Sharp AR-M550U, AR-M620U, AR-M550N, AR-M620N User Manual [cz]

MODEL
MODEL
AR-M550U AR-M620U AR-M550N AR-M620N
DIGITÁLNÍ LASEROVÁ KOPÍRKA/TISKÁRNA DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE
(všeobecné informace a obsluha kopírky)
Strana
ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
OBSLUHA STROJE
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
ČÁST 2: OBSLUHA KOPÍRKY
......................................
...............
...........
..............................
1-1 2-1 3-1
4-1
POKROČILÉ FUNKCE KOPÍROVÁNÍ
ÚDRŽBA STROJE (PRO KOPÍROVÁNÍ)
...............................
.................
5-1
6-1
FUNKCE UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU
TECHNICKÁ DATA
..............................
....................
7-1 8-1
(Příslušenství) Sedlový finišer + děrovací modul
vkládací jednotka
+
+
velkokapacitní zásobník
Důkladně se seznamte s tímto návodem k obsluze tak, aby vám výrobek poskytnul maximální přínos.
Před instalací výrobku si přečtěte část o požadavcích na instalaci a část o bezpečnostních opatřeních.
Všechny návody k obsluze včetně tohoto návodu, "Návod k obsluze (všeobecné informace a obsluha kopírky)" a návodů pro nainstalované volitelné příslušenství mějte vždy po ruce tak, abyste si mohli vyhledat potřebné informace.
Značka CE je připevněna na přístroji v případě, že směrnice uvedené výše jsou pro tento výrobek platné. (Tato věta nemá platnost v zemích, kde se nevyžaduje splnění výše uvedených směrnic.)
ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE
POZNÁMKY
Přípravě tohoto návodu k obsluze byla věnována značná péče. Máte-li ale přesto k návodu nějaké připomínky nebo podněty, kontaktujte prosím vašeho prodejce kancelářské techniky SHARP.
Tento výrobek prošel přísnou kontrolou kvality a závěrečnou kontrolou. Jestliže se ale přesto objeví nějaká závada nebo problém, kontaktujte prosím vaše nejbližší servisní středisko firmy SHARP.
Kromě případů daných zákonem, nenese firma SHARP žádnou odpovědnost za chyby vzniklé během používání výrobku a jeho příslušenství, nebo za chyby vzniklé nesprávnou obsluhou výrobku a jeho příslušenství, nebo za další chyby nebo škody vzniklé v souvislosti s používáním výrobku.
Vyobrazené obrazovky, hlášení a názvy tlačítek uváděné v tomto návodu k obsluze se vzhledem k neustálému vývoji stroje mohou poněkud lišit od skutečného provedení ve stroji.
KONFIGURACE VÝROBKU
Tabulka níže uvádí označení modelů, kterých se tento návod týká.
(Stav v prosinci 2003)
Model Konfigurace výrobku
AR-M550U/AR-M620U Digitální laserová kopírka/tiskárna
AR-M550N/AR-M620N Digitální multifunkční systém
NÁVODY K OBSLUZE
Pro obsluhu stroje jsou dodávány následující návody k obsluze. Pro funkce, o kterých se chcete dozvědět více si přečtěte příslušné návody k obsluze
Návod k obsluze (všeobecné informace a obsluha kopírky) (tento návod): První část návodu podává všeobecné informace o stroji, včetně bezpečnostních informací a dále uvádí pokyny pro založení papíru, vyjmutí zaseknutého papíru a pokyny k běžné údržbě. Druhá část návodu vysvětluje, jak používat funkce kopírování a ukládání dokumentů.
Uživatelské programy: Tento návod popisuje uživatelské programy pro správu stroje a funkce, týkající se kopírování. Uživatelské programy pro funkce tisku a síťového skenování jsou popsány v návodech pro tyto funkce. Uživatelské programy slouží odpovědné obsluze pro nastavení chodu stroje tak, aby to vyhovovalo co nejlépe požadavkům uživatele.
Návod k obsluze (pro fax) Tento návod popisuje způsob obsluhy při používání stroje jako fax. Pro používání funkce faxu musí být nainstalován faxový modul.
Příručka k instalaci software (pro tiskárnu) Tento návod popisuje jak připojit stroj k počítači, jak nainstalovat ovladač tiskárny pro Windows a jak provést nastavení ovladače tiskárny.
Návod k obsluze (pro tiskárnu)* Tento návod popisuje způsob využití stroje jako tiskárna.
Návod k obsluze (pro síťový skener)* Tento návod popisuje způsob využití stroje jako síťový skener při připojení na počítač. Pro použití funkce síťového skenování musí být stroj nakonfigurován jako síťová tiskárna a musí být nainstalován modul síťového skenování ARNS3. * Návod k obsluze (pro tiskárnu) a Návod k obsluze (pro síťový skener) jsou dodány jako PDF soubory na
CD-ROM. Tyto návody se nedodávají v tištěné podobě.
0-1
POŽADAVKY NA INSTALACI
Nevhodná instalace může vést k poškození výrobku. Při výběru místa instalace a při případném pozdějším přemisťování stroje proto dbejte na následující pokyny.
1. Stroj by měl být umístěn v blízkosti snadno přístupné elektrické zásuvky.
2. Síťovou přívodní šňůru připojujte jen do zásuvky s odpovídajícími parametry pro napětí a proud. Ujistěte se též, že je zásuvka řádně uzemněna.
Hodnoty napájení stroje jsou uvedeny na typovém štítku na zadní straně jednotky.
3. Stroj neinstalujte na místa, která:
jsou vlhká, mokrá nebo velmi prašná
jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
jsou špatně větraná
jsou vystavena velkým změnám teplot nebo
vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace nebo topných těles.
4. Kolem stroje ponechte dostatečně velký volný prostor pro provádění servisu a pro řádnou ventilaci.
30cm (11-13/16")
15cm
(6-1/8")
60cm (23-5/8")
Při provozu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nepředstavuje žádné nebezpečí pro zdraví.
POZNÁMKA:
V současné době je doporučená hranice pro dlouhodobé vystavení se vlivu ozónu 0,1 ppm (0,2 mg/m jako průměrná koncentrace během období 8 hodin. Jelikož je ale i toto malé množství vzniklého ozónu lehce cítit, doporučuje se umístit kopírku na dobře větrané místo.
3
), počítáno
0-2
POZOR
1. Nedotýkejte se světlocitlivého válce. Poškrabání nebo špína na povrchu válce se projeví na kopiích.
2. Fixaččást je velmi horká. Dbejte proto zvýšené opatrnosti.
3. Nedívejte se přímo do světelného zdroje kopírky. Mohlo by to vést k poškození vašeho zraku.
4. Dodávané volitelné stolky/zásobníky papíru jsou vybaveny stavěcími nožičkami. Tyto nožičky by měly být spuštěny dolů tak, aby se dotýkaly podlahy. Při přemisťování stroje vybaveného volitelným stolkem/zásobníkem papíru nožičky zvedněte nahoru. Rovněž tak uvolněte dvě kolečka na přední straně volitelného stolku/zásobníku papíru. Po přesunutí stroje na nové místo spusťte nožičky dolů, aby se dotýkaly podlahy a rovněž tak zajistěte kolečka na přední straně.
5. Neprovádějte žádné úpravy stroje. Mohlo by to mít za následek možné poranění osob nebo poškození stroje.
6. Jelikož je stroj dosti těžký, doporučuje se provádět manipulaci s ním pomocí více osob tak, aby se předešlo možnému poranění.
7. Při propojování stroje s počítačem dbejte na to, aby byla obě zařízení vypnuta.
8. Nekopírujte nic, co se nesmí kopírovat podle zákona. Podle běžných zákonných předpisů se nesmí kopírovat níže uvedené položky. Kopírování dalších věcí může být zakázáno místními předpisy a zákony.
Peníze ● Známky ● Cenné papíry ● Akcie
Bankovní výpisy ● Šeky ● Pasy ● Řidičské průkazy
Fixaččást
Nožička
Zajistit
Odjistit
Pozor:
Konektor (A) slouží pouze pro servisní účely. Připojení jakýchkoliv zařízení do tohoto konektoru může vést k chybné funkci stroje.
Pokyny pro servisního technika: Délka kabelu připojeného do servisního konektoru musí být kratší 3m (118").
(A)
Stroj je vybaven funkcí ukládání dokumentů, která obrazy dokumentů ukládá na pevný disk stroje. Uložené dokumenty je potom možno vyvolat a dle potřeby vytisknout nebo odeslat. Dojde-li ale k poruše pevného disku, nebude již možno uložená data vyvolat. Aby se v případě málo provděpodobné poruchy pevného disku předešlo ztrátě důležitých dat, uchovejte si originály důležitých dokumentů a nebo je skladujte na jiném místě. S vyjímkou případů stanovených zákonem, nenese firma Sharp Corporation žádnou odpovědnost za jakékoliv škody nebo ztráty způsobené zničením uložených dat.
0-3
POZOR
Informace o laserové jednotce
Vlnová délka
Délka impulzů Severní Amerika: model 55 kopií/min.: (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm
Výstupní výkon Max 0,8 mW
Během výroby je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na 0,8 MILLIWATT PLUS 10 % a pomocí funkce Automatic Power Control (APC) se při provozu stroje udržuje na stálé hodnotě.
Pozor
Používání jiných ovládacích prvků, jiné nastavování a jiný způsob obsluhy než je uveden v tomto návodu k obsluze může vést k nebezpečnému vystavení se vlivu laserového záření.
Pro Evropu:
CLASS 1 LASER PRODUCT
785 nm
Evropa: model 55 kopií/min.: (3,7 µs ± 3,7 ns)/7 mm
+10 nm
-15 nm
model 62 kopií/min.: (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm
model 62 kopií/min.: (3,7 µs ± 3,7 ns)/7 mm
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
0-4
OBSAH
Strana
KONFIGURACE VÝROBKU ........................................ 0-1
NÁVODY K OBSLUZE................................................. 0-1
POŽADAVKY NA INSTALACI ......................................0-2
POZOR ........................................................................0-3
Informace o laserové jednotce ............................. 0-4
OBSAH.........................................................................0-5
KAPITOLA 1 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
ÚVODEM .....................................................................1-2
HLAVNÍ FUNKCE......................................................... 1-3
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ............................................ 1-9
Vnější části ...........................................................1-9
Vnitřčásti ..........................................................1-10
Ovládací panel .....................................................1-12
Dotykový panel.....................................................1-13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE...................................1-16
REŽIM AUDITORU ...................................................... 1-17
Používání stroje při zapnutém režimu auditoru.... 1-17
KAPITOLA 2 OBSLUHA STROJE
ZALOŽENÍ PAPÍRU ..................................................... 2-2
Identifikace zásobníků papíru .............................. 2-2
Založení papíru do zásobníku 1 - 2......................2-2
Založení papíru do zásobníku 3 ........................... 2-3
Změna velikosti papíru v zásobníku 3 .................. 2-3
Změna velikosti papíru v zásobníku 4 .................. 2-4
Založení papíru do zásobníku 5 (volitelný
velkokapacitní zásobník)
Technická data (volitelný velkokapacitní zásobník) 2-5
Založení papíru na boční vstup............................ 2-6
Technická data zásobníků (typy a velikosti papíru
použitelné do zásobníků) ..................................... 2-8
Nastavení typu a velikosti papíru ......................... 2-10
Nastavení velikosti papíru pro speciální velikost.. 2-12
UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ......................................... 2-13
Obecný postup pro uživatelská nastavení ...........2-13
Možnosti nastavování .......................................... 2-15
VÝMĚNA TONEROVÝCH KAZET ............................... 2-16
SKLADOVÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU.............. 2-17
ODSTRANĚNÍ ZÁSEKU PAPÍRU................................ 2-18
Průvodce odstraněním záseku papíru ................. 2-18
Zásek v transportní části, fixaččásti a výstupní
části......................................................................2-19
Zásek v jednotce duplexu .................................... 2-20
Zásek v oblasti podávání papíru ..........................2-21
VYJMUTÍ ZASEKNUTÉHO ORIGINÁLU .....................2-25
Zásek na automatickém podavači originálů......... 2-25
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD............................................2-26
.............................................
2-5
KAPITOLA 3 PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
FINIŠER A SEDLOVÝ FINIŠER...................................3-2
Názvy částí...........................................................3-2
Technická data......................................................3-2
Způsoby výstupu ..................................................3-4
Režimy dokončování a funkce finišeru.................3-6
Výměna sponek sešívačky a vyjmutí zaseknuté
sponky ..................................................................3-7
Vyjmutí zaseknutého papíru .................................3-11
Odstraňování závad finišeru/sedlového finišeru...3-13
VKLÁDACÍ JEDNOTKA................................................3-14
Názvy částí...........................................................3-14
Technická data......................................................3-14
Založení papíru 3-15
Manuální provoz vkládací jednotky ......................3-15
Vyjmutí zaseknutého papíru .................................3-17
Odstraňování závad vkládací jednotky.................3-18
KAPITOLA 4 KOPÍROVÁNÍ
AUTOMATICKÝ PODAVAČ ORIGINÁLŮ .....................4-2
Použitelné originály ..............................................4-2
ZALOŽENÍ ORIGINÁLŮ ...............................................4-3
KONTROLA VELIKOSTI ZALOŽENÉHO ORIGINÁLU4-5
Manuální nastavení velikosti skenování...............4-5
UKLÁDÁNÍ, MAZÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ VELIKOSTÍ
ORIGINÁLŮ..................................................................4-6
Uložení nebo smazání velikosti originálu .............4-6
NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ ...........................................4-7
Kopírování pomocí automatického podavače
originálů ................................................................4-7
Automatické oboustranné kopírování pomocí
automatického podavače originálů .......................4-10
Kopírování ze skla originálů .................................4-11
Automatické oboustranné kopírování ze skla
originálů ................................................................4-13
NASTAVENÍ EXPOZICE
ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM.....................................4-15
Automatická volba (auto obraz)............................4-15
Manuální volba (pevná měřítka/zoom) .................4-16
XY ZOOM.............................................................4-18
SPECIÁLNÍ PAPÍRY .....................................................4-20
.................................................4-14
0-5
OBSAH
KAPITOLA
5
SPECIÁLNÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ REŽIMY ....................................................5-2
Společný postup pro použití speciálních funkcí....5-2
Posunutí tisku.......................................................5-3
Mazání..................................................................5-4
Kopírování knihy...................................................5-5
Zhotovení brožury.................................................5-6
Vytvoření úlohy .....................................................5-8
Tandemové kopírování.........................................5-9
Krycí/vložené listy.................................................5-11
Transparentní fólie s proklady ..............................5-22
Vícenásobný soutisk.............................................5-23
Kniha z knihy........................................................5-25
Kopírování na záložku..........................................5-26
Kopie pohlednice
Zrcadlový obraz ....................................................5-30
Inverzní kopie.......................................................5-30
UKLÁDÁNÍ, POUŽÍVÁNÍ A MAZÁNÍ PAMĚTÍ
ZAKÁZEK .....................................................................5-31
Uložení zakázky ...................................................5-31
Vyvolání nastavení zakázky .................................5-32
Smazání nastavení zakázky.................................5-32
PŘERUŠENÍ KOPÍROVÁNÍ .........................................5-33
.....................................................
5-28
KAPITOLA 8 TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA...................................................... 8-2
REJSTŘÍK ................................................................... 8-4
KAPITOLA 6 ÚDRŽBA STROJE (PRO KOPÍROVÁNÍ)
UŽIVATELSKÁ ÚDRŽBA..............................................6-2
Čistění skla dokumentů a automatického podavače originálů
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ............................................6-3
.................................................................6-2
KAPITOLA 7 FUNKCE UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU
PŘEHLED ....................................................................7-2
Funkce ukládání dokumentu ................................7-2
POUŽITÍ FUNKCE UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU ............7-4
Pohled na ovládací panel.....................................7-4
Ukládání souborů .................................................7-4
Hlavní obrazovka ukládání dokumentů ................7-5
Ikony ukládání dokumentů....................................7-5
ULOŽENÍ SOUBORU DOKUMENTU...........................7-6
Rychlý soubor.......................................................7-6
Ukládání jako soubor............................................7-7
Tiskové úlohy........................................................7-9
Uložení skenování................................................7-10
VYVOLÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ SOUBORU.........................7-13
Vyhledání a vyvolání uloženého souboru
Vyvolání a použití uloženého souboru..................7-15
UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ.........................................7-21
Vytvoření, editace a mazání názvů uživatelů a
složek ...................................................................7-21
ZADÁVÁNÍ ZNAKŮ ......................................................7-26
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ............................................7-28
.............
7-13
0-6
KAPITOLA 1
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Tato kapitola obsahuje základní informace, které je třeba si přečíst před používáním výrobku.
Strana
ÚVODEM ................................................................................................ 1-2
HLAVNÍ FUNKCE.................................................................................... 1-3
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ....................................................................... 1-9
Vnější části...................................................................................... 1-9
Vnitřčásti ..................................................................................... 1-10
Ovládací panel ................................................................................ 1-12
Dotykový panel................................................................................ 1-13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE ............................................................. 1-16
REŽIM AUDITORU ................................................................................. 1-17
Používání stroje při zapnutém režimu auditoru............................... 1-17
1-1
ÚVODEM
Děkujeme vám za koupi digitální multifunkční kopírky SHARP. Tento návod k obsluze si přečtěte ještě před započetím používání výrobku. Zejména si neopomeňte přečíst část "POŽADAVKY NA INSTALACI". Návod k obsluze si ponechte stále po ruce tak, abyste si mohli vždy vyhledat potřebné informace. Tento návod k obsluze poskytuje všeobecné informace k používání stroje jako je běžná údržba, a popisy pro zakládání papíru a vyjmutí zablokovaného papíru. Návod též popisuje jak používat funkci kopírování a ukládání dokumentů. Pro další funkce jako je funkce faxování, tisku a síťového skenování existují samostatné návody k obsluze.
Velikosti originálu a papíru
Tento stroj umožňuje používání standardních velikostí papíru systému AB a systému palcového. Tyto velikosti jsou uvedeny v tabulce níže.
Velikosti pro systém AB Velikosti pro palcový systém
A3 11" x 17" (LEDGER)
B4 8-1/2" x 14" (LEGAL)
A4 8-1/2" x 13" (FOOLSCAP)
B5 8-1/2" x 11" (LETTER)
A5 7-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
Význam "R" při označování velikostí originálu a papíru
Některé velikosti originálu a papíru mohou být založeny v orientaci na šířku nebo na výšku. Pro rozlišení mezi orientací na šířku nebo na výšku obsahuje označení velikosti s orientací na šířku symbol "R". Takto jsou označeny velikosti A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R atd. Velikosti, které je možno založit jen v orientaci na šířku (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") neobsahují v označení velikosti symbol "R".
Označení velikosti s "R"
Orientace na šířku
Označení velikosti bez "R
"
Orientace na výšku
1-2
HLAVNÍ FUNKCE
Digitální multifunkční kopírka je schopna provádět mnoho různých funkcí. Na této straně jsou zobrazeny funkce, které se vztahují ke kopírování.
Režim třídě Viz strana 1-3
Režim skupinování Viz strana 1-3
Oboustranná kopie Viz strana 1-3
Nastavení expozice Viz strana 1-3
Zmenšení/zvětšení Viz strana 1-4
XY Zoom Viz strana 1-4
Posunutí tisku Viz strana 1-4
Mazání Viz strana 1-4
Kopírování knihy Viz strana 1-4
Zhotovení brožury Viz strana 1-4
Vytvoření úlohy Viz strana 1-5
Tandemové kopírování Viz strana 1-5
(jen pro AR-M550N nebo AR-M620N)
Krycí/vložené listy Viz strana 1-5
Prokládání fólií Viz strana 1-5
Vícenásobný soutisk Viz strana 1-5
Kniha z knihy Viz strana 1-5
Kopírování na záložku Viz strana 1-6
Kopie vizitky Viz strana 1-6
Paměti zakázek Viz strana 1-6
Zrcadlový obraz Viz strana 1-6
Inverzní kopie Viz strana 1-6
Přerušení kopírování Viz strana 1-6
Režim odsazení Viz strana 1-7
(Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.)
Třídění se sešíváním Viz strana 1-7 (Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.)
Sedlové sešívání Viz strana 1-7 (Je-li nainstalován sedlový finišer.)
Děrování Viz strana 1-7 (Je-li nainstalován děrovací modul.)
Režim vkládání Viz strana 1-7 (Je-li nainstalována vkládací jednotka.)
Funkce ukládání dokumentu Viz strana 1-7
1
Třídě Viz strana 4-9
Zhotovené kopie jsou roztříděny.
Originál
Skupinování Viz strana 4-9
Kopie jsou dodány ve skupinách podle stránek.
Originál Kopie
Kopie
Oboustranná kopie Viz strany 4-10, 4-13
Je možno kopírovat na obě strany papíru s využitím skla originálu nebo automatického podavače dokumentů.
Originál
Nastavení expozice Viz strana 4-14
Pro daný originál je možno zvolit požadovaný typ obrazu.
Text Text/Foto Foto
Kopie
Rozlišení
Expozice
SHARP
Světlejší
SHARP
Tmavší
1-3
HLAVNÍ FUNKCE
Zmenšení/zvětšení Viz strana 4-15
Kopie je možno zvětšit nebo zmenšit na požadovanou velikost.
Originál
Zvětšení Zmenšení
Kopie
XY Zoom Viz strana 4-18
Je možno zvolit nezávisle měřítko pro výšku a šířku kopie.
Mazání Viz strana 5-4
Je možno vymazat stíny, vznikající při kopírování na krajích kopie knih nebo silných originálů.
Kopírování knihy Viz strana 5-5
Postupně se okopíruje na samostatné listy papíru levá a pravá strana rozevřené knihy.
Originál
Kopie
Posunutí tisku Viz strana 5-3
Na okrajích kopie je možno vytvořit okraj.
Jednostranné kopírování
Originál
Oboustranné kopírování
Originál
nebo
Obraz je posunut doprava
Posun
Obraz je posunut doprava
Posun
Obraz je posunut doleva
Posun
Obraz je posunut doleva
Posun
KopieOriginál kniha
Je možno zhotovit jednostranné nebo oboustranné kopie uspořádané do stylu brožury.
Originály (jednostranné)
1
2
3
4
5
6
Originály (oboustranné)
2
4
1
3
5
Hřbet vlevo
7
8
6
8
Hřbet vpravo
7
Zhotovené kopie jsou přehnuty napůl.
První strana
První strana
1-4
HLAVNÍ FUNKCE
Vytvoření úlohy Viz strana 5-8
Při velkém počtu originálů je možno originály skenovat po menších sadách.
Originály
1
300 listů
*Originály rozdělte na sady po 150 listech. Originály skenujte počínaje prvním originálem sady
A. Následovně skenujte sadu B za dodržení správného pořadí originálů.
Tandemové kopírování Viz strana 5-9
Dva stroje mohou být spojeny a provádět velké zakázky paralelně.
1
A:150 listů B:150 listů
151
Prokládání fólií Viz strana 5-22
Mezi fólie je možno vkládat automaticky prokládací listy.
Originály (jednostranné)
1
Originály (oboustranné)
Vložené listy
Vícenásobný soutisk Viz strana 5-23
Na jeden list papíru je možno okopírovat několik originálů v určitém uspořádání.
100 listů 50 sad kopií 50 sad kopií
*Jen AR-M550N nebo AR-M620N.
Krycí/vložené listy Viz strana 5-11
Do sady kopií je možno přidat přední krycí list, zadní krycí list a též vložené listy. Na tyto listy je možno též kopírovat.
Originály
Zadní krycí
list
Přední krycí
list
Vložené listy
Kniha z knihy Viz strana 5-25
Knihy a jiné vázané originály mohou být okopírovány ve stylu brožura.
1-5
HLAVNÍ FUNKCE
PAMĚTI ZAKÁZEK
STISKNĚTE ČÍSLO PROGRAMU.
VYVOLAT
AUTO
AUTO
ORIGINÁL
EXPOZIC
A4
PŘERUŠENÍ
Kopírování na záložku Viz strana 5-26
Na záložku papíru se záložkou je možno kopírovat.
Originál
A4: maximálně 20 mm (51/64") 8-1/2" x 11": maximálně 17 mm (5/8")
Papír se záložkou
INDEX
Šíře záložky
Kopie
INDEX
Kopie vizitky Viz strana 5-28
Přední a zadní strana vizitky se okopíruje na jeden list papíru.
Originál
Kopie
Zrcadlový obraz Viz strana 5-30
Zhotoví se zrcadlová kopie originálu.
Inverzní kopie Viz strana 5-30
Zhotoví se inverzní kopie originálu.
CARD
Přední strana pohlednice
Zadní strana pohlednice
CARD
Příklad: Velikost A4 (8-1/2") na výšku
CARD
Příklad: Velikost A4 (8-1/2") na šířku
Paměti zakázek Viz strana 5-31
Různé kroky obsluhy kopírky je možno uložit jako opakované zakázky, kterých může být uloženo až
10. Uložením do paměti se ušetří čas při zadávání parametrů kopírování pro opakující se zakázky.
Přerušení kopírování Viz strana 5-33
Právě probíhající úlohu je možno přerušit a provést jinou přednostní úlohu.
1-6
HLAVNÍ FUNKCE
Režim odsazení Viz strana 3-4
Každou sadu kopií na výstupu je možno pro snadné odebírání odsadit částečně od sebe.
Režim odsazení Režim bez odsazení
*Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.
Třídění se sešíváním Viz strana 3-4
Sady setříděných kopií budou automaticky sešity.
Originál
Kopie
Děrování Viz strana 3-5
Zhotovené kopie je možno dodat včetně děrování.
Originál Místa děrování
1
*Je-li nainstalován děrovací modul.
Režim vkládání Viz strana 3-14
Do sad zhotovených kopií je možno vložit čisté nebo již potištěné listy papíru jako krycí nebo vložené listy aniž se na ně tiskne. Vkládací jednotku je možno použít pro podávání těžkého papíru, který nelze podávat z jiných zásobníků.
*Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.
Sedlové sešívání Viz strana 3-5
Je-li nainstalován sedlový finišer, kopie je možno přehnout automaticky uprostřed a v místě přehnutí sešít. (Použití s funkcí hotovení brožury (viz strana 5-6) nebo kopie z knihy (viz strana 5-
25).)
Sedlové sešití
Originál
*Je-li nainstalována vkládací jednotka.
Kopie
Funkce ukládání dokumentu Viz kapitola 7
Dokument je možno uložit na pevný disk. Uložený soubor je možno snadno vyvolat a vytisknout nebo odeslat.
Vytisknutí
Dokument
Uložení na pevný disk stroje
HDD
Vyvolání uloženého souboru
Odeslání
67
*Je-li nainstalován sedlový finišer.
1-7
HLAVNÍ FUNKCE
Funkce úspory energie
Tento výrobek používá následující dva režimy úspory energie, které splňují požadavky směrnice Energy Star pro pomoc při uchovávání přírodních zdrojů a snižování znečisování životního prostředí.
Režim předehřívání
Režim předehřívání představuje první úroveň snížení spotřeby energie. Po určité stanovené době po ukončení práce a neprovádění žádné činnosti se sníží napájení fixační části. Stroj se může vrátit do stavu připravenosti během krátké doby. Dobu, po uplynutí které stroj přejde do režimu předehřívání je možno nastavit uživatelským programem.
Režim automatického vypnutí napájení
Režim automatického vypnutí napájení představuje druhou úroveň snížení spotřeby energie. V tomto režimu se vypne napájení fixační části a dotykového panelu. Zde dochází k větší úspoře energie než vrežimu předehřívání, doba návratu do stavu připravenosti bude ale delší. Dobu přechodu do tohoto režimu je možno nastavit uživatelským programem.
Je-li stroj používán jako tiskárna a některý z výše uvedených režimů je aktivní, režim se příchodem tiskové úlohy automaticky zruší, stroj se začne automaticky nahřívat a po dosažení provozní teploty zahájí tisk. Je-li stroj nakonfigurován pro multifunkční provoz a některý z výše uvedených režimů je aktivní, režim se příchodem tiskové úlohy jako v případě výše automaticky zruší. Každý z těchto režimů je možno zrušit stisknutím některého tlačítka na ovládacím panelu nebo tím, že se založí originál na kopírování.
Jako partner ENERGY
®
STAR
, firma SHARP určila, že tento výrobek splňuje požadavky směrnice pro efektivní využívání elektrické energie.
ENERGY STAR
®
1-8
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Vnější části
1
(AR-F15)
1
Sedlový finišer (AR-F16) Finišer (AR-F15) (Viz strana 3-2)
2
Děrovací modul (AR-PN4A) (Viz strana 3-2)
3
Vkládací jednotka (AR-CF2) (Viz strana 3-14)
4
Automatický podavač originálů (Viz strana 4-2)
Slouží pro automatické podávání a skenování vícestránkových dokumentů. Obě strany oboustranných originálů je možno skenovat najednou.
5
Přední kryt
Otevírá se pro výměnu tonerové kazety.
6
Ovládací panel
7
Střední rošt (Viz strana 4-9)
Slouží pro výstup hotových kopií.
8
Boční vstup
Slouží pro podávání speciálních papírů (včetně transparentních fólií) a kopírovacího papíru.
9
Vypínač (Viz strana 1-16)
Slouží pro zapnutí a vypnutí stroje.Jestliže se po zapnutí vypínače stroj nezapne, zkontrolujte zda je zapnutý hlavní vypínač.
10
Zásobník 5 (Velkokapacitní zásobník (AR-LC6)) (Viz strana 2-5)
11
Zásobník 1-Zásobník 2
Slouží pro založení papíru. Do zásobníku 1 je možno založit asi 800 listů papíru standardní velikosti A4 nebo 8-1/2" x 11" a gramáže (80 g/m (20 lbs.)) a do zásobníku 2 je možno založit asi 1200 listů standardní velikosti A4, B5 nebo 8-1/2" x 11" a gramáže (80 g/m
12
Zásobník 3
2
(20 lbs.)).
Do zásobníku 3 je možno založit asi 500 listů standardního papíru o gramáži (80 g/m
2
(20 lbs.)). Do tohoto zásobníku je možno též založit papír se záložkou a transparentní fólie.
13
Zásobník 4
Do zásobníku 4 je možno založit asi 500 listů standardního papíru o gramáži (80 g/m
2
(20 lbs.)).
2
1
*1 , , a jsou přídavná zařízení. Informace k těmto zařízením viz popis těchto zařízení v dalších částech
2 3
10
toho návodu.
1-9
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Vnitřčásti
14
Duplexní jednotka
Po odsunutí jednotky je možno vyjmout zablokovaný papír z oblasti fixační jednotky.
15
Fixační jednotka
Slouží k zafixování toneru na papír.
POZOR
Fixační jednotka je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené opatrnosti.
16
Kryt duplexní jednotky
Otevřete v případě zablokování papíru v duplexní jednotce.
17
Tonerová kazeta
*2
V kazetě je uložen toner. Po indikaci výměny na ovládacím panelu je třeba tonerovou kazetu vyměnit.
18
Hlavní vypínač (Viz strana 1-16)
Tento vypínač ponechte v zapnutém stavu, je-li nainstalován fax nebo sí
ťový skener.
19
Pravý boční kryt
Kryt otevřete při zablokování papíru na bočním vstupu nebo ve velkokapacitním zásobníku papíru.
20
Horní kryt velkokapacitního zásobníku
Kryt otevřete při zablokování papíru ve velkokapacitním zásobníku papíru.
21
Uvolňovací páčka levého bočního krytu
Zatáhnutím za páčku se levý boční kryt otevře.
22
Levý kryt zásobníku papíru
Kryt otevřete při zablokování papíru v zásobníku 3 nebo 4.
23
Světlocitlivý válec
Na světlocitlivém válci se vytváří obraz.
POZNÁMKA
Válce se nedotýkejte aby nedošlo k jeho poškození.
*2 Postup pro instalaci a výměnu tonerové kazety viz strana 2-16.
1-10
Další volitelné příslušenství
Tiskový modul (AR-P19)
Tiskový modul je nezbytný pro přidání funkce tisku do modelů, které nemají tisk jako standardní vybavení. Modul obsahuje sí umožňuje používat stroj jako sí
Sada čárového kódu (AR-PF1)
Sada představuje rozšíření o fonty čárového kódu.
Sada ochrany dat (AR-FR11)
Tato sada slouží pro vymazání elektronických data z pevného disku a z paměti okamžitě po vytisknutí nebo odeslání dokumentu.
Modul PS3 (AR-PK5)
Modul vytváří tiskárnu kompatibilní s jazykem PostScript 3.
ťovou kartu, která ťovou tiskárnu.
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Paměť faxu (8 MB) (AR-MM9)
Modul síťového skenování (AR-NS3)
Modul je nezbytný pro používání funkce sí skenování. Pro přidání funkce sí stroj vybaven funkcí tisku. U modelů, které nemají funkci tisku jako standard je nutno též přidat tuto funkci.
ťového skenování musí být
ťového
1
Faxový modul (AR-FX8)
Modul je nezbytný pro používání funkce faxování.
Přídavná zařízení představují volitelné příslušenství, u některých modelů ale mohou tvořit součást standardního vybavení.
1-11
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Ovládací panel
1
Dotykový panel
Na panelu se zobrazují stav stroje, hlášení a dotyková tlaítka. Pro funkce ukládání dokumetu, kopírování, sí
ťového skenování
*1
a faxování*2 se obrazovka dotykového panelu změní pro příslušnou funkci. Viz následující strana.
2
Tlačítka a indikátory volby režimu
Slouží pro změnu režimu a odpovídajícího vyobrazení na dotykovém panelu.
Tlačítko [UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ]
Stiskem tlačítka se zvolí režim ukládání dokumentů. (Viz strana 7-5.)
Tlačítko [IMAGE SEND]/indikátor LINE/indikátor DATA
Stiskem tlačítka se zobrazí režim síťového skeneru* sí
ťový skener)") a "Návod k obsluze (pro fax)".)
1
nebo faxu*2. (Viz "Návod k obsluze (pro
Tlačítko [COPY]
Stiskem tlačítka zvolíte režim kopírování.
3
Indikátory režimu PRINT Indikátor READY
Jestliže tento indikátor svítí, je možno přijímat
tisková data.
Indikátor DATA
Při příjmu dat indikátor svítí nebo bliká. Indikátor rovněž tak svítí nebo bliká při probíhajícím tisku.
4
Tlačítko [JOB STATUS]
Stiskem tlačítka se zobrazí stav aktuální úlohy. (Viz strana 1-14.)
5
Tlačítko [UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ]
Tlačítko slouží pro ukládání, editování a mazání názvů uživatelů a složek pro funkci ukládání dokumentů, slouží též pro nastavování uživatelských programů a pro volbu nastavení tiskárny. (Viz strana 7-21)
6
Číselná tlačítka
Tlačítka slouží pro zadádání různých numerických hodnot při nastavování.
7
[] Tlačítko (tlačítko [ACC.#-C])
Toto tlačítko se používá v režimu kopírování, režimu ukládání dokumentů, režimu sí skenování*
8
Tlačítko [#/P]
1
a v režimu faxu*2.
ťového
Tlačítko slouží v režimu kopírování jako programové tlačítko a jako tlačítko volby při používání funkce faxu *
9
Tlačítko [C] (Zrušit)
2
.
Tot o t la čítko se používá v režimu kopírování, režimu ukládání dokumentů, režimu sí v režimu faxu
10
Tlačítko [START]
*2
.
ť
ového skenování*1 a
Tlačítko slouží pro zahájení kopírování v režimu kopírování, pro skenování dokumentu v režimu sí
ť
ového skeneru*1 nebo pro skenování dokumentu
pro odeslání v režimu faxu
11
Tlačítko [CA] (Zrušit vše)
*2
.
Tot o t la čítko se používá v režimu kopírování, režimu ukládání dokumentů, režimu sí v režimu faxu
*2
.Tlačítko slouží pro zrušení voleb a
ť
ového skenován
provedení nastavení ze základního stavu stroje.
í*1
a
*1 Je-li nainstalován volitelný síťový skener. *2 Je-li nainstalován volitelný fax.
1-12
Dotykový panel
1/13
DOKONČENO
OCK ONTO
0
PRINT ON INSERT SHEETS
PAPER IS FED FROM INSERTER
YES NO
CANCEL OK
OK
KOPÍROVÁNÍ
KNIHY
TANDEMOVÁ
KOPIE
B5 B4 A3
A4
1.
3.
4.
2.
PŘIPRAVENO SKENOVÁNÍ PRO KOPII.
SPECIÁL REŽIMY
ORIGI
OBOUSTR. KOPIE
VÝSTUP
RYCHLÝ SOUBOR
SOUBOR
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Zobrazení dotykového panelu uváděné v tomto návodu k obsluze představuje vytištěný obraz, který se může poněkud lišit od skutečného vzhledu na stroji.
Používání dotykového panelu
[Příklad 1]
Položky na dotykovém panelu je možno snadno zvolit stisknutím příslušného přiřazeného tlačítka. Volba položky je doprovázena pípnutím* které potvrzuje, že položka byla vybrána.
Vizuální potvrzení volby se provede tím, že oblast příslušného tlačítka bude zvýrazněna.
* Pokud se stiskne šedě vybarvené tlačítko, ozve
se dvojí pípnutí.
[Příklad 2]
Tlačítka vybarvená na panelu šedě není možno zvolit.
Volba funkce
[Příklad 1]
[Příklad 2]
Funkce kopírky
Kopírování knihy
Vytvoření úlohy
Tandemové kopírování
Zrcadlový obraz
Inverzní obraz
Pokud je na zobrazené obrazovce již některé tlačítko zvýrazněno, provedení volby a uložení je možno provést pouhým stiskem tlačítka [OK] bez nutnosti další činnosti.
Funkce z oblasti speciálních funkcí se zvolí stiskem tlačítka, které bude následně zvýrazněno. Pro zrušení volby stiskněte zvýrazněné tlačítko ještě jednou.
1
Potvrzující pípnutí stisku tlačítka je možno pomocí uživatelského programu zrušit. (Viz strana 10 v návodu Uživatelské programy.)
[Příklad 3]
Pro zvolený režim se na dotykovém tlačítku a na obrazovce hlavního režimu zobrazí příslušná ikona zvoleného režimu. Po stisku ikony se zobrazí obrazovka (nebo menu) nastavení
režimu, umožňující zkontrolovat nastavení, změnit nastavení a nebo funkci jednoduše zrušit.
1-13
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Obrazovka stavu úlohy (společná pro kopírování, faxování, síťové skenování a
Internet fax)
Po stisku tlačítka [STAV ÚLOHY] se zobrazí níže uvedená obrazovka. Obrazovku možno použít pro zobrazení "POŘADÍ ÚLOH" (zobrazující uložené úlohy a aktuální úlohu) nebo pro zobrazení seznamu hotových úloh "DOKONČENO" (dokončené úlohy). Obrazovka slouží pro kontrolu úloh, jejich vzájemné přesouvání ve frontě a pro smazání úlohy.
1
Seznam úloh
Úlohy zobrazené na seznamu úloh představují samy o sobě dotyková tlačítka. Pro zrušení tisku nebo pro změnu priority úlohy stiskněte příslušné tlačítko úlohy a proveďte požadovaný úkon
8
pomocí tlačítek popsaných v a . Obrazovka ukazuje aktuální úlohu a úlohy čekající na provedení. Ikony nalevo od fronty úloh představují vždy režim dané úlohy. Úloha právě probíhající je zvýrazněna.Ikony ale nebudou při opětovném odesílání úloh fax/odeslání obrazu zvýrazněny.
Režim tisku
Režim E-MAIL/FTP
Úloha skenování do e-mail
Úloha skenování do Sharpdesk
Režim faxu
Úloha odeslání faxu
Úloha PC-Fax
Režim Internet Fax
Úloha odeslání i-Fax
Úloha odeslání PC-Internet Fax
9
Režim kopírování
Úloha skenování do FTP
Úloha příjmu faxu
Úloha příjmu i-Fax
*1 Zobrazení "DOŠEL PAPÍR" na displeji stavu
úlohy
Jestliže se displeji stavu úlohy zobrazí "DOŠEL PAPÍR", není požadovaná velikost papíru pro danou úlohu založena v žádném zásobníku. V tomto případě bude úloha pozastavena až do doby, než je požadovaný papír k dispozici. Další tiskové úlohy budou mezitím tisknuty (je-li to možné). (Další tiskové úlohy se nebudou tisknout tehdy, dojde-li během tisku papír.) Pokud potřebujete změnit velikost papíru, protože požadovaná velikost není dostupná, stiskněte tlačítko aktuální úlohy a potom stiskněte tlačítko [DETAIL] jak je popsáno v .
2
Tlačítko volby režimu
Pomocí tlačítka se na seznamu úloh přepíná mezi "POŘADÍ ÚLOH" a "DOKONČENO".
"POŘADÍ ÚLOH": zobrazuje uložené úlohy a
probíhající úlohy.
"DOKONČENO": zobrazuje ukončené úlohy.
Soubory uložené pomocí funkce "SOUBOR" a "RYCHLÝ SOUBOR" a úlohy ukončeného vysílání jsou zobrazeny jako tlačítka na obrazovce ukončených úloh. Tlačítka "SOUBOR" nebo "RYCHLÝ SOUBOR" na obrazovce dokončených úloh je možno stisknout s následovným stiskem tlačítka [HOVOR], čímž se dokončená úloha vyvolá a vytiskne nebo odešle. Je možno též stisknout tlačítko dokončeného oběžníkového vysílání a následně tlačítko [DETAIL], čímž je možno zkontrolovat výsledek vysílání.
10
1-14
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
3
Tlačítko [ÚLOHA TISKU]
Tlačítkem se zobrazí seznam tiskových úloh režimu tisku (kopírování, tisku, příjmu faxu, příjmu Internet faxu a automatických výtisků).
4
Tlačítko [E-MAIL/FTP]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání a ukončené úlohy režimu skenování (skenování do e-mail, skenování do FTP a skenování do SharpDesk) v případě, je-li nainstalován modul síového skenování.
5
Tlačítko [ÚLOHA FAXU]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání/příjmu a dokončené úlohy režimu faxu (fax a PC-Fax) v případě, je-li nainstalován modul faxu.
6
Tlačítka přepínání zobrazení
Slouží pro přepnutí na další stránku zobrazeného seznamu úloh.
7
Tlačítko [INTERNET-FAX]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání/příjmu a dokončené úlohy režimu Internet faxu a PC Internet faxu v případě, je-li nainstalován modul síového skenování.
8
Tlačítko [ZAST/SMAZAT]
Tlačítko slouží pro zastavení nebo smazání aktuální úlohy nebo pro smazání zvolených rezervovaných úloh. Tisk přijatých faxů a přijatých Internet faxů nelze zastavit nebo smazat.
9
Tlačítko [PRIORITA]
Úlohu uloženou na seznamu "POŘADÍ ÚLOH" je možno vytisknout přednostně před ostatními úlohami tak, že se úloha vybere a potom se stiskne toto tlačítko.
10
Tlačítko [DETAIL]
Stiskem tlačítka se zobrazí podrobné informace o vybrané úloze. Soubory uložené pomocí funkce "SOUBOR" a "RYCHLÝ SOUBOR" a úlohy ukončeného oběžníkového vysílání se na obrazovce dokončených úloh zobrazí jako tlačítka. Na obrazovce dokončených úloh je možno stisknout Rychlý soubor nebo tlačítko [Ukládání] a následovně tlačítko [HOVOR], čímž se dokončená úloha vyvolá a vytiskne nebo odešle. Je možno též stisknout tlačítko dokončeného oběžníkového vysílání a následně tlačítko [DETAIL], čímž je možno zkontrolovat výsledek vysílání.
11
Tlačítko [HOVOR]
Je-li po zvolení úlohy na obrazovce DOKONČENO (tlačítko SOUBOR nebo RYCHLÝ SOUBOR pro soubory uložené pomocí funkce ukládání dokumentů) stisknuto toto tlačítko, zobrazí se obrazovka "NASTAVENÍ ÚLOHY", která umožní znovu odeslat nebo vytisknout již dokončené úlohy. (Viz "Funkce ukládání dokumentu" na straně 7-2.)
1
1-15
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE
Stroj je vybaven dvěma vypínači. Hlavní vypínač je umístěn vpravo nahoře po otevření předního krytu. Síťový vypínač je umístěn nahoře na pravé straně stroje. Oba vypínače se používají následujícím způsobem:
POZOR
Poloha "ON"
Poloha "OFF"
Před vypnutím hlavního vypínače se ujistěte, že na ovládacím panelu nesvítí ani neblikají indikátory komunikace a dat. Vypnutím hlavního vypínače nebo vytažením sí blikajících indikátorech může dojít k poškození pevného disku a ke ztrátě uložených nebo přijímaných dat.
ť
ové přívodní šňůry při svítících nebo
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač: Běžně ho ponechte v poloze ON.
(V poloze ON ho ponechte zejména při používání funkce faxu.)
ťový vypínač: Pro používání stroje ho přepněte
do polohy ON. Do polohy OFF přepněte po ukončení používání stroje, například v noci.
Hlavní vypínač v ON, síťový vypínač v ON
Je možno používat funkci kopírování, tisku, faxování*, Internet faxování*, sí ukládání dokumentů. Není-li stroj používán delší dobu po zapnutí sí automaticky do režimu úspory energie (režim předehřívání nebo režim automatického vypnutí (viz strana 1-8)).
* Pro použití těchto funkcí musí být nainstalována
požadovaná přídavná zařízení.
Hlavní vypínač v OFF, síťový vypínač v ON
ťového vypínače, stroj přejde
ťový vypínač
ťového skenování* a
Hlavní vypínač v ON, síťový vypínač v OFF
Vypínače ponechte v této poloze v noci nebo v jiných případech, kdy se stroj nepoužívá. Nelze používat dotykový panel, následující funkce zůstanou nicméně funkční:
Je-li nainstalován modul faxu:
Automatický příjem faxu, odložené vysílání (automatické odeslání v určitou dobu) a odesílání při vyžádání (polling) z jiného stroje (vzdálené odesílání, releové oběžníkové vysílání).
Je-li nainstalován modul síťového skenování:
Automatický příjem Internet faxu
Hlavní vypínač v OFF, síťový vypínač v OFF
Funkci kopírování, tisku, faxování, Internet faxování, sí
ťového skenování a ukládání dokumentů nelze
používat. Pokud máte podezření na poruchu stroje, v případě bouřky a nebo při přemís dva vypínače a vytáhněte sí zásuvky.
ťování stroje vypněte oba
ťovou přívodní šňůru ze
Funkci kopírování, tisku, faxování, Internet faxování, sí
ťového skenování a ukládání dokumentů nelze
používat.
1-16
REŽIM AUDITORU
Při zapnutém režimu auditoru je možno sledovat počet zhotovených a odeslaných (naskenovaných) stránek po jednotlivých účtech (je možno vytvořit až 500 účtů). Počty stránek je možno si dle potřeby prohlížet a sumarizovat. <Tento režim je možno zapnout v uživatelských programech odděleně pro funkce kopírování, tisku, faxu, Internet faxu,
ť
ového skenování a ukládání dokumentů. (Strana 7 v návodu Uživatelské programy)>
Používání stroje při zapnutém režimu auditoru
Níže je popsán postup obsluhy stroje v případě, že je režim auditoru zapnut pro kopírování.
POZNÁMKY
Je-li režim auditoru zapnut pro ukládání dokumentů a odesílání faxu/obrazu, zobrazí se vždy při přepnutí dotykového panelu na hlavní obrazovku jednoho z těchto režimů hlášení, žádající o zadání čísla účtu. Zadejte číslo účtu stejným způsobem jako při kopírování a potom začněte s procesem skenování.
Je-li režim auditoru zapnut pro funkci tisku, musíte zadat vaše číslo účtu na příslušné obrazovce ovladače tiskárny a teprve takto můžete tisknout.
Je-li režim auditoru zapnut, zobrazí se na dotykovém panelu hlášení dle vyobrazení vpravo.
Jestliže se zobrazí výše uvedené, zadejte vaše 5-místné číslo účtu a potom začněte kopírovat.
Pomocí číselné klávesnice zadejte vaše
1
číslo účtu (5 míst).
Jakmile zadáváte číslo účtu, pomlčky (-) se postupně mění na hvězdičky ( ). Pokud zadáte chybnou číslici, stiskněte tlačítko a zadejte číslici správnou.
Je-li zadáno správné číslo účtu, zobrazí se následující hlášení.
ZADEJTE ČÍSLO VAŠEHO ÚČTU.
Proveďte příslušné kroky pro volbu
2
kopírování.
Jakmile kopírování začne, zobrazí se následující hlášení.
PŘIPRAVENO SKENOVÁNÍ PRO KOPII.
PO UKONČENÍ STISKNĚTE [ACC.#-C].
Pro přerušení kopírování (strana 5-33) stiskněte tlačítko [PŘERUŠENÍ] a potom zadejte dle popisu v kroku 1 vaše číslo účtu. Zobrazí se následující hlášení.
1
Je-li zadán pomocí uživatelského programu limit počtu kopií, které je možno na účet zhotovit, zobrazí se počet zbývajících kopií, které možno zhotovit.
Zkontrolujte číslo na displeji a stiskněte tlačítko [OK].
POZNÁMKA
Je-li uživatelským programem zapnut program "ZABEZPEČENÍ ČÍSLA ÚČTU" a je třikrát po sobě zadáno neplatné číslo účtu, na displeji se zobrazí hlášení "PROSÍM POŽÁDEJTE O POMOC ODPOVĚDNOU OBSLUHU." (Strana 8 v návodu Uživatelské programy.) Je-li toto hlášení zobrazeno, kopírování není možné (asi jednu minutu).
REŽIM PŘERUŠENÍ KOPIE.
PŘIPRAVENO SKENOVÁNÍ PRO KOPII.
Po ukončení kopírování stiskněte tlačítko
3
[ ] (tlačítko [ACC.#-C]).
1-17
KAPITOLA 2
OBSLUHA STROJE
Tato kapitola popisuje jak založit papír, jak vyměnit kazetu toneru a jak vyjmout zaseknutý papír. Kapitola též podává informace o spotřebním materiálu.
Strana
ZALOŽENÍ PAPÍRU ................................................................................ 2-2
Identifikace zásobníků papíru ......................................................... 2-2
Založení papíru do zásobníku 1 - 2................................................. 2-2
Založení papíru do zásobníku 3...................................................... 2-3
Změna velikosti papíru v zásobníku 3............................................. 2-3
Změna velikosti papíru v zásobníku 4............................................. 2-4
Založení papíru do zásobníku 5 (volitelný velkokapacitní zásobník)
Technická data (volitelný velkokapacitní zásobník)......................... 2-5
Založení papíru na boční vstup....................................................... 2-6
Technická data zásobníků (typy a velikosti papíru použitelné do
zásobníků)....................................................................................... 2-8
Nastavení typu a velikosti papíru .................................................... 2-10
Nastavení velikosti papíru pro speciální velikost............................. 2-12
UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ ................................................................... 2-13
Obecný postup pro uživatelská nastavení ...................................... 2-13
Možnosti nastavování ..................................................................... 2-15
VÝMĚNA TONEROVÝCH KAZET.......................................................... 2-16
SKLADOVÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU......................................... 2-17
ODSTRANĚNÍ ZÁSEKU PAPÍRU........................................................... 2-18
Průvodce odstraněním záseku papíru ............................................ 2-18
Zásek v transportní části, fixační části a výstupní části .................. 2-19
Zásek v jednotce duplexu ............................................................... 2-20
Zásek v oblasti podávání papíru ..................................................... 2-21
VYJMUTÍ ZASEKNUTÉHO ORIGINÁLU................................................ 2-25
Zásek na automatickém podavači originálů .................................... 2-25
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....................................................................... 2-26
......... 2-5
2-1
ZALOŽENÍ PAPÍRU
Jakmile ve stroji dojde papír, zobrazí se hlášení na displeji. Pro založení papíru postupujte dle popisu níže.
Identifikace zásobníků papíru
Zásobníky papíru jsou identifikovány pomocí čísel zobrazených níže. Typy a velikosti papíru pro jednotlivé zásobníky viz strana 2-8.
1
2
3
4
5
6
Zásobník 1
Jedná se o levý velkokapacitní zásobník.
Zásobník 3 Zásobník 4 Zásobník 2
Jedná se o pravý velkokapacitní zásobník.
Zásobník 5
Jedná se o volitelný velkokapacitní zásobník.
Boční vstup
POZNÁMKY
Nepoužívejte pokroucený nebo přehnutý papír. Mohlo by to vést k zásekům papíru.
Na vytažený zásobník nepokládejte těžké předměty nebo na něj netlačte silou.
Na velkokapacitní zásobník nepokládejte žádné těžké předměty. Mohlo by dojít k poškození zásobníku nebo k
narušení jeho chodu.
Papír zakládejte stranou tisku nahoru. Je-li ale typ papíru nastaven na "PŘEDTIŠTĚNÝ" nebo "HLAVIČKOVÝ", založte papír stranou tisku směrem dolů*. * Je-li oboustranná funkce vyřazena uživateslkým programem "ZABLOKOVÁNÍ DUPLEXU" (strana 11 v
návodu Uživatelské programy), založte papír stranou tisku směrem nahoru.
Založení papíru do zásobníku 1 - 2
Do zásobníku papíru 1 je možno založit papír velikosti A4 nebo 8-1/2" x 11". Do zásobníku papíru 2 je možno založit papír velikosti A4, B5 nebo 8-1/2" x 11". Jedná se o paralelně uspořádané velkokapacitní zásobníky, které pojmou celkově asi 2000 listů standardního papíru SHARP (80g/m papíru, spojte se se servisním střediskem (změnu velikosti papíru musí provést servisní technik).
Vytáhněte zásobník 1 - 2.
1
Zásobník vytáhněte ven až na doraz.
2
(20lbs.)). Chcete-li v zásobníku 1 nebo 2 změnit velikost
Založte papír do levého i pravého zásobníku.
2
Indikační ryska
Indikační ryska
Zvedněte vodítko papíru a papír založte do zásobníku
1
1.*
Je možno založit až 800 listů standardního papíru SHARP (80 (20lbs.)). Po založení papíru neopomeňte vrátit vodítko papíru zpět na své místo.
Založt papír do zásobníku
2.*1 Je možno založit až 1200 listů standardního papíru SHARP (80 (20lbs.)).
g
g
/m
/m
2
2
2-2
*1 Výška stohu papíru nesmí být výše než je indikační ryska.
Loading...
+ 142 hidden pages