INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE,
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE SAU
UMEZEALĂ.
PENTRU A REDUCE RISCURILE DE
INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE,
PRECUM ŞI ALTE INTERFERENŢE, UTILIZAŢI
NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
ATENŢIE:
UTILIZAREA COMENZILOR, REGLAJELOR
SAU EXECUTAREA ALTOR OPERAŢII, ÎN AFARA
CELOR SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL POATE
AVEA CA REZULTAT EXPUNEREA LA RADIAŢII
PERICULOASE.
DEOARECE FASCICOLUL DE LASER UTILIZAT
LA ACEST APARAT ESTE DĂUNĂTOR PENTRU
OCHI, NU ÎNCERCAŢI SĂ DESFACEŢI CARCASA
ACESTUIA.
PENTRU ÎNTREŢINERE, CONSULTAŢI NUMAI
PERSONALUL CALIFICAT.
• Acest aparat este clasificat drept PRODUS LASER
DE CLASA 1.
• Eticheta CLASS 1 LASER PRODUCT se află în
partea de jos a carcasei aparatului.
• Acest produs conţine un echipament laser de mică
putere. Pentru a evita orice pericol, nu îndepărtaţi
carcasa şi nu accesaţi interiorul produsului.
Consultaţi personalul de service calificat.
Notă:
Aparatul poate fi alimentat numai la prizele de
100–240 V, 50/60 Hz. Nu poate fi utilizat în alte
condiţii.
Protejarea cablului de alimentare
Pentru a evita orice disfuncţionalităţi ale
aparatului şi pentru a vă proteja împotriva
electrocutării, incendiilor sau a vătămării
corporale, vă rugăm să respectaţi următoarele
măsuri.
• Ţineţi ferm ştecherul atunci când conectaţi sau
deconectaţi cablul de alimentare.
• Feriţi cablul de alimentare de sursele de
căldură.
• Nu puneţi niciodată obiecte grele pe cablul de
alimentare.
• Nu încercaţi să reparaţi sau să reconstruiţi în
niciun fel cablul de alimentare.
1
MĂSURI DE SIGURANŢĂ / INFORMAŢII IMPORTANTE
Următoarele declaraţii se aplică doar BD-AMS20S.
*
Declaraţia CE:
Prin prezenta, SHARP Electronics (Europa) GmbH declară că adaptorul LAN USB (URCO-A002WJPZ) este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate fi consultată la adresa: http://www.sharp.de/doc/URCO-A002WJPZ.pdf.
NOTĂ
Adaptorul LAN USB fără fir este destinat numai pentru utilizare în interior.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Energia electrică este utilizată pentru a efectua multe funcţii utile, dar aceasta poate
provoca, de asemenea, vătămări corporale şi pagube materiale dacă este manipulată în
mod necorespunzător. Acest produs a fost proiectat şi fabricat cu cea mai mare prioritate
privind siguranţa. Cu toate acestea, utilizarea improprie poate duce la electrocutare şi /
sau incendiu. Pentru a preveni un pericol potenţial, vă rugăm să respectaţi următoarele
instrucţiuni atunci când instalaţi, utilizaţi şi curăţaţi produsul. Pentru a asigura siguranţa
şi prelungi durata de viaţă a Disc/DVD playerului Blu-ray, vă rugăm să citiţi cu atenţie
următoarele măsuri de precauţie înainte de a utiliza produsul.
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Ţineţi cont de toate avertismentele.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea surselor de apă.
6) Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
8) Nu instalaţi lângă surse de căldură precum radiatoare, aparatele de căldură, sobe
sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
9) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi presat sau agăţat, în special în zona
ştecherului sau a fişei de conectare la aparat.
10) Utilizaţi numai adaptoarele / accesoriile specificate de producător.
11) Utilizaţi numai cu standul, trepiedul, consola sau măsuţa specificată de producător
sau vândute împreună cu aparatul. Dacă utilizaţi un cărucior de transport, acordaţi
atenţie pentru a evita deteriorarea.
12) Deconectaţi aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este utilizat
pentru perioade lungi de timp.
13) Pentru service adresaţi-vă personalului de service calificat. Service-ul
este necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, de ex.,
cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, a fost vărsat lichid sau
au căzut obiecte în aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală,
nu funcţionează normal sau a fost scăpat pe jos.
Măsuri de siguranţă suplimentare
14) Sursele de alimentare—Acest produs trebuie să fie utilizat numai de la tipul de sursă
de alimentare indicat pe eticheta marcată. Dacă nu sunteţi sigur de tipul sursei de
alimentare de la locuinţa dvs., consultaţi comerciantul produsului sau compania
locală de electricitate. Pentru produsele destinate să funcţioneze prin alimentarea
de la baterie sau din alte surse, consultaţi instrucţiunile de operare.
15) Suprasarcina—Nu puneţi în suprasarcină prizele de perete, prelungitoarele sau
prizele multiple, deoarece aceasta poate duce la riscul de electrocutare sau
incendiu.
16) Introducerea de lichide sau obiecte—Nu introduceţi / împingeţi obiecte prin fantele
aparatului deoarece acestea pot atinge sursele de înaltă tensiune ale aparatului şi
pot duce la incendiu sau electrocutare. Nu vărsaţi lichide pe / în aparat.
2
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
17) Deteriorarea care necesită service—Deconectaţi produsul de la priza de perete şi
solicitaţi personalul de service calificat în următoarele situaţii:
a) în cazul în care cablul sau ştecherul de alimentare este deteriorat,
b) dacă în aparat aţi vărsat lichide sau dacă au intrat obiecte,
c) dacă aparatul a intrat în contact cu ploaia sau apa,
d) în cazul în care produsul nu funcţionează normal, chiar dacă aţi urmat
instrucţiunile de utilizare.
Efectuaţi numai reglajele care sunt specificate în instrucţiunile de utilizare,
deoarece reglajele de orice alt tip pot duce la defecţiuni şi vor avea ca rezultat
o durată de service prelungită pentru repararea produsului,
e) dacă produsul a fost scăpat pe jos sau deteriorat în orice fel şi
f) dacă produsul nu mai funcţionează corespunzător - aceasta indicând
necesitatea de reparaţii de service.
• Apa şi umiditatea—Nu utilizaţi aparatul în apropierea
surselor de apă - de ex., lângă o cadă de baie, vas
de spălare, chiuveta de bucătărie, spălătorie; într-un
subsol umed, lângă un bazin de înot etc.
• Aşezare—Nu amplasaţi produsul pe un suport cu role,
cadru, trepied sau pe o masă instabile. Amplasarea
produsului pe o bază instabilă poate duce la căderea
acestuia, generând astfel rănirea gravă a persoanelor,
precum şi defectarea produsului. Utilizaţi numai
suporturi cu role, standuri, trepiede, console sau
mese recomandate de producător sau vândute
împreună cu produsul.
• Selectarea locaţiei—Alegeţi un loc ferit de razele
directe ale soarelui şi cu o bună ventilaţie.
• Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă
sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi şi nu
blocaţi aceste aerisiri sau deschizături deoarece
ventilaţia insuficientă poate genera supraîncălzirea
şi/sau scurtarea duratei de viaţă a produsului.
Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor
sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot
bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu
este conceput pentru montarea prin încastrare; nu
amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi
biblioteca sau raftul, decât dacă se asigură o ventilaţie
adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit
acest lucru.
18) Piesele de schimb—Atunci când sunt necesare piese de schimb, asiguraţi-vă că
tehnicianul de service a folosit piese de schimb specificate de producător sau care
au aceleaşi caracteristici ca piesele originale. Înlocuirile neautorizate pot duce la
incendiu, electrocutare sau alte pericole.
19) Verificarea de siguranţă—La finalizarea oricăror lucrări de service sau reparaţii la
acest produs, adresaţi-vă tehnicianului de service pentru efectuarea controalelor de
siguranţă, pentru a stabili dacă produsul este în stare de funcţionare adecvată.
20) Cablul de alimentare principal este utilizat drept dispozitiv de deconectare şi trebuie
să rămână permanent operabil.
Introducere
• Căldura—Aparatul trebuie amplasat departe de
sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,
cuptoarele sau alte produse care generează căldură
(inclusiv amplificatoarele).
• Fulgere—Pentru o protecţie suplimentară a aparatului
în timpul unei furtuni cu fulgere, sau atunci când este
lăsat nesupravegheat şi neutilizat pentru perioade
lungi de timp, decuplaţi-l de la priza de perete. Acest
lucru va preveni defectarea produsului ca urmare a
fulgerelor şi a căderilor de tensiune.
• Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată
lumânări sau surse de flacără deasupra sau lângă
aparat.
• Pentru a preveni pericolul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi acest produs la picurarea
sau stropirea cu lichide.
Nu aşezaţi obiecte cu lichide cum ar fi vazele pentru
flori pe aparat.
• Pentru a preveni incendiile sau pericolul de
electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare sub
aparat sau alte obiecte grele.
3
PRECAUŢII
Precauţii la vizualizarea imaginilor 3D stereoscopice
• Nu vizualizaţi imagini 3D stereoscopice dacă aveţi probleme de fotosensibilitate, boli
de inimă sau o inimă sensibilă. Aceasta vă poate înrăutăţi simptomele.
• Dacă experimentaţi probleme de sănătate, cum ar fi oboseala şi disconfortul, în timp
ce vizualizaţi imagini 3D stereoscopice, întrerupeţi imediat vizualizarea. Continuarea
acesteia după apariţia simptomelor poate cauza riscuri de sănătate. Luaţi o pauză
până când simptomele dispar complet.
• Vizualizarea imaginilor 3D stereoscopice se recomandă numai copiilor peste 5–6
ani. Simptomele cum ar fi oboseala şi disconfortul sunt greu de stabilit la copiii mici,
de aceea, aceştia se pot îmbolnăvi brusc. În timp ce copiii vizualizează imagini 3D,
verificaţi simptomele care ţin de oboseala ochilor.
• În timpul vizualizării imaginilor 3D stereoscopice, luaţi o pauză moderată după
vizualizarea unui titlu. Vizualizarea acestor imagini pe o perioadă mai lungă de timp
poate genera oboseala ochilor.
Precauţii la curăţarea acestui produs
• Înainte de manevrare, opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de
la priza de perete.
• Pentru a curăţa carcasa exterioară, ştergeţi-o periodic cu o lavetă moale (din
bumbac, flanel etc.).
• Pentru cazurile de murdărie multă, utilizaţi o lavetă moale (din bumbac, flanel etc.)
înmuiată într-o soluţie diluată de detergent neutru cu apă, stoarceţi bine laveta,
ştergeţi murdăria şi apoi ştergeţi din nou cu o lavetă moale şi uscată.
• Nu utilizaţi substanţe chimice sau o lavetă tratată chimic pentru curăţare. Acestea pot
deteriora finisajul carcasei.
Note despre utilizarea reţelei de internet LAN wireless
• Dacă acest player este conectat la o reţea LAN fără fir, între adaptorul LAN fără fir
(BD-AMS10S: VR-WL25, vândut separat/BD-AMS20S: inclus) şi între un router LAN
fără fir de bandă largă (disponibil în comerţ) se realizează transmisie.
Precauţii la utilizarea cu o reţea de internet LAN wireless
• Următoarele dispozitive, staţii radio etc. utilizează aceeaşi bandă de frecvenţă. Nu
utilizaţi reţeaua LAN wireless lângă ele.
Echipamentele de producţie / ştiinţifice / de diagnosticare, cum ar fi
pacemakerele etc.
Staţiile radio de mică putere (staţiile radio care nu necesită licenţă)
Dacă acest player se află lângă aceste dispozitive, există posibilitatea de apariţie a
interferenţelor de unde radio. Prin urmare, transmisia se poate întrerupe, iar viteza de
transmisie se poate micşora.
• Telefoanele mobile, dispozitivele radio etc. utilizează benzi de frecvenţă diferite de
reţeaua wireless LAN, astfel încât nu vor avea efecte asupra transmisiilor acestor
dispozitive sau a reţelei wireless LAN dacă utilizaţi playerul în preajma lor.
Totuşi, dacă un produs wireless LAN se află lângă unul dintre aceste dispozitive,
poate apărea zgomot audio sau video datorită undelor electromagnetice care emit de
pe produsele wireless LAN.
• Undele radio vor trece prin lemnul, sticla etc. utilizate pentru fabricarea carcaselor
standard, dar nu vor trece prin bare de ranforsare, metal, beton etc. Undele radio nu
vor trece prin pereţi şi podele dacă se utilizează aceste materiale.
4
STIMAŢI CLIENŢI SHARP
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat Disc/DVD playerul Blu-ray SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără probleme pentru mulţi ani, vă
rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de siguranţă înainte de a utiliza acest produs.
Noţiuni de bază
Pasul 1: dezambalarea
Asiguraţi-vă că împreună cu produsul, au fost furnizate şi următoarele
accesorii.
Telecomandă
BD-AMS10S: RRMCGA940WJPA
BD-AMS20S: RRMCGB002WJPA
Baterii mărimea „AA” (g2)
Pagina 21
Adaptor LAN fără fir
(livrat doar cu BD-AMS20S)
VR-WL25:
URCO-A002WJPZ
Pasul 2: selectarea echipamentului de conectare
Conectarea variază în funcţie de echipamentul utilizat. Consultaţi Conexiune
(paginile 16–20).
Înainte de conectare, opriţi dispozitivul.
Introducere
Bucuraţi-vă de BD-LIVE şi serviciul video la cerere (e-Contents)
Pentru a vă bucura de conţinutul BD-LIVE pe televizorul dvs., după
efectuarea conexiunii la internet, este necesară configurarea comunicaţiilor.
Consultaţi „Configurarea comunicaţiilor” (paginile 50–53).
Pasul 3: redarea conţinutului video / de imagine / audio
Redaţi conţinut video, de imagine sau audio de pe suportul media dorit, cum
ar fi discurile Blu-ray şi DVD-urile.
Consultaţi Redare (paginile 21–42) şi conţinutul streamingului video la cerere
(pagina 59).
Pasul 4: reglaţi setările pentru a se potrivi cu preferinţele dvs.
Reglaţi setările pentru a vă bucura de diverse caracteristici şi alte funcţii
pentru redarea discului / conţinutului.
Consultaţi Setări (paginile 44–58).
Paginile 15 şi 21
Pagina 20
5
Conţinut
Introducere
MĂSURI DE SIGURANŢĂ / INFORMAŢII IMPORTANTE ...................................1
MĂSURI DE SIGURANŢĂ .................................................................................... 2
Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea .............................................72
Despre licenţa software-ului ............................................................................73
Distrugere la sfârşit de viaţă ............................................................................74
Ce trebuie să faceţi mai întâi:
Consultaţi „Noţiuni de bază” (pag. 5) pentru a vă pregăti
pentru utilizarea acestui player.
Introducere (pag. 1–15)
Explică informaţiile importante pentru utilizare.
Conexiune (pag. 16–20)
Indică opţiunile de conectare furnizate de acest player.
Redare (pag. 21–43)
Prezintă redarea simplă şi funcţii utile.
Setări (pag. 44–58)
Vă oferă mai multe opţiuni în funcţie de context.
Streaming conţinut (pag. 59)
Afişează serviciile de streaming de pe Internet disponibile
pe acest player.
Anexă (pag. 60–74)
Oferă sfaturi pentru depanare şi alte informaţii.
NOTĂ
• Ilustraţiile folosite în acest manual de utilizare se bazează pe BD-AMS20S.
Ilustraţiile şi afişajele de pe ecran din acest manual sunt pentru
scopuri explicative şi pot varia puţin faţă de operaţiile reale.
7
Ce doriţi să faceţi cu acest player?
Vizionaţi filme de înaltă calitate pe discuri Blu-ray
Acest player oferă redare de discuri Blu-ray full HD.
Redare video / de imagine / audio (pag. 26)
Bucuraţi-vă de imagini stereoscopice si 3D puternice
Acest player poate reda conţinut 3D de pe discuri Blu-ray compatibile 3D,
cu ajutorul unui cablu HDMI. Pentru a viziona imagini 3D, conectaţi un TV
compatibil 3D la acest player utilizând un cablu HDMI şi redaţi conţinutul
3D, purtând în acelaşi timp ochelari 3D.
Utilizarea 3D (pag. 24)
Bucuraţi-vă de diversele tipuri de suporturi media
Utilizaţi acest player pentru a vă bucura de conţinut video, de imagini sau
de muzică de pe diverse tipuri de suporturi media, cum ar fi DVD-urile,
dispozitivele USB şi direct de pe internet.
Despre tipurile media (pag. 9–12)
Redare video / de imagine / audio (pag. 26)
Conectare simplă şi utilizare prin HDMI
Acest player este dotat cu un terminal HDMI. Îl puteţi conecta la un TV
utilizând un cablu HDMI, nemaifiind necesare alte cabluri. Dacă televizorul
dvs. este compatibil cu AQUOS LINK, puteţi controla atât televizorul, cât şi
acest player prin operaţii simple.
Bucuraţi-vă de funcţiile BD-LIVE prin internet
Acest player este compatibil cu BD-LIVE. Puteţi să vă bucuraţi de conţinut
bonus, cum ar fi trailerele pentru filme, prin internet, la redarea discurilor
BD-Video, compatibile cu BD-LIVE.
Bucuraţi-vă de BONUSVIEW sau BD-LIVE (pag. 28–29)
Acces la filme, fotografii şi muzică de la servere de reţea
de acasă
Acest player poate reda filme, fotografii şi muzică stocate pe reţeaua dvs.
de acasă, cum ar fi un PC certificat DLNA.
Accesarea serverelor DLNA (pag. 37)
Bucuraţi-vă de conţinut video la cerere cu o calitate
ridicată a imaginii pe televizor
Acest player suportă servicii de streaming video la cerere folosind internetul.
Prin conectarea acestui player la internet, vă puteţi bucura de un conţinut
divers transmis pe televizor. De asemenea, cu funcţia „Super Picture” al
acestui player, puteţi savura streaming video cu o calitate ridicată a imaginii.
Redarea conţinutului de streaming video la cerere (pag. 59)
SUPER PICTURE (pag. 47)
Conectarea la TV/proiector (pag. 16)
8
Despre tipurile media
Discul Blu-ray
Discul Blu-ray este un format media optic de
generaţie următoare care oferă caracteristicile cheie
de mai jos:
• cea mai mare capacitate (25 GB pe un singur strat –
50 GB pe dublu strat) – cu de peste cinci ori mai mult
conţinut posibil faţă de DVD-urile actuale, potrivit în
special pentru filmele HD cu niveluri extinse de funcţii
interactive
• calitate de imagine imaculată cu rezoluţia full HD de
1920 x 1080p
• cel mai bun sunet audio posibil cu sunet surround
necomprimat (o calitate chiar mai mare decât sunetul
home theatre)
• cea mai vastă compatibilitate din industrie – asigurând
mai multe alegeri pentru consumatorii de pe piaţă
• produsele hardware vor fi compatibile şi la versiunile
anterioare cu DVD-uri, permiţând accesul liber la
colecţiile DVD existente
• durabilitatea discului – noile descoperiri în tehnologiile
de design al învelişului dur oferă discurilor Blu-ray cea
mai mare rezistenţă la zgârieturi şi amprente
Tipuri de discuri/formate media
care pot fi utilizate cu acest player
• Cu acest player se pot reda următoarele discuri. Nu
utilizaţi adaptoare de 8 cm - 12 cm.
• Utilizaţi discuri care sunt în conformitate cu standardele
de compatibilitate indicate de prezenţa siglelor oficiale
de pe eticheta discului. Redarea discurilor care nu sunt
în conformitate cu aceste standarde nu este garantată.
În plus, calitatea imaginii sau a sunetului nu este
garantată chiar dacă discurile pot fi redate.
Tipul discului
BD
Video
Cod de
regiune B/
Formatul de
înregistrare
—Audio +
ALL
BD-RE/BD-RE DL
BD-R/BD-R DL
DVD
Video
Cod de
regiune
Format
BDMV/BDAV
Format videoAudio +
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R
DL
Format video/
VR/AVCHD
(numai discuri
finalizate)
DivX Plus®
HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
CD audio
I
CD audio
(CD-DA)
CD-RW/CD-RCD audio
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Conţinut
Dimensiunea
discului
12 cm
Video
(film)
12 cm
Video
8 cm
(film)
Audio +
Video
12 cm
8 cm
(film)
Imagine
statică
(fişier
JPEG)
Audio
Audio12 cm
8 cm
Audio
Imagine
statică
(fişier
JPEG)
Audio
Format media
Formatul de
Conţinut
înregistrare
Dispozitiv USB
(Hard disk USB,
dispozitiv de
memorie USB)
Consultaţi pagina următoare pentru detalii referitoare la
*
aceşti termeni.
DivX Plus® HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio + Video
(film)
Imagine statică
(fişier JPEG)
Audio
• Playerele video şi discurile BD/DVD sunt codate pe
regiuni, fapt ce stabileşte zonele în care un disc poate fi
redat. Codul de regiune al acestui player este B pentru
BD şi 2 pentru DVD. (Discurile marcate cu ALL vor fi
redate de orice player.)
• Operaţiunile şi funcţiile video BD/DVD pot fi diferite de
explicaţiile din acest manual, iar unele operaţiuni pot fi
interzise datorită setărilor producătorului discului.
• Dacă în timpul redării unui disc se afişează un meniu
sau instrucţiuni de utilizare, urmaţi procedura de utilizare
afişată.
NOTĂ
• Redarea pentru unele discuri din tabelele din coloana
stângă poate să nu fie posibilă, în funcţie de disc.
• „Finalizare” se referă la un dispozitiv de inscripţionare
care procesează un disc inscripţionat astfel încât acesta
să poată fi redat şi pe alte DVD playere / dispozitive de
înregistrare, precum şi pe acest player. Numai discurile
DVD finalizate vor putea fi redate pe acest player. (Acest
player nu are funcţia de finalizare a discurilor.)
• Referitor la discurile DVD+RW/+R/+R DL, doar discurile
în format video (finalizate)pot fi redate. Fişierele JPEG,
MP3, DivX Plus® HD, etc. nu pot fi redate.
• În funcţie de formatul de înregistrare, unele discuri nu
pot fi redate.
• Este posibil ca redarea DivX să nu fie disponibilă în
funcţie de conţinutul DivX.
Introducere
9
Despre tipurile media
Discuri care nu pot fi redate cu
acest player
Următoarele discuri nu pot fi redate sau nu vor
fi redate corect pe acest player. Dacă redaţi
din greşeală unul din aceste tipuri de disc, pot
apărea probleme la difuzoare. Nu încercaţi
niciodată redarea acestor discuri.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVDAudio, BD-RE cu cartuş, CD-WMA
Discurile cu forme neobişnuite nu pot fi redate.
• Discurile cu forme neobişnuite (în formă de inimă,
hexagonale etc.) nu pot fi utilizate. Utilizarea acestor
tipuri de disc vor genera funcţionări defectuoase.
Următoarele discuri video BD nu pot fi redate.
• Discurile care nu au afişajul „B” sau „ALL” la codul
de regiune (discurile comercializate în afara zonei de
marketing autorizate).*
• Discurile produse ilegal.
• Discurile înregistrate pentru uz comercial.
Codul de regiune pentru acest produs este B.
*
Următoarele discuri video DVD nu pot fi redate.
• Discurile care nu au afişajul „2” sau „ALL” la codul
de regiune (discurile comercializate în afara zonei de
marketing autorizate).*
• Discurile produse ilegal.
• Discurile înregistrate pentru uz comercial.
Codul de regiune pentru acest produs este 2.
*
Următoarele discuri BD-RE/R, DVD-RW/R şi
DVD+RW/R nu pot fi redate.
• Discurile pe care datele nu au fost înregistrate nu pot fi
redate.
• Sharp nu poate garanta compatibilitatea de redare
pentru toate discurile BD autoinscripţionate
deoarece Blu-ray este un format nou şi în evoluţie.
Compatibilitatea de redare va fi afectată de alegerea
dvs. de dispozitiv de inscripţionare BD, de discul BD
şi de software-ul de inscripţionare a BD-ului. Asiguraţivă întotdeauna că utilizaţi cele mai recente versiuni de
software pe toate unităţile şi contactaţi producătorii
pentru mai multe informaţii dacă este necesar.
Pentru a evita inconvenienţele, verificaţi compatibilitatea
de redare a discului autoinscripţionat înainte de a
achiziţiona acest BD player. Pentru compatibilitate
maximă de redare a discurilor autoinscripţionate BD,
Sharp recomandă utilizarea standardelor BDMV/BDAV.
Dacă apare o problemă de redare, descărcaţi cea mai
recentă versiune de software pentru BD-playerul dvs.
de pe pagina de internet Sharp sau cereţi informaţii
dealerului dvs. Sharp.
Acest BD-player utilizează cea mai recentă tehnologie
disponibilă la momentul creării şi nu poate garanta
suportul pentru îmbunătăţirile sau modificările viitoare
pentru acest standard.
*1
Următoarele CD-uri audio nu pot fi redate.
• Discurile care conţin un semnal cu scopul protejării
drepturilor de autor (semnal de control al copierii) pot să
nu fie redate cu acest player.
• Acest player a fost creat cu premisa de redare a CDurilor audio care sunt compatibile cu standardele CD
(Compact Disc).
Următoarele discuri CD-RW/R nu pot fi redate.
• Discurile pe care datele nu au fost înregistrate nu pot fi
redate.
• Discurile înregistrate într-un alt format decât un CD
audio şi formatul de fişier JPEG/MP3 nu pot fi redate.
• Discurile pot să nu fie redate în funcţie de starea lor de
înregistrare sau de starea discului în sine.
• Discurile pot să nu fie redate în funcţie de
compatibilitatea lor cu acest player.
*2
Despre formatul de fişier JPEG
JPEG este un tip de format de fişier pentru stocarea
imaginilor statice (fotografii, ilustraţii etc.). Playerul
vă permite să redaţi fişiere cu imagini statice în
format JPEG.
Formatele de fişier care nu sunt compatibile.
• Imagini statice în alte formate decât JPEG (cum ar fi
TIFF) nu pot fi redate.
• Pot exista fişiere care nu pot fi redate, chiar dacă sunt în
format JPEG.
• Fişierele JPEG progresive nu pot fi redate.
• Fişierele cu imagine dinamică, cum ar fi fişierele în
format JPEG nu pot fi redate, chiar dacă sunt fişiere
JPEG.
Alte fişiere care nu pot fi redate.
• Este posibil să nu puteţi reda anumite imagini statice
pe care le-aţi creat, aranjat, copiat sau editat în alte
modalităţi pe calculatorul dvs.
• Este posibil să nu puteţi reda anumite imagini statice pe
care le-aţi procesat (rotit sau salvat prin suprascrierea
lor peste alte imagini pe care le-aţi importat de pe
internet sau de pe e-mail).
La redarea fişierelor, puteţi întâmpina una sau
mai multe dintre situaţiile de mai jos.
• Durează mult redarea fişierelor, în funcţie de numărul de
foldere, de fişiere şi volumul de date implicat.
• Informaţiile EXIF nu vor fi afişate. EXIF este abrevierea
pentru Exchangeable Image File Format (Format de
fişier imagine şanjabil) şi este un standard pentru
stocarea informaţiilor interşanjabile în fişiere imagine,
mai ales cele care utilizează standardul de compresie
JPEG. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi http://exif.
org.)
*3
Despre formatul de fişier MP3
Fişierele MP3 sunt date audio comprimate în
formatul de fişier MPEG1/2 Audio layer-3. „Fişierele
MP3” au extensia „.mp3”. (Unele fişiere care
au extensia „.mp3” sau fişierele care nu au fost
înregistrate în format MP3 vor produce zgomot şi nu
vor putea fi redate.)
Redarea formatului de fişier MP3
• Fişierele MP3 nu sunt redate în ordinea în care au fost
înregistrate.
• Se recomandă înregistrarea datelor la o viteză mai mică
deoarece datele înregistrate la o viteză mai mare pot
produce zgomot şi pot să nu fie redate.
• Cu cât aveţi mai multe foldere, cu atât mai mare este
timpul de citire.
• În funcţie de arborele de foldere, citirea fişierelor MP3
poate dura mai mult sau mai puţin.
• Timpul de redare poate să nu fie afişat corect în timpul
redării fişierului MP3.
Următoarele fişiere nu pot fi redate pe acest
player.
• Când pe un disc se înregistrează atât formatul CD
audio [CD-DA], cât şi formatele de fişier JPEG/MP3.
(Discul este recunoscut ca şi CD audio [CD-DA] şi numai
fişierele în format CD audio [CD-DA] vor fi redate.)
• Discurile multisesiune nu pot fi redate.
10
Despre tipurile media
Despre formatul DivX Plus® HD (H.264/
MKV)
• Este posibil ca redarea DivX să nu fie disponibilă în
funcţie de conţinutul DivX.
Despre fişierele / folderele pentru
imagini statice (fişierele JPEG) şi pentru
date audio (fişierele MP3)
Puteţi reda imagini statice (fişiere JPEG) / date audio
(fişiere MP3) cu această unitate realizând foldere pe
discuri sau pe dispozitive USB aşa cum se arată în
continuare.
Exemplu de structură de folder (Disc):
Rădăcină
001.jpg / 001.mp3
xxx.jpg / xxx.mp3
*
*
Folder 01
Folder xxx
Incluzând directorul rădăcină, numărul maxim de foldere şi de
*
fişiere în fiecare folder este limitat la 256.
Folder
001.jpg / 001.mp3
255.jpg / 255.mp3
001.jpg / 001.mp3
256.jpg / 256.mp3
001.jpg / 001.mp3
256.jpg / 256.mp3
*
*
Cerinţe de fişier şi folder
• Discurile sau dispozitivele USB pe care le poate reda
(recunoaşte) acest player sunt limitate la următoarele
proprietăţi:
Conţine fişiere în format EXIF (numai fişiere JPEG)
Rezoluţia imaginii: între 32 x 32 şi 7680 x 4320 pixeli
(numai fişiere JPEG)
Numărul maxim de foldere şi fişiere în fiecare folder:
Disc: 256
Dispozitiv USB: 65536
Numărul maxim de nivele de foldere: 5
Dimensiunea fişierului:
20 MB sau mai puţin (fişiere JPEG)
200 MB sau mai puţin (fişiere MP3)
NOTĂ
• Denumirile fişierelor şi ale folderelor afişate pe acest
player pot diferi de cele afişate pe calculatoare.
Despre DivX VIDEO
• DivX® este un format video digital creat de DivX, LLC,
sucursală a Rovi Corporation. Acesta este un dispozitiv
certificat oficial DivX® , care redă conţinut video DivX.
Vizitaţi pagina de internet divx.com pentru mai multe
detalii şi unelte software pentru convertirea fişierelor
dumneavoastră în conţinut video DivX.
DivX Certified® pentru redare DivX® şi DivX Plus® HD
(H.264/MKV) la 1080p HD inclusiv conţinut premium.
Despre DivX VIDEO-ON-DEMAND
• Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie înregistrat
pentru a putea reda conţinutul DivX Video-onDemand (VOD). Pentru a obţine codul de înregistrare,
localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de setare al
dispozitivului. Mergeţi la adresa vod.divx.com pentru
a afla mai multe informaţii despre cum să completaţi
înregistrarea dvs.
Despre conţinutul discului
BD Video
Bucuraţi-vă de funcţiile specifice BD, inclusiv
BONUSVIEW (BD-ROM Profil 1 Versiunea 1.1), cum
ar fi funcţia imagine-în-imagine şi BD-LIVE (pag. 29).
Pentru discurile video BD compatibile cu
BONUSVIEW/BD-LIVE, vă puteţi bucura de conţinut
suplimentar prin copierea datelor de pe discuri sau
prin descărcarea lor de pe internet. De exemplu,
această funcţie poate reda filmul original ca fişier
video primar, redând în acelaşi timp şi comentariul
video dintr-un director de film pe un ecran mic, ca
fişier video secundar.
NOTĂ
• Funcţiile disponibile diferă în funcţie de disc.
Introducere
11
Despre tipurile media
Titlu, capitol şi pistă
• Discurile Blu-ray şi DVD-urile sunt structurate pe
„titluri” şi pe „capitole”. Dacă discul are mai mult
de un film, acesta va reprezenta un titlu diferit.
Capitolele, pe de altă parte, sunt subdiviziuni ale
titlurilor. (Consultaţi Exemplul 1.)
• CD-urile audio se împart în „piste”. Puteţi să vă
gândiţi la o „pistă” ca la o piesă de pe CD-ul
audio. (Consultaţi Exemplul 2.)
Exemplu 1: disc Blu-ray sau DVD
Titlul 1Titlul 2
Capitolul 1Capitolul 2Capitolul 3Capitolul 1
Exemplu 2: CD audio
Pista 1Pista 2Pista 3Pista 4
Pictograme utilizate pe carcasele
discurilor video BD/DVD
Coperta spate a unui BD/DVD disponibil în comerţ
conţine, de obicei, informaţii diverse despre
conţinutul discului.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 45
16:9
LB
2
213
546
DVD Video BD Video
1
Pistele şi formatele audio
Discurile BD şi DVD pot conţine până la 8 piste
separate, cu o limbă diferită pentru fiecare. Prima din
listă este pista originală.
Această secţiune detaliază formatul audio al fiecărei
piste sonore — Dolby Digital, DTS, MPEG etc.
Dolby Digital
Un sistem creat de Dolby Laboratories Inc. care oferă
o ambianţă de cinematograf pentru ieşirea audio
atunci când playerul este conectat la un procesor sau
la un amplificator Dolby Digital.
DTS
DTS este un sistem de sunet digital creat de DTS, Inc.
pentru utilizarea în cinematografe.
Linear PCM
Linear PCM este un format de înregistrare a
semnalului utilizat pentru CD-urile audio şi pentru
unele DVD-uri şi discuri Blu-ray. Sunetul de pe CDurile audio este înregistrat la 44,1 kHz, cu 16 biţi.
(Sunetul este înregistrat între 48 kHz, cu 16 biţi şi 96
kHz, cu 24 biţi pe discurile video DVD şi între 48 kHz,
cu 16 biţi şi 192 kHz, cu 24 biţi pe discurile video BD.)
2
1. English
2. Chinese
2
Limbile subtitrărilor
Aceasta indică tipul de subtitrări.
3
Raportul de aspect al ecranului
Filmele se înregistrează în diverse moduri de afişare
pe ecran.
4
Unghiul camerei
Pe unele discuri BD/DVD, se inscripţionează scene
înregistrate simultan din mai multe unghiuri (aceeaşi
scenă este înregistrată din faţă, din stânga, din
dreapta etc.).
5
Cod de regiune
Acesta indică codul de regiune (codul de regiune
redabil).
Pictogramele utilizate în acest
manual de utilizare
BD VIDEO
BD-RE
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-RW
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile video BD.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile BD-RE.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
BD-R
pentru discurile BD-R.
...........Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile video DVD.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile DVD-RW.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile DVD-R.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru CD-uri.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
CD-R
pentru discurile CD-R.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile CD-RW.
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
USB
pentru dispozitivele USB.
12
Informaţii importante
Precauţii pentru discuri
Atenţie la zgârieturi şi la praf
•
Discurile BD, DVD şi CD sunt sensibile la praf, amprente şi
mai ales la zgârieturi. Un disc zgâriat poate să nu fie redat.
Manevraţi discurile cu atenţie şi păstraţi-le într-un loc sigur.
Depozitarea corectă a discurilor
Amplasaţi discul în centrul
carcasei pentru disc şi stocaţi
carcasa cu discul orientat în
sus.
Evitaţi depozitarea discurilor
în locaţii expuse luminii
solare directe, aproape de
dispozitivele de încălzire sau
în locaţii cu nivel ridicat de
umiditate.
Nu scăpaţi discurile şi nu le
supuneţi vibraţiilor puternice
sau impacturilor.
Evitaţi depozitarea discurilor
în locaţii unde există cantităţi
mari de praf sau umezeală
ridicată.
Precauţii la manevrare
• Dacă suprafaţa este unsuroasă, ştergeţi-o uşor cu o
lavetă umedă (numai cu apă) şi moale. Când ştergeţi
discurile, deplasaţi întotdeauna laveta de la orificiul din
mijloc spre marginea discului.
• Nu utilizaţi spray-uri de curăţare a discurilor, benzen,
diluant, lichide de prevenire a electricităţii statice sau alţi
solvenţi.
• Nu atingeţi suprafaţa discului.
• Nu lipiţi hârtie sau etichete adezive pe disc.
• Dacă suprafaţa de redare a discului este unsuroasă
sau zgâriată, playerul poate decide că acel disc este
incompatibil şi să ejecteze disc sau poate da erori la
redarea corectă a discului. Ştergeţi impurităţile de pe
suprafaţa de redare cu o lavetă moale.
Curăţarea lentilei de citire
• Nu utilizaţi niciodată discuri de curăţare disponibile în
comerţ. Utilizarea acestora poate deteriora lentila.
• Cereţi curăţarea lentilei la cel mai apropiat centru
service aprobat de SHARP.
Avertismente cu privire la formarea
condensului
• Condensul se poate forma pe lentilă sau pe disc în
următoarele situaţii:
− Imediat după pornirea unei surse de încălzire.
− Într-o încăpere cu aburi sau cu nivel ridicat de
umiditate.
− Când playerul este mutat brusc dintr-un mediu rece
într-unul cald.
Când se formează condensul:
• playerul redă cu dificultate semnalele de pe discuri
şi nu poate funcţiona corect.
Pentru a elimina condensul:
• scoateţi discul şi lăsaţi playerul cu alimentarea
oprită până la dispariţia condensului. Utilizarea
playerului când există condens format poate genera
defectarea acestuia.
Licenţă şi drepturi de autor
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de
autor nu poate fi copiat sau înregistrat fără acordul
proprietarului acestor drepturi. Consultaţi legile
locale în vigoare în ţara dvs.
• „Acest produs încorporează o tehnologie de protecţie
a dreptului de autor care este protejată prin brevet
SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuale ale
Rovi Corporation. Sunt interzise ingineria inversă şi
dezasamblarea.”
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby” şi
simbolul dublu-D sunt mărci ale Dolby Laboratories.
• Produs sub licenţă sub brevetele SUA nr.: 5.451.942;
Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
ale Sony Corporation.
a asociaţilor săi.
Disc Association.
Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
ale Blu-ray Disc Association.
asociate sunt mărci comerciale ale Rovi Corporation sau
ale sucursalelor sale şi sunt folosite sub licenţă.
_LCFONT+ şi logoul LC
sunt măsci înregistrate ale SHARP Corporation. Acest
produs conţine tehnologia LC Font, dezvoltat de SHARP
Corporation pentru afişarea clară şi uşor de citit a
caracterelor pe un ecran LCD. Cu toate acestea, alte
fonturi non-LCD sunt folosite pentru afişarea unor pagini
de ecran.
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
MHL licensing, LLC.
este o marcă comercială a Verance Corporation.
Protejată de brevetul U.S. 7.369.677 şi de brevetele
din toată lumea emise şi în curs de emitere sub licenţa
Verance Corporation. Toate drepturile sunt rezervate.”
Introducere
13
Componente principale
Unitatea principală (faţă)
1
1 Suport disc (pag. 26)
2 OPEN/CLOSE (pag. 26)3 d PLAY (pag. 26)4 H STOP (pag. 26)5 B (Alimentare) (pag. 22)6 Indicator B (Pornit/În aşteptare) (pag.22)7 Indicator setare mod BD/DVD/CD (pag.
• În timpul redării este afişat timpul
care a trecut.
• Dacă se efectuează salt, se afişează
numărul de capitol (sau pistă).
0 Terminal USB2 (pag. 18, 28, 32, 35)
Unitatea principală (Spate)
1
*
32
45
1
1 Cablu de alimentare cu c.a. (pag. 21)
2 Terminal MHL/HDMI INPUT (pag. 43) (3 Terminal HDMI OUT (pag. 16)4 Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (pag. 17)5 Terminal ETHERNET (pag. 19)6 Terminal W-LAN
J
Folosiţi cu acest player doar adaptorul LAN fără fir recomandat (VR-WL25, inclus doar cu BDAMS20S).
2
/USB1 (pag. 18, 20, 28, 32)
*
6
1
doar pentru BD-AMS20S)
*
14
NOTĂ
• Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv USB, aveţi grijă să opriţi alimentarea
playerului şi a dispozitivului USB (doar în cazul în care conectaţi un hard disk USB). De
asemenea, aveţi grijă să setaţi „Quick Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina 47)
înainte de introducerea sau îndepărtarea dispozitivului. Dacă introduceţi sau îndepărtaţi
dispozitivul cu playerul pe Quick Start pornit, datele se pot corupe.
FHDMI (pag. 43)G HOME (pag. 23, 34–37, 44) H PinP (pag. 29)
Introducere
9
22
Funcţia de blocare a butoanelor
Puteţi seta funcţia de blocare a butoanelor pentru
a preveni utilizarea accidentală a acestora.
Această funcţie permite televizoarelor compatibile
23
24
25
26
cu AQUOS LINK să genereze comanda de
blocare a butoanelor.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (Blocare)
mai mult de 3 secunde.
• De fiecare dată când efectuaţi această operaţie,
funcţia se activează sau se dezactivează.
• Dacă încercaţi să operaţi playerul când funcţia
blocare taste este activată, pe displayul frontal
va clipi „Hold”, indicând că funcţia de blocare
taste este activă.
BD-AMS20S
BD-AMS10S
15
Conexiune
Conectarea la TV/proiector
Vă puteţi bucura de o imagine şi un sunet digital de înaltă calitate cu ajutorul
unui cablu HDMI. (Doar televizoare/proiectoare cu terminal HDMI se pot conecta
la acest player.)
Când utilizaţi AQUOS LINK, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu certificat HDMI.
1 Asiguraţi-vă că opriţi playerul şi televizorul/proiectorul înainte de a efectua
conexiunile.
2 Conectaţi ferm un cablu HDMI (disponibil în comerţ) la ieşirea HDMI OUT de
pe player (1) şi la intrarea HDMI IN al televizorului/proiectorului (2).
Cablu HDMI
(accesibil în comerţ)
NOTĂ
• La acest player „HDMI Video Out” (Ieşire video HDMI) este setat pe „Auto” ca
implicit (vezi pagina 46). (Normal setat pe „Auto”.) Dacă nu obţineţi imagine stabilă cu
„HDMI Video Out” (Ieşire video HDMI) setat pe „Auto”, selectaţi rezoluţia ieşirii care
corespunde echipamentului conectat.
• Pentru a vă bucura de imagini 3D, este necesară conexiunea la un TV compatibil 3D.
• Pentru conectarea la TV/proiector, consultaţi manualul de utilizare al televizorului/
proiectorului.
E
După conectare
• Dacă doriţi, conectaţi echipamentul audio digital. (pagina 17)
• Dacă este necesar, efectuaţi setările audio-video. (paginile 46–47)
• Consultaţi funcţia AQUOS LINK. (paginile 24 şi 47)
• Pregătiţi discul sau conţinutul dorit şi începeţi redarea. (paginile 26–37, 59)
16
ProiectorTV
Conectarea la un amplificator/receiver AV
Acest player poate fi conectat la un amplificator/receiver AV pentru a vă
bucura de sunet surround digital. Cu acest player conexiunea audio se
poate face folosind una dintre următoarele metode în funcţie de capabilităţile
amplificatorului/receiverului AV la care vă conectaţi.
• Conexiune HDMI
• Conexiune audio digital
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că opriţi playerul şi echipamentul înainte de a efectua conexiunile.
• Pentru detalii despre formatele audio ale ieşirilor, vezi pagina 58.
Conexiune HDMI
Cablu HDMI
*
NOTĂ
• Când utilizaţi ieşirea HDMI, este disponibilă ieşirea digitală pe 7.1 canale.
• Fişierele audio transmise în formate DTS-HD High Resolution Audio şi DTS-HD Master
Audio se redau prin terminalul HDMI terminal ca Bitstream. Conectaţi un amplificator
cu decodor integrat pentru a vă bucura de un sunet de înaltă calitate.
• Atunci când o conexiune la un 3D TV este efectuat printr-un amplificator/receiver AV,
este necesară conectarea unui amplificator/receiver AV compatibil 3D.
Dacă amplificatorul/receiverul AV nu este compatibil 3D, conectaţi cablul HDMI direct la
TV, conectând în acelaşi timp playerul şi amplificatorul/receiverul AV folosind un cablu
optic digital.
Conexiune audio digital
Puteţi conecta un amplificator/receiver AV folosind un cablu optic digital
(disponibil în comerţ).
Cablu optic
digital
*
Conexiune
TV
Accesibil în comerţ
*
Cablu HDMI*
Amplificator/
Receptor AV
Amplificator/
receiver AV
Accesibil în comerţ
*
NOTĂ
• Când utilizaţi OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (IEŞIREA AUDIO OPTICĂ DIGITALĂ),este
disponibilă ieşirea digitală pe 5.1 canale. (Ieşirea digitală 7.1 nu este disponibilă.)
E
După conectare
• Dacă este necesar, efectuaţi setările audio-video. (paginile 46–47)
• Pregătiţi discul sau conţinutul dorit şi începeţi redarea. (paginile 26–37, 59)
17
Conectarea la un dispozitiv USB
Puteţi conecta dispozitive USB la acest player (dispozitiv de memorie USB, hard
disk USB) pentru a vă bucura de conţinut video, de fişiere cu muzică sau cu
imagini memorate pe dispozitivul USB. Acest player are 2 terminale USB, unul în
partea din faţă şi un altul în partea din spate.
NOTĂ
• Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv USB, aveţi grijă să opriţi alimentarea
playerului şi a dispozitivului USB (doar în cazul în care conectaţi un hard disk USB). De
asemenea, aveţi grijă să setaţi „Quick Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina 47)
înainte de introducerea sau îndepărtarea dispozitivului. Dacă introduceţi sau îndepărtaţi
dispozitivul cu playerul pe Quick Start pornit, datele se pot corupe.
• Consultaţi secţiunea „Conexiune fără fir (LAN fără fir)” de la pagina 20 atunci când
conectaţi un adaptor LAN fără fir.
Conexiune cu dispozitiv de memorie USB
Exemplu: Partea frontală*
Dispozitiv de
memorie USB
Terminal USB2
Mai există un terminal USB şi în partea din spate (terminal USB1).
*
Conectarea unui hard disk USB
Exemplu: Partea frontală*
1 Conectaţi un cablu USB (disponibil în comerţ) la terminalul USB1 sau USB2
de pe acest player şi la portul USB al hard diskului USB.
2 Porniţi alimentarea hard diskului USB.
3 Apăsaţi B pentru a porni alimentarea acestui player.
ATENŢIE
• SHARP nu oferă garanţii în caz de defectare sau de funcţionare defectuoasă a unui
hard disk USB sau în cazul pierderii datelor memorate pe un hard disk USB cauzate de
conectarea la un alt echipament.
NOTĂ
• Aveţi grijă să folosiţi un dispozitiv USB compatibil cu USB 2.0 de mare viteză (480
Mbiţi/s).
• Doar hard diskurile USB cu autoalimentare pot fi folosite cu acest player. Hard diskurile
cu alimentare prin USB nu pot fi folosite.
• Consultaţi manualul de utilizare al hard diskului USB pentru detalii referitoare la
utilizare.
• Acest player nu poate reda programe TV înregistrate pe un hard disk USB cu ajutorul
unui dispozitiv de înregistrare.
Informaţii despre formatele pentru hard diskuri USB
Hard diskul USB este compatibil cu următoarele formate:
Formate
FAT32NTFSEXT3
Formatare
Copiere
Ştergere
Redare
✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
——
(disponibil în comerţ)
Mai există un terminal USB şi în partea din spate (terminal USB1).
*
Cablu USB
18
USB
Hard disk USB
E
După conectare
• Pentru a reda fişiere video, cu muzică sau cu imagini memorate pe un
dispozitiv USB, consultaţi paginile 32–33 şi 35–36.
• Pentru a iniţializa datele memorate pe un dispozitiv USB sau pentru a şterge
datele BD-LIVE, consultaţi pagina 54.
Conexiune la internet pe bandă largă
Prin conectarea acestui player la internet, puteţi să vă bucuraţi de o diversitate
de conţinut pe televizorul dvs. prin folosirea funcţiilor BD-LIVE, video la cerere
(e-Contents), reţele casnice şi, de asemenea, puteţi efectua actualizări software.
În cazul acestui player, conexiunea la internet se poate efectua utilizând una din
următoarele metode.
• Conexiune prin cablu (cablu LAN)
• Conexiune fără fir (LAN fără fir) (vezi pagina 20.)
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că opriţi playerul şi echipamentul înainte de a efectua conexiunile.
• Când se efectuează conexiunea la internet, conexiunile cablate şi wireless nu se pot
utiliza în acelaşi timp. Utilizaţi numai unul dintre tipurile de conexiune (vezi pagina 50).
ATENŢIE
• Când utilizaţi o conexiune la internet pe bandă largă, este necesar un contract cu un
furnizor de servicii de internet. Pentru mai multe detalii, contactaţi cel mai apropiat
furnizor de servicii de internet.
• Consultaţi manualul de utilizare al echipamentului pe care îl utilizaţi deoarece
echipamentul şi metoda de conectare pot varia în funcţie de mediul dvs. internet.
Conexiune prin cablu (cablu LAN)
Conectaţi un cablu LAN (disponibil în comerţ) la terminalul ETHERNET al
playerului (1) şi la portul LAN al routerului de bandă largă (2).
Cablu LAN
PC
LAN
*
Conexiune
InternetModemRouter
bandă largă
Accesibil în comerţ
*
NOTĂ
• Utilizaţi un cablu LAN / router care acceptă standardul 10BASE-T/100BASE-TX.
• SHARP nu garantează că toate routerele de bandă largă funcţionează cu acest player.
E
După conectare
• Efectuaţi setările de comunicaţii. (paginile 50–53)
• Când vă bucuraţi de funcţiile BD-LIVE, vezi paginile 29 şi 48.
• Când vă bucuraţi de servicii video la cerere (e-Contents), vezi pagina 59.
• Pentru a reda fişiere prin reţeaua de acasă, vezi pagina 37.
• Pentru a actualiza software-ul prin internet, configuraţi setările de actualizare a
software-ului. (paginile 55–56)
19
Conexiune la internet pe bandă largă
Conexiune fără fir (LAN fără fir)
Introduceţi adaptorul wireless LAN (Model nr. VR-WL25, livrat doar cu BDAMS20S) în terminalul W-LAN/USB1 de pe spatele playerului.
Adaptor LAN fără fir
(livrat doar cu BD-
AMS20S)
*
NOTĂ
• La introducerea sau îndepărtarea unul adaptor LAN fără fir, asiguraţi-vă să opriţi
alimentarea şi că „Quick Start” (Start rapid) este setat pe „No” (Nu) (Vezi pagina 47).
• Trebuie să utilizaţi un punct de acces / router wireless care acceptă standardul
IEEE802.11 b/g/n. (Se recomandă n pentru utilizarea stabilă a reţelei wireless.)
• Reţeaua LAN wireless, prin natura ei, poate cauza interferenţe, în funcţie de condiţiile
de utilizare (performanţele punctului de acces, distanţa, obstacolele, interferenţa de la
alte dispozitive radio etc.).
• Setaţi routerul / punctul de acces wireless pe modul Infrastructură. Modul Ad-hoc nu
este compatibil.
• SHARP nu garantează că alt adaptor LAN fără fir, decât VR-WL25 (livrat doar cu BDAMS20S) va funcţiona cu acest player.
• SHARP nu garantează că toate routerele wireless funcţionează cu acest player.
E
După conectare
• Efectuaţi setările de comunicaţii. (paginile 50–53)
• Când vă bucuraţi de funcţiile BD-LIVE, vezi paginile 29 şi 48.
• Când vă bucuraţi de servicii video la cerere (e-Contents), vezi pagina 59.
• Pentru a reda fişiere prin reţeaua de acasă, vezi pagina 37.
• Pentru a actualiza software-ul prin internet, configuraţi setările de actualizare a
software-ului. (paginile 55–56)
PCRouter
ModemInternet
wireless
When a wireless connection is made, it is necessary to enter the MAC address
shown on the wireless LAN adapter for the wireless router. Recomandăm notarea
adresei MAC în acest manual de utilizare. (Vezi pagina 52.)
Accesorii opţionale*
Adaptor LAN fără fir
(livrat doar cu BD-AMS20S)
20
VR-WL25:
URCO-A002WJPZ
Redare
Înainte de începerea redării
Introducerea bateriilor în
telecomandă
1 Trageţi de siguranţa aflată pe capacul
telecomenzii şi scoateţi capacul în sensul indicat
de săgeată.
2 Introduceţi două baterii mărimea „AA”
(mărimea R-06, UM/SUM-3). Amplasaţi
bateriile corespunzător cu indicaţiile m şi n în
compartimentul pentru baterii.
3 Introduceţi picioruşele capacului în deschizătura
1 şi apăsaţi în jos pe capac până când acesta
se poziţionează corect 2.
NOTĂ
• Nu expuneţi telecomanda la şocuri, apă sau umiditate
excesivă.
• Este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze dacă
senzorul de pe aparat se află în lumina directă a soarelui
sau orice alte surse de lumină puternică.
• Utilizarea incorectă a bateriilor poate provoca scurgerea
sau spargerea acestora. Citiţi avertismentele de pe
baterii şi utilizaţi-le în mod corespunzător.
• Nu amestecaţi bateriile noi cu cele uzate sau de mărci
diferite.
• Dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă mai
lungă de timp, scoateţi bateriile din telecomandă.
Aria de acoperire a telecomenzii
Senzor telecomandă
15º
30º30º
15º
*Aprox. 7 m
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la priza c.a.
NOTĂ
• Amplasaţi playerul aproape de o priză c.a. şi păstraţi
fişa de alimentare la îndemână.
• PENTRU A PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE,
NU ATINGEŢI PĂRŢILE NEIZOLATE ALE CABLURILOR
CÂND CABLUL DE ALIMENTARE CU C.A. ESTE
CONECTAT.
• Indicatorul B (Pornit/În aşteptare) va clipi în timp ce
playerul se pregăteşte pentru pornire. Playerul nu poate
fi pornit, până când indicatorul B (Pornit/În aşteptare)
clipeşte.
• Dacă urmează să întrerupeţi utilizarea playerului pentru
o perioadă mai lungă de timp, scoateţi cablul de
alimentare cu c.a. din priza de alimentare cu c.a.
Redare
AVERTISMENT
• Nu utilizaţi şi nu depozitaţi bateriile în lumina directă a
soarelui sau a altor surse de căldură excesivă cum ar fi,
în interiorul automobilului sau lângă calorifere.
Aceasta poate provoca scurgerea, supraîncălzirea,
explozia sau aprinderea bateriilor.
De asemenea, poate să reducă performanţele sau
durata de viaţă a acestora.
Telecomandă
21
Înainte de începerea redării
Pornirea
1 B Buton (P2 Indicator B (Pornit/În aşteptare)3 Indicator mod BD/DVD/CD4 Afişaj panoul frontal
ower)
Pornirea
Apăsaţi B de pe telecomandă sau de pe player
Indicatoare pe player
Indicator B (Pornit/În aşteptare)
pentru a porni aparatul.
Verde pornitAlimentare pornită
Roşu pornitStandby (În aşteptare)
Indicator mod BD/DVD/CD
NOTĂ
21
43
• Când porniţi playerul pentru prima dată după
achiziţionare sau după ce aţi efectuat o resetare de
sistem, „System Reset” (Resetare sistem) (vezi pagina 49),
se afişează ecranul pentru setarea limbii, deci trebuie să
efectuaţi setarea limbii (consultaţi pasul 4 de la pagina 23).
• Când „Quick Start” (Pornire rapidă) este setat, „HELLO”
nu va apărea pe afişajul panoului frontal.
Intrarea în modul În aşteptare
Apăsaţi B de pe telecomandă sau de pe player
pentru a intra în modul În aşteptare.
• Dacă apăsaţi din nou B imediat după intrarea în modul
În aşteptare, este posibil ca playerul să nu pornească.
În acest caz, aşteptaţi 10 secunde sau mai mult şi apoi
porniţi din nou alimentarea.
NOTĂ
• Atunci când indicatorul B (Pornit/În aşteptare) clipeşte
(poate dura), playerul nu poate fi pornit.
Albastru pornitRedare
Albastru luminează
intermitent
Se încarcă un disc / se
efectuează actualizări
Despre ecranul Home
La pornirea playerului, apare ecranul Home.
Ecranul Home
Video
1 Meniul principal2 Submeniu3 Ghid butoane
MusicPicturee-ContentsSettings
BD-VIDEOUSB-1USB-2Home Network
Next
22
Înainte de începerea redării
Setarea limbii
Modificarea limbii de afişare pe ecran
1
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „System”
(Sistem), după care apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „On Screen
Language” (Limbă de afişare), iar apoi apăsaţi d
sau ENTER.
• Pentru a selecta limba discului DVD, cum ar fi limba
subtitrării etc., vezi pagina 27.
Utilizarea unui televizor SHARP TV
folosind telecomanda
Telecomanda universală poate funcţiona cu funcţiile
de bază ale televizorului SHARP.
Funcţia de comandă TV
• Alimentare TV: B
• Selector TV-AV: b
• Volum TV sus / jos: ie/f
• Derulare canale TV sus / jos: Pr/s
Stingerea sau diminuarea
intensităţii LED-ului şi a indicaţiilor
Dacă aveţi senzaţia că indicatorii de pe player
sunt prea luminoşi când vizionaţi filme, puteţi să
îi stingeţi, cu excepţia indicatorului B (Pornit/În
aşteptare).
Puteţi regla luminozitatea afişajului frontal/a LED-ului
selectând comanda „Dimmer” (Diminuare treptată).
Redare
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Smart Settings”
(Setări inteligente), după care apăsaţi b sau
ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Front Display/
LED” (Display frontal/LED), după care apăsaţi d
sau ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „On” (Pornit),
„Dimmer” (Diminuare treptată) sau „Off” (Oprit),
şi apăsaţi ENTER.
5 Apăsaţi HOME sau EXIT pentru a închide
meniul.
NOTĂ
• La selectarea comenzii „Dimmer” (Diminuare treptată),
indicatorul de mod BD/DVD/CD se stinge.
23
Înainte de începerea redării
Utilizarea AQUOS LINK
Utilizarea playerului de discuri Blu-ray
utilizând AQUOS LINK
Ce este AQUOS LINK?
Utilizând HDMI CEC (Consumer Electronics Control),
cu AQUOS LINK puteţi folosi interactiv acest player
cu televizorul dvs. SHARP AQUOS.
Ce puteţi face cu AQUOS LINK
După ce aţi conectat playerul la televizorul LCD
compatibil cu AQUOS LINK utilizând un cablu HDMI,
puteţi folosi funcţiile enumerate mai jos. (vezi pagina
16 pentru conectarea la terminalul HDMI).
E
Funcţia de selectare a intrării automate
Când începeţi redarea cu acest player, selectorul
de intrare al televizorului LCD va comuta automat
terminalul intrării televizorului LCD la player, iar
imaginea redată se va afişa pe ecran, chiar dacă
vizionaţi un program TV.
E
Funcţia de oprire automată
Dacă opriţi televizorul LCD când playerul este în
modul stop, playerul se va opri automat. (Totuşi,
când acesta redă un disc sau alt conţinut, playerul
nu se opreşte.)
E
Funcţia de pornire automată
Când comutaţi pe terminalul de intrare al
televizorului LCD conectat la player, playerul va porni
automat.
E
AQUOS PURE MODE
Când conectaţi playerul la un televizor AQUOS
LCD, compatibil cu AQUOS LINK, şi setaţi opţiunea
„AQUOS LINK” pe „Yes” (Da) (pagina 47), imaginile
se reglează automat la cea mai potrivită calitate de
imagine pentru televizorul AQUOS şi sunt redate
prin terminalul HDMI OUT al acestui player.
NOTĂ
• Pentru a face ca AQUOS LINK să fie disponibil, setaţi
„AQUOS LINK” pe „Yes” (Da) (vezi pagina 47).
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru
detalii referitoare la configurare.
Utilizarea 3D
Aceasta setează ieşirea pentru imaginile 3D.
Pentru a vizualiza imagini 3D, pentru redarea
conţinutului 3D (3D BD video), pe lângă acest player,
trebuie să aveţi un televizor compatibil cu 3D şi
ochelari 3D.
Apăsaţi 3D pentru a trece pe modul 3D.
• De fiecare dată când apăsaţi pe acest buton, modul se
comută între „Auto” şi „2D”.
• Starea modului selectat se va afişa pe ecranul
televizorului.
Auto: semnalele video sunt redate ca 3D când se redă
conţinut 3D (3D BD video) sau ca 2D când se redă
conţinut 2D.
2D: Chiar dacă se redă conţinut 3D (3D BD video),
semnalele video sunt redate ca 2D tot timpul.
• Această setare (Auto(3D)/2D) poate, de asemenea, fi
realizată utilizând meniul de pe ecran (vezi pagina 49).
NOTĂ
• Modul 3D poate fi comutat numai când redarea este
oprită.
• În funcţie de televizorul conectat, imaginile în
timpul redării pot fi comutate pe imagini 2D datorită
schimbărilor de rezoluţie etc. Asiguraţi-vă că setarea
imaginii 3D se efectuează pe TV.
• Imaginile 3D pot să nu fie redate cu setarea în modul
„HDMI Video Out” (Ieşire video HDMI).
• Când efectuaţi comenzile Derulare înainte / înapoi,
imaginile se afişează în 2D.
ATENŢIE
• Când vizualizaţi imagini 3D, vizualizarea prelungită
sau din poziţia întins pe spate poate genera oboseala
ochilor şi disconfort. În plus, imaginile 3D pot afecta
vederea copiilor / bebeluşilor, deci, feriţi-i de vizualizarea
acestor imagini.
24
Înainte de începerea redării
Panoul de control
Această funcţie vă permite să folosiţi acest player cu
telecomanda afişând panoul de control pe ecranul
televizorului.
• Pentru a utiliza această funcţie, conectaţi playerul la un
TV compatibil cu HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) utilizând un cablu HDMI (vezi pagina 16).
Asiguraţi-vă că opţiunea „Control Panel” (Panou de
control) este setată pe „Yes” (Da) (vezi pagina 47). Când aţi
terminat setarea, efectuaţi următoarele operaţiuni.
NOTĂ
• Panoul de control poate să nu fie afişat în funcţie de
TV. De asemenea, acesta poate să nu fie disponibil în
funcţie de conţinut.
• Când folosiţi telecomanda playerului, panoul de control
nu se afişează.
• La redarea streamingului video la cerere cu acest player,
panoul de control nu poate fi afişat.
1 Comutaţi intrarea TV la sursa de intrare la care
este conectat playerul (intrarea HDMI).
2 Apăsaţi butonul PLAY de pe telecomanda TV.
• Pe ecranul TV se afişează panoul de control.
Control Panel (Panoul de control)
POP-UP
MENU
Select
Enter
• Când nu este utilizat aproximativ 10 secunde,
panoul de control dispare automat.
Pentru a afişa panoul de control, apăsaţi butonul
PLAY de pe telecomanda TV.
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
PANEL
OFF
3 Apăsaţi a/b/c/d pe telecomanda TV pentru
a selecta pictograma butonului dorit, iar apoi
apăsaţi ENTER.
• Funcţia pictogramei butonului selectat este
disponibilă.
Funcţii principale pentru fiecare pictogramă de buton
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
• Afişaţi meniul pop-up pentru BD video şi
meniul pentru DVD video.
• Afişaţi meniul principal pentru BD video şi
DVD video.
• Afişaţi ecranul Function Control (Control
funcţii) pentru BD video, DVD video etc.
• Derulare rapidă înapoi (căutare).
• Redare.
• Derulare înainte (căutare).
Redare
• Sare de începutul unui capitol.
• Pauză.
• Sare la capitolul următor.
PANEL
OFF
• Salt înapoi (aprox. 10 secunde). (Această
funcţie se utilizează când doriţi să să
vizionaţi iar o scenă care tocmai a fost
redată.)
• Stop.
• Salt înainte (aprox. 30 secunde).
• Închide panoul de control.
25
Redare video / de imagine / audio
Încărcarea unui disc.
DESCHIS/ÎNCHIS
1 Apăsaţi B pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi OPEN/CLOSE pentru a deschide tăviţa
de disc.
3 Introduceţi un disc în tăviţa playerului.
• Introduceţi discul având eticheta feţei în sus.
• În cazul discurilor înregistrate pe ambele feţe,
introduceţi discul cu faţa în jos.
4 Apăsaţi OPEN/CLOSE pentru a închide tăviţa de
disc.
B
Redarea video BD/DVD
BD VIDEO BD-RE BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
Această secţiune explică redarea discurilor
disponibile în comerţ BD Video şi DVD Video (cum ar
fi cele cu filme) şi discurile DVD-RW/R inscripţionate.
• Acest player acceptă mărire conţinutului DVD-ului în
timpul redării acestuia.
• Pentru o descriere a celorlalte funcţii de redare,
consultaţi „Funcţiile de redare” de la paginile 38–40.
1 Încărcaţi un disc.
• Redarea poate porni automat în funcţie de tipul
discului.
• Redarea porneşte de la primul titlu.
• În funcţie de tipul discului, redarea poate să afişeze
mai întâi meniul. Efectuaţi operaţia de redare
urmând instrucţiunile de pe ecran.
• Când încărcaţi un disc cu conţinut 3D (3D BD video)
cu opţiunea „Yes” (Da) selectată în setarea „3D
Notice” (Notificare 3D) (pagina 49), redarea se va opri,
iar notificarea 3D se va afişa pe ecranul TV. În astfel
de situaţii, apăsaţi ENTER pentru confirmare, iar
apoi redarea va începe.
2 Apăsaţi a dacă redarea nu începe
automat sau dacă aceasta s-a oprit.
NOTĂ
• Timpul de încărcare a discului poate varia în funcţie de
disc.
Referitor la redarea discurilor BD
• Unele din discurile BD video nou lansate nu pot fi redate
decât dacă actualizaţi software-ul playerului la cea mai
recentă versiune. De aceea, este posibil să fie necesară
actualizarea software-ului playerului dvs.
• Consultaţi paginile 55–58 pentru mai multe informaţii
referitoare la actualizările software-ului pentru player.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi c.
Funcţia de reluare a redării
• Dacă apăsaţi a apoi, redarea va fi reluată din
punctul în care a fost oprită. Pentru a reda de la început,
anulaţi modul de reluare a redării apăsând c, iar
apoi apăsaţi a. (În funcţie de tipul discului acesta
poate să nu funcţioneze. În acest caz deschideţi tăviţa
de disc sau intraţi în modul standby.)
NOTĂ
• Reluarea redării poate să nu funcţioneze, în funcţie de
disc.
• Funcţia de continuare redare pentru discuri va fi
anulată dacă conţinutul streamingului video la cerere
este vizionat după redarea discului. Redarea discului
va începe de la început după vizionarea conţinutului
streamingului.
26
Redare video / de imagine / audio
Afişarea informaţiilor discului
Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
• De fiecare dată când apăsaţi DISPLAY, afişajul se
comută după cum urmează.
1
BD-VIDEO
2
3
4
4
1 Tip de disc2 Numărul titlului redat / Numărul total de titluri3 Numărul capitolului redat / Numărul total de
capitole
4 Timpul de redare trecut / Timpul total de redare al
titlului
1/1
10/1 1
00 : 00 :12
03/:12:28
00 : 00 :12
03/:12:28
Fără afişaj
NOTĂ
• Informaţiile de disc din ecranul A dispar după
aproximativ 1 minut în care nu sunt efectuate operaţiuni.
• Pentru unele discuri BD VIDEO lansate în comerţ, timpul
total de redare pentru capitol / titlu nu se afişează.
Informaţii disc
ecranul A
Informaţii disc
ecranul B
Meniuri BD/DVD
• Această secţiune explică modul de redare a
discului video BD/DVD cu meniu principal, meniu
de disc şi meniu pop-up.
• Titlurile listate în meniul principal şi ghidul discului
(pentru opţiuni precum subtitrările şi limbile audio)
sunt disponibile în meniul discului.
Pornirea redării prin selectarea unui
titlu din meniul principal
BD VIDEO
1 Apăsaţi TOP MENU/TITLE LIST.
2 Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta titlul, apoi
DVD VIDEO
• Se afişează ecranul pentru meniul principal dacă
este introdus un video disc BD/DVD.
Exemplu
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
apăsaţi ENTER.
• Va fi redat titlul selectat.
NOTĂ
• Procedura explicată pe această pagină este procedura
de utilizare de bază. Procedurile variază în funcţie
de discul BD/DVD, astfel încât trebuie să urmaţi
instrucţiunile din manualul discului BD/DVD sau
instrucţiunile afişate pe ecran.
Meniu principal
• În cazul unor discuri BD/DVD, meniul principal se poate
numi „Title Menu” (Meniu titlu). Utilizaţi TOP MENU/TITLE LIST de pe telecomandă când instrucţiunile se
referă la „Meniu titlu”.
• Dacă nu este disponibil niciun meniu, butonul TOP
MENU/TITLE LIST nu va funcţiona.
• Se afişează ecranul pentru meniul discului dacă
este introdus un video disc DVD.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta „SUBTITLE
LANGUAGE” (LIMBĂ SUBTITRARE), apoi
apăsaţi ENTER.
• Se afişează ecranul de selectare pentru limba de
subtitrare.
Exemplu
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta limba de
subtitrare, iar apoi apăsaţi ENTER.
4 Apăsaţi TOP MENU/TITLE LIST pentru a părăsi
meniul.
Redare
27
Redare video / de imagine / audio
Utilizarea meniului pop-up
BD VIDEO
1 În timpul redării, apăsaţi POP-UP MENU.
• Se afişează ecranul pentru meniul urgent.
• Conţinutul meniului afişat poate fi diferit în funcţie
de disc. Pentru detalii referitoare la modul de
vizualizare şi funcţionare a meniului de urgenţă,
consultaţi manualul pentru discul respectiv.
Exemplu
Pop-up menu
Previous page
Next page
2 Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta funcţia
dorită, iar apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi POP-UP MENU pentru a părăsi meniul.
• La unele discuri, meniul de urgenţă va dispărea
automat.
Bucuraţi-vă de BONUSVIEW sau de
BD-LIVE
BD VIDEO
Acest player este compatibil cu funcţiile
suplimentare ale BD-Video, BONUSVIEW (BD-ROM
Profil 1 versiunea 1.1) şi BD-LIVE.
Pentru discurile BD-Video compatibile cu
BONUSVIEW, sunt disponibile funcţiile Picture in
Picture (Imagine în imagine) şi Virtual Package.
Pentru discurile compatibile cu BD-LIVE, alături de
funcţiile BONUSVIEW, vă puteţi bucura de funcţii
prin internet.
Datele Virtual Package/BD-LIVE se salvează în
Stocare locală (dispozitivul USB conectat la player).
Pentru a vă bucura de acest funcţii, conectaţi un
dispozitiv USB (de 2 GB sau mai mult) compatibil cu
USB 2.0 de mare viteză (480 Mbiţi/s) la terminalul
USB1 sau USB2 al playerului.
Dacă adaptorul fără fir LAN nu este conectat la terminalul
USB1 de pe spatele playerului, este recomandat ca
dispozitivul de memorie USB să se conecteze la terminalul
USB1. (La introducerea sau îndepărtarea unui dispozitiv
USB, aveţi grijă să opriţi alimentarea şi să setaţi „Quick
Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (Consultaţi pagina 47).)
NOTĂ
• Un dispozitiv USB poate fi folosit fie cu terminalul
USB1, fie cu USB2. Atunci când două dispozitive USB
sunt conectate la ambele terminale în acelaşi timp, în
anumite situaţii terminalul USB1 poate da prioritate
Stocării locale şi terminalul USB2 nu se poate folosi
pentru Stocare locală.
Spate
Dispozitiv USB
Partea frontală
Dispozitiv USB
• Dacă nu există suficient spaţiu de stocare, datele nu
vor fi copiate / descărcate. Ştergeţi datele care nu sunt
necesare sau utilizaţi un dispozitiv USB nou.
• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB care conţine alte date
(copiate anterior), conţinutul video şi audio poate să nu
fie redat corect.
• Dacă dispozitivul USB este deconectat de la player în
timpul redării datelor Virtual Package/BD-LIVE, redarea
discului se va opri.
• Este nevoie de timp pentru încărcarea datelor (citire /
scriere).
• Consultaţi „USB (HDD/Memory) Management”
(Managementul dispozitivelor USB (hard diskuri/
memorii)) de la pagina 54 pentru ştergerea datelor Virtual
Package şi a datelor BD-LIVE de pe dispozitivul USB.
NOTĂ
• SHARP nu garantează că toate dispozitivele USB
funcţionează cu acest player.
• Numai dispozitivele de memorie USB formatate cu FAT
32/16 sunt compatibile.
Când formataţi un dispozitiv de memorie USB utilizând
un PC, efectuaţi următoarele setări.
− Sistem de formatare a fişierelor: FAT32
− Dimensiune unitate de alocare: dimensiune de
alocare implicită
Consultaţi pagina 18 pentru informaţii despre formatele
pentru hard diskuri USB.
• Nu utilizaţi un cablu de extensie şi/sau un hub USB
atunci când conectaţi un dispozitiv de memorie USB la
terminalul USB al playerului.
− Utilizarea unui cablu de extensie şi/sau a unui hub
USB poate duce la funcţionarea defectuoasă a
playerului.
28
Redare video / de imagine / audio
Utilizarea funcţiei Picture in Picture
(Imagine în imagine) (redarea
conţinutului audio / video secundar)
Discurile BD-Video care includ conţinut audio şi
video secundar, cu Imagine în imagine, pot fi redate
cu funcţia de redare a conţinutului audio şi video
secundar, sub forma unui film mic într-un colţ al
ecranului.
Fişier audio / video
primar
• Puteţi afişa conţinutul video secundar din meniul
discului.
• (Doar pentru BD-AMS10S) Pentru a comuta la conţinutul
video secundar, puteţi şi să apăsaţi pe butonul PinP de
la telecomandă în timpul redării.
NOTĂ
• Pentru a asculta audio secunda, asiguraţi-vă că
„Secondary Audio” (Audio secundar) este setat pe „On”
(Pornit). (vezi pagina 46.)
• Conţinutul video şi audio secundare pentru Picture In
Picture (Imagine în imagine) poate fi redat şi eliminat în
funcţie de conţinut. De asemenea, pot fi restricţionate
anumite zone de redare.
Fişier audio / video
secundar
Pachet virtual
Pentru discurile BD-Video compatibile cu Virtual
Package, datele se copiază de pe discuri sau de pe
internet pe dispozitivul local de stocare. Acestea
se copiază automat pe dispozitivul local de stocare
înainte de redare. Vă puteţi bucura de o diversitate
de funcţii suplimentare, inclusiv conţinut video şi
audio secundar, subtitrări, trailere etc.
• Metodele de redare variază în funcţie de disc. Pentru
detalii, consultaţi manualul discului.
BD-LIVE
Pe acest player, sunt disponibile mai multe funcţii
interactive, prin discurile Blu-ray compatibile cu BDLIVE, prin conectarea la internet. Vă puteţi bucura
de descărcarea funcţiilor bonus, cum ar fi cele mai
recente trailere, pe dispozitivul USB, comunicaţie
compatibilă cu jocurile interactive BD-J etc.
• Funcţiile disponibile diferă în funcţie de disc.
NOTĂ
• Referitor la metoda de redare a conţinutului BDLIVE etc., efectuaţi operaţiunile în conformitate cu
instrucţiunile din manualul discului BD.
• Pentru a vă bucura de funcţiile BD-LIVE, efectuaţi o
conexiune la internet pe bandă largă (paginile 19–20) şi
setările de comunicare (paginile 50–53).
• Înainte de a utiliza această funcţie, citiţi capitolul
„Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea” (pagina
72, doar engleză).
• Consultaţi pagina 48 cu privire la configurarea pentru
restricţionarea accesului la conţinutul BD-LIVE.
• Dacă ecranul BD-LIVE nu se afişează o perioadă mai
lungă de timp după ce aţi selectat funcţia BD-LIVE din
meniul discului BD, este posibil să nu existe suficientă
memorie pe dispozitivul USB. În astfel de cazuri,
scoateţi discul din player şi apoi ştergeţi datele de pe
dispozitivul USB conform meniului „USB (HDD/Memory)
Management” (Managementul dispozitivelor USB (hard
diskuri/memorii)) de la pagina 54.
Puteţi reda un disc înregistrat (DVD: numai formatul
de disc VR finalizat / BD: numai formatul de disc
BDAV).
• Pentru o descriere a celorlalte funcţii de redare,
consultaţi „Funcţiile de redare” de la paginile 38–40.
NOTĂ
• „Finalizare” se referă la un dispozitiv de inscripţionare
care procesează un disc inscripţionat astfel încât acesta
să poată fi redat şi pe alte DVD playere / dispozitive de
înregistrare, precum şi pe acest player. Numai discurile
DVD finalizate vor putea fi redate pe acest player. (Acest
player nu are funcţia de finalizare a discurilor.)
• În funcţie de formatul audio, unele discuri nu pot fi
redate.
• Discurile BD-RE/-R înregistrate de pe un dispozitiv de
înregistrare BD sunt în conformitate cu tehnologia de
protecţie a drepturilor de autor AACS. Deoarece acest
player intenţionează să fie în conformitate cu AACS,
astfel de discuri nu pot fi redate.
(AACS: Advanced Access Content System (Sistem de
conţinut cu acces avansat))
BD-RE BD-R
Redarea selectând un titlu
1 Încărcarea unui disc înregistrat.
• Se afişează ecranul Listă titluri.
Exemplu: Ecran miniaturi
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
4
Select
A
Title Name
• Dacă ecranul Title List (Listă titluri) nu este afişat,
apăsaţi TOP MENU/TITLE LIST.
• Când încărcaţi un disc BD cu restricţii de utilizare pe
un dispozitiv de înregistrare BD, se afişează ecranul
de introducere a parolei. Introduceţi parola.
Dacă introduceţi greşit parola de trei ori, tăviţa
de disc se va deschide. Închideţi tăviţa de disc şi
introduceţi parola corectă.
2 Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta titlul dorit,
iar apoi apăsaţi ENTER pentru a începe redarea.
• Dacă doriţi să selectaţi titluri adiţionale, schimbaţi
paginile apăsând
g.
• Puteţi începe redarea apăsând a în loc de ENTER.
3 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
NOTĂ
• Ecranul Title List (Lista de titluri) mai poate fi afişat
apăsând TOP MENU/TITLE LIST atunci când redarea
este oprită.
Program
2
Program
5
EnterReturnExit
By ChapterPlaylistFunctions
Program
3
Program
6
㪜㪯㪠㪫
DCB
f sau
Despre Lista de titluri
• Lista de titluri poate fi afişat în două moduri,
miniatură şi nume titlu.
• De fiecare dată când apăsaţi A (Roşu), ecranul va
schimba între modurile miniatură şi nume titlu.
Miniatură
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
4
Select
A
Title Name
EnterReturnExit
By ChapterPlaylistFunctions
Nume titlu
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3
4 Program 4
5 Program 5
6 Program 6
EnterReturnExit
SortingPlaylistFunctions
Select
A
Thumbnail
Program
1
1 Informaţiile titlului selectat2 Denumire titlu
Dată înregistrare
Durată înregistrare
3 Ghid butoane
Program
2
Program
5
Program
Program
㪜㪯㪠㪫
21/5
Fri
15/6
Fri
3/7
Mon
18/9
Thu
20/9 Sat
25/9
1/All 8 Titles
㪜㪯㪠㪫
3
6
DCB
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Thu
DCB
1
3
1
2
3
30
Redare video / de imagine / audio
Redarea selectând un capitol
1 Apăsaţi B (Verde) în timp ce ecranul Thumbnail
(Miniatură) este afişat.
• Se afişează ecranul cu capitole.
CHAPTER
1
CHAPTER
4
• Dacă doriţi să selectaţi capitole adiţionale,
schimbaţi paginile apăsând
CHAPTER
2
CHAPTER
5
CHAPTER
f sau
3
CHAPTER
6
g.
• Pentru a reîntoarce la ecranul Thumbnail (Miniatură)
apăsaţi B (Verde).
2 Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta capitolul
dorit, iar apoi apăsaţi ENTER pentru a începe
redarea.
• Puteţi începe redarea apăsând a (REDARE)
în loc de ENTER.
3 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
Sortarea titlurilor
De fiecare dată când apăsaţi B (Verde) în timp ce
ecranul Title Name (Nume titlu) este afişat, acesta se
schimbă între afişarea celui mai nou titlu si a celui
mai vechi.
Redarea selectând o listă de redare
1 Apăsaţi C (Galben) când se afişează ecranul Title
List (Listă de titluri).
• Se afişează ecranul Listă de redare.
Exemplu: Ecran miniaturi
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
4
Select
A
Title Name
2 Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta titlul dorit,
iar apoi apăsaţi ENTER pentru a începe redarea.
3 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
Program
2
EnterReturnExit
By ChapterOriginalFunctions
Program
3
㪜㪯㪠㪫
DCB
Redare de la început sau reluarea
redării
Atunci când redaţi titlul din lista de titluri după ce aţi
oprit redarea, puteţi selecta redarea de la început
sau din punctul în care a fost oprită.
1 Apăsaţi D (Albastru) când aţi selectat titlul dorit
de pe lista de titluri afişată.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta tipul redării, iar
apoi apăsaţi ENTER pentru a începe redarea.
• Tipul redării poate fi selectat dintre „From
Beginning” (De la început) sau „From Continued”
(Continuare).
3 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
Redare
31
Redare video / de imagine / audio
Redare folosind un dispozitiv USB
Puteţi reda material video, muzică şi imagini
memorate pe un dispozitiv USB, inclusiv pe hard
diskuri USB şi pe dispozitive de memorie USB.
• Conţinutul YouTube/DLNA nu poate fi înregistrat pe
dispozitivul USB.
• Pentru informaţii despre redarea unui fişier cu muzică
sau a unei imagini, consultaţi paginile 35–36.
• Pentru a reda un fişier sau conţinut descărcat de pe un
serviciu de streaming, consultaţi pagina 59.
NOTĂ
• În funcţie de format, unele fişiere nu pot fi redate.
• Pentru a iniţializa datele memorate pe un dispozitiv
USB sau pentru a şterge datele BD-LIVE, consultaţi
„USB (HDD/Memory) Management” (Managementul
dispozitivelor USB (hard diskuri/memorii)) de la pagina 54.
Căutarea/sortarea titlurilor
Căutarea după titlu
1 Introduceţi un dispozitiv USB* în terminalul
USB1 sau USB2.
Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv
*
USB, aveţi grijă să deconectaţi de la sursa de
curent playerul şi dispozitivul USB (doar în cazul în
care conectaţi un hard disk USB) şi să setaţi „Quick
Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina 47).
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta Film/Muzică/
Imagine, după care apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta terminalul USB
dorit („USB-1” sau „USB-2”), apoi apăsaţi b
sau ENTER.
• Se afişează ecranul Lista de titluri.
Folder 1
USB Memory Device/Picture/
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3
4 Folder 4
1/All 4 files and folders
4 Apăsaţi A (Roşu).
• Se afişează ecranul de selecţie pentru căutare/
sortare.
5 Apăsaţi a/b pentru a selecta „By Title Name”
(După titlu), apoi apăsaţi ENTER.
6 Introduceţi caracterele pentru căutare folosind
ecranul pentru introducerea caracterelor.
• Pentru detalii referitoare la ecranul pentru
introducerea caracterelor, consultaţi pagina 53.
7 Căutarea începe după introducerea tuturor
caracterelor necesare.
• Se va afişa rezultatul căutării.
• Pentru a anula rezultatul căutării şi a reveni la
ecranul Lista de titluri, apăsaţi A (Roşu).
Căutarea după dată
1 Repetaţi paşii 1–4 din Căutarea după titlu.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta „By Date” (După
dată), apoi apăsaţi ENTER.
• Se va afişa ecranul pentru căutare după dată.
By Date
From
To
Day
Day
Start Search
YearMonth
YearMonth
3 Introduceţi datele ce determină perioada
căutată.
4 După introducerea tuturor caracterelor necesare,
selectaţi „Start Search” (Pornire căutare) pentru
a începe căutarea.
• Se va afişa rezultatul căutării.
• Dacă doriţi să anulaţi rezultatul căutării şi să reveniţi
la ecranul Lista de titluri, apăsaţi A (Roşu).
Sortarea titlurilor
1 Repetaţi paşii 1–4 din Căutarea după titlu.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Sort” (Sortare),
iar apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta tipul de sortare
dorit („From New” (De la cele noi), „From Old”
(De la cele vechi) sau „Titles” (Titluri)), apoi
apăsaţi ENTER.
• Titlurile vor fi afişate conform tipului de sortare
selectat.
NOTĂ
• Atunci când sortaţi titlurile după un tip de sortare, tipul
respectiv va fi aplicat şi titlurile vor fi afişate potrivit
tipului selectat de sortare, până când modificaţi tipul de
sortare.
32
Redare video / de imagine / audio
Selectarea/ştergerea fişierelor
Puteţi selecta din ecranul Lista de titluri mai multe
fişiere pe care să le ştergeţi sau să le copiaţi
concomitent.
1 Când se afişează ecranul Lista de titluri, apăsaţi
a/b pentru a selecta fişierul sau folderul dorit,
apoi apăsaţi B (Verde).
• Fişierul sau folderul selectat apare bifat.
• Numărul de fişiere selectate şi dimensiunea totală a
fişierelor sunt afişate în stânga ecranului.
Folder 1
USB Memory Device/Picture/
1 File
16MBytes
1.8GBytes
• Pentru a anula selecţia, apăsaţi din nou B (Verde).
2 Repetaţi pasul 1 pentru a selecta alte fişiere.
• Puteţi selecta până la 20 de elemente concomitent.
3 Pentru a şterge fişierul(ele) sau folderul(ele)
selectate, apăsaţi C (Galben).
• Pentru a copia fişierul(ele) sau folderul(ele) selectate
pe un dispozitiv USB conectat la player, consultaţi
secţiunea „Copierea fişierelor/folderelor” de pe
această pagină.
NOTĂ
• Se pot şterge doar următoarele fişiere care pot fi redate.
Video: DivX
Muzică: MP3
Imagine: JPEG
• Nu se pot şterge folderele care conţin şi fişiere ce nu pot
fi redate.
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3
4 Folder 4
1/All 4 files and folders
Copierea fişierelor/folderelor
Puteţi copia fişierul(ele) sau folderul(ele) memorate
pe un dispozitiv USB pe un alt dispozitiv USB.
1 După ce aţi selectat fişierul(ele)/folderul(ele) din
Lista de titluri, apăsaţi D (Albastru).
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta destinaţia copierii
(„USB1” sau „USB2”), apoi apăsaţi ENTER.
• Se afişează ecranul de selecţie pentru destinaţia
copierii.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta un folder în care
doriţi să copiaţi.
Please Select The Copy Destination
USB1/Picture/Folder1/
*Back
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Folder 4
*First Page
EnterCopy Start
• Pentru a intra într-un folder, selectaţi folderul şi
apăsaţi ENTER.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, selectaţi „Back”
(Înapoi), apoi apăsaţi ENTER.
4 Apăsaţi D (Albastru) pentru a începe copierea.
Copying
• Pentru a anula comanda în timpul copierii, apăsaţi
c.
NOTĂ
• Se pot copia numai fişierele neprotejate contra copierii.
• Se pot copia următoarele tipuri de fişiere.
Video: DivX
Muzică: MP3
Imagine: JPEG
• Consultaţi formatele de dispozitiv de memorie USB
indicate la pagina 28 şi formatele de hard disk USB de la
pagina 18.
Redare
33
Redare video / de imagine / audio
Redarea CD-ului audio
AUDIO CD
Acest player poate reda CD-uri audio.
• Pentru o descriere a celorlalte funcţii de redare,
consultaţi „Funcţiile de redare” de la paginile 38–39.
Redarea de la început
1 Încărcaţi un CD audio.
• Se afişează ecranul cu CD-ul.
(Ecranul CD-ului este afişat numai când este
introdus în player un compact disc înregistrat în
format CD-DA.)
• Redarea poate porni automat în funcţie de tipul
discului.
2 Apăsaţi a dacă redarea nu începe
automat sau dacă aceasta s-a oprit.
3 Pentru a întrerupe redarea, apăsaţi b.
• Apăsaţi b sau a pentru a reveni la
redare.
4 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
5 Pentru întoarcerea la ecranul HOME, apăsaţi
HOME sau EXIT.
Redarea selectând o pistă
1 Apăsaţi a/b pentru a selecta o pistă, după
care apăsaţi ENTER în timpul redării sau când
redarea este oprită.
• Începe redarea pistei selectate.
n
o
s
c
n
u
F
t
0
3
k
a
T
c
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
3
4
5
6
a
T
0
c
2
k
r
a
T
0
c
3
k
r
a
T
0
c
4
k
r
a
T
0
c
5
k
r
a
T
0
c
6
k
r
5
2
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
2 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
i
3
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
L
3
3
O
f
f
Procedura de utilizare pentru
meniul „Functions” (Funcţii)
1 Apăsaţi D (Albastru) (Funcţii) când se afişează
ecranul CD-ului.
• Se activează meniul „Functions” (Funcţii).
n
o
s
c
n
u
F
t
0
3
k
a
T
c
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
3
4
5
6
a
T
0
c
2
k
r
a
T
0
c
3
k
r
a
T
0
c
4
k
r
a
T
0
c
5
k
r
a
T
0
c
6
k
r
5
2
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta setarea dorită, iar
apoi apăsaţi ENTER.
• Când redarea este oprită, poate fi selectată numai
opţiunea „Track” (Pistă).
• Pentru o descriere a fiecărei setări, consultaţi
„Funcţiile care pot fi setate” (pagina 42).
3 Apăsaţi a/b/c/d pentru setare, iar apoi
apăsaţi ENTER.
• Operaţiunile pot varia în funcţie de setare. Urmaţi
instrucţiunile de utilizare de pe ecran.
4 Apăsaţi j sau D (Albastru) pentru a
ieşi din meniul „Functions” (Funcţii).
NOTĂ
• Elementele afişate pot varia în funcţie de disc.
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
3
3
O
f
f
34
n
o
s
c
n
u
F
t
0
1
k
a
T
c
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
3
4
5
6
a
T
0
c
2
k
r
a
T
0
c
3
k
r
a
T
0
c
4
k
r
a
T
0
c
5
k
r
a
T
0
c
6
k
r
5
1
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
i
1
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
L
3
6
O
f
f
Redare video / de imagine / audio
Redarea datelor audio (fişiere MP3)
CD-R
CD-RW
Acest player poate reda date audio (fişiere MP3)
înregistrate pe discuri CD-R/RW, DVD-R/RW şi pe
dispozitive USB sau prin reţeaua de acasă.
• Pentru detalii referitoare la datele audio pe care le puteţi
reda cu acest player, consultaţi pagina 11.
1 Încărcaţi un disc sau un dispozitiv USB
conţinând date audio (fişiere MP3).
Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv
*
USB, aveţi grijă să deconectaţi de la sursa de
curent playerul şi dispozitivul USB (doar în cazul în
care conectaţi un hard disk USB) şi să setaţi „Quick
Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina 47).
DVD-R
DVD-RW
USB
*
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Music” (Muzică),
după care apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta „DVD/CD
”,
*
„USB-1”, „USB-2” sau „Home Network” (Reţea
de casă), după care apăsaţi b sau ENTER.
Denumirea afişată variază în funcţie tipul de suport
*
media introdus.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta un folder sau un
fişier.
• Când selectaţi un folder, apăsaţi ENTER pentru a-l
deschide, iar apoi apăsaţi a/b pentru a selecta un
fişier din folder.
• Funcţia Fast Forward/Reverse (Derulare înainte / înapoi)
nu funcţionează.
• Funcţia Repeat (Repetare) nu funcţionează.
Selectaţi fişierul audio dorit.
Redare fişier audio
Pauză redare fişier audio.
• Întoarcere la redare la pauză.
Salt înapoi.
Salt înainte.
Oprire redare.
Redare
• Când selectaţi fişiere MP3, meniul „Functions”
(Funcţii) nu este disponibil.
35
Redare video / de imagine / audio
Afişarea imaginilor statice (fişiere
JPEG)
CD-RCD-RW
Acest player poate afişa imagini statice (fişiere
JPEG) înregistrate pe discuri CD-R/RW, DVD-R/RW
şi pe dispozitive USB sau prin reţeaua de acasă.
• Pentru detalii referitoare la imaginile statice pe care le
puteţi reda cu acest player, consultaţi pagina 11.
• Imaginile statice sunt redate una câte una sub formă de
„Slide show” (Diapozitive), adică sunt înlocuite automat
una de cealaltă.
1 Încărcaţi un disc sau un dispozitiv USB
conţinând fotografii (fişiere JPEG).
Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv
*
USB, aveţi grijă să deconectaţi de la sursa de
curent playerul şi dispozitivul USB (doar în cazul în
care conectaţi un hard disk USB) şi să setaţi „Quick
Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina 47).
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Picture”
(Imagine), după care apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta „DVD/CD
„USB-1”, „USB-2” sau „Home Network” (Reţea
de casă), după care apăsaţi b sau ENTER.
Denumirea afişată variază în funcţie tipul de suport
*
media introdus.
DVD-R
DVD-RW
USB
*
”,
*
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta un folder sau un
fişier.
• Când selectaţi un folder, apăsaţi ENTER pentru a-l
deschide, iar apoi apăsaţi a/b pentru a selecta un
fişier din folder.
diapozitivelor, apăsaţi C (Galben)*. Pentru detalii,
consultaţi următorul tabel.
Atunci când folosiţi un dispozitiv USB, aveţi la
*
dispoziţie şi funcţia „Delete” (Ştergere). Când
apăsaţi C (Galben) după selectarea folderelor/
fişierelor cu ajutorul B (Verde), se va afişa ecranul de
selecţie „Delete” (Ştergere) şi „Slide Show Menu”
(Meniu diapozitive).
Slide Show Menu (Meniu diapozitive)
Viteză diapozitive
Setarea modului
de repetare
Setarea afişării
ghidului
Setarea vitezei de redare a
diapozitivelor
Setarea redării repetate a
diapozitivelor
Setarea afişării ghidului în timpul
afişării fotografiilor.
5 Apăsaţi ENTER pentru afişarea fişierului
selectat.
• Imaginea statică selectată se afişează pe ecran.
1/77
6 Pentru întoarcerea la ecranul HOME, apăsaţi
c, după care HOME sau EXIT.
Butoane operaţionale în timpul afişării
fotografiilor
ButoaneDescriere
f/
g
d/ e
j
C (Galben)
D (Albastru)
a
b
c
A (Roşu)
NOTĂ
• Când fişierele JPEG de pe o cameră foto digitală conţin
date sub formă de miniaturi, pe ecran se vor afişa datele
în miniatură.
• Pentru fişierele JPEG care nu conţin date sub formă de
miniaturi, se va afişa o pictogramă.
Mergeţi la imaginea precedentă/
următoare în acelaşi director.
Reîntoarcere la ecranul de selecţie.
Roteşte imaginea cu 90 de grade
la stânga.
Roteşte imaginea cu 90 de grade
la dreapta.
Redarea diapozitivelor
• Reîntoarcerea la redarea
diapozitivelor din pauză.
Pauză redare diapozitive.
Oprirea redării fotografiilor/
diapozitivelor.
Afişare ghid pornit/oprit
36
Redare video / de imagine / audio
Accesarea serverelor DLNA
Playerul poate naviga şi reda filme, muzică şi
fotografii stocate pe servere media certificate DLNA,
conectate în reţeaua de acasă.
Despre reţeaua de acasă
Acest player poate afişa şi reda conţinut de filme,
fotografii şi muzică de pe servere media digitale
compatibile DLNA (cum ar fi un PC alte electronice).
Înainte de accesarea serverelor DLNA:
• Serverele DLNA şi acest player trebuie conectate la
aceeaşi reţea locală. Specificaţi setările necesare pentru
conectarea acestui player la reţeaua locală.
• Serverele DLNA trebuie să fie pornite.
• Atunci când PC-uri care rulează software de server
DLNA sau alte dispozitive compatibile DLNA sunt
conectate la acest player, este posibil să fie nevoie de
unele modificări de software sau alte dispozitive.
• Pentru mai multe informaţii vă rugăm consultaţi
instrucţiunile de operare pentru software sau dispozitive.
*
Redarea fişierelor MKV prin Reţeaua de acasă.
Pentru a reda fişiere MKV prin intermediul serverului
DLNA, va trebui să descărcaţi şi să instalaţi pe un PC
compatibil cu DLNA (Windows 7) „DivXinstaller.exe”, pe
care îl puteţi găsi pe site-ul web www.divx.com.
Efectuaţi setările necesare şi verificaţi dacă un fişier
MKV se poate reda folosind Windows Media Player pe
un PC înainte să încercaţi să îl redaţi pe televizorul LCD.
NOTĂ
•
Chiar dacă este compatibilă DLNA, este posibil ca o
conexiune să nu se poată realiza, în funcţie de server, sau
redarea să nu fie disponibilă chiar dacă conexiunea s-a
realizat cu succes.
•
Este posibil ca unele fişiere să nu fie redabile în funcţie
de fişier. Pentru detalii consultaţi paginile 10–11.
•
Pentru a beneficia de această funcţie, realizaţi o
conexiune internet de bandă largă atât la PC cât şi la
player (vezi paginile 19–20), după care efectuaţi setările
de comunicaţie (vezi paginile 50–53), după care efectuaţi
următoarele operaţiuni.
•
Pentru a folosi această funcţie recomandă setarea „Auto
Power Off” (Oprire automată) pe „No” (Nu). (vezi pagina 47.)
•
Înainte de a utiliza această funcţie, citiţi capitolul
„Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea” (pagina 72,
doar engleză).
Redare prin selectare unei liste de
fişiere.
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta Film/Muzică/
Imagine, după care apăsaţi b sau ENTER.
2
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Home Network”
(Reţeaua de casă), după care apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta serverul DLNA pe
care doriţi să-l accesaţi şi apăsaţi ENTER sau
d.
• Lista de directoare sau de fişiere de pe serverul
DLNA accesat se afişează.
Select server
1. xxxxxxxxxxxxx
2. yyyyyyyyyyyyy
3. zzzzzzzzzzzzzz
4. aaaaaaaaaaaa
• Dacă se apasă j apare ecranul
precedent.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta directorul sau
fişierul pe care doriţi să-l accesaţi şi apăsaţi
ENTER.
• Când selectaţi un director, lista fişierelor din acest
director se afişează. Apăsaţi a/b pentru a selecta
fişierul pe care doriţi să îl redaţi, iar apoi apăsaţi
ENTER.
• Playerul va scana şi va afişa automat serverele
DLNA din reţeaua locală.
MusicPicturee-ContentsSettings
BD-VIDEOUSB-1USB-2Home Network
Next
• Pentru operaţiuni în timpul redării consultaţi paginile
38–39.
5 Apăsaţi c pentru a opri redarea.
• Lista fişierelor apare din nou.
• Dacă se apasă j apare ecranul
precedent.
6 Apăsaţi EXIT sau HOME pentru a ieşi din
redare.
• Ecranul HOME apare din nou.
37
Funcţii de redare
NOTĂ
• Unele operaţiuni din cadrul funcţiilor de redare
următoare nu se pot efectua în funcţie de specificaţiile
discului.
Derulare înainte / înapoi (căutare)
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
Funcţia Derulare înainte / înapoi este activată când
se apasă butonul d sau e în timpul
redării.
Exemplu: Când se apasă e
• Viteza de căutare se va modifica de fiecare dată când
apăsaţi acest buton.
La redarea unui DVD
• Nu puteţi efectua operaţiunea Derulare înainte / înapoi
de la un titlu şi să continuaţi la un alt titlu (cu excepţia
situaţiei în care se redau CD-uri audio). La finalul unui
titlu sau la începutul titlului, funcţia Derulare înainte
/ înapoi se poate anula, iar redarea normală se reia
automat.
NOTĂ
• Subtitrările nu se redau pe discurile video BD/DVD în
timpul derulării înainte sau înapoi.
BD-RE
Trecerea la capitolul următor sau la
începutul capitolului curent (piesă /
titlu)
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD CD-RCD-RWUSB
Funcţia Skipping (Omitere) (la începutul unui capitol,
pistă sau titlu) se activează când se apasă butonul
f sau g în timpul
redării.
BD-RE
Pauză / Redare avansată de cadre
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
Funcţia Pauză se activează când se apasă butonul
b în timpul redării. (Dacă se redau un CD
audio, de date audio [fişiere MP3] sau imagini statice
[fişiere JPEG], şi redarea acestora se va întrerupe.)
Funcţia Frame Advance Playback (Redare avansată
de cadre) se activează când se apasă butonul
g în timpul pauzei.
• Funcţia Redare avansată de cadre poate să nu
funcţioneze corect cu alte discuri decât DVD-RW/R
(format VR).
NOTĂ
• Unele discuri video BD/DVD nu sunt compatibile cu
funcţia Pauză / Redare avansată de cadre.
• Avans cadru/Redare inversă este posibil la discurile DVD
prin apăsarea g sau f în
timpul pauzei.
• Redare inversă cadru cu cadru nu este posibil pentru
filme DivX.
BD-RE
Redare încetinită (Înainte/Înapoi)
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
Funcţia de redare încetinită (Înainte/Înapoi) este
pornită dacă g sau f
este apăsat pentru mai mult de 2 secunde în timpul
pauzei.
Apăsaţi a pentru a reveni la redarea normală.
NOTĂ
• Aceasta nu funcţionează pentru CD-urile audio.
• Nu puteţi utiliza funcţia Redare lentă între titluri. La
capătul titlului, Redare lentă se va anula şi se va relua
automat redarea normală.
• Redare încetinită inversă nu este posibil pentru filme BD
si discuri DVD în format AVCHD.
• Redare inversă încetinită nu este posibil pentru filme
DivX.
BD-RE
38
Funcţii de redare
Redarea repetată a unui titlu sau
capitol (Redare repetată)
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
1 Redă titlul sau capitolul pe care doriţi să îl
repetaţi.
2 Apăsaţi REPEAT.
3 Apăsaţi a/b tipul de redare repetată.
• Playback Title (Redare titlu): repetă titlul redat
curent.
• Scene Selection (Selecţie scenă): repetă scena
specificată a titlului sau a capitolului.
NOTĂ
• Apăsaţi j pentru anulare fără setarea
tipului de redare repetată.
• Pentru CD-ul audio, puteţi selecta „Playing Disc” (Disc
redat curent), „Playing Track” (Pistă redată curent) şi
„Specify The Part” (Specificare parte) ca opţiuni Redare
repetată.
• Redare inversă cadru cu cadru nu este posibil pentru
filme DivX.
BD-RE
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
4 Apăsaţi ENTER.
Exemplu: redare repetată a unui titlu (TITLU)
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 : 20 :30
2 English
1
1 DTS
On Title Repeat
On Title Repeat
5 Apăsaţi j sau FUNCTION pentru a
închide ecranul Function Control (Control funcţii).
• Dacă apăsaţi REPEAT, repetarea redării va fi
anulată.
NOTĂ
• Operaţiunea „Scene Selection” (Selecţie scenă) nu este
disponibilă pentru BD video.
Redare repetată parţială (Redarea
repetată a unei părţi specifice)
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
1 În timpul redării, apăsaţi REPEAT.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Scene
Selection” (Selecţie scenă), iar apoi apăsaţi
ENTER.
• Se afişează opţiunea „Set Start Point” (Setare punct
de pornire).
Playback Title
3 Apăsaţi ENTER la scena unde doriţi să setaţi
punctul de pornire.
• Se afişează opţiunea „Set End Point” (Setare punct
de oprire).
4 Apăsaţi ENTER la scena unde doriţi să setaţi
punctul de oprire.
• Puteţi apăsa pe butonul e pentru a derula
înainte la scena pe care doriţi să o setaţi ca punct
de oprire. Când aţi ajuns la scena dorită, apăsaţi
a şi apoi ENTER pentru a seta punctul de
oprire. Pentru a anula redarea repetată, apăsaţi
REPEAT.
NOTĂ
• Apăsaţi g, iar redarea repetată se
anulează şi se redă următorul capitol.
• Apăsaţi o dată f, iar redarea repetată se
anulează şi redarea revine la începutul capitolului (pistei)
curent(e).
• Dacă apăsaţi din nou f (în 5 secunde),
playerul va trece peste începutul capitolului (pistei)
anterior (-oare).
• Pentru redarea repetată parţială, setaţi punctele de
pornire şi de oprire în acelaşi titlu.
• Redarea repetată poate fi interzisă în funcţie de disc.
• Redarea repetată parţială poate să nu funcţioneze în
scenele multi-unghi.
• Dacă apăsaţi DISPLAY, puteţi confirma starea Redare
repetată.
Redare
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
39
Funcţii de redare
Afişarea informaţiilor audio
Puteţi afişa informaţiile audio redate curent de pe
disc apăsând AUDIO.
Conţinutul afişat poate varia în funcţie de disc.
BD VIDEO
Se va afişa canalul audio redat curent.
Dacă se înregistrează mai multe canale audio, puteţi
comuta canalul audio apăsând AUDIO.
DVD-RW DVD-R
Când se redă transmisia înregistrată cu sistem
audio stereo sau monaural:
Se afişează opţiunea „Stereo”. (Audio nu poate fi
comutată.)
NOTĂ
• Când redaţi un program înregistrat în modul stereo
sau monoaural şi dacă ascultaţi conţinut Bistream prin
mufa de ieşire digitală, nu puteţi selecta canalul audio.
Configuraţi setarea de „Audio Out” (Ieşire audio) digitală
pe „PCM” (pagina 46).
• Setările audio se pot modifica din ecranul Control funcţii
(pagina 41).
• Utilizarea audio diferă de la un disc la altul. Este posibil
să trebuiască să consultaţi manualul de utilizare a
discului.
• Afişajul pentru informaţii audio dispare automat după 5
secunde.
DVD VIDEO
Comutarea subtitrărilor
BD VIDEO
Dacă subtitrările sunt disponibile în mai multe limbi
străine, puteţi comuta între acestea.
Apăsaţi SUBTITLE în timpul redării.
• Afişajul indică numărul subtitrării redate curent, iar
subtitrările se afişează.
De fiecare dată când apăsaţi SUBTITLE, subtitrările se
schimbă.
• Se afişează „–” dacă un disc nu are subtitrări.
• Puteţi selecta şi „Off” (Oprit).
• Setările pentru subtitrări se pot modifica din ecranul
Control funcţii (pagina 41).
• Utilizarea subtitrărilor diferă de la un disc la altul. Este
posibil să trebuiască să consultaţi manualul de utilizare
a discului.
• Afişajul pentru subtitrări dispare automat după 5
secunde.
DVD VIDEO
NOTĂ
Comutarea unghiului
BD VIDEO
Dacă înregistrarea este din mai multe unghiuri, puteţi
comuta între ele.
1 În timpul redării, apăsaţi FUNCTION.
DVD VIDEO
• Ecranul Function Control (Control funcţii) se
afişează pe TV.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta coloana Angle
Number „Număr unghi”, şi apăsaţi ENTER.
BD-VIDEO
1/3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 English
1
1 DTS
Off
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta numărul de unghi
dorit, şi apăsaţi ENTER.
4 Apăsaţi j sau FUNCTION pentru a
închide ecranul Function Control (Control funcţii).
NOTĂ
• Elementele afişate pot varia în funcţie de disc.
• Dacă accesaţi ecranul Control funcţii în timpul redării
unui disc BD/DVD video, este posibil să utilizaţi redarea
discului BD/DVD. În aceste cazuri, închideţi ecranul
Control funcţii.
• Utilizarea unghiurilor diferă de la un disc la altul. Este
posibil să trebuiască să consultaţi manualul de utilizare
a discului.
• Afişajul pentru unghiuri dispare automat după 5
secunde.
Afişarea marcajului unghiului
BD VIDEO
Puteţi modifica setările astfel încât Marcaj unghi
să fie în partea dreaptă de jos a ecranului când
sunt înregistrate mai multe unghiuri. Setările pot fi
modificate în „Settings” (Setări) – „Playback Setting”
(Setare redare) – „Angle Mark Display” (Afişare
marcaj unghi) (pagina 48).
DVD VIDEO
40
Setări în timpul redării
Controlul funcţiilor
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
Acestea vă permit reglarea imediată a diverselor
setări, cum ar fi subtitrările, setările unghiului şi
selecţia titlului pentru Redare directă. Puteţi regla
conţinutul video şi audio pentru a se potrivi cu
preferinţele dvs. Operaţiunile sunt aceleaşi pentru
BD şi DVD.
Ecranul Control funcţii
1 Afişajul de stare a redării
Afişează starea operaţiunii şi tipul de disc
2 Elemente de setare
Selectează un titlu (sau o pistă) sau un capitol
pentru redare sau efectuează setările video / audio.
• Număr titlu / pistă (Omitere directă titlu / pistă)
• Număr capitol (Omitere directă capitol)
• Timp trecut de redare (Omitere directă timp)
• Limbă subtitrare
• Număr unghi
• Audio
• Repetare
BD-RE
BD-VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 English
1
1 DTS
Off
㪜㪯㪠㪫
ENTER
Select Enter
Exit
3
1
2
Return
3 Afişajul ghidului de operaţiuni
Vă oferă suport pentru operaţiunile cu butoanele
telecomenzii.
Procedura de utilizare a opţiunii
Control funcţii
1 În timpul redării, apăsaţi FUNCTION.
• Ecranul Function Control (Control funcţii) se
afişează pe TV.
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta setarea dorită, iar
apoi apăsaţi ENTER.
• Pentru o descriere a fiecărei setări, consultaţi
„Funcţiile care pot fi setate” (pagina 42).
BD-VIDEO
1/3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 English
1
1 DTS
Off
3 Apăsaţi a/b/c/d pentru setare, iar apoi
apăsaţi ENTER.
• Operaţiunile pot varia în funcţie de setare. Urmaţi
instrucţiunile de utilizare de pe ecran.
4 Apăsaţi j sau FUNCTION pentru a
închide ecranul Function Control (Control funcţii).
NOTĂ
• Dacă se afişează „– –” pentru o opţiune precum numărul
titlului sau subtitrările, discul nu are titluri sau subtitrări
care să poată fi selectate.
• Elementele afişate pot varia în funcţie de disc.
• Dacă accesaţi ecranul Control funcţii în timpul redării
unui disc BD/DVD video, este posibil să utilizaţi redarea
discului BD/DVD. În aceste cazuri, închideţi ecranul
Control funcţii.
Redare
41
Setări în timpul redării
Funcţii care pot fi setate
Număr titlu / pistă (Omitere directă titlu / pistă)
• Afişează numărul titlului redat curent (sau numărul pistei
când redarea este de pe un CD audio). Puteţi sări peste
începutul titlului (sau pistei).
• Pentru a sări de începutul unui titlu (sau pistă)
selectat(ă), apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce titlul (sau pista) când funcţia este evidenţiată.
Număr capitol (Omitere directă capitol)
• Afişează numărul capitolului redat curent. Puteţi sări
peste începutul capitolului.
• Pentru a sări peste începutul unui capitol selectat,
apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce numărul
capitolului când funcţia este evidenţiată.
Timp trecut de redare (Omitere directă timp)
• Afişează timpul scurs de la începutul titlului (sau pistei)
discului curent. Aceasta vă permite să săriţi la un timp
anume.
• Apăsaţi c/d pentru a selecta ora, minutul sau
secunda, iar apoi apăsaţi butoanele a/b sau butoanele
numerice pentru a seta timpul. Apăsaţi ENTER pentru
a începe redarea de la timpul setat.
Limbă subtitrare
• Afişează limba subtitrării selectate curent. Dacă
subtitrările sunt furnizate şi în alte limbi, puteţi comuta
pe limba preferată.
Număr unghi
• Afişează numărul unghiului selectat curent. Dacă fişierul
video este înregistrat în mai multe unghiuri, puteţi
schimba unghiul.
Audio
• Afişează tipul de conţinut audio selectat curent. Puteţi
selecta tipul de conţinut audio preferat.
Repetare
• Titlul (sau capitolul) curent sau segmente parţiale se pot
reda în mod repetat. Redare repetată este disponibilă şi
pe butonul REPEAT de pe telecomandă.
NOTĂ
• Aceste funcţii pot să nu funcţioneze pe toate discurile.
42
Bucuraţi-vă de smartphone pe televizor (doar pentru BD-AMS20S)
Acest player vă permite să vedeţi ecranele de pe
smartphone pe televizor. Conectând smartphoneul la player cu ajutorul unui cablu MHL
, vă puteţi
*
bucura de o varietate de tipuri de conţinut de pe
smartphone, având conţinut audio şi video de înaltă
definiţie pe televizor, inclusiv conţinut VOD, navigare
pe web, Widget, jocuri şi ştiri.
MHL (Mobile High-definition Link) (Legătură mobilă de
*
înaltă definiţie)
MHL este o interfaţă audio şi video pentru mobil,
standard pentru transmiterea conţinutului audio şi
video de înaltă definiţie (HD) (1080p/30 cadre/s) fără
compresie.
• Pentru această funcţie este disponibil un smartphone
compatibil cu MHL.
• Pentru a utiliza această funcţie, conectaţi playerul la un
TV compatibil cu HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) utilizând un cablu HDMI (Consultaţi pagina 16).
NOTĂ
• Pregătiţi un cablu compatibil cu MHL. Pentru
conectarea smartphone-urilor compatibile cu MHL,
consultaţi operatorul de telefonie.
• Este posibil ca unele aplicaţii de pe smartphone să nu
fie compatibile cu televizorul.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al
smartphone-ului conectat.
Conectarea unui smartphone
1 Apăsaţi B pentru a porni playerul.
• Atunci când este inserat sau se redă un disc sau un
dispozitiv USB, opriţi redarea şi apoi apăsaţi HDMI
pentru a comuta la intrarea HDMI.
• Va apărea „
când intrarea televizorului este comutată pe MHL/
HDMI.
” pe afişajul panoului frontal atunci
2 Conectaţi un cablu MHL la terminalul MHL/
HDMI INPUT al playerului şi la smartphone.
• Aveţi grijă ca televizorul să fie conectat la player cu
un cablu HDMI.
3 Comutaţi intrarea TV la sursa de intrare la care
este conectat playerul (intrarea HDMI).
• Ecranul afişat pe smartphone-ul conectat va fi afişat
pe televizor.
4 Folosiţi telecomanda televizorului pentru a utiliza
smartphone-ul.
NOTĂ
• Telecomanda playerului nu este compatibilă pentru
utilizarea smartphone-ului pe televizor.
• Nu opriţi alimentarea playerului în timpul utilizării.
Precizări legale
Sharp nu oferă garanţii referitoare la defectele de
funcţionare precum cele descrise mai jos, atunci
când la player este conectat un dispozitiv MHL.
• Nu există imagine sau sunet
• Unele funcţii nu sunt active în timpul utilizării.
Dacă dispozitivul MHL nu funcţionează
corespunzător, consultaţi manualul de utilizare
al dispozitivului MHL sau contactaţi direct
producătorul.
Redare
Puteţi conecta un smartphone sau un echipament
HDMI la terminalul MHL/HDMI INPUT al playerului.
Spate
Terminal MHL/
*
HDMI INPUT
Cablu MHL
Doar modelul BD-AMS20S are terminalul MHL/HDMI INPUT.
*
Încărcarea bateriei smartphone-ului
Acest player are o funcţie de încărcare pentru
smartphone-uri. Prin conectarea la player cu un
cablu MHL, smartphone-ul poate fi încărcat în
timpul utilizării.
NOTĂ
• Acest smartphone nu se încarcă atunci când îl conectaţi
la un terminal diferit de terminalul MHL/HDMI INPUT.
43
Setări
SETĂRI
Operaţiuni comune
„Meniul” permite diverse setări audio / vizuale şi
reglaje ale funcţiilor utilizând telecomanda. Trebuie
să accesaţi opţiunea Afişare pe ecran pentru a
efectua setările pentru acest player. În continuare, se
explică operaţiunile de bază ale „meniului”.
Exemplu: setarea „AQUOS LINK”
Afişare ecran Home
1
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings” (Setări), după care
Video
MusicPicture e-Contents Settings
Audio Video
Smart Settings Playback Setting Communication
Settings
USB (HDD Memory)
Software Update
Setup
Management
System
Settings
Next
apăsaţi b sau ENTER.
2
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Smart Settings” (Setări
inteligente), după care apăsaţi b sau ENTER.
Selectarea unei funcţii de meniu
Quick Start
Auto Power Off
Front Display/LED
Control Panel
Screen Saver
AQUOS LINK
Yes
No
Apăsaţi a/b pentru a selecta „AQUOS LINK”, iar apoi apăsaţi d sau
ENTER.
Selectarea următoarei funcţii
Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul dorit, iar apoi apăsaţi ENTER.
44
Apăsaţi j pentru a reveni la pagina de „meniu” anterioară.
Închideţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi HOME sau EXIT pentru a închide meniul.
SETĂRI
Utilizarea de bază pentru setarea
redării
Exemplu: setarea „Parental Control” (Control parental) din
„Playback Setting” (Setare redare)
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Playback
Setting” (Setare redare), după care apăsaţi b
sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Parental Control”
(Control parental), iar apoi apăsaţi d sau
ENTER.
• Când utilizaţi playerul pentru prima dată, se afişează
ecranul de setare a codului PIN. Consultaţi „Când
setaţi codul PIN de fiecare dată” de mai jos.
4 Introduceţi codul PIN format din 4 cifre.
• Nu puteţi trece la ecranul cu setarea următoare
până la introducerea corectă a codului PIN.
Când setaţi codul PIN de fiecare dată.
1
Pentru a seta codul PIN pentru prima dată,
apăsaţi a/b pentru a selecta „Yes” (Da) pentru
a accesa meniul de setare a codului PIN, iar apoi
apăsaţi d sau ENTER.
2
Introduceţi un număr format din 4 cifre pentru
codul PIN, iar apoi acelaşi număr de 4 cifre
pentru confirmare.
3
Apăsaţi ENTER pentru a finaliza procedura de
setare a codului PIN şi treceţi la următorul ecran
de setare.
5 Apăsaţi c/d pentru a selecta nivelul de control
parental pentru DVD VIDEO/BD-ROM, iar apoi
selectaţi codul ţării. Apăsaţi ENTER după fiecare
selecţie.
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
PIN Code Setting
BD Internet Access
3D Mode
3D Notice
Level 3
0
USA
6 Apăsaţi HOME sau EXIT pentru a închide
meniul.
Setări
45
SETĂRI
Audio Video Settings (Setări audio / video)
HDMI Video Out (Ieşire video HDMI)
Acesta setează rezoluţia ieşirii video pentru
terminalul HDMI al acestui player.
Normal este setat pe „Auto” (valoare implicită din
fabrică).
Element
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
NOTĂ
• Atunci când playerul BD este conectat la un televizor
compatibil cu 1080p 24 Hz şi funcţia „HDMI Video Out”
(Ieşire video HDMI) este setată pe „Auto”, se va afişa
automat 1080p 24 Hz atunci când se redau discurile
compatibile.
Secondary Audio (Audio secundar)
Acesta activează clicul din meniu şi audio pentru
semnalul video în modul imagine în imagine pentru
BD-Video.
• Alegeţi „Off” (Oprit) dacă vă delectaţi cu sunetul de
înaltă calitate al BD-Video.
Element
On (Pornit), Off (Oprit)
Audio Out (Ieşire audio)
Puteţi seta ieşirea audio la conectarea unui
echipament SURROUND.
1 Acesta setează ieşirea audio conectată la
echipament SURROUND.
Element
HDMI Output (Ieşire HDMI): Selectaţi acesta dacă
folosiţi pentru conexiune terminalul HDMI OUT.
Ieşire digitală: Selectaţi acesta dacă folosiţi pentru
conexiune terminalul DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
2 Puteţi seta modul de ieşire audio pentru fiecare
terminal de ieşire în parte.
1
Acesta setează modul de ieşire audio pentru
terminalul HDMI OUT dacă selectaţi „HDMI
Output” (Ieşire HDMI).
NOTĂ
• Dacă audio secundar este setat pe „On” (Pornit), ca
mod de ieşire audio este selectat automat PCM.
Element
Bitstream:
• Selectaţi la conectarea la un echipament HDMI cu
decodor încorporat pentru DOLBY DIGITAL, etc.
• Setarea pe Bistream, va face ca fiecare semnal audio
să fie Bistream.
PCM (Surround):
• Selectaţi la conectarea la un echipament HDMI
multicanal.
• Setarea la PCM (Surround) va rezulta ieşire LINEAR
PCM prin decodarea semnalelor audio înregistrate
la fiecare mod de ieşire audio, cum ar fi DOLBY
DIGITAL, DTS.
2
Acesta setează modul de ieşire audio pentru
terminalul OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT dacă
selectaţi „Digital Output” (Ieşire digitală).
Element
Bitstream:
• Selectaţi la conectarea la un echipament SURROUND
cu decodor încorporat pentru DOLBY DIGITAL, etc.
• Setarea pe Bistream, va face ca fiecare semnal audio
să fie Bistream.
PCM:
• Selectaţi la conectarea la un echipament stereo cu 2
canale.
• Setarea pe PCM va rezulta în convertirea fiecărui
semnal audio în semnal PCM de 2 canale.
NOTĂ
• Vezi pagina 58 pentru informaţii legate de formatele audio
ale ieşirilor.
46
SETĂRI
Dynamic Range Control (Gamă sonoră
dinamică)
Această funcţie vă permite să reglaţi intervalul dintre
cele mai puternice şi cele mai moi sunete (gamă
dinamică) pentru redare la un nivel sonor mediu.
Utilizaţi-o când este dificil să auziţi dialogul.
Element
Normal: se redă acelaşi interval de ieşire audio ca şi
intervalul de ieşire audio înregistrat original.
Shift* (Comutare): când se redă conţinut audio în
formatul Dolby Digital, gama sonoră dinamică este
reglată astfel încât porţiunea de dialog să se poată
auzi uşor. (dacă sunetul se aude anormal, setaţi pe
„Normal”)
Auto: când se redă conţinut audio în formatul Dolby
TrueHD, gama sonoră dinamică se reglează automat.
Reduceţi volumul audio înainte de setare. În caz contrar,
*
difuzoarele pot emite un sunet puternic sau se poate
transmite un semnal de ieşire excesiv în acestea.
SUPER PICTURE (Superimagine)
Îmbunătăţeşte calitatea imaginii video cu tehnologie
de procesare pixel cu pixel.
Element
On (Pornit), Off (Oprit)
Smart Settings (Setări inteligente)
Quick Start (Start rapid)
Opreşte sau porneşte funcţia Quick Start
Atunci când funcţia Quick Start e pornită:
• Timpul de pornire al playerului este redus.
• Dar în acelaşi timp creşte consumul.
Atunci când funcţia Quick Start e oprită:
• Playerul va intra în modul de consum redus când este în
standby.
Element
Yes (Da), No (Nu)
NOTĂ
• Dacă „Quick Start” (Start rapid) este setat pe „Yes” (Da),
playerul are nevoie de ceva timp să oprească.
Auto Power Off (Oprire automată)
Aceasta setează playerul astfel încât să se oprească
automat dacă redarea este oprită şi nu efectuaţi
operaţiuni timp de 10 minute.
Element
Yes (Da), No (Nu)
Front Display/LED (Display frontal/LED)
Dacă aveţi senzaţia că indicatorii de pe player
sunt prea luminoşi când vizionaţi filme, puteţi să
îi stingeţi, cu excepţia indicatorului B (Pornit/În
aşteptare).
Puteţi regla luminozitatea afişajului frontal/a LED-ului
selectând comanda „Dimmer” (Diminuare treptată).
Element
On (Pornit), Dimmer (Diminuare treptată), Off (Oprit)
NOTĂ
• La selectarea comenzii „Dimmer” (Diminuare treptată),
indicatorul de mod BD/DVD/CD se stinge.
Control Panel (Panoul de control)
Aceasta vă permite să setaţi afişarea panoului de
control pe ecranul TV pe pornit sau oprit.
Element
Yes (Da), No (Nu)
Screen Saver (economizor de ecran)
Această funcţie vă ajută să preveniţi „arderea”
imaginii pe ecranul TV lăsând playerul pornit pentru
o perioadă mai lungă de timp.
Element
Yes (Da), No (Nu)
AQUOS LINK
Aceasta vă permite să setaţi playerul astfel încât să
recepţioneze semnalul de control de la telecomanda
AQUOS LINK prin cablul HDMI.
Element
Yes (Da), No (Nu)
NOTĂ
• Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare a
televizorului.
Setări
47
SETĂRI
Playback Setting (Setarea redării)
Parental Control (Control parental)
Acesta vă permite să setaţi controlul parental în
funcţie de conţinutul discului. Nivelele disponibile de
control parental sunt cele de mai jos.
Înainte de setarea opţiunilor Niveluri de control
parental şi Cod ţară, trebuie să introduceţi codul PIN
din 4 cifre. Nivelurile de control parental şi codul ţării
nu pot fi setate dacă nu aţi creat anterior codul PIN
sau dacă nu l-aţi introdus iniţial.
• Selectaţi nivelul de rating adecvat pentru vârsta
utilizatorului.
Element (Nivel control parental pentru film DVD)
8 şi Off (oprit): Toate filmele DVD se pot reda.
1–7: Interzice redarea filmelor DVD cu clasificarea
corespunzătoare înregistrată pe ele.
Element (Nivel control parental pentru film BD)
Fără limită: Toate filmele BD se pot reda.
0–99 ani: Interzice redarea filmelor BD cu clasificarea
corespunzătoare înregistrată pe ele.
Element (Cod ţară)
Selectaţi codul ţării.
Ratingurile diferă în funcţie de ţară.
NOTĂ
• Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea de bază pentru
setarea redării” la pagina 45.
Disc Language (Disc Priority Language)
(Limbă disc (Limbă prioritară disc))
Această funcţie vă permite să selectaţi limba pentru
subtitrările, fişierele audio şi meniurile afişate pe
ecran.
Element (Subtitle (Subtitrare))
Selectaţi limba subtitrării care doriţi să se afişeze.
Item (Audio)
Selectaţi limba audio pe care doriţi să o auziţi.
Element (Menu (Meniu))
Selectaţi limba de meniu care doriţi să se afişeze.
NOTĂ
• Când este selectată opţiunea „Auto”, se va reda limba
prioritară a discului.
Angle Mark Display (Afişarea marcajului
unghiului)
Această funcţie vă permite să activaţi şi să
dezactivaţi afişarea marcajului unghiului pe ecran
când se redă conţinut video BD/DVD, înregistrat din
mai multe unghiuri. (Marcajul unghiului este afişat în
ecranul din partea dreaptă de jos.)
Element
Yes (Da), No (Nu)
PIN Code Setting (Setarea codului PIN)
Această funcţie vă permite să setaţi codul PIN
pentru configurarea şi modificarea nivelului de
control parental.
Element
Yes (Da): introduceţi numărul din patru cifre
No (Nu)
NOTĂ
• Dacă aţi uitat codul PIN, îl puteţi reseta utilizând
opţiunea „System Reset” (Resetare sistem) din
„Settings” (Setări). (vezi pagina 49.)
• De asemenea, puteţi seta noul cod PIN dorit.
BD Internet Access (Acces la internet BD)
Acesta vă permite să setaţi restricţiile de accesare la
conţinutul BD-LIVE.
Element
Permit (Permisiune): permite toate discurile BD-LIVE.
Limit (Limitare): vă permite numai discurile cu certificat
de proprietate.
Prohibit (Interzis): interzice toate discurile BD-LIVE.
NOTĂ
• Funcţiile disponibile diferă în funcţie de disc.
• Referitor la metoda de redare a conţinutului BD-
LIVE etc., efectuaţi operaţiunile în conformitate cu
instrucţiunile din manualul discului BD.
• Pentru a vă bucura de funcţiile BD-LIVE, efectuaţi o
conexiune la internet pe bandă largă (paginile 19–20) şi
setările de comunicare (paginile 50–53).
48
SETĂRI
3D Mode (Modul 3D)
Aceasta setează ieşirea pentru imaginile 3D.
Pentru a vizualiza imagini 3D, pentru redarea
conţinutului 3D (3D BD video), pe lângă acest player,
trebuie să aveţi un televizor compatibil cu 3D şi
ochelari 3D.
Element
Auto: semnalele video sunt redate ca 3D când se redă
conţinut 3D (3D BD video) sau ca 2D când se redă
conţinut 2D.
2D: Chiar dacă se redă conţinut 3D (3D BD video),
semnalele video sunt redate ca 2D tot timpul.
ATENŢIE
• Când vizualizaţi imagini 3D, vizualizarea prelungită
sau din poziţia întins pe spate poate genera oboseala
ochilor şi disconfort. În plus, imaginile 3D pot afecta
vederea copiilor / bebeluşilor, deci, feriţi-i de vizualizarea
acestor imagini.
3D Notice (Notificare 3D)
Aceasta stabileşte dacă să se afişeze sau nu o
notificare pe televizorul conectat de fiecare dată
când se redă conţinut 3D (3D BD video).
Element
Yes (Da), No (Nu)
System (Sistem)
Version (Versiune)
Când selectaţi „Version” (Versiune), se afişează
versiunea de software a sistemului.
On Screen Language (Limbă de afişare)
Puteţi seta limba care doriţi să se afişeze pe ecran.
Element
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português,
Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski,
Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
DivX(R) Registration (Înregistrare DivX(R))
Apare codul de înregistrare DivX.
NOTĂ
• Pentru a afla mai multe, vizitaţi www.divx.com/vod.
DivX(R) Deregistration (Deregistrare
DivX(R))
Puteţi dezactiva informaţiile DivX pe playerul Dvs.
Element
Yes (Da), No (Nu)
System Reset (Resetare sistem)
Puteţi reseta toate configurările la valorile presetate
din fabricaţie.
Element
Reset (Resetare), Not Reset (Fără resetare)
Setări
NOTĂ
• Pentru a afla mai multe, vizitaţi www.divx.com/vod.
49
SETĂRI
Communication Setup
(Configurarea comunicaţiilor)
Această funcţie vă permite să efectuaţi şi / sau să
modificaţi setările de comunicare şi să selectaţi
tipul de conexiune la internet pe cablu sau wireless.
Această setare este necesară pentru folosirea
funcţiilor BD-LIVE, serviciilor video la cerere
(e-Contents), reţele de casă şi update-uri software
care se conectează la internet.
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că cablul LAN sau adaptorul LAN fără fir
este conectat la player şi asiguraţi-vă că routerul fără fir/
punctul de acces este conectat la internet dacă folosiţi
adaptorul LAN fără fir. (vezi paginile 19–20.)
• Pentru efectuarea manuală a setării, sunt necesare
următoarele informaţii despre routerul sau modemul
conectat. Confirmaţi informaţiile înainte de setare.
− Adresă IP, mască de reţea, gateway, adresă DNS
Setează dacă se foloseşte „Cable”
(Cablu) sau „Wireless” (Fără fir)
pentru conectarea la internet.
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Communication
Setup” (Setări comunicaţii), după care apăsaţi b
sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Cable/Wireless
Select” (Selecţie Cablu/Fără fir), după care
apăsaţi d sau ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Cable” (Cablu)
sau „Wireless” (Fără fir) şi apăsaţi ENTER.
• Dacă selectaţi „Cable” (Cablu), urmaţi instrucţiunile
[La selectarea Cablu] de pe această pagină, după
care treceţi la pasul 3.
• Dacă selectaţi „Wireless” (Fără fir), urmaţi
instrucţiunile [La selectarea Fără fir] de pe această
pagină, după care treceţi la pasul 3.
NOTĂ
• Dacă selectaţi „Wireless” iar adaptorul LAN fără fir
nu este conectat, pe ecran va apărea „Wireless LAN
adapter is not inserted” (Adaptorul LAN fără fir nu este
conectat).
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Change”
(Modificare), iar apoi apăsaţi ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
• Pentru iniţializarea setării curente, selectaţi
„Initialize” (Iniţializare), iar apoi apăsaţi ENTER.
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
5 Pentru setarea adresei IP, apăsaţi c/d pentru a
selecta „Yes” (Da) sau „No” (Nu), iar apoi apăsaţi
ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
YesNo
IP Address
Netmask
Gateway
Next
50
La selectarea Cablu
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Communication
Setup” (Setări comunicaţii), după care apăsaţi b
sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Ethernet Setup
(Cable)” (Configurare Ethernet (cablu)), iar apoi
apăsaţi d sau ENTER.
• Dacă selectaţi „Yes” (Da): adresa IP se va obţine
automat.
• Dacă selectaţi „No” (Nu): adresa IP, masca de reţea
şi gateway-ul se vor introduce manual utilizând
ecranul pentru introducerea caracterelor. (vezi
pagina 53.)
Referitor la valorile de setare, confirmaţi
specificaţiile routerului dvs. de bandă largă.
6 Selectaţi „Next” (Următorul), iar apoi apăsaţi
ENTER.
• Dacă aţi selectat „Yes” (Da) la pasul 5, treceţi la
pasul 9.
SETĂRI
Introduceţi adresa dvs. DNS.
7
Enter your DNS address.
Primary
Secondary
Next
• Adresele DNS primară şi secundară se introduc
utilizând ecranul pentru introducerea caracterelor.
(vezi pagina 53.)
Referitor la valorile de setare, confirmaţi
specificaţiile routerului dvs. de bandă largă.
8 Selectaţi „Next” (Următorul), iar apoi apăsaţi
ENTER.
9 Pentru testarea conexiunii la internet, după
confirmarea setărilor, apăsaţi a/b pentru a
selecta „Test”, iar apoi apăsaţi ENTER.
• Opţiunea „Test” este disponibilă când setarea de
obţinere a adresei IP este automată. Opţiunea
„Test” nu se poate selecta dacă adresa IP nu a fost
obţinută automat.
Confirm the current setting.
IP Address
Netmask
Gateway
DNS Address
MAC Address
• Ca urmare a testului, când conexiunea la internet
este nereuşită, introduceţi manual valorile de
configurare.
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
10 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Complete”
(Finalizat), iar apoi apăsaţi ENTER.
11 Apăsaţi HOME sau EXIT pentru a se întoarce la
ecranul HOME.
• Pentru a efectua alte setări apăsaţi j.
La selectarea Fără fir
ATENŢIE
•
Vă recomandăm să notaţi adresa MAC a adaptorului LAN
fără fir conectat în acest manual (pagina 52) şi să o păstraţi
într-un loc sigur. Adresa MAC este ataşată pe adaptor sau
este afişat pe ecranul „Setting the info. of the Ethernet”
(Setarea informaţiilor Ethernet) (Vezi mai jos pasul 5).
•
Când efectuaţi configurarea comunicaţiilor wireless sunt
necesare informaţiile de securitate pentru routerul /
punctul de acces wireless (cheia WEP, WPA sau WPA2).
Înainte de configurare, verificaţi informaţiile referitoare la
routerul / punctul dvs. de acces wireless.
NOTĂ
• Setarea comunicaţiei fără fir nu se poate efectua, dacă
adaptorul LAN fără fir nu este conectat.
• Înainte de conectarea wireless la internet a acestui
player, este necesară configurarea unui router / punct de
acces wireless.
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Communication
Setup” (Setări comunicaţii), după care apăsaţi b
sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Ethernet Setup
(Wireless)” (Configurare Ethernet (wireless)), iar
apoi apăsaţi d sau ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Change”
(Modificare), iar apoi apăsaţi ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
MAC Address
Access Point
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
• Pentru iniţializarea setării curente, selectaţi
„Initialize” (Iniţializare), iar apoi apăsaţi ENTER.
: xx xx xx xx xx xx
: Not Selected
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
5 Playerul scanează toate punctele de acces
disponibile şi afişează punctele cu bara de
selecţie „Other Network” (Altă reţea) pe ecran.
• În timpul accesării punctelor de acces, se afişează
pe ecran mesajul „Accessing...” (Se accesează...).
• Pe ecran se vor afişa până la 6 elemente (5 puncte
de acces şi bara de selecţie „Other Network” (Altă
reţea)).
• Când se obţin şase sau mai multe elemente, treceţi
la ecranul următor selectând „Next” (Următorul),
iar apoi apăsând ENTER. (Bara de selecţie „Other
Network” (Altă reţea) se afişează întotdeauna
ultima.) Când nu sunt disponibile puncte de acces,
pe ecran se va afişa numai bara de selecţie „Other
Network” (Altă reţea).
6 Apăsaţi a/b pentru a selecta „punctul de
acces dorit” sau „Other Network” (Altă reţea), iar
apoi apăsaţi ENTER.
• Pentru punctele de acces care sunt setate să
ascundă SSID-ul utilizând router-ul wireless,
selectaţi „Other Network” (Altă reţea) pentru a seta
punctul de acces.
Select the access point.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Other Network
• Dacă aţi selectat „punctul de acces dorit”, treceţi la
pasul 9.
• Dacă aţi selectat „Other Network” (Altă reţea),
treceţi la pasul următor.
(Continuarea pe pagina următoare)
Setări
51
SETĂRI
Apăsaţi ENTER, iar apoi introduceţi denumirea
7
punctului de acces.
• Denumirea punctului de acces se introduce manual
utilizând ecranul pentru introducerea caracterelor.
(vezi pagina 53.)
Enter the access point name.
Access Point:
Next
8
Selectaţi „Next” (Următorul), iar apoi apăsaţi ENTER.
9 Apăsaţi a/b pentru a selecta cheia de
securitate adecvată, iar apoi apăsaţi ENTER.
• Când selectaţi WPA/WPA2, cheile de securitate
selectabile sunt PSK/TKIP şi PSK/AES.
Select the security key.
12'0
9'2
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
11 Selectaţi „Next” (Următorul), iar apoi apăsaţi
ENTER.
12 Pentru testarea după confirmarea setărilor,
selectaţi „Test”, iar apoi apăsaţi ENTER.
• Dacă testul nu a reuşit, se afişează un mesaj de
eroare. Reîncercaţi efectuarea setărilor, după ce aţi
verificată că şi conexiunea (pagina 20) este efectuată
corect.
Confirm your setting.
Access Point:
Security key:
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Test
13 Urmaţi paşii 5–11 din secţiunea „La selectarea
cablului” de la pagina 50 pentru a finaliza setările
conexiunii la reţea.
Informaţii referitoare la adresele MAC
O adresă MAC este un ID unic pentru
echipamentul de reţea. O adresă MAC este
necesară pentru filtrarea adresei MAC pe routerul
/ punctul de acces wireless.
Înainte de efectuarea setărilor comunicaţiei fără
fir, vă recomandăm notarea adresei MAC al
adaptorului LAN fără fir conectat şi păstrarea la
un loc sigur. Adresa MAC este lipită pe adaptor.
(Adresa MAC este afişată pe ecranul „Setting
the info. of the Ethernet” (Setarea informaţiilor
Ethernet) când se setează comunicaţia fără fir
(Vezi pasul 4 de pe pagina 51).)
Adresă MAC
10 Apăsaţi ENTER, iar apoi introduceţi codul cheii
de securitate.
• Introduceţi exact aceeaşi cheie de securitate care a
fost setată pe routerul wireless.
• Denumirea codului cheii de securitate se introduce
manual utilizând ecranul pentru introducerea
caracterelor. (vezi pagina 53.)
Enter the security key.
Security key:
Next
52
SETĂRI
Procedura de introducere manuală
a caracterelor
NOTĂ
• Caracterele numerice, cum ar fi adresa IP, pot fi
introduse în ecranul de introducere fie selectând fiecare
din caracterele din modul „Numeric”, fie utilizând
butoanele numerice de pe telecomandă.
IP Address
Netmask
Gateway
1 Apăsaţi ENTER în dreptul casetelor în care
trebuie introduse caractere şi se va afişa ecranul
de introducere.
Numeric
Edit
Selectat apăsând
a/b
2 Apăsaţi a/b pentru a selecta modul de
introducere dorit.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta un număr /
caracter, iar apoi apăsaţi ENTER.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a afişa toate caracterele
/ numerele dorite în câmpul de introducere.
Exemplu: ecranul pentru introducerea caracterelor
numerice
Numeric
Edit
123
1234567890
Selectat apăsând
c/d
123
1234567890
NOTĂ
• Apăsaţi j (Del.Char.) (Ştergere caractere)
pentru a şterge numărul / caracterul introdus.
• Pentru a modifica numărul / caracterul introdus,
apăsaţi B (verde) (stânga) sau C (galben) (dreapta)
pentru a selecta numărul / caracterul pe care doriţi
să îl modificaţi, iar apoi apăsaţi j (Del.
Char.) (Ştergere caractere). Apoi, apăsaţi c/d pentru
a selecta numărul / caracterul pe care doriţi să îl
introduceţi şi apăsaţi ENTER.
Listă de introducere a caracterelor
1ABC (alfabet /
caractere numerice)
Numeric
(Numerice)
Sign (Semne)
Edit (Editare)
Num.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZSpc.
Num.1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCa b c A B CDEFd e f D E F
GHIg h i G H IJKLj k l J K LMNOm n o M N O
PQRS p q r s P Q R STUVt u v T U VWXYZ w x y z W X Y Z
Spc.(spaţiu)
Aceeaşi operaţie ca butoanele colorate şi butonul j poate fi efectuată şi
selectând fiecare din elemente şi apăsând ENTER.
„Del.Char.” înseamnă ştergerea caracterelor.
Left (Stânga)Right (Dreapta)Complete
5 Apăsaţi D (albastru) (Complete (Finalizat)) pentru
a modifica numerele care au fost introduse.
IP Address
Netmask
Gateway
123
6 Repetaţi paşii 1–5 pentru a finaliza introducerea
tuturor caracterelor necesare.
(Finalizat)
Del.Char.
(Ştergere caractere)
Setări
NOTĂ
• La efectuarea „Ethernet Setup (Cable)”, este afişat doar „Numeric” şi „Edit”.
53
SETĂRI
Înainte de utilizarea dispozitivului USB
(hard disk USB, dispozitiv de memorie USB)
ATENŢIE:
•
Nu deconectaţi dispozitivul USB şi nu scoateţi
din priză cablul de alimentare cu c.a. în timpul
efectuării operaţiunilor pentru „USB (HDD/Memory)
Management” (Managementul dispozitivelor USB
(hard diskuri/memorii)) sau „Software Update Settings”
(Setări de actualizare a software-ului) (Actualizarea
manuală de pe dispozitivul de memorie USB).
•
Nu utilizaţi un cablu de extensie şi/sau un hub USB
atunci când conectaţi un dispozitiv USB la terminalul
USB1 sau USB2 al playerului.
−
Utilizarea unui cablu de extensie şi/sau a unui hub USB
poate duce la funcţionarea defectuoasă a playerului.
NOTĂ:
• SHARP nu garantează că toate dispozitivele USB
funcţionează cu acest player.
• Numai dispozitivele de memorie USB formatate cu
FAT 32/16 sunt compatibile.
Când formataţi un dispozitiv de memorie USB
utilizând un PC, efectuaţi următoarele setări.
Sistem de formatare a fişierelor: FAT32
Dimensiune unitate de alocare: dimensiune de
alocare implicită
Consultaţi pagina 18 pentru informaţii despre formatele
pentru hard diskuri USB.
USB (HDD/Memory) Management
(Managementul dispozitivelor USB
(hard diskuri/memorii))
Următoarele instrucţiuni explică modul de ştergere a
datelor cum ar fi datele Virtual Package şi BD-LIVE
de pe un dispozitiv USB şi modul de iniţializare a
tuturor datelor de pe dispozitivul USB.
NOTĂ
•
Atunci când introduceţi sau scoateţi un dispozitiv USB,
aveţi grijă să deconectaţi de la sursa de curent playerul şi
dispozitivul USB (doar în cazul în care conectaţi un hard
disk USB) şi să setaţi „Quick Start” (Start rapid) pe „No”
(Nu) (Consultaţi pagina 47).
•
Atunci când efectuaţi operaţiunea „Erase” (Ştergere),
datele care au fost salvate pe memoria internă a playerului
(scorul la jocuri etc.) vor fi, de asemenea, şterse.
54
1 Introduceţi dispozitivul USB în terminalul USB al
playerului.
Exemplu: Partea frontală*
Dispozitiv USB
Mai există un terminal USB şi în partea din spate
*
(terminal USB1).
2 Apăsaţi B pentru a porni playerul.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
4 Apăsaţi c/d pentru a selecta „USB (HDD/
Memory) Management” (Managementul
dispozitivelor USB (hard diskuri/memorii)), iar
apoi apăsaţi b sau ENTER.
• Se afişează ecranul „USB (HDD/Memory)
Management” (Managementul dispozitivelor USB
(hard diskuri/memorii)).
• Mesajul „No USB Memory” (Fără memorie USB) se
afişează atunci când nu există un dispozitiv USB
conectat la player.
5 Apăsaţi ENTER pentru a trece la ecranul
următor.
6 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Erase” (Ştergere)
sau „Format” (Formatare), şi apăsaţi ENTER.
Erase (Ştergere): Şterge numai datele BD-VIDEO
inscripţionate pe dispozitivul USB, cum ar fi datele
BD-LIVE.
Format (Formatare): Reţineţi că toate datele, inclusiv
datele BD-VIDEO şi update-ul software vor fi şterse.
Erase
Format
• Dacă doriţi să ştergeţi numai datele inutile de
actualizare a software-ului după actualizarea
acestuia, ştergeţi datele de pe dispozitivul USB
utilizând un PC.
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Erase all contents on USB memory
including protected contents.
7 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Yes” (Da), iar
apoi apăsaţi ENTER.
• Un mesaj de confirmare este afişat. Verificaţi să fie
afişat dispozitivul USB corect, după care continuaţi.
8 Apăsaţi a/b pentru a selecta „USB1” sau
„USB2”, şi apăsaţi ENTER.
• Atunci când se introduce un adaptor LAN fără
fir sau când la player este conectat un singur
dispozitiv USB, nu apare acest ecran de selecţie. În
astfel de cazuri, după pasul 7, treceţi la pasul 9.
9 Începeţi procesul.
• Se afişează ecranul pentru operaţiunea curentă.
Complete
OK
10 Apăsaţi ENTER.
11 Apăsaţi HOME sau EXIT pentru a închide
meniul.
SETĂRI
Software Update Settings (Setări de
actualizare a software-ului)
În cazul acestui player, versiunea de software
se poate actualiza utilizând una din următoarele
metode.
• Actualizare automată prin reţea
• Actualizarea manuală prin reţea
• Actualizarea manuală de pe dispozitivul de memorie
USB
Actualizare automată prin reţea
Această funcţie face posibilă efectuarea updateului prin accesarea automată a unei conexiuni de
internet pentru a verifica dacă există o versiune
nouă de firmware de fiecare dată când playerul este
pornit.
La folosirea acestei funcţii, sunt necesare efectuarea
următoarelor setări în avans.
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că cablul LAN sau adaptorul LAN fără fir
este conectat la player şi asiguraţi-vă că routerul fără fir/
punctul de acces este conectat la internet dacă folosiţi
adaptorul LAN fără fir. (vezi paginile 19–20.)
• Accesarea şi descărcarea actualizării pot dura puţin, în
funcţie de conexiunea la internet şi de alţi factori.
ATENŢIE
• Nu îndepărtaţi cablu LAN sau adaptorul LAN fără fir
sau nu deconectaţi priza AC în timpul descărcării sau
update-ului de software.
Configurare
Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
1
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Software Update
Settings” (Setări actualizare software), după care
apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Auto Update
Setting” (Setare actualizare automată), după
care apăsaţi d sau ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Yes” (Da), iar
apoi apăsaţi ENTER.
• După care se va realiza în mod automat o
conexiune de internet de fiecare dată când playerul
este pornit.
Procesul de update
Când este pornit playerul, conexiunea de
1
internet porneşte automat.
• „Accessing...” (Accesare...) va clipi pe ecran.
• Versiunea curentă a software-ului acestei unităţi şi
cea mai recentă versiune afişierului de actualizare
prin reţea sunt afişate când se găseşte cea mai
recentă versiune de firmware.
Pentru a actualiza software-ul acestui player cu
fişierul de actualizare, selectaţi „Yes” (Da) şi apoi
treceţi la pasul 2.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
• Dacă ultima versiune de firmware a fost deja
updatată, nu apare nimic pe ecran.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
2 Apăsaţi ENTER pentru a începe actualizarea.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
3 După ce software-ul a fost actualizat, se afişează
un ecran care confirmă terminarea procesului de
actualizare.
• În cazul în care actualizarea este nereuşită, se
afişează un mesaj de eroare.
Reîncercaţi actualizarea după ce verificaţi dacă
aţi efectuat corect conexiunea la internet pe
bandă largă (paginile 19–20) şi setările de comunicaţii
(paginile 50–53).
4 Apăsaţi B pentru a opri playerul înainte de a-l
folosi din nou.
Setări
55
SETĂRI
Actualizarea manuală prin reţea
Această funcţie vă permite să efectuaţi actualizarea
accesând manual o conexiune la internet pentru a
verifica dacă există disponibilă o nouă versiune de
firmware.
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că cablul LAN sau adaptorul LAN fără fir
este conectat la player şi asiguraţi-vă că routerul fără fir/
punctul de acces este conectat la internet dacă folosiţi
adaptorul LAN fără fir. (vezi paginile 19–20.)
• Accesarea şi descărcarea actualizării pot dura puţin, în
funcţie de conexiunea la internet şi de alţi factori.
ATENŢIE
• Nu îndepărtaţi cablu LAN sau adaptorul LAN fără fir
sau nu deconectaţi priza AC în timpul descărcării sau
update-ului de software.
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Software Update
Settings” (Setări actualizare software), după care
apăsaţi b sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Manual Update”
(Actualizare manuală), după care apăsaţi d sau
ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Network”
(Reţea), iar apoi apăsaţi ENTER.
5 Când accesaţi reţeaua şi verificaţi cea
mai recentă versiune de firmware, mesajul
„Accessing” (Se accesează) luminează
intermitent.
• Versiunea curentă a software-ului acestei unităţi şi
cea mai recentă versiune afişierului de actualizare
prin reţea sunt afişate când se găseşte cea mai
recentă versiune de firmware.
Pentru a actualiza software-ul acestui player cu
fişierul de actualizare, selectaţi „Yes” (Da) şi apoi
treceţi la pasul 6.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
• În cazul în care conexiunea la internet este
nereuşită, se afişează un mesaj de eroare.
Reîncercaţi actualizarea după ce verificaţi dacă
aţi efectuat corect conexiunea la internet pe
bandă largă (paginile 19–20) şi setările de comunicaţii
(paginile 50–53).
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
6 Apăsaţi ENTER pentru a începe actualizarea.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
7 După ce software-ul a fost actualizat, se afişează
un ecran care confirmă terminarea procesului de
actualizare.
• În cazul în care actualizarea este nereuşită, se
afişează un mesaj de eroare.
Reîncercaţi actualizarea după ce verificaţi dacă
aţi efectuat corect conexiunea la internet pe
bandă largă (paginile 19–20) şi setările de comunicaţii
(paginile 50–53).
8 Apăsaţi B pentru a opri playerul.
Actualizarea manuală de pe
dispozitivul de memorie USB
Această funcţie permite actualizarea software-ului
prin introducerea unui dispozitiv de memorie USB
cu fişierul de actualizare în terminalul USB1 sau
USB2 al playerului.
• Când se efectuează actualizarea software-ului, datele
de actualizare trebuie inscripţionate pe dispozitivul de
memorie USB dinainte, utilizând un PC.
• Dispozitivul de memorie USB trebuie să aibă exclusiv
datele de actualizare a software-ului pentru a permite
încărcarea noului software.
Pentru a verifica disponibilitatea unei actualizări
de software, vizitaţi http://www.sharp.eu/scee/.
• Când sunt lansate date noi de actualizare a softwareului, copiaţi datele pe un dispozitiv de memorie USB,
după descărcarea lor pe un calculator.
• Pentru metode cum ar fi descărcarea şi copierea pe un
dispozitiv de memorie USB, citiţi cu atenţie descrierea
afişată pe site-ul de internet înainte de a efectua
operaţiunea.
56
SETĂRI
NOTĂ
• Numai dispozitivele de memorie USB formatate cu FAT
32/16 sunt compatibile.
Când formataţi un dispozitiv de memorie USB utilizând
un PC, efectuaţi următoarele setări.
Sistem de formatare a fişierelor: FAT32
Dimensiune unitate de alocare: dimensiune de alocare
implicită
• Nu extrageţi fişierul de actualizare a firmware-ului în alte
foldere decât directorul rădăcină de pe dispozitivul de
memorie USB. Fişierul de actualizare a firmware-ului
trebuie să se afle direct în directorul rădăcină.
La introducerea sau îndepărtarea unui dispozitiv
USB, aveţi grijă să opriţi alimentarea şi să setaţi
„Quick Start” (Start rapid) pe „No” (Nu) (vezi pagina
47).
1 Introduceţi dispozitivul de memorie USB cu
fişierul de actualizare în terminalul USB1 sau
USB2 al playerului.
• Se recomandă ca dispozitivul de memorie USB să
fie conectat la terminalul USB2 din partea frontală a
playerului.
Partea frontală
Dispozitiv de
memorie USB
Terminal USB2
2 Apăsaţi B pentru a porni aparatul.
3 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
4 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Software Update
Settings” (Setări actualizare software), după care
apăsaţi b sau ENTER.
5 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Manual Update”
(Actualizare manuală), după care apăsaţi d sau
ENTER.
6 Apăsaţi a/b pentru a selecta „USB Memory”
(Memorie USB), iar apoi apăsaţi ENTER.
• Dacă încă nu aţi setat codul PIN, mergeţi la pasul 8.
7 Introduceţi numărul din 4 cifre folosind 0–9.
Enter 4-digit PIN code
8 Apăsaţi ENTER pentru a începe verificarea
datelor pe dispozitivul de memorie USB.
Insert USB memory device containing
the software update file.
OK
9 În timpul verificării datelor, mesajul „Checking”
(Se verifică) luminează intermitent.
Now checking the data in USB memory device.
Checking
• Se afişează versiunea curentă a software-ului
acestei unităţi şi versiunea fişierului de actualizare
de pe dispozitivul de memorie USB. Pentru a
actualiza software-ul acestui player cu fişierul de
actualizare, selectaţi „Yes” (Da), iar apoi apăsaţi
ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
Setări
ATENŢIE
• Nu deconectaţi dispozitivul de memorie USB şi nu
scoateţi cablul de alimentare cu c.a. în timpul actualizării
software-ului.
Current Ver. :
Update Ver. :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
(Continuarea pe pagina următoare)
57
SETĂRI
• Dacă dispozitivul de memorie USB nu este instalat
corect sau dacă fişierul de actualizare nu se poate
găsi pe dispozitivul de memorie USB, se afişează
un mesaj de eroare.
Verificaţi fişierul de pe dispozitivul de memorie USB
10 Apăsaţi ENTER pentru a începe actualizarea.
• Ecranul se întunecă un timp până când ecranul
de actualizare poate fi afişat. Aşteptaţi afişarea
ecranului de actualizare. Nu deconectaţi cablul de
alimentare cu c.a.
şi reintroduceţi corect dispozitivul de memorie USB.
The picture will temporarily go dark until
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
OK
There is more than one software file
in the USB memory device.
Confirm that only the software update file is
in the USB memory device.
Cu acest player vă puteţi bucura de o varietate de
conţinut video la cerere prin conectarea la internet.
Video
MusicPicturee-ContentsSettings
Next
Conţinut VOD
Conţinut VOD
YouTube
• Redare conţinut streaming video YouTube
NOTĂ
• Pentru a beneficia de această funcţie, realizaţi o
conexiune internet de bandă largă atât la PC cât şi la
player (vezi paginile 19–20), după care efectuaţi setările
de comunicaţie (vezi paginile 50–53), după care efectuaţi
următoarele operaţiuni.
• Pentru a folosi această funcţie, se recomandă setarea
opţiunii „Auto Power Off” (Oprire automată) pe „No” (Nu)
înainte de începerea înregistrării. (vezi pagina 47.)
• Înainte de a utiliza această funcţie, citiţi capitolul
„Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea” (pagina
72, doar engleză).
Redare conţinut YouTube
Acest player poate reda conţinut video YouTube prin
internet.
•
Pentru mai multe informaţii despre YouTube, consultaţi
site-ul YouTube folosind un PC (http://www.youtube.com).
NOTĂ
• Unele conţinuturi video nu pot fi redate cu ajutorul
acestui player.
• Funcţiile actuale care se pot folosi pot fi diferite faţă de
descrieri.
• Accesarea şi descărcarea actualizării pot dura puţin, în
funcţie de conexiunea la internet şi de alţi factori.
Redare
Apăsaţi c/d pentru a selecta „e-Contents”,
1
după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „YouTube”, după
care apăsaţi b sau ENTER.
• Se afişează ecranul YouTube.
3 Urmaţi instrucţiunile de utilizare de pe ecran.
4 Pentru a ieşi din acest ecran apăsaţi EXIT.
Butoane operaţionale pentru controlul redării.
Element
Pauză conţinut video. Pentru a
continua redarea apăsaţi
controlul redării.
Săriţi la precedentul conţinut video din
listă.
Săriţi la următorul conţinut video din
listă.
Derulare rapidă înapoi (căutare).
Derulare înainte (căutare).
pe
Streaming conţinut
59
Anexă
Controlul playerului de pe PC (doar cu BD-AMS20S)
• Acest player se poate controla de pe PC folosind
IP.
• Folosiţi un cablu Ethernet (disponibil în comerţ)
sau adaptorul USB LAN fără fir pentru conectare.
NOTĂ
• Acest sistem de operare trebuie folosit de o persoană
care este obişnuit cu folosirea calculatoarelor.
Condiţii de comunicare pentru IP
Conectaţi-vă la player cu următoarele setări făcute
pe PC pentru IP.
Protocol IP:
Adresă IP host:
Serviciu:
Nr. port TCP:
Când vă setaţi ID-ul şi parola din meniul playerului,
va trebui să le introduceţi în momentul în care vă
conectaţi la player.
NOTĂ
• Conexiunea se va întrerupe dacă nu există comunicaţie
pentru 3 minute.
TCP/IP
Setaţi adresa IP din meniul
playerului
Nimic (Nu selectaţi Telnet sau
SSH)
Setaţi un număr de port din
meniul playerului
Setare control IP
1 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Settings”
(Setări), după care apăsaţi b sau ENTER.
2 Apăsaţi c/d pentru a selecta „Communication
Setup” (Setări comunicaţii), după care apăsaţi b
sau ENTER.
3 Apăsaţi a/b pentru a selecta „IP Control
Setup” (Setări control IP), iar apoi apăsaţi
ENTER.
4 Apăsaţi a/b pentru a selecta „Change”
(Modificare), iar apoi apăsaţi ENTER.
5 Pentru a folosi controlul IP selectaţi „Enable”
(Permite), iar apoi apăsaţi ENTER.
6 Setaţi numele dispozitivului.
7 Setaţi ID-ul şi parola de autentificare.
8 Setaţi portul folosit pentru Control IP.
9 Confirmaţi setările, după care apăsaţi „OK”.
Procedura de comunicare
Trimiteţi comenzile de control de la PC prin IP.
Acest player funcţionează conform comenzilor
primite şi trimite mesajul de răspuns la PC.
Nu trimiteţi mai multe comenzi în acelaşi timp.
Aşteptaţi până când PC-ul primeşte răspunsul OK
înainte de a trimite următoarea comandă.
Asiguraţi-vă să trimiteţi „A” cu aliniat nou şi
confirmaţi că se întoarce „ERR” înainte de operare.
Introduceţi valorile de parametri, aliniat la stânga şi
umpleţi cu spaţii restul. (Asiguraţi-vă că sunt patru
valori pentru parametru.)
Dacă parametrul de intrare nu este într-o marjă
ajustabilă, se întoarce „ERR”. (Consultaţi „Formatul
de cod răspuns”.)
Formatul de cod răspuns
Răspuns normal
OK
Cod retur (0DH)
Răspuns problemă (eroare de comunicaţie
sau comandă greşită)
NUME DISPOZITIVBDNM1___
NUME MODELMNRD1___
VERSIUNE SOFTWARESWVN1___
VERSIUNE PROTOCOL IPIPPV1___
Comanda ALIMENTARE PORNITĂ este disponibilă prin control IP, doar dacă
*
alimentarea este oprită şi Quick start este ON.
• Un „_” din caseta de parametri indică un spaţiu gol.
Anexă
61
Depanare
Următoarele probleme nu sugerează întotdeauna o defecţiune sau o funcţionare defectuoasă a playerului.
Înainte de a suna la service, consultaţi problemele şi listele de soluţii posibile de mai jos.
Alimentare
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Playerul nu poate fi pornit.• Cablul de alimentare este conectat corespunzător la priza AC? (pagina 21)
• Dacă cablul de alimentare este conectat la o priza AC, apăsaţi şi ţineţi apăsat B pe player, până când pe displayul de pe
panoul frontal apare „
65)
• Apăsaţi B după ce indicatorul B (Pornit/În aşteptare) se aprinde. (pagina 22)
Playerul este oprit.• Opţiunea „Auto Power Off” (Oprire automată) este setată pe „Yes” (Da)? Când opţiunea „Auto Power Off” (Oprire
automată) este setată pe „Yes” (Da), playerul se va opri automat după 10 minute de inactivitate (fără redare). (pagina 47)
Operaţiuni de bază
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Telecomanda nu funcţionează.• Utilizaţi telecomanda în această zonă de acoperire. (pagina 21)
• Înlocuiţi bateriile. (pagina 21)
• Resetaţi telecomanda.
− Apăsaţi şi menţineţi apăsat 5 secunde butonul 1 (butonul numeric) mai întâi şi apoi butonul ENTER de pe telecomandă,
în acelaşi timp.
Playerul nu poate fi utilizat.• Utilizaţi playerul în limitele de temperatură de utilizare specificate? (pagina 67)
”. După care, indicatorul B (Pornit/În aşteptare) se aprinde şi porniţi alimentarea. (pagina
Redare
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Playerul nu poate reda un disc.• Scoateţi discul şi curăţaţi-l. (pagina 13)
• Asiguraţi-vă că discul este încărcat corespunzător (aliniat pe tăviţa de disc şi cu eticheta în sus). (pagina 26)
• Codul de regiune de pe disc trebuie să fie acelaşi cu playerul. (pagina 9)
• Lăsaţi condensul din sau de lângă player să se evapore. (pagina 13)
• Verificaţi dacă discul este înregistrat în sistemul TV compatibil (PAL sau NTSC).
• Playerul nu poate reda conţinutul video care nu a fost înregistrat normal. (pagina 10)
• Redarea adecvată nu este posibilă datorită condiţiei de înregistrare a discului, datorită discului zgâriat, deformat sau
murdar, stării pick-up-ului sau problemelor de compatibilitate dintre player şi discul utilizat. (paginile 10, 13)
• Când timpul de înregistrare a discului este neobişnuit de scurt, redarea poate să nu fie posibilă.
• Discurile BD-RE/R înregistrate în alt format decât BDMV/BDAV nu pot fi redate. (pagina 9)
Discul este scos automat după încărcare.• Asiguraţi-vă că discul este încărcat corespunzător (aliniat pe tăviţa de disc şi cu eticheta în sus). (pagina 26)
• Scoateţi discul şi curăţaţi-l. (pagina 13)
• Asiguraţi-vă că discul este funcţional. (pagina 9)
62
Depanare
Redare (Continuare)
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Filmul se opreşte.• Aţi supus playerul loviturilor sau şocurilor? Îl utilizaţi într-o locaţie instabilă? Îl utilizaţi într-o locaţie instabilă? Playerul se
Playerul face un sunet de plesnire când începe redarea
sau la încărcarea unui disc.
va opri dacă detectează şocuri sau vibraţii.
• Playerul poate face uneori un sunet de pleznire când se începe redarea dacă nu a fost utilizat o perioadă mai lungă de
timp. Aceste sunete nu constituie defecţiuni ale playerului, ci sunt condiţii normale de funcţionare.
Imagine
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Fără imagine.• Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile. (pagina 16)
• Asiguraţi-vă că televizorul conectat sau receptorul AV este setat pe intrarea corectă. (paginile 16–17)
• Scoateţi discul şi curăţaţi-l. (pagina 13)
• Codul de regiune de pe disc trebuie să fie acelaşi cu playerul. (pagina 9)
Ecranul se blochează, iar butoanele de operare nu
funcţionează.
Pe ecran apare un zgomot de imagine în pătrăţele
(mozaic).
Sunetul nu este redat sau imaginile nu sunt redate
corect.
Imaginile 3D nu pot fi redate pe TV.• Utilizaţi un cablu HDMI?
Sunetul nu este redat sau imaginile nu sunt redate
corect.
• Opriţi şi reporniţi playerul.
• Dacă nu aţi oprit playerul, efectuaţi o resetare. (pagina 65)
• Discul este deteriorat sau murdar? Verificaţi starea discului. (pagina 13)
• Datorită caracteristicilor tehnologiei de compresie a imaginii digitale, în scenele cu mişcări rapide pot apărea blocaje de
imagine.
• Este posibil ca sunetul sau imaginile să nu fie redate corect pe unele discuri pe care este înregistrat conţinut protejat cu
drepturi de autor. (paginile 10–11)
• Utilizaţi un TV compatibil 3D şi ochelari 3D?
• Conexiunea dintre terminalul HDMI OUT al playerului şi terminalul de intrare HDMI al televizorului compatibil 3D este
corect efectuată? (pagina 16)
• Toate dispozitivele (amplificator, receiver AV, etc.) între TV şi player sunt conectate cu HDMI şi sunt compatibile 3D?
(paginile 16–17)
• Setarea 3D de pe player este efectuată corect? (paginile 24, 49)
• Setarea 3D de pe TV este efectuată corect?
• Redaţi un disc BD compatibil 3D?
• Dacă urmăriţi emisiune TV cu playerul pornit, pe ecranul TV poate apărea zgomot de imagine. În aceste cazuri opriţi
playerul sau ţineţi playerul la distanţă de TV.
Anexă
63
Depanare
Sunet
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Fără sunet sau cu sunet distorsionat.• Dacă volumul televizorului sau al amplificatorului este setat la minim, măriţi volumul.
• Nu există sunet în modul static, redarea lentă sau la derularea înainte şi înapoi. (pagina 38)
• Asiguraţi-vă că sunt conectate corect cablul HDMI şi/sau cablul optic digital. (pagina 17)
• Verificaţi dacă fişele cablului sunt curate.
• Scoateţi discul şi curăţaţi-l. (pagina 13)
• Conţinutul audio poate să nu fie redat în funcţie de starea înregistrării audio, cum ar fi atunci când este înregistrat alt
conţinut audio decât un semnal audio sau sunet non-standard pentru conţinutul audio al discului (pagina 10).
Sunetul nu este redat sau imaginile nu sunt redate
corect.
• Este posibil ca sunetul sau imaginile să nu fie redate corect pe unele discuri pe care este înregistrat conţinut protejat cu
drepturi de autor.
Reţea
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Conexiunea la internet este imposibilă.
Nu se poate descărca conţinut BD-LIVE.• Aţi conectat corect cablul LAN sau adaptorul LAN fără fir? (paginile 19–20)
Când există o conexiune prin cablu la internet
• Aţi conectat corect cablul LAN? (pagina 19)
• Utilizaţi un cablu greşit, cum ar fi un cablu modular? Conectaţi un cablu LAN la terminalul ETHERNET. (pagina 19)
• Aţi pornit alimentarea pentru echipamentul conectat, cum ar fi routerul pe bandă largă sau modemul?
• Aţi conectat corect routerul pe bandă largă şi / sau modemul?
• Aţi conectat corect adaptorul LAN fără fir? (pagina 20)
• Aţi pornit alimentarea pentru echipamentul conectat, cum ar fi routerul sau punctul de acces wireless?
• Aţi conectat corect routerul sau punctul de acces wireless?
• Există obstacole, cum ar fi structuri fizice (pereţi din cărămidă sau beton etc.) şi echipamente electronice (cuptor cu
microunde etc.) între routerul / punctul de acces wireless şi player? Pentru că aceasta ar putea genera interferenţe cu
semnalul wireless, asiguraţi-vă că eliminaţi aceste posibilităţi.
• Dispozitivul USB este conectat corect? Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat la terminalul USB1 sau USB2 al
playerului. (pagina 28)
• Verificaţi dacă discul BD acceptă BD-LIVE.
• Verificaţi setarea „BD Internet Access” (Acces la internet BD). (pagina 48)
64
Depanare
Altele
ProblemăCauze posibile şi soluţii
Televizorul funcţionează incorect.• Unele televizoare cu telecomandă wireless pot funcţiona incorect când utilizaţi telecomanda acestui player. Utilizaţi
Playerul se încălzeşte în timpul utilizării.• Când utilizaţi acest player, carcasa consolei se poate încălzi în funcţie de mediul în care se utilizează. Aceasta nu este o
Indicatorul B (Pornit/În aşteptare) rămâne aprins.• Când scoateţi cablul de alimentare cu c.a. din priză, indicatorul B (Pornit/În aşteptare) rămâne aprins o perioadă scurtă
televizoarele de acest tip departe de player.
funcţionare defectuoasă.
de timp. Este un fenomen normal şi nu reprezintă o funcţionare defectuoasă.
Resetarea playerului
• Dacă playerul recepţionează interferenţe puternice de la o sursă cum ar fi electricitate statică excesivă, zgomot extern puternic, funcţionarea
defectuoasă a sursei de alimentare sau tensiune cauzată de fulgere în timpul utilizării, sau dacă la player se transmite o operaţiune greşită, pot
apărea erori ale playerului care nu acceptă operaţiuni.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat B pe Player până când pe afişajul panoului frontal apare „”, dacă playerul nu funcţionează corespunzător nici
după ce alimentarea a fost oprită. După care, indicatorul B (Pornit/În aşteptare) se aprinde şi porniţi alimentarea.
• Când se efectuează o resetare în timp ce playerul este pornit,a acesta se va opri. Porniţi-l din nou. În acest punct, poate dura câteva clipe până la terminarea procesării înainte ca
playerul să fie gata de utilizare. În timpul procesării sistemului, indicatorul modului BD/DVD/CD de pe player luminează intermitent. După terminarea procesării sistemului, indicatorul
se va aprinde normal. Puteţi utiliza playerul când indicatorul modului BD/DVD/CD este aprins.
• De vreme ce toate setările, inclusiv setarea limbii memorate, se resetează şi ele, după resetare, acestea trebuie configurate din nou.
• Când problema persistă chiar şi după resetare, deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. şi reconectaţi-l. Dacă nici aşa nu se rezolvă problema, contactaţi cel mai apropiat centru
service aprobat de SHARP.
B (Alimentare)
Anexă
65
Mesaje de eroare de pe ecran
În cazul unei erori în timpul funcţionării, pe ecranul TV pot apărea următoarele mesaje de eroare.
Mesaj de eroareEroare posibilăSoluţie sugerată
Cannot play. (Nu se poate reda)• Discul nu poate fi redat cu acest player.• Verificai discul şi încărcaţi-l corect.
Incompatible disc. (Disc incompatibil)• Dacă încărcaţi un disc care nu poate fi redat cu acest
Cannot operate. (Nefuncţional)• Apare dacă operaţiunea este incorectă.
This USB memory is not formatted properly. Please
format the memory in USB memory management. (Acest
dispozitiv de memorie USB nu este formatat corect.
Formataţi memoria în Managementul memoriei USB.)
The Connected USB Memory cannot be used. It should be
compliant with USB 2.0 (Memoria USB conectată nu poate
fi utilizată. Trebuie să fie în conformitate cu USB 2.0)
player, (de ex., un disc zgâriat) sau dacă încărcaţi un disc
cu faţa în jos, se va afişa acest mesaj, iar discul se va
deschide automat.
• Apare dacă discul încărcat nu poate fi redat deoarece
este un disc nestandard sau zgâriat etc.
• Apare dacă există o eroare de formatare.
• Apare dacă memoria USB nu este formatată cu FAT
32/16.
• Apare dacă utilizaţi o memorie USB care nu este
compatibilă cu USB 2.0 de mare viteză (480 Mbiţi/s) (de
ex., USB 1.0/USB 1.1).
NOTĂ
Notificare Cinavia
• Acest produs utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita folosirea copiilor neautorizate
a unor filme şi materiale video comerciale şi a coloanelor sonore ale acestora. Atunci
când se detectează folosirea interzisă a unei copii neautorizate, apare un mesaj şi se
întrerupe redarea sau copierea.
• Puteţi găsi mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia la Centrul Cinavia Online
pentru Informarea Consumatorilor, la adresa http://www.cinavia.com. Pentru a solicita
informaţii suplimentare despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o ilustrată cu adresa
dumneavoastră la: Cinavia Consumer Information Centre, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
• Scoateţi discul.
—
• Formataţi din nou memoria USB.
• Formataţi memoria USB cu ajutorul PC-ului.
• Conectaţi o memorie USB compatibilă cu USB 2.0 de
mare viteză (480 Mbiţi/s).
66
Specificaţii
Specificaţiile sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
Informaţii generale
Sursă de alimentare100–240 V c.a., 50/60 Hz
Consum (Normal)BD-AMS10S15 W (230 V c.a., 50 Hz)
BD-AMS20S16 W (230 V c.a., 50 Hz)
Consum (În aşteptare)BD-AMS10SAprox. 0,2 W (230 V c.a., 50 Hz) (Dacă „Quick Start” (Start rapid) este pe „No” (Nu))
BD-AMS20SAprox. 0,2 W (230 V c.a., 50 Hz) (Dacă „Quick Start” (Start rapid) este pe „No” (Nu))
Dimensiuni
GreutateAprox. 1,5 kg
Temperatură în stare de funcţionare5°C–35°C
Temperatură de păstrare-20°C–60°C
Condiţii de umiditate10 %–80 % (fără condens)
Sisteme TVSistem PAL / sistem NTSC
Redare
Aprox. 430 mm g 49 mm g 178 mm (lăţime g înălţime g adâncime)
(Se redă sistemul înregistrat pe disc.)
Discuri/format media redabilBD-ROM, BD-RE, BD-R,
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/fişier JPEG/fişier MP3/DivX (H.264/MKV)/format DivX),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA/fişier JPEG/fişier MP3/format)
Dispozitiv USB (hard disk USB, dispozitiv de memorie USB) (fişier în format JPEG/fişier în format MP3/ DivX (H.264/MKV))
Cod de regiuneB sau ALL pentru BD, 2 sau ALL pentru DVD
Intrare / Ieşire
Ieşire HDMIConector HDMI standard pe 19 pini (ieşire 1080p 24 Hz)
DQPSK@ 2 Mbps
CCK@ 5.5/11 Mbps
BPSK la 6/9 Mbps
QPSK@ 12/18 Mbps
16-QAM la 24/36 Mbps
64-QAM la 48/54 Mbps
- WEP static care acceptă chei pe 64 şi 128 biţi.
- WPA (TKIP) cu PSK
Aprox. 17 mm g 8,4 mm g 29,8 mm (lăţime g înălţime g adâncime)
Belgia, Olanda, Luxemburg, Germania, Franţa, Italia, Marea Britanie, Irlanda, Danemarca, Grecia, Spania, Portugalia, Austria,
Finlanda, Suedia, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Slovenia, Slovacia, Estonia, Letonia, Lituania, Cipru, Malta, România,
Bulgaria, Islanda, Norvegia, Elveţia, Liechtenstein, Turkiya
68
Glosar
Mod Ad-hoc (pagina 20)
Modul Ad-hoc este un format de comunicaţie LAN
wireless. Acesta efectuează comunicaţia dintre
echipamente fără un punct de acces. (Modul Ad-hoc
nu este acceptat.)
AVCHD (pagina 9)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
se referă la un format de înregistrare (specificaţie)
pentru camerele video digitale care pot înregistra
un disc cum ar fi DVD-ul de 8 cm şi care pot reda
imagini digitale de înaltă definiţie.
BDAV (pagina 9)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) se referă
la unul dintre formatele de aplicaţie utilizate pentru
discurile Blu-ray inscriptibile, cum ar fi BD-R, BD-RE
etc. BDAV este un format de înregistrare echivalent
cu DVD-VR (modul VR) al specificaţiilor DVD.
Aplicaţie BD-J
Formatul BD-ROM acceptă aplicaţia Java pentru
funcţii interactive. „BD-J” oferă furnizori de conţinut
cu funcţionalitate aproape nelimitată când se
creează titluri BD-ROM interactive.
BD-LIVE (pagina 29)
Prin internet, se oferă pe discurile Blu-ray
compatibile cu BD-LIVE o gamă largă de conţinut
interactiv.
BDMV (pagina 9)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) se referă la unul
din formatele de aplicaţie utilizate pentru BD-ROM,
una din specificaţiile discului Blu-ray. BDMV este un
format de înregistrare echivalent cu DVD-video al
specificaţiei DVD.
BD-R (paginile 9, 26)
Un disc BD-R (Blu-ray Disc Recordable) este un
disc Blu-ray inscriptibil o singură dată. De vreme
ce conţinutul poate fi înregistrat şi nu poate
fi suprascris, un BD-R se poate utiliza pentru
arhivarea datelor sau pentru stocarea şi distribuirea
materialului video.
BD-RE (paginile 9, 26)
Un disc BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) este un
disc Blu-ray înregistrabil şi reinscriptibil.
BD-ROM
Discurile BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
sunt discuri produse comercial. Faţă de discurile
obişnuite video şi audio, aceste discuri au funcţii
îmbunătăţite, cum ar fi conţinut interactiv, operaţiuni
de meniu cu ferestre pop-up, selectarea afişări
subtitrării şi diapozitive. Deşi un disc BD-ROM
poate conţine orice formă de date, majoritatea
discurilor BD-ROM vor conţine filme în formatul High
Definition pentru redarea pe playerele Blu-ray.
Blu-ray Disc (BD) (pagina 9)
Un format de disc dezvoltat pentru înregistrarea
/ redarea conţinutului video high-definition (HD)
(pentru HDTV etc.) şi pentru stocarea cantităţilor
mari de date. Discurile Blu-ray cu un singur strat
conţin 25 GB, iar cele dublu-strat conţin până la 50
GB de date.
Numărul capitolului (paginile 41, 42)
Secţiunile unui film sau ale unui album audio care
sunt mai mici decât titlurile. Un titlu este compus din
mai multe capitole. Unele discuri pot fi formate dintrun singur capitol.
Panoul de control (pagina 25)
Această funcţie vă permite să folosiţi acest player cu
telecomanda afişând panoul de control pe ecranul
televizorului.
Copy guard (Protecţie la copiere)
Această funcţie împiedică copierea. Nu puteţi copia
discuri marcate cu deţinătorul drepturilor de autor,
care au un semnal care împiedică copierea.
Deep Colour (Culoare intensă)
Deep Colour poate reproduce culori bogate, mărind
numărul de biţi care descriu culorile.
Acest player este compatibil cu standardul Deep
Colour. Vă puteţi bucura de această funcţie
conectând un TV compatibil cu Deep Colour cu un
cablu HDMI.
Meniu de disc (pagina 27)
Vă permite să selectaţi elemente precum limba
subtitrării sau formatul audio utilizând un meniu
memorat pe discul DVD video.
Dolby Digital
Un sistem creat de Dolby Laboratories Inc. care
oferă o ambianţă de cinematograf pentru ieşirea
audio atunci când produsul este conectat la un
procesor sau la un amplificator Dolby Digital.
Dolby Digital Plus (pagina 58)
Un sistem de sunet dezvoltat ca extensie pentru
Dolby Digital. Această tehnologie de codare audio
acceptă sunetul surround multi-canal 7.1.
Dolby TrueHD (pagina 58)
Dolby TrueHD este o tehnologie de codare fără
pierderi de calitate care acceptă până la 8 canale de
sunet surround multi-canal pentru discurile optice
de generaţie următoare. Sunetul reprodus este fidel
sunetului original bit-cu-bit.
DTS
Acesta este un sistem de sunet digital creat de DTS,
Inc. pentru utilizarea în cinematografe.
DTS-HD High Resolution Audio (pagina 58)
DTS-HD High Resolution Audio este o tehnologie
nouă, dezvoltată pentru formatul de disc optic de
înaltă definiţie, de generaţie următoare.
Anexă
(Continuarea pe pagina următoare)
69
Glosar
DTS-HD Master Audio (pagina 58)
DTS-HD Master Audio este o tehnologie de
compresie audio fără pierderi de calitate, dezvoltată
pentru formatul de disc optic de înaltă definiţie, de
generaţie următoare.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential este o tehnologie
de compresie audio fără pierderi de calitate,
dezvoltată pentru formatul de disc optic de înaltă
definiţie, de generaţie următoare.
Mărirea DVD (page 26)
Mărirea (conversia prin mărire) se referă la o funcţie
a diverselor playere şi dispozitive prin care se
măreşte dimensiunea imaginii pentru a se potrivi cu
dimensiunea ecranului echipamentelor video cum ar
fi televizoarele.
DVD video (paginile 9, 26)
Un format de disc care conţine până la opt ore de
imagini dinamice pe un disc cu acelaşi diametru ca
al CD-ului. Un DVD cu o singură faţă şi monostrat
stochează până la 4,7 GB; un DVD cu o faţă şi
dublu-strat 8,5 GB; un DVD cu două feţe, dublu-strat
9,4 GB; un DVD cu două feţe, dublu-strat 17 GB.
Formatul MPEG 2 a fost adoptat pentru compresia
eficientă a datelor video. Acesta este o tehnologie
de viteză variabilă care codează datele conform
cu statutul conţinutului video pentru reproducerea
imaginilor de înaltă calitate. Informaţiile audio sunt
înregistrate într-un format multi-canal, cum ar fi
Dolby Digital, permiţând o prezenţă audio realistă.
DVD+/-R (paginile 9, 26)
Un DVD+/-R este un DVD înregistrabil o singură
dată. De vreme ce conţinutul care se înregistrează
nu poate fi suprascris, un DVD+/-R se poate utiliza
pentru arhivarea datelor sau pentru stocarea şi
distribuirea materialelor video. Discul DVD+/-R are
două formate diferite: formatul VR şi formatul Video.
DVD-urile create în format Video au acelaşi format
ca un DVD video, în vreme ce discurile create în
formatul VR (Video Recording) permit programarea
sau editarea conţinutului.
DVD+/-RW (paginile 9, 26)
Un DVD+/-RW este un DVD înregistrabil şi
reinscriptibil. Funcţia de reinscripţionare face
posibilă editarea. Discul DVD+/-RW are două
formate diferite: formatul VR şi formatul Video. DVDurile create în format Video au acelaşi format ca un
DVD video, în vreme ce discurile create în formatul
VR (Video Recording) permit programarea sau
editarea conţinutului.
HDMI (pagina 16)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) este
o interfaţă care acceptă atât conţinut video, cât şi
audio, pe o conexiune digitală unică. Conexiunea
HDMI poartă standardul către semnalele video de
înaltă definiţie şi semnalele audio multi-canal către
componentele AV, cum ar fi televizoarele echipate cu
HDMI, în formă digitală, fără distorsiuni.
Modul Infrastructure (Infrastructură)
(pagina 20)
Modul Infrastructure (Infrastructură) este un format
de comunicare LAN wireless. Acesta efectuează
comunicarea wireless printr-un punct de acces.
Formatul Interlace (Întreţesere)
Formatul Interlace (Întreţesere) afişează fiecare rând
dintr-o imagine ca şi „câmp” unic şi este metoda
standard pentru afişarea imaginilor pe TV. Câmpul
numerotat par afişează rândurile numerotate par ale
unei imagini, iar câmpul numerotat impar afişează
rândurile numerotate impar ale unei imagini.
JPEG (paginile 9–11, 36, 37)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) este un
format de compresie a datelor într-o imagine statică
şi se utilizează pe majoritatea camerelor digitale.
Sunetul Linear PCM
Linear PCM este un format de înregistrare a
semnalului utilizat pentru CD-urile audio şi pentru
unele DVD-uri şi discuri Blu-ray. Sunetul de pe
CD-urile audio este înregistrat la 44,1 kHz, cu 16
biţi. (Sunetul este înregistrat între 48 kHz, cu 16 biţi
şi 96 kHz, cu 24 biţi pe discurile video DVD şi între
48 kHz, cu 16 biţi şi 192 kHz, cu 24 biţi pe discurile
video BD.)
MHL este o interfaţă audio şi video pentru mobil,
standard pentru transmiterea conţinutului audio şi
video de înaltă definiţie (HD) (1080p/30 cadre/s) fără
compresie.
MP3 (paginile 9–11, 35, 37)
Fişierele MP3 sunt date audio comprimate în
formatul de fişier MPEG1/2 Audio layer-3. „Fişierele
MP3” au extensia „.mp3”.
70
Glosar
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2)
este una din schemele de compresie a datelor video
care se adoptă pentru DVD-urile video şi pentru
transmisiile digitale în toată lumea. Unele discuri
Blu-ray Discs utilizează şi standardul MPEG-2 cu
bitrate ridicat.
Multi-unghi (paginile 40–42)
Aceasta este o funcţie a discurilor DVD şi BD. Pe
unele discuri, aceeaşi scenă este înregistrată din
unghiuri diferite, iar acestea sunt memorate pe
un singur disc, astfel încât să vă puteţi bucura de
redarea lor din fiecare unghi. (Această funcţie poate
fi vizionată dacă discul este înregistrat cu mai multe
unghiuri.)
Multi Audio
Aceasta este o funcţie a discurilor DVD şi BD.
Această funcţie face posibilă înregistrarea diverselor
piste audio pentru acelaşi conţinut video, astfel
încât să îmbunătăţiţi vizionarea prin comutarea
conţinutului audio. (Puteţi să vă bucuraţi de această
funcţie cu discurile înregistrate cu mai multe piste
audio.)
Control parental (pagina 48)
În cazul anumitor transmisii şi discuri video BD/
DVD, se setează un anumit nivel de control pentru
vizualizarea discului, în funcţie de vârsta celui care
vizionează. În cazul acestui player, puteţi seta nivelul
de control pentru vizualizarea acestor transmisii şi
discuri.
Meniu pop-up (pagina 28)
Utilizarea complexă a unui meniu pe discurile BD.
Meniul pop-up se afişează când se apasă POP-UPMENU în timpul redării şi poate fi utilizat în timpul
redării în curs.
Formatul Progressive
Comparativ cu formatul Interlace (Întreţesere) care
afişează alternativ fiecare al doilea rând al unei
imagini (câmp) pentru a crea un cadru, formatul
Progressive afişează întreaga imagine o dată ca un
singur cadru. Cu alte cuvinte, în vreme ce formatul
Interlace (Întreţesere) poate afişa 30 cadre / 60
câmpuri într-o secundă, formatul Progressive poate
afişa 60 cadre într-o secundă. Calitatea generală a
imaginii creşte în cazul imaginilor statice, iar textul şi
rândurile orizontale apar mai clar.
Codul de regiune (pagina 9)
Un cod care identifică o zonă geografică pentru
compatibilitatea unui BD/DVD.
Reluarea redării (pagina 26)
Dacă opriţi redarea, playerul memorează momentul
la care s-a oprit, iar această funcţie vă permite să
reluaţi redarea din acel punct.
Omitere (paginile 35, 36, 38)
Aceasta face revenirea la începutul capitolului (sau
pistei) redate sau face trecerea la capitolul (sau
pista) următor (-oare).
Subtitrări (paginile 40–42)
Acestea sunt rânduri de text care apar în partea de
jos a ecranului, prin care se traduce sau se transcrie
dialogul. Ele sunt înregistrate pe multe DVD-uri şi
discuri BD video.
Timpul de redare
Acesta indică timpul de redare care a trecut de la
începerea unui disc sau a unui titlu. Se poate utiliza
pentru a găsi rapid o anumită scenă. (Poate să nu
funcţioneze la unele discuri.)
Numărul titlului (paginile 41, 42)
Aceste numere sunt înregistrate pe discurile DVD şi
Blu-ray. Când un disc conţine două sau mai multe
filme, acestea sunt numerotate cu titlul 1, titlul 2 etc.
Meniu principal (pagina 27)
Pe un disc BD/DVD video, acesta este un meniu
pentru selectarea elementelor precum capitolul de
redat şi limba subtitrării. În cazul unor DVD-uri video,
meniul principal se poate denumi „Meniu de titluri”.
Numărul pistei (paginile 41, 42)
Aceste numere sunt asociate pistelor care sunt
înregistrate pe CD-urile audio. Ele permit localizarea
rapidă a unei anumite piste.
x.v.Colour
x.v.Colour reproduce o gamă mai largă de culori
decât înainte, afişând aproape toate culorile pe care
le poate detecta ochiul uman. (Aplicabilă pentru
fişierele JPEG numai cu acest sistem.)
YouTube (pagina 59)
YouTube este o pagină web unde utilizatorii pot
încărca şi vizualiza conţinut video, cum ar fi clipuri
video şi TV. Puteţi urmări conţinutul transmis pe TV.
Anexă
71
Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea
În acest capitol este publicat textul original (Engleză).
This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and may be
proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by
such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by such authorisation or terms of use. Unless otherwise
specifically authorised by the applicable content or service provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may
not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works from, transfer or sell in any manner or medium any
content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or service-related
inquiries relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated to the device itself, including, but not limited to,
power failure, other Internet connection, or failure to configure your device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall
not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND
ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY,
ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE, USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR
ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY,
STRICT LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
72
Despre licenţa software-ului
Informaţia din licenţa de software pentru acest produs
Cuprins software
Software-ul inclus în acest produs este compus din diverse componente software ale căror drepturi individuale de autor sunt deţinute de SHARP sau de părţi terţe.
Software dezvoltat de SHARP şi software de tip sursă deschisă
Drepturile de autor pentru componentele software şi diversele documente relevante incluse alături de acest produs, care au fost dezvoltate sau scrise pentru SHARP
sunt proprietatea SHARP şi sunt protejate prin Actul cu privire la drepturile de autor, tratatele internaţionale şi prin alte legi relevante. Acest produs utilizează liber
software-ul şi componentele software ale căror drepturi de autor sunt deţinute de părţi terţe. Acestea includ componente de software acoperite de o Licenţă publică
generală GNU (denumită în continuare GPL), de o Licenţă publică generală inferioară GNU (denumită în continuare LGPL) sau de alte acorduri de licenţă.
Obţinerea codului sursă
Unii furnizori de licenţe pentru software-uri de tip sursă deschisă solicită distribuitorului să furnizeze codul sursă alături de componentele software executabile. GPL
şi LGPL includ cerinţe similare. Pentru informaţii despre obţinerea codului sursă pentru software-urile de tip sursă deschisă şi pentru obţinerea GPL, LGPL şi a altor
informaţii referitoare la acordul de licenţă, vizitaţi următorul site:
http://www.sharp-eu.com/gpl
Nu putem să răspundem întrebărilor referitoare la codul sursă pentru software-urile de tip sursă deschisă. Codul sursei pentru componentele software-ului ale cărui
drepturi de autor sunt deţinute de SHARP nu se distribuie.
Declaraţii de recunoaştere
În acest produs sunt incluse următoarele componente ale software-urilor de tip sursă deschisă:
Cerinţe de notificare referitoare la licenţa software-ului
Componentele software încorporate în acest produs includ componente ale căror deţinători de drepturi de autor solicită notificare de licenţă. Notificările de licenţă
pentru aceste componente software sunt afişate mai jos.
Licenţa OpenSSL
Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru utilizarea în kitul de instrumente OpenSSL. (http://www.openssl.org)
Licenţă Original SSLeay
Acest produs include software criptografic scris de Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Licenţa BSD
Acest produs conţine software-ul dezvoltat de University of California, Berkeley şi contributorii săi.
Anexă
73
Distrugere la sfârşit de viaţă
A. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! !
Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea echipamentului
electric şi electronic uzat. Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile particulare din statele UE pot returna echipamentul electric şi
electronic uzat la punctele speciale de colectare fără a plăti nimic*. În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit produsele uzate în schimbul achiziţionării
unui produs nou similar.
Atenţie: Playerul şi adaptorul LAN
fără fir (livrat doar cu BD-AMS20S)
sunt marcate cu acest simbol.
Acesta înseamnă că produsele
electrice şi electronice uzate nu
trebuie amestecate cu deşeurile
casnice. Pentru aceste produse
există un sistem separat de
colectare.
*) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii.
Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi aceste elemente separat conform legilor locale.
Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la tratarea corectă a acestui deşeu, la recuperare sau la reciclare şi astfel veţi putea preveni potenţialele efecte
negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii inadecvate a deşeurilor.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs sau adaptorul, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de dispunere a acestui
deşeu.
Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de
colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi:
Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare.
Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi preluate de punctele locale de colectare.
74
Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs sau adaptorul, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de dispunere a acestui
deşeu.
Informaţii despre reciclarea bateria
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine urme de plumb.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare separat
pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre
metodele de colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă de aruncare a bateriilor cosumate.
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
12P02-CH-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.