Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г.
устанавливается срок службы данной модели 7 лет с момента производства при условии использования
в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Примечание:
Плеер можно использовать только в регионах, где
напряжение переменного тока в электросети составляет
220-240 В, 50 Гц. В других местах эксплуатация плеера
запрещена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛИРОВОК ИЛИ
НАСТРОЕК, ЛИБО ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, НЕ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
РАДИОАКТИВНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ СЛЕДУЕТ РАЗБИРАТЬ КОРПУС ПЛЕЕРА
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА НА ЗРЕНИЕ. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А
ТАКЖЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОМЕХ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
Защита сетевого шнура
Для предотвращения каких-либо нарушений нормальной работы
плеера, а также для защиты от поражения электрическим током,
возгорания или получения травмы, соблюдайте следующие
правила.
• Крепко держите вилку во время подсоединения и отсоединения сетевого
шнура переменного тока.
• Располагайте сетевой шнур переменного тока вдали от нагревательных
приборов.
• Ни в коем случае не ставьте тяжелый предмет на сетевой шнур
переменного тока.
• Не пытайтесь ремонтировать или восстанавливать сетевой шнур
переменного тока каким-либо образом.
Для обеспечения длительной безопасной эксплуатации не снимайте
каких-либо крышек и не пытайтесь проникнуть внутрь данного
изделия. Для выполнения любого вида обслуживания обращайтесь к
квалифицированному персоналу.
РУССКИЙ
1
Содержание
Введение
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..1
Содержание ..............................................................2
Чего бы Вы хотели от данного плеера? .............3
определенных типов дисков, таких как DVD и CD диски, а
также для просмотра различных видов мультимедийного
содержания.
Информация о дисках (стр. 7-8)
Воспроизведение BD/DVD/CD (стр. 25)
Упрощенное подключение и работа
через HDMI
Данный плеер оснащен гнездом HDMI. Он может быть
подключен к телевизору с помощью HDMI, при этом для
просмотра кинофильмов не потребуются другие кабели.
Если Ваш телевизор совместим с системой AQUOS
LINK, у Вас есть возможность простого управления как
телевизором, так и данным плеером.
Введениепередвыполнениемподключений
(стр. 14)
Видеоподключения (стр. 15)
Введение (стр. 1-13)
Приведена важная информация по эксплуатации.
Подключение (стр. 14-20)
Показаны опции подключения, предоставляемые
данным плеером.
Воспроизведение диска (стр. 21-33)
Показано простое воспроизведение и полезные
функции.
Установки (стр. 34-46)
Предоставлены дополнительные опции,
необходимые в различных условиях.
Прослушивание окружающего звука
с помощью громкоговорителей
Данный плеер может выводить 5.1-канальный
окружающий звук через усилитель на громкоговорители.
Насладитесь богатыми ощущениями кинопросмотра.
Введениепередвыполнениемподключений
(стр. 14)
Аудиоподключения (стр. 18)
Приложение (стр. 47-52)
Предоставлены рекомендации по поиску и
устранению неисправностей, а также другая
информация.
3
УВАЖАЕМЫЙПОКУПАТЕЛЬПРОДУКЦИИ SHARP
Благодарим Вас за покупку Блу-рэй проигрывателя компании Sharp. Для обеспечения безопасности
и многих лет бесперебойной эксплуатации Вашего изделия, пожалуйста, перед началом его
использования внимательно прочтите пункт «Важные инструкции по технике безопасности».
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Электричество используется для выполнения многих полезных функций, однако, при неправильном обращении оно может привести к
травмам и материальному ущербу. Данное изделие спроектировано и произведено с максимальным обеспечением мер безопасности
при эксплуатации. Однако, неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и/или возгоранию. Для
предотвращения потенциальной опасности, пожалуйста, при установке,
ниже инструкции. Для обеспечения Вашей безопасности и продления срока эксплуатации Вашего Блу-рэй проигрывателя, пожалуйста,
перед использованием изделия внимательно прочтите приведенные ниже меры предосторожности.
1) Прочтите эти инструкции.
2) Сохраните эти инструкции.
3) Обратите внимание на все предостережения.
4) Соблюдайте все инструкции.
5) Не используйте это устройство
6) Вытирайте только сухой тканью.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8) Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, печи или другие устройства (включая усилители), выделяющиетепло.
9) Не пренебрегайте функцией безопасности поляризованной вилки или вилки с заземлением. Поляризованная вилка оснащена
двумя контактами
Широкий контакт или третий штырек предназначены для обеспечения Вашей безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит
к Вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10) Защитите сетевой шнур таким образом, чтобы на него не наступали
удлинителей и места, в котором он выходит из устройства.
11) Используйте только принадлежности/приспособления, указанные производителем.
12) Используйте только с тележкой, подставкой, треногой, кронштейном или столом, указанными производителем или
продаваемыми вместе с изделием. При использовании тележки будьте осторожны во время перемещения тележки/
устройства, чтобы избежать травмы в случае опрокидывания.
14) Для выполнения любого вида обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание
является необходимым в случае любого повреждения устройства, например, повреждения сетевого шнура или вилки, попадания
воды или предметов внуть устройства, попадания устройства под воздействие дождя или влаги, неправильной работы
устройства или его падения.
, один из которых шире другого. Вилка с заземлением оснащена двумя контактами и штырьком для заземления.
вблизи воды.
эксплуатации и очистке изделия соблюдайте приведенные
и чтобы он не был зажат, особенно возле розеток,
Дополнительная информация по технике безопасности
15) Источники питания—Данное изделие должно эксплуатироваться только с типом источника питания, указанным на маркировочной
этикетке. Если Вы не знаете точно тип питания в Вашем доме, свяжитесь с продавцом изделия или местной электрокомпанией. В
случае использования изделий, работающих от батарей или других источников, обратитесь к инструкции по эксплуатации.
16) Перегрузка—Не перегружайте
возгорания или удара электрическим током.
17) Попадание предметов или жидкости—Ни в коем случае не вставляйте никаких предметов через отверстия в данное изделие,
поскольку они могут коснуться мест с опасным напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к
или поражению электрическим током. Ни в коем случае не проливайте никаких жидкостей на изделие.
18) Повреждение, требующее обслуживания—Извлеките вилку данного изделия из настенной розетки и обратитесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу в следующих случаях:
a) Еслиповрежденшнурпеременноготокаиливилка,
b) Есливнутрьизделияпопалажидкостьилипосторонниепредметы
c) Еслиизделиеподверглосьвоздействиюдождяиливоды,
d) Еслиизделиенеработаеттак, какописановинструкциипоэксплуатации.
Регулируйтетолькотеорганыуправления, которыеописанывинструкциипоэксплуатации, таккакнеправильная
регулировка других органов управления может привести к повреждению и часто требует продолжительной работы
квалифицированного специалиста для восстановления
e) Еслиизделиеупалоилибылоповрежденокаким-либообразом, и
f) Еслиизделиедемонстрируетзначительноеизменениевхарактеристиках - этоуказываетнанеобходимость
19) Запасные части—Если необходимы запасные части, убедитесь, что специалист по обслуживанию использует запасные части,
20)
21) Установка на стене или потолке—При установке изделия на стене или потолке обязательно устанавливайте изделие в
22) Штепсельная вилка служит для отключения устройства и должна всегда находиться в пределах досягаемости.
4
обслуживания.
указанные производителем или такие, которые имеют те же характеристики, что
может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим опасностям.
Проверка безопасности—После завершения любого обслуживания или ремонта изделия попросите специалиста по обслуживанию
выполнить проверку безопасности, чтобы убедиться в том, что изделие находится в надлежащем рабочем состоянии.
соответствии со способом, рекомендуемым производителем.
• Вода и влага — Не используйте это изделие вблизи воды - например, рядом с ванной, умывальником, кухонной
раковиной или емкостью для стирки; в сыром подвале; или рядом с плавательным бассейном; и т.п.
• Подставка — Не устанавливайте изделие на неустойчивой тележке, подставке, треноге или столе. Установка изделия
на неустойчивом основании может вызвать
изделия. Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или
продаваемые вместе с изделием. При установке изделия на стене обязательно следуйте инструкциям производителя.
Используйте только монтажные детали, рекомендуемые производителем
• Выбор места расположения — Выберите место, не подверженное воздействию
вентиляцией.
падение изделия, привести к серьезным травмам, а также повреждению
прямых солнечных лучей и с хорошей
Введение
• Вентиляция — Вентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции
не загромождайте данные щели и отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или
сокращению срока эксплуатации изделия. Не устанавливайте изделие на кровати, диване, ковре и на подобных
поверхностях, так как они могут закрыть вентиляционные отверстия. Данное изделие не предназначено для
встроенной установки; не размещайте его в закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или полка, не обеспечив
соответствующую вентиляцию, указанную в инструкциях производителя.
• Высокая температура — Данное изделие должно устанавливаться вдали от источников высокой температуры,
таких как батареи отопления, нагреватели, печи или другие изделия (включая усилители), являющиеся источником
высокой температуры.
• Гроза — Для дополнительной защиты данного
оно остается без присмотра и не используется в течение длительного периода времени, извлеките вилку из
настенной розетки и отсоедините антенну. Это предотвратит повреждение оборудования из-за грозы и колебаний
напряжения в сети.
телевизионногооборудованиявовремягрозы, иливслучае, если
. Незакрывайтеи
• Чтобы предотвратить возгорание или поражение электрическим током, не допускайте попадания капель или брызг
на это изделие.
На данном изделии не должны размещаться такие предметы, наполненные жидкостями, как вазы.
5
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
• Чтобы предотвратить возгорание или поражение электрическим током, не размещайте сетевой шнур
переменного тока под изделием или другими тяжелыми предметами.
Ниже приведена краткая информация о том, какие диски
могут/не могут использоваться с данным плеером. Каждый
диск имеет совместимый формат(ы) записи. Тем не менее,
существуют некоторые ограничения. Для получения подробной и
исчерпывающей информации, прочтите пояснения на страницах 7
и 8.
■ Воспроизведение возможно
BD Video (толькосрегиональнымкодом «C» и «ALL»)
BD-RE Ver. 2,1 1L (*толькофинализированныйдиск)
BD-R Ver. 1,1 1L (*толькофинализированныйдиск)
DVD Video (толькосрегиональнымкодом «5» и «ALL»)
DVD-RW/DVD-R (*только финализированный диск)
DVD+RW/DVD+R (*только финализированный диск)
DVD-R DL (*толькофинализированныйдиск)
Audio CD
CD-RW/CD-R
■ Воспроизведение невозможно
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD,
* Термин «Финализация» в данной инструкции означает проверку
обработки диска записывающим устройством таким образом, чтобы он
воспроизводился на других DVD-плеерах и на этом плеере. Это означает,
что в данном плеере будут воспроизводиться только финализированные
диски.
Блу-рэй диск
Блу-рэй диск является новейшим представителем следующего
поколения формата оптического носителя, который имеет
следующие основные особенности:
информации по сравнению с нынешними DVD-дисками, что
особенно хорошо подходит для фильмов в формате высокого
разрешения с расширенным
• Высочайшее качество изображения с возможностью
полноценного высокого разрешения 1920 x 1080 пикселей
• Возможность записи наилучшего звукового сопровождения с
несжатым окружающим звуком (с качеством, превышающим
качество сценического звука)
• Самая широкая поддержка производителями – обеспечивает
потребителям больший выбор на рынке
• Изделия имеют обратную совместимость с DVD, что позволяет
продолжать использование существующих
• Надежность дисков – новые достижения в технологиях твердых
покрытий придают Блу-рэй дискам наивысшую стойкость против
царапин и отпечатков пальцев на диске того же размера, что и
существующие диски CD и DVD (таким образом, не требуется
использование картриджа)
числом интерактивных функций
коллекций DVD
Типы дисков, которые могут
использоваться с данным
плеером
• В данном плеере могут воспроизводиться следующие диски. Не
используйте адаптер 12 см (5”) для дисков 8 см (3”).
• Используйте диски, соответствующие совместимым стандартам, что
обозначается наличием официальных логотипов на этикетке диска.
Воспроизведение дисков, не соответствующих данным стандартам, не
гарантируется. Кроме того, не гарантируется качество изображения
или качество звука даже в том случае, если такие диски могут быть
воспроизведены.
дисков Audio CD, соответствующих стандартам CD (Compact Disc). CDдиски, содержащие сигнал для защиты авторских прав (сигнал контроля
копирования) могут не воспроизводиться на данном плеере.
• BD/DVD видеоплееры идискиимеютрегиональныекоды, указывающие
регионы, в которых диск может быть воспроизведен. Данный плеер имеет
региональные код C для BD и
будут воспроизводиться в любом плеере).
• Операции и функции BD/DVD Video могут отличаться от пояснений в
данной инструкции, а некоторые операции могут быть запрещены из-за
установок изготовителя диска.
• Если во время воспроизведения диска появляется экран меню или
инструкции по работе, следуйте показанной процедуре работы.
Звуковое сопровождение видеосигнала DVD, записанное с частотой 96
•
кГц (Linear PCM), во время воспроизведения будет выводиться в виде
аудиосигнала с частотой 48 кГц.
• Данный плеер совместим с цветовой системой PAL. Для отображения
на телевизоре с системой PAL сигнал дисков, записанных в цветовой
системе NTSC, будет конвертироваться в систему PAL. Также возможно
воспроизведение дисков NTSC в исходном формате NTSC для
отображения
ПРИМЕЧАНИЕ
• Воспроизведение некоторых дисков в вышеприведенных таблицах может
быть невозможно в зависимости диска.
* Термин «Финализация» в данной инструкции означает проверку
обработки диска записывающим устройством таким образом, чтобы он
воспроизводился на других DVD-плеерах и на этом плеере. Это означает,
что в данном плеере будут воспроизводиться только финализированные
диски.
Региональный
код C/ALL
Региональный
код
ALL
5
1
намультисистемныхтелевизорах. (Стр. 34)
Формат
записи
—Звук + видео
Video/VR
mode
Bидеорежиме
(*только
финализированный
диск)
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
5 для DVD. (Диски, имеющиепометку ALL,
Содержание
(Кинофильм)
Звук + видео
(Кинофильм)
Звук + видео
(Кинофильм)
Звук
Звук
Размер
диска
12 см (5”)
12 см (5”)
8 см (3”)
12 см (5”)
8 см (3”)
12 см (5”)
8 см (3”)
Введение
7
Информация о дисках
Диски, которые не могут быть
использованы с данным плеером
■ Следующие диски не могут быть воспроизведены или не
будут правильно воспроизводиться на данном плеере. В
случае ошибочного воспроизведения такого диска может
быть поврежден громкоговоритель. Ни в коем случае не
пытайтесь воспроизвести эти диски.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1,0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
■ Немогутбытьвоспроизведеныдискинеобычнойформы.
• Не могут быть использованы диски необычной формы (в виде
сердечка или шестиугольные диски и т.п.). Использование таких
дисков приведет к нарушению нормальной работы.
• Диски Блу-рэй и DVD делятся на «Заголовки» и «Разделы». Если на
диске записано больше одного фильма, каждый фильм будет являться
отдельным «Заголовком». «Разделы», в свою очередь, представляют
собой подразделы заголовков. (См. Пример 1).
• Диски Audio CD разделены на «Дорожки». «Дорожку» можно представить
себе в виде одной мелодии на Audio CD. (См. Пример 2).
Пример 1: Диск Блу-рэй или DVD
Заголовок 1Заголовок 2
Раздел 1Раздел 2Раздел 3Раздел 1Раздел 2
Пример 2: Audio CD
Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 3Дорожка 4Дорожка 5
Значки, используемые на
футлярах дисков DVD Video
На обратной стороне футляра DVD-дисков, имеющихся в продаже,
обычно приведена различная информация о содержании диска.
..........Служит для обозначения функций, доступных для
дисков Audio CD.
Введение
1
Звуковыедорожкииформатызвука
DVD-диски могут содержать до 8 отдельных дорожек с разным
языком на каждой дорожке. На первом месте в списке находится
оригинальная дорожка.
Этот раздел также содержит подробную информацию о формате
звука каждой дорожки звукового сопровождения—Dolby Digital,
DTS и т.д.
Dolby Digital
Система звука, разработанная компанией Dolby Laboratories Inc.,
которая подает на
звук в случае, если данный плеер подключен к процессору или
усилителю системы Dolby Digital.
DTS
DTS представляет собой систему цифрового звука,
разработанную компанией DTS, Inc. для использования в
кинотеатрах. В данной системе используются 6 каналов звука
и обеспечивается точное позиционирование звукового поля и
реалистичная акустика. (При подключении декодера системы
DTS Digital Surround Вы также можете
формате DTS Digital Surround sound).
Linear PCM
Linear PCM представляет собой формат записи сигнала,
используемый для дисков Audio CD, а также некоторых DVD
и Блу-рэй дисков. Звук на дисках Audio CD записывается с
использованием частоты 44,1 кГц и 16-битной разрядности.
(Звук записывается в диапазоне частот от 48 кГц с 16битной разрядностью до 96 кГц с 24-битной разрядностью
на видеодисках DVD и в
разрядностью до 192 кГц с 24-битной разрядностью на
видеодисках BD).
звуковой выход окружающий сценический
прослушивать звук в
диапазоне от 48 кГц с 16-битной
9
Важная информация
Меры предосторожности при
обращении с диском
Не допускайте появления царапин и
попадания пыли
• Диски BD, DVD и CD чувствительны к пыли, отпечатками пальцев и
особенно к царапинам. Поцарапанный диск может не воспроизводиться.
Обращайтесь с дисками осторожно и храните их в безопасном месте.
Правильное хранение дисков
Поместите диск в центре футляра
для диска и храните футляр и диск
вертикально.
Избегайте хранения дисков в
местах, подверженных влиянию
прямых солнечных лучей, рядом с
нагревательными приборами или в
местах с высокой влажностью.
Не роняйте диски и не подвергайте
их сильной вибрации или ударам.
Избегайте хранения в местах с
высоким содержанием пыли или с
высокой влажностью.
Авторское право
• Аудиовизуальный материал может содержать работы, защищенные
авторским правом, которые не должны записываться без разрешения
владельца авторского права. Обратитесь к соответствующим законам
Вашей страны.
• Данное изделие оснащено технологией защиты авторского права,
защищенной патентами США и другими правами интеллектуальной
собственности. Использование этой технологии защиты авторского права
должно быть разрешено компанией Macrovision, и предназначено только
для домашнего и другого ограниченного использования, если обратное
не разрешено компанией Macrovision. Воспроизведение или разборка
запрещены.
Номера патентов США. 4 631 603 и 4 907 093
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby» и символ двойной
буквы D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• «DTS» и «DTS Digital Out» являются торговыми марками DTS, Inc.
•
•
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
• Java и все торговые марки и логотипы, основанные на Java, являются
является торговой маркой.
является торговой маркой DVD Format/Logo Licensing Corporation.
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
торговымимаркамиилизарегистрированнымиторговымимарками Sun
может посчитать, что диск является несовместимым и открыть лоток
диска, или может не воспроизвести диск правильно. Вытрите мягкой
тканью грязь с рабочей поверхности.
Очистка считывающей линзы
• Ни в коем случае не используйте имеющихся в продаже очищающих
дисков. Использование этих дисков может привести к повреждению
линзы.
• Для очистки линзы обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией SHARP.
Предостережения относительно
образования росы
• На считывающей линзе или диске возможно образование росы при
следующих условиях:
Данная кнопка выполняет те же действия, что и кнопка 5 ENTER.
32 CLEAR (стр. 33)
Для очистки вводимой цифры.
33 Нефункциональныекнопки
Эти кнопки на пульте дистанционного управления являются
нефункциональными. Они не выполняют никаких операций.
Функция блокировки клавиатуры
Вы можете установить блокировку клавиатуры, чтобы
предотвратить случайные действия.
Эта функция позволяет телевизорам, совместимым с AQUOS
LINK, также выполнять блокировку клавиатуры на плеере.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (Блокировка) в
течение более 5 секунд.
• Во время каждого выполнения этой операции функция будет
включаться или выключаться.
• Если Вы попытаетесь управлять плеером в то время, когда
установлена функция блокировки клавиатуры, на дисплее
передней панели будет мигать сообщение «Hold», указывая на
то, что функция блокировки клавиатуры установлена.
ENTER (5 и 31, перечисленные выше). Кнопка ENTER под крышкой
удобна при использовании Цифровые кнопки.
13
Введениепередвыполнениемподключений
Данный плеер оснащен перечисленными ниже разъемами/гнездами. Найдите соответствующий разъем/гнездо на своем
видеооборудовании. Сначала подключите видеосигнал с помощью поставляемого кабеля или имеющихся в продаже кабелей.
Затем подключите звук.
Видеоразъемы/гнезда на этом плеере
Наивысшее качество
Стандартное качество
1
2
3
4
Разъем HDMI OUT
Гнезда COMPONENT VIDEO
OUT
Выходное гнездо S-VIDEO
Выходное гнездо VIDEO
Аудиоразъемы/гнезда на этом плеере
Стр. 15
Стр. 16
Стр. 17
Цифровое аудиоподключение
Наивысшее качество
Стандартное качество
1
2
Разъем HDMI OUT
Разъем или гнездо DIGITAL
AUDIO OUT
Аналоговое аудиоподключение
Гнезда 5.1CH AUDIO OUT
Наивысшее качество
Стандартное качество
1
2
Выходныегнезда 2CH
AUDIO
Стр. 15
Стр. 19
Стр. 18
Стр. 20
14
Видеоподключения
Подключение к гнезду HDMI
Вы сможете наслаждаться высококачественным изображением и звуком через разъем HDMI.
При пользовании AQUOS LINK обязательно используйте сертифицированный кабель HDMI.
• При использовании выхода HDMI будет
доступен 7,1-канальный цифровой выход.
К разъему HDMI OUT
1
Кабель HDMI
(продаетсяотдельно)
Квходномуразъему HDMI
2
Осторожно:
• Выход HDMI и компонентный выход не могут
использоваться одновременно.
Изменение вывода видеосигнала
на видеовыход HDMI
При подключении к данному плееру как кабеля HDMI так и
компонентного кабеля, переключайте выходные разъемы с
помощью пульта дистанционного управления.
(Видеосигнал не выводится сразу на два разъема).
Включите питание.
1
2
Нажмите кнопку HDMI на 5 секунд, после чего станет
возможным изменение опций «Component Video Out» и
«HDMI Out».
• (Для переключениявыходовнеобходимонесколькосекунд
подержать эту кнопку нажатой).
Также, при нажатии кнопки HDMI условия текущей установки
будут отображаться во время вспыхивания (мигания), а
затем высветится индикатор выбранного выхода.
«» или «» будут отображаться
3
попеременно на дисплее передней панели.
o
Подключение
ПРИМЕЧАНИЕ
• При подключении этого плеера к телевизору компании SHARP только
с помощью кабеля HDMI и включении телевизора, видеовыход
автоматически изменится на видеовыход HDMI.
Следующая установка не является необходимой.
• При подключении телевизора только с помощью кабеля HDMI,
видеовыход HDMI будет установлен в положение AUTO. Если
изображение искажено, выберите нужное разрешение.
•
При установке видеовыхода HDMI помимо опции AUTO, Вы можете выбирать
только разрешение, которое соответствует подключенному телевизору.
Проектор
ТВ
Оборудование с разъемом HDMI
AV-ресивер
Осторожно:
• Даже в случае, когда ни один из кабелей не будет подключен к
компонентному видеовыходу, переключение вывода на выход CP