fi n sur un même titre.
p
Lecturededisque
31
Réglages pendant la lecture
Commande des fonctions
Cette option vous permet de paramétrer
plusieurs réglages en une fois, par exemple,
les sous-titres ou les angles et la sélection du
titre pour la lecture directe. Vous pouvez régler
la vidéo et l’audio à votre guise. Les opérations
sont identiques pour les BD et les DVD.
Écran de commande des fonctions
BD VIDEO
1/3
25/5
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
5.1ch
ARRÊT
ENTER
SÉLECT.ENTRER
3
1 Affi chage du statut de lecture
Indique le statut de fonctionnement et le type
de disque.
2 Éléments de réglage
Permet de sélectionner un titre ou un chapitre
pour la lecture ou de procéder aux réglages
vidéo/audio.
3 Affi chage du guide des opérations
Fournit une aide sur les opérations des touches
de la télécommande.
1
2
RETOUR
Comment utiliser la commande
des fonctions
Appuyez sur FUNCTION pendant la
1
lecture.
• L’écran de commande des fonctions
s’affi che sur le téléviseur.
BD VIDEO
1/3
25/5
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
5.1ch
ARRÊT
ENTER
SÉLECT.ENTRER
Appuyez sur a/b pour sélectionner
2
le réglage désiré et appuyez ensuite
sur ENTER.
•
Reportez-vous à « Fonctions réglables »
pour une description de chaque réglage.
(Page 33)
BD VIDEO
1/3
25/5
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
ARRÊT
SÉLECT.ENTRER
Appuyez sur a/b/c/d pour
3
procéder au réglage et appuyez
ensuite sur ENTER.
• Les opérations sont différentes pour
chaque réglage. Suivez les instructions
à l’écran.
4
Appuyez sur n RETURN ou
FUNCTION pour fermer l’écran de
commande des fonctions.
5.1ch
ENTER
RETOUR
RETOUR
32
REMARQUE
• Si « – – » s’affi che pour une option comme le
numéro du titre ou les sous-titres, ceci indique que
le disque ne comporte aucun titre ou sous-titre
pouvant être sélectionné.
• Les éléments affi chés diffèrent selon le disque.
• Si vous accédez à l’écran de commande des
fonctions pendant la lecture d’un BD vidéo ou
d’un DVD vidéo, il peut s’avérer impossible de
lire ce disque. Le cas échéant, fermez l’écran de
commande des fonctions.
Fonctions réglables
Numéro du titre (saut direct du titre)
• Indique le numéro du titre lu actuellement. Vous
pouvez sauter au début du titre.
• Pour sauter au début d’un titre sélectionné,
appuyez sur les touches numériques pour
taper le numéro du titre lorsque cette option est
en surbrillance.
Numéro du chapitre (saut direct du
chapitre)
• Indique le numéro du chapitre lu actuellement.
Vous pouvez sauter au début du chapitre.
• Pour sauter au début d’un chapitre sélectionné,
appuyez sur les touches numériques pour
taper le numéro du chapitre lorsque cette
option est en surbrillance.
Durée de lecture écoulée (saut direct de
durée)
• Indique la durée écoulée du début du disque
jusqu’à présent. Vous permet de sauter à une
durée spécifi que.
• Appuyez sur c/d pour sélectionner l’heure,
les minutes ou les secondes, et appuyez
ensuite sur a/b ou les touches numériques
pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture à l’heure réglée.
REMARQUE
• Touche ENTER sous le couvercle : Pour saisir le
numéro.
• Touche CLEAR sous le couvercle : Pour effacer le
numéro saisi.
Réglages pendant la lecture
p
Lecturededisque
Langue des sous-titres
• Indique la langue des sous-titres actuellement
sélectionnée. Si des sous-titres sont
disponibles dans d’autres langues, vous
pouvez passer à votre langue préférée.
Numéro d’angle
• Indique le numéro de l’angle actuellement
sélectionné. Si la vidéo est enregistrée avec
plusieurs angles, vous pouvez changer d’angle.
Audio
• Indique le type audio actuellement sélectionné.
Vous pouvez sélectionner le type audio de
votre choix.
Répétition
• Le titre (ou chapitre) actuel ou les segments
partiels peuvent être lus en boucle. La lecture
répétée est possible également avec la touche
REPEAT de la télécommande.
REMARQUE
• Ces fonctions peuvent ne pas être opérationnelles
avec tous les disques.
33
RÉGLAGES
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
FORMAT IMAGE TV
• Si vous changez de téléviseur (lorsque vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format de
rapport d’écran du téléviseur raccordé est différent, il sera nécessaire de modifi er le réglage « FORMAT
IMAGE TV ».
• Il est possible de régler le format de rapport d’écran du téléviseur raccordé et de modifi er la sortie vidéo.
• Sélectionnez « FORMAT IMAGE TV » dans « RÉGLAGES AUDIO VIDÉO ».
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
LETTER BOXPANORAMIQUE
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
16 : 94 : 3
LARGE
<Si vous sélectionnez NORMAL 4:3>
LETTER BOX : Si vous raccorderz un téléviseur avec un
format de rapport d’écran de 4:3 et lisez un DVD avec une
vidéo 16:9, la vidéo sera lue avec des bandes noires en haut
et en bas de l’écran tout en préservant le rapport de 16:9.
PANORAMIQUE : Si vous raccorderz un téléviseur avec
un format de rapport d’écran de 4:3 et lisez un DVD avec
une vidéo 16:9, la vidéo sera lue avec les côtés gauche et
droit de l’image coupés afi n d’affi cher un format de rapport
d’écran de 4:3. (Cette fonction est opérationnelle si le
disque indique 4:3PS.)
NORMAL
LARGE 16:9 :
Sélectionnez cette
option lors du
raccordement d’un
téléviseur avec un
format de rapport
d’écran de 16:9.
NORMAL 4:3 :
Sélectionnez cette
option lors du
raccordement d’un
téléviseur avec un
format de rapport
d’écran de 4:3.
LARGE 16:9
NORMAL 4:3
LETTER BOX,
PANORAMIQUE
TYPE DE TÉLÉVISEUR
• Il est possible de régler le type de téléviseur raccordé à ce lecteur.
• Ce lecteur peut affi cher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner sur un téléviseur
multisystème. Sélectionnez « AUTO » si vous possédez un téléviseur multisystème.
• Ce lecteur convertit les disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour les visionner sur
un téléviseur PAL. Sélectionnez « PAL », si vous possédez un téléviseur PAL.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - TYPE DE TÉLÉVISEUR]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
AUTOPAL
REMARQUE : Certains disques peuvent ne pas s’affi cher correctement lorsque vous lisez un disque NTSC
sur un système PAL.
SORTIE VIDÉO YUV
• Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo composantes.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE VIDÉO YUV]
FORMAT IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
1080i720p
576/480p576/480i
AUTO, PAL
1080i, 720p,
576/480p,
576/480i
• Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui
peut entraîner une déformation de l’image. Le cas échéant, appuyez sur « COMPONENT RESET » de la
télécommande pendant cinq secondes. La sortie vidéo composantes sera réinitialisée à 576/480i (valeur
préréglée en usine).
Attention : La sortie HDMI et la sortie Composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.
34
RÉGLAGES
SORTIE VIDÉO HDMI
• Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo HDMI.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Attention : La sortie HDMI et la sortie Vidéo composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.
REMARQUE
• Lorsque le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible 1080p 24Hz et que SORTIE VIDÉO HDMI est réglé sur
AUTO, la résolution 1080p 24Hz sera automatiquement affi chée lorsque des disques compatibles sont lus.
DÉTECTION AUTO HDMI
• Grâce à ce réglage, le lecteur change automatiquement la sortie vidéo sur HDMI lors de la détection d’un
signal HDMI.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE VIDÉO HDMI]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - DÉTECTION AUTO HDMI]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
AUTO
1080p
720p576/480p
OUINON
1080i
AUTO,
1080p,
1080i, 720p,
576/480p
OUI, NON
SORTIE AUDIO
• Vous pouvez régler SORTIE AUDIO lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND.
1. Ce réglage permet de sélectionner la sortie audio raccordée à l’appareil SURROUND.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
Rubrique sélectionnéeDescription
SORTIE HDMISélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise
SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE /
COAXIALE
SORTIE 5.1CANAUXSélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise
SORTIE 2CANAUXSélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas d’appareil
SORTIE HDMI
SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE / COAXIALE
SORTIE 5.1CANAUX
SORTIE 2CANAUX
SORTIE HDMI.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL).
SORTIE 5.1CANAUX.
SURROUND.
SORTIE
HDMI
SORTIE
NUMÉRIQUE
OPTIQUE /
COAXIALE
SORTIE
5.1CANAUX
SORTIE
2CANAUX
q
Réglages
35
RÉGLAGES
2. Vous pouvez régler le mode de sortie audio pour chaque prise de sortie.
1 Ce réglage permet de régler le mode de sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la sélection de SORTIE HDMI.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
Rubrique sélectionnéeDescription
AUTO• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil
PCM (SURROUND)• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil
2 Ce réglage permet de sélectionner le mode de sortie audio pour DIGITAL AUDIO OUT (prises COAXIAL/OPTICAL) lors
de la sélection de SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/COAXIALE ou 2ch. SORTIE AUDIO.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]
FORMAT IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
DOLBY DIGITAL
BITSTREM
DTS
BITSTREM PCM (STEREO)
AUTO
PCM (SURROUND)
HDMI équipé d’un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
• Placez cette option sur AUTO pour obtenir un mode de sortie audio idéal
pour l’appareil raccordé.
HDMI multi-canal.
• Placez cette option sur PCM (SURROUND) pour obtenir un mode de
sortie PCM LINÉAIRE en décodant les signaux audio enregistrés dans
chaque mode de sortie audio tel que DOLBY DIGITAL, DTS.
PCM (STEREO)
AUTO
PCM
(SURROUND)
DOLBY
DIGITAL
DTS
BITSTREAM
PCM
(STEREO)
CONFIRMER
REMARQUE
• MPEG Audio n’est émis que sous la forme PCM (STEREO) 48 KHz.
Rubrique sélectionnée Description
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez
le lecteur à un appareil SURROUND équipé d’un
décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, DTS.
DTS
• Placez cette option sur BITSTREAM pour que chaque
signal audio soit émis par BITSTREAM.
PCM (STEREO)• Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un
appareil audio 2 canaux stéréo.
• Placez cette option sur PCM (STEREO) pour convertir
et émettre chaque signal audio en signal audio 2
canaux PCM.
36
RÉGLAGES
CONTRÔLE DE PLAGE
• Ce réglage vous permet d’ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique)
pour une lecture à volume moyen. À utiliser lorsque les dialogues sont diffi ciles à entendre.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
* Diminuez le volume sonore avant le réglage. Le cas contraire, les enceintes peuvent émettre un son
puissant ou une sortie excessive peut être appliquée aux enceintes.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - CONTRÔLE DE PLAGE]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
NORMALDÉCALAGE
NORMAL*: Le même
son que le son enregistré
est émis, de sorte que
le volume est identique
à celui émis sur un CD
audio.
DÈCALAGE: Lorsque le
son Dolby Digital est lu,
la plage dynamique de
l’audio est ajustée de
sorte que les portions
du dialogue peuvent être
facilement entendues.
(Si le son est déformé,
réglez sur « NORMAL ».)
NORMAL
DÈCALAGE,
q
Réglages
37
RÉGLAGES
Opération de base pour les
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
Exemple : Réglage du « FORMAT IMAGE TV » dans
« RÉGLAGES AUDIO VIDÉO ».
Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran
1
MENU DE CONFIGURATION.
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
Appuyez sur a/b pour sélectionner
3
« RÉGLAGES AUDIO VIDÉO » et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Appuyez sur a/b pour sélectionner « FORMAT
4
IMAGE TV » et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique
5
désirée et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
Appuyez sur c/d pour sélectionner le format
6
16 : 94 : 3
LARGE
NORMAL
désiré et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]
FORMAT D'IMAGE TV
TYPE DE TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO YUV
SORTIE VIDÉO HDMI
DÉTECTION AUTO HDMI
SORTIE AUDIO
CONTRÔLE DE PLAGE
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter
7
LETTER BOXPANORAMIQUE
l’écran.
38
RÉGLAGES
RÉGLAGES DE L’ENCEINTE
Les enceintes
Vous pouvez utiliser vos enceintes avec ce lecteur par le biais
d’un amplifi cateur. Vous pouvez régler la taille, la distance et
le niveau de sortie de chaque enceinte.
Utilisation d’enceintes multicanaux
Subwoofer (SW)
Enceinte avant (G)
Enceinte surround (GS)
Utilisation d’enceintes 2 canaux
Enceinte centrale (C)
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (DS)
Opération de base pour les
RÉGLAGES DE L’ENCEINTE
Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran
1
MENU DE CONFIGURATION.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
2
« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
Appuyez sur a/b pour sélectionner
3
« RÉGLAGES DE L’ENCEINTE » et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Enceinte (G)Enceinte (D)
REMARQUE
• Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes ou de
l’amplifi cateur pour en savoir plus sur l’installation des enceintes.
• Le réglage des enceintes est impossible lorsqu’il y a un disque
dans le plateau. Retirez le disque du lecteur avant de procéder au
réglage.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique
4
désirée et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE ]
OUINON
q
Réglages
39
RÉGLAGES
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
5
l’enceinte et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que
7
chaque taille d’enceinte, distance et niveau soit
réglé.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
LS
2.0m/0dB
TESTVALIDER
Appuyez sur c/d pour sélectionner la
6
RS
2.0m/0dB
rubrique désirée, puis appuyez sur a/b pour
sélectionner le réglage désiré et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
LS
2.0m/0dB
TAILLE DISTANCE NIVEAU
GRAND 3.8 m0dB
EnceintesOptions sélectionnables
L/RGRAND*, PETIT
C/RS/LS/RB/LBGRAND*, PETIT, NON
SWOUI*, NON
* Réglages d’usine
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
2.0m/0dB
RS
LS
2.0m/0dB
TESTVALIDER
RS
2.0m/0dB
REMARQUE
• Les enceintes L et R, LS et RS se déplacent les unes par rapport
aux autres.
•
Les enceintes L et R sont automatiquement réglées sur « GRAND »
lorsque le subwoofer SW est réglé sur « NON », même après avoir
placé les enceintes L et/ou R sur « PETIT ».
• Les images des enceintes réglées sur « NON » disparaissent ou
sont estompées en gris sur l’écran.
• Il n’y a pas de réglage de distance pour le subwoofer.
Vérifi cation du réglage du son
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
8
« DÉMARRAGE DU TEST », et appuyez ensuite
sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]
0dB
SW
LS
2.0m/0dB
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
RS
2.0m/0dB
GRAND : Le diamètre du cône est de 16 cm ou plus.
PETIT : Le diamètre du cône est inférieur à 16 cm.
Plage de distance
sélectionnable
Plage du niveau
de sortie
sélectionnable
0,1 m à 9,0 m (Réglages disponibles par
incrément de 0,1 m)
Valeur préréglée en usine : 3,8 m(L/R/C)
2,0 m(RS/LS)
-6 dB à +6 dB (Réglages disponibles par
incrément de 1 dB)
La valeur préréglée en usine est 0 dB.
TESTVALIDER
• Une fois passé au mode TEST, vous pouvez
entendre le son de test à partir de chaque enceinte
l’une après l’autre.
• Si vous appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
l’enceinte désirée alors que le son de TEST est émis,
vous pourrez écouter le son de TEST de l’enceinte
sélectionnée.
• Si vous appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner «
ARRÊT SON DE TEST » puis appuyez sur ENTER,
vous pouvez arrêter le son de TEST.
40
Réinitialisation des réglages sonores
• Lorsque le volume sonore de chaque enceinte est inégale,
réinitialisez les réglages séparément.
• Vous ne pouvez ajuster que le NIVEAU pour le subwoofer.
Appuyez sur ENTER alors que le son de TEST
9
est émis de l’enceinte dont vous souhaitez
réinitialiser le réglage.
10 Appuyez sur c/d pour sélectionner « NIVEAU
», puis appuyez sur a/b pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.
11 Répétez les étapes 9 et 10 jusqu’à ce que
chaque enceinte soit réinitialisée.
Validation des réglages
12
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
« VALIDER », et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
RÉGLAGES
LS
2.0m/0dB
TESTVALIDER
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter
13
l’écran.
RS
2.0m/0dB
q
Réglages
41
RÉGLAGES
DÉMARRAGE RAPIDE
• Ce réglage vous permet d’activer ou désactiver la fonction DÉMARRAGE RAPIDE.
• Lorsque la fonction DÉMARRAGE RAPIDE est activée, le temps de démarrage du lecteur est diminué lors
de la reprise de lecture à partir du mode veille.
• Toutefois, la consommation électrique augmentera d’environ 16 W.
MENU [DÉMARRAGE RAPIDE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [DÉMARRAGE RAPIDE]
OUINON
EXTINCTION AUTO
• Avec ce réglage, le lecteur se met automatiquement hors tension si la lecture est arrêtée pendant environ
10 minutes.
MENU [EXTINCTION AUTO]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [EXTINCTION AUTO]
OUINON
OUI, NON
OUI, NON
AQUOS LINK
• Il est possible de régler le lecteur afi n qu’il reçoive le signal de contrôle de la commande à distance AQUOS
LINK par le câble HDMI.
MENU [AQUOS LINK]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
MENU [AQUOS LINK]
OUINON
OUI, NON
42
RÉGLAGES
RÉGLAGES DE LECTURE
CENSURE PARENTALE
• Il est possible de régler la censure parentale en fonction du contenu du disque.
• Pour DVD VIDEO ;
8 et OFF : Tous les DVD-vidéo peuvent être lus.
1-7 : Interdit la lecture des DVD-vidéo sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.
• Pour BD ROM ;
AUCUNE LIMITE : Tous les BD-vidéo peuvent être lus.
0-99 ans : Interdit la lecture des BD-vidéo sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.
• Le niveau de censure parentale ne peut pas être réglé si un mot de passe n’a pas été défi ni.
• Veillez à régler le code pays de votre lieu de résidence.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
•
Reportez-vous à « Opération de base pour les RÉGLAGES DE LECTURE » à la page 45 pour en savoir plus.
LANGUE DU DISQUE (LANGUE DE PRIORITÉ DU DISQUE)
• Ce réglage vous permet de sélectionner la langue des sous-titres, de la piste audio et des menus affi chés à
l’écran.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]
CENSURE PARENTALE
LANGUE DU DISQUE
AFF. INDEX ANGLE
RÉGLAGE MOT DE PASSE
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - LANGUE DU DISQUE]
CENSURE PARENTALE
LANGUE DU DISQUE
AFF. INDEX ANGLE
RÉGLAGE MOT DE PASSE
SS-TITREFRANÇAIS
AUDIO
MENUFRANÇAIS
NIVEAU 3
0
FRANÇAIS
Pour DVD
vidéo :
ÉTEINT
NIVEAU 1-8
Pour BDROM:
AUCUNE
LIMITE
NIVEAU 0-99
CODE
RÉGION
* Reportez-
vous à la
liste du code
région.
(Page 44)
SS-TITRE,
AUDIO,
MENU
* Reportez-
vous à la
liste du code
de langue.
(Page 44)
AFF. INDEX ANGLE
• Avec ce réglage, il est possible d’activer ou de désactiver l’affi chage du symbole d’angle lors de la lecture
d’un DVD vidéo enregistré sous plusieurs angles de prise de vue. (Le symbole d’angle est affi ché dans le
coin inférieur droit de l’écran.)
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - AFF. INDEX ANGLE]
CENSURE PARENTALE
LANGUE DU DISQUE
AFF. INDEX ANGLE
RÉGLAGE MOT DE PASSE
OUINON
RÉGLAGE MOT DE PASSE
• Ce réglage vous permet de défi nir le mot de passe afi n de régler ou modifi er le niveau de censure
parentale.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]
----
----
OUI, NON
OUI, NON
Numéro à 4
chiffres
q
Réglages
REMARQUE
• Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez réinitialiser le code PIN actuel dans RÉINITIALISATION SYS de
RÉGLAGES. (p.46) Vous pouvez également régler le nouveau code PIN, au besoin.
43
RÉGLAGES
Liste des codes région
ÉTATS-UNISROYAUME-UNIHOLLANDEHONG KONGTAIWAN
CANADAITALIENORVÈGESINGAPOURPHILIPPINES
JAPONESPAGNOLDANEMARKTHAÏLANDEAUSTRALIE
ALLEMAGNESUISSEFINLANDEMALAISIERUSSIE
FRANCESUÈDEBELGIQUEINDONÉSIECHINE
Liste des codes de langue
AA AfarEU BasqueKK KazakhOM (Afan) OromoSW Swahili
AB AbkhazianFA PerseKL GroenlandaisOR OriyaTA Tamoul
AF AfrikaansFI FinnoisKM CambodgienPA PanjabiTE Telugu
AM AmhariqueFJ FidjienKN KannadaPL PolonaisTG Tadjik
AR ArabeFO FaroaisKO CoréenPS Pashto, PushtoTH Thai
AS AssamaisFR FrançaisKS KashmiriPT PortugaisTI Tigrinya
AY AymaraFY FrisonKU KurdeQU QuechuaTK Turkmène
AZ AzerbajianaisGA IrlandaisKY KirghizRM Rhaeto-romanTL Tagalog
BA BashkirGD Gaëlique écossaisLA LatinRN KirundiTN Setswana
BE BiélorusseGL GalicienLN LingalaRO RoumainTO Tongan
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.
RÉGLAGES
Appuyez sur c/d pour sélectionner le niveau
6
de censure parentale pour le DVD vidéo et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner le niveau
de censure parentale pour le BD-ROM, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner le code
pays et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]
CENSURE PARENTALE
LANGUE DU DISQUE
AFF. INDEX ANGLE
RÉGLAGE MOT DE PASSE
NIVEAU 3
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
Appuyez sur a/b pour sélectionner
3
« RÉGLAGES DE LECTURE » et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Lors de la défi nition du mot de passe pour la
première fois.
1. Appuyez sur c/d pour sélectionner « OUI » pour
accéder au menu de défi nition du mot de passe et
appuyez ensuite sur ENTER.
2. Saisissez le numéro à 4 chiffres.
3. Appuyez sur ENTER pour passer à l’écran de réglage
suivant.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
4
« CENSURE PARENTALE » et appuyez ensuite
sur ENTER.
5
Tapez votre mot de passe.
• Vous ne pourrez pas avancer à l’écran de réglage
suivant tant que vous n’avez pas saisi le bon mot de
passe.
MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]
0
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter
7
l’écran.
q
Réglages
----
----
45
RÉGLAGES
AFF. AVANT/LED
• Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des fi lms, il est possible de
les éteindre à l’exception du voyant I (sous tension).
MENU [AFF. AVANT/LED]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
MENU [AFF. AVANT/LED]
MARCHEARRÊT
VERSION
• Lorsque vous sélectionnez « VERSION », la version du logiciel système s’affi che.
MISE À JOUR DE LA VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION s’affi che à l’écran, mais ce lecteur ne comporte pas cette fonction pour l’instant.
• Cette rubrique sert au réglage de service par le client.
MARCHE,
ARRÉT
RÉINITIALISATION SYS
• Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs préréglées d’usine, à l’exception du mot de passe.
MENU [RÉINITIALISATION SYS]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Opération courante
Exemple : Réglage de « AFF. AVANT/DEL »
Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran
1
MENU DE CONFIGURATION.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
2
« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.
AFFICHER LISTE TITRESRÉGLAGES
LANGUE À L'ÉCRAN
MENU [RÉINITIALISATION SYS]
RÉINITIALISERNE PAS RÉINIT.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « AFF.
3
AVANT/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [AFF. AVANT/LED]
RÉGLAGES AUDIO VIDÉO
RÉGLAGES DE L'ENCEINTE
DÉMARRAGE RAPIDE
EXTINCTION AUTO
AQUOS LINK
RÉGLAGES DE LECTURE
AFF. AVANT/LED
VERSION
MISE À JOUR DE LA VERSION
RÉINITIALISATION SYS
Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique
4
désirée et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU [AFF. AVANT/LED]
RÉINITIALISER,
NE PAS RÉINT.
46
MARCHEARRÊT
Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter
5
l’écran.
Guide de dépannage
Les problèmes suivants n’indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur.
Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler le SAV.
Impossible de mettre le lecteur sous tension.
• La fi che du cordon d’alimentation est-elle fermement
enfoncée dans la prise secteur ?
• Avec la fi che du cordon d’alimentation enfoncée dans
une prise secteur, maintenez enfoncée B (alimentation)
sur le lecteur jusqu’à ce que «
l’affi cheur du panneau avant. Puis, une fois le voyant a
(veille) allumé, mettez le lecteur sous tension. (Page 48)
• Appuyez sur B (alimentation) après que le voyant a
(veille) s’allume.
Le disque est automatiquement éjecté après la
fermeture du plateau de disque.
• Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien
aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le
haut).
• Retirez le disque et nettoyez-le.
• Assurez-vous que le code régional sur le disque
correspond à celui du lecteur.
• Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur.
Aucune image.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.
• Assurez-vous que l’entrée sélectionnée sur le téléviseur ou
l’ampli AV raccordé au lecteur est correcte.
• Retirez le disque et nettoyez-le.
• Assurez-vous que le code régional sur le disque
correspond à celui du lecteur.
• Il n’y a pas d’image sur la sortie HDMI.
- Les réglages sont-ils corrects ? Vérifi ez les réglages.
• Il n’y a pas d’image sur la sortie Composantes.
- Les réglages sont-ils corrects ? Vérifi ez les réglages.
Le lecteur ne peut pas lire le disque.
• Retirez le disque et nettoyez-le.
• Vérifi ez que le disque est inséré correctement (bien aligné
sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut).
• Assurez-vous que le code régional sur le disque
correspond à celui du lecteur.
• Attendez que la condensation à l’intérieur ou à proximité
du lecteur disparaisse.
• Vérifi ez que le disque est enregistré dans le standard TV
compatible (PAL ou NTSC).
• Le lecteur ne peut pas lire une vidéo qui n’a pas été
enregistrée normalement.
• Une lecture correcte peut s’avérer impossible en raison
du statut d’enregistrement du disque, d’un disque rayé,
déformé ou sali, de la condition du capteur laser ou de
problèmes de compatibilité entre ce lecteur et le disque
utilisé.
• La lecture d’un disque peut ne pas être possible lorsque la
durée enregistrée est anormalement courte.
Les réglages ont été effacés.
• Si le lecteur est débranché (ou une panne de courant
survient) pendant plus d’une heure alors qu’il était allumé,
les réglages peuvent être perdus. Veillez à éteindre le
lecteur avant de débrancher le cordon d’alimentation.
• Lorsqu’il y a une panne de courant ou que le cordon
d’alimentation est débranché de la prise secteur avec le
lecteur allumé, tous les réglages reviennent aux valeurs
préréglées en usine.
L’alimentation du lecteur est coupée.
• Est-ce que « EXTINCTION AUTO » se trouve sur
« OUI » ? Lorsque « EXTINCTION AUTO » se trouve sur
« OUI », l’alimentation est automatiquement coupée au
bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture).
» apparaisse sur
L’écran se fi xe et les touches d’opération ne
fonctionnent pas.
• Appuyez sur H STOP, puis redémarrez la lecture.
• Éteignez, puis rallumez le lecteur.
• Si le lecteur ne s’éteint pas, procédez à la réinitialisation.
(Page 48)
• Le disque est-il abîmé ou sali ? Vérifi ez l’état du disque.
Voir page 10 pour en savoir plus sur le nettoyage du
disque.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Réglez le lecteur et la télécommande sur le même code de
commande à distance. (Page 22)
• Utilisez la télécommande dans son rayon d’action.
• Remplacez les piles.
Pas de son ou le son est déformé.
• Si le volume du téléviseur ou de l’ampli est réglé au
minimum, augmentez-le.
• Il n’y pas de son pendant le mode silencieux, la lecture au
ralenti, l’avance rapide et le retour rapide.
• Le son DVD enregistré en DTS est émis uniquement du
connecteur ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT. Branchez
un ampli ou décodeur numérique compatible DTS sur la
prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL ou le connecteur
COAXIAL sur ce lecteur.
• Vérifi ez que le câble audio est correctement raccordé.
• Vérifi ez que les fi ches du câble sont propres.
• Retirez le disque et nettoyez-le.
• Le son peut ne pas être émis selon le statut
d’enregistrement audio, par exemple lorsqu’un son autre
qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré
comme contenu audio du disque.
L’écran est étiré verticalement ou horizontalement.
• Réglez « TYPE DE TÉLÉVISEUR » selon le téléviseur
raccordé. (Page 34) Si cela n’a aucun effet, réglez le mode
TV à l’aide des fonctions du téléviseur raccordé.
L’écran de lecture présentera des distorsions si un
DVD vidéo est enregistré sur un magnétoscope ou lu
par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
• Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie
analogique. Certains disques contiennent un signal
empêchant la copie. Si vous essayez de lire un tel disque
par l’intermédiaire d’un magnétoscope, ou de l’enregistrer
sur un magnétoscope et de lire le signal, la protection
contre la copie empêchera la lecture normale.
Le téléviseur fonctionne mal.
• Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à
distance sans fi l peuvent mal fonctionner lorsque vous
utilisez la télécommande de ce lecteur. Éloignez ce type de
téléviseur du lecteur.
Il y a du son, mais pas d’image.
• Le câble de raccordement pour la sortie vidéo est-il
correctement raccordé ?
La vidéo grand écran apparaît étirée verticalement ou
des bandes noires apparaissent en haut et en bas de
l’écran.
• Le réglage du « FORMAT IMAGE TV » correspond-il au
téléviseur raccordé ? (Page 34)
•
Si vous utilisez un téléviseur grand écran, « FORMAT
IMAGE TV » se trouve-t-il sur « LARGE » ? (Page 34)
r
Annexe
47
Guide de dépannage
Un bruit effi cace (mosaïque) apparaît à l’écran.
• Des blocs dans les images peuvent être visibles sur
les scènes aux mouvements rapides en raison des
caractéristiques de la technologie de compression des
images numériques.
La vidéo s’arrête.
• Le lecteur a-t-il été soumis à un choc ou un impact ?
L’utilisez-vous sur un emplacement instable ? Le lecteur
s’arrête s’il ressent des chocs ou vibrations.
Les pistes audio gauche et droit sont inversées ou le
son n’est émis que d’un côté.
• Les câbles audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un
câble est-il débranché ?
Le disque n’est pas lu automatiquement.
• Avez-vous inséré un disque sans fonction de lecture
automatique ?
Le lecteur chauffe pendant son utilisation.
• Pendant son utilisation, le coffret de la console peut
chauffer en fonction de l’environnement. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la
lecture ou à l’insertion d’un disque.
• Le lecteur peut produire quelquefois un bruit sec au
démarrage de la lecture si vous ne l’avez pas utilisé
pendant longtemps ou à l’insertion d’un disque. Il s’agit du
bruit de fonctionnement du lecteur et ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement.
L’indicateur STANDBY restera allumé.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise, l’indicateur STANDBY reste allumé pendant un court
instant. C’est tout à fait normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
REMARQUE
Réinitialisation
•
Si des interférences puissantes d’une source comme de l’électricité
statique, un bruit externe puissant, un dysfonctionnement de
la source d’alimentation ou de la tension en raison d’un orage
affectent ce lecteur ou si une opération erronée est envoyée au
lecteur, des erreurs, comme celle indiquant que le lecteur n’accepte
pas l’opération, peuvent se produire. Maintenez enfoncée B
(alimentation) sur le lecteur jusqu’à ce que « » apparaisse
sur l’affi cheur du panneau avant, lorsque le lecteur ne fonctionne
pas correctement même après l’avoir éteint. Puis,
voyant a (veille) allumé, mettez le lecteur sous tension.
• Lorsque vous procédez à la réinitialisation avec le lecteur allumé,
celui-ci s’éteindra. Rallumez-le. Le traitement du système peut
demander quelques instants avant que le lecteur ne soit prêt à être
utilisé. Pendant le traitement du système, les voyants de mode BD
et DVD/CD sur l’affi cheur du panneau avant du lecteur clignotent.
Une fois terminé, les voyants cessent de clignoter puis s’allument
normalement. Vous pouvez opérer le lecteur lorsque les voyants
de mode BD et DVD/CD sont allumés.
• Étant donné que tous les réglages en mémoire, notamment
le réglage de la langue, sont également réinitialisés lorsque la
réinitialisation est exécutée, il est nécessaire de les paramétrer à
nouveau.
• Si le problème persiste même après avoir procédé à la
réinitialisation, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchezle. Si cette dernière action ne résout pas le problème, contactez le
SAV autorisé par SHARP le plus proche.
une fois le
Impossible d’opérer le lecteur.
• Opérez-vous le lecteur dans la plage de température de
fonctionnement spécifi ée ? (Page 52)
48
Messages d’erreur à l’écran
Messages relatifs au BD et DVD
• Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire n’est pas adéquat ou si
l’opération est incorrecte.
Message d’erreurErreur possibleSolution suggérée
LECTURE IMPOSSIBLE.• Le disque ne peut pas être lu sur ce
lecteur.
DISQUE INCOMPATIBLE.• Si vous insérez un disque qui ne
peut pas être lu sur ce lecteur (par
exemple, un disque rayé) ou si vous
insérez un disque à l’envers, ce
message apparaît et le plateau de
disque sort automatiquement.
• Si le disque insere ne peut pas etre lu
car il est de forme particuliere ou raye,
etc.
OPÉRATION IMPOSSIBLE.• En cas d’opération incorrecte.
• Vérifi ez le disque et insérez-le
correctement.
• Retirez le disque.
_____________
r
Annexe
49
Glossaire
Application BD-J
Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions
interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu une
fonctionnalité presque illimitée lors du processus de création
de titres BD-ROM.
BD-R (pages 7, 27)
Un disque BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque
Blu-ray enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus
pouvant être enregistrés et non réécrits, un BD-R convient à
l’archivage de données ou au stockage et à la distribution de
matériel vidéo.
BD-RE (pages 7, 27)
Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque
Blu-ray enregistrable et réinscriptible.
BD-ROM
Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont des
disques produits commercialement. Outre des fi lms et des
contenus vidéo traditionnels, ces disques comportent des
fonctionnalités avancées, comme le contenu interactif, des
opérations de menus via des menus contextuels, un choix
de sous-titres et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut
contenir toute forme de données, la plupart des BD-ROM
contiennent des fi lms Haute Défi nition à lire sur des lecteur de
disques Blu-ray.
Censure parentale (page 43)
Sur certaines émissions numériques et disques BD/DVD
vidéo, un niveau de contrôle pour le visionnement des
disques est réglé d’après l’âge du spectateur. Avec ce
lecteur, vous pouvez régler le niveau de contrôle pour
visionner ces émissions et ces disques.
Code de commande à distance (page 22)
Il s’agit d’un type de signal de commande à distance
permettant d’opérer le lecteur. Il y a trois types de signaux
de commande à distance : « N°1 de commande à distance »
(RC-1), « N°2 de commande à distance » (RC-2) et « N°3 de
commande à distance » (RC-3).
Code régional (page 7)
Code identifi ant une région géographique compatible pour un
BD/DVD.
Disque Blu-ray (BD) (page 7)
Format de disque conçu pour l’enregistrement et la lecture
de vidéo HD (haute défi nition) pour la télévision haute
défi nition (HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité
de données. Un disque Blu-ray à simple couche peut stocker
jusqu’à 25 GB de données et un disque Blu-ray à double
couche jusqu’à 50 GB.
Dolby Digital
Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc.
recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie
audio lorsque l’appareil est raccordé à un processeur ou un
amplifi cateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé comme extension du Dolby
Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge
le son surround 5.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage
sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son
surround multicanaux pour les disques optiques de dernière
génération. Le son restitué est fi dèle à la source d’origine bit
par bit.
DTS
Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point par
DTS, Inc et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise
6 canaux audio offrant un positionnement de champ sonore
précis et une acoustique réaliste. (En raccordant un décodeur
DTS Digital Surround, vous pourrez également écouter un
son DTS Digital Surround.)
DVD vidéo (pages 7, 25)
Un format de disque contenant jusqu’à 8 heures d’images
animées sur un disque de la taille d’un CD. Un DVD simple
face simple couche peut stocker jusqu’à 4,7 GB de
données ; un DVD simple face double couche 8,5 GB ; un
DVD double face simple couche 9,4 GB et un DVD double
face double couche 17 GB. Le format MPEG 2 a été adopté
pour une compression des données vidéo effi cace. Il s’agit
d’une technologie à débit variable qui codifi e les données
selon le statut vidéo en vue de reproduire des images de
qualité élevée. Les informations audio sont enregistrées dans
un format multicanal comme le Dolby Digital, ce qui offre une
présence sonore très réaliste.
DVD+/-R (pages 7, 27)
Un disque DVD+/-R est un DVD enregistrable, inscriptible
une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non
réécrits, un DVD+/-R convient à l’archivage de données ou
au stockage et à la distribution de matériel vidéo. Le DVD+/R comprend deux modes d’enregistrement : le mode VR
et le mode Vidéo. Les DVD créés en mode Vidéo sont de
même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés
en mode VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être
programmé ou modifi é.
DVD+/-RW (pages 7, 27)
Un disque DVD+/-RW est un DVD enregistrable et
réinscriptible. La fonction de réenregistrement rend
possible l’édition. Le DVD+/-RW comprend deux modes
d’enregistrement : le mode VR et le mode Vidéo. Les DVD
créés en mode Vidéo sont de même format que les DVD
vidéo, alors que les disques créés en mode VR (Video
Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou
modifi é.
Format entrelacé
Le format entrelacé qui affi che une ligne sur deux de l’image
comme un « champ » unique est la méthode standard
d’affi chage des images sur un téléviseur. Le champ pair
affi che les lignes paires d’une image tandis que le champ
impair affi che les lignes impaires.
Format progressif
Comparé au format entrelacé qui affi che alternativement
une ligne sur deux d’une image (champ) pour créer une
trame, le format progressif affi che toute l’image en une seule
fois comme une trame unique. Ceci signifi e qu’alors que le
format entrelacé peut affi cher 30 trames (60 champs) en
une seconde, le format progressif peut affi cher 60 trames en
une seconde. La qualité globale de l’image augmente et les
images fi xes, le texte et les lignes horizontales apparaissent
plus nettes.
50
Glossaire
HDMI (page 15)
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) est une interface
prenant en charge les signaux vidéo et audio sur une seule
connexion numérique. La connexion HDMI transporte des
signaux vidéo standard à haute défi nition et des signaux
audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme
des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique
sans dégradation.
Letter Box (LB 4:3) (page 34)
Un format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas
de l’image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur
un téléviseur 4:3 raccordé.
Menu contextuel (page 26)
Opération de menu avancée disponible sur les disques BD
vidéo. Le menu contextuel apparaît lorsque vous appuyez sur
POP-UP MENU pendant la lecture et peut être commandé
pendant la lecture.
Menu de disque (pages 26)
Vous permet de sélectionner, entre autres, la langue des
sous-titres ou le format audio à l’aide d’un menu intégré sur
les disques DVD vidéo.
Menu principal (page 26)
Dans un BD/DVD vidéo, il s’agit du menu permettant de
sélectionner, entre autres, le chapitre à lire ou la langue des
sous-titres. Sur certains DVD vidéo, le menu principal peut
être appelé « menu titre ».
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) est une des
méthodes de compression des données vidéo, adoptée pour
les DVD vidéo et les émissions numériques dans le monde
entier. Certains disques Blu-ray utilisent également un MPEG2 à débit binaire élevé.
Numéro de plage
Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les
CD audio. Ils permettent de repérer rapidement des plages
précises.
Numéro de titre (pages 32, 33)
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD et Blu-ray.
Lorsqu’un disque contient plusieurs fi lms, ils sont numérotés
en tant que titre 1, titre 2, etc.
Pan Scan (PS 4:3) (page 34)
Un format d’écran coupant les côtés de l’image pour
regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3
raccordé.
Protection contre la copie
Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier
des disques marqués d’un signal empêchant la copie par le
détenteur du droit d’auteur.
Reprise de lecture (page 25)
Si vous arrêtez la lecture en cours, le lecteur mémorise la
position d’arrêt et cette fonction vous permet de reprendre la
lecture à partir de ce point.
Saut (page 29)
Vous permet de revenir au début du chapitre (ou plage) en
cours de lecture ou de sauter au chapitre (ou plage) suivant.
Son PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des signaux
utilisé pour les CD Audio et certains disques DVD et Bluray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec
16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits
et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD vidéo et entre
48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques
BD vidéo.)
Multiangle (pages 31 á 32)
Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.
Sur certains disques, la même scène est fi lmée d’angles
différents et ils sont mémorisés sur un disque pour vous
permettre de regarder le disque de chaque angle. (Cette
fonction est disponible si le disque est enregistré avec
plusieurs angles de prise de vue.)
Multiaudio (page 30)
Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.
Cette fonction permet l’enregistrement de différentes pistes
audio pour la même vidéo, afi n d’améliorer votre expérience
en changeant de piste audio. (Cette fonction est disponible si
le disque est enregistré avec plusieurs pistes audio.)
Numéro de chapitre (pages 33)
Section d’un fi lm ou d’un morceau musical plus petit qu’un
titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Certains
disques peuvent comprendre un seul chapitre.
Numéro de la durée
Ceci indique la durée de lecture écoulée depuis le début
d’un disque ou d’un titre. Il peut servir à trouver rapidement
une scène précise. (Cette fonction peut être inopérante avec
certains disques.)
Sous-titre (pages 30, 32, 33)
Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de l’écran
traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont enregistrés
sur de nombreux disques DVD vidéo et BD vidéo.
r
Annexe
51
Fiche technique
Généralités
Alimentation220-240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique (en mode
normal)
Consommation électrique (veille)0,6 W (Avec « AFF. AVANT/DEL » placé sur « MARCHE ».)
Dimensions
PoidsEnviron 4,0 kg
Température de fonctionnement5°C à 35°C
Température de stockage- 20°C à 55°C
Humidité de fonctionnement10 % à 80 % (sans condensation)
Standards TVStandard PAL, 625 lignes, 50 champs