DIGITÁLNÍ LASEROVÁ KOPÍRKA/TISKÁRNA
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ
SYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE
(všeobecné informace a obsluha kopírky)
Strana
ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE
• PŘED POUŽITÍM
VÝROBKU
• OBSLUHA STROJE
•
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
ČÁST 2: OBSLUHA KOPÍRKY
• KOPÍROVÁNÍ
......................................
...............
...........
..............................
1-1
2-1
3-1
4-1
• POKROČILÉ FUNKCE
KOPÍROVÁNÍ
•
ÚDRŽBA STROJE
(PRO KOPÍROVÁNÍ)
...............................
.................
5-1
6-1
• FUNKCE UKLÁDÁNÍ
DOKUMENTU
•
TECHNICKÁ DATA
..............................
....................
7-1
8-1
(Příslušenství) Sedlový finišer + děrovací modul
vkládací jednotka
+
+
velkokapacitní zásobník
Důkladně se seznamte s tímto návodem k obsluze tak, aby
vám výrobek poskytnul maximální přínos.
Před instalací výrobku si přečtěte část o požadavcích na
instalaci a část o bezpečnostních opatřeních.
Všechny návody k obsluze včetně tohoto návodu, "Návod k
obsluze (všeobecné informace a obsluha kopírky)" a
návodů pro nainstalované volitelné příslušenství mějte vždy
po ruce tak, abyste si mohli vyhledat potřebné informace.
Značka CE je připevněna na přístroji v případě, že směrnice uvedené výše jsou pro tento výrobek
platné. (Tato věta nemá platnost v zemích, kde se nevyžaduje splnění výše uvedených směrnic.)
ČÁST 1: VŠEOBECNÉ INFORMACE
POZNÁMKY
● Přípravě tohoto návodu k obsluze byla věnována značná péče. Máte-li ale přesto k návodu nějaké připomínky
nebo podněty, kontaktujte prosím vašeho prodejce kancelářské techniky SHARP.
● Tento výrobek prošel přísnou kontrolou kvality a závěrečnou kontrolou. Jestliže se ale přesto objeví nějaká
závada nebo problém, kontaktujte prosím vaše nejbližší servisní středisko firmy SHARP.
● Kromě případů daných zákonem, nenese firma SHARP žádnou odpovědnost za chyby vzniklé během používání
výrobku a jeho příslušenství, nebo za chyby vzniklé nesprávnou obsluhou výrobku a jeho příslušenství, nebo za
další chyby nebo škody vzniklé v souvislosti s používáním výrobku.
Vyobrazené obrazovky, hlášení a názvy tlačítek uváděné v tomto návodu k obsluze se vzhledem k neustálému
vývoji stroje mohou poněkud lišit od skutečného provedení ve stroji.
KONFIGURACE VÝROBKU
Tabulka níže uvádí označení modelů, kterých se tento návod týká.
Pro obsluhu stroje jsou dodávány následující návody k obsluze. Pro funkce, o kterých se chcete dozvědět více si
přečtěte příslušné návody k obsluze
● Návod k obsluze (všeobecné informace a obsluha kopírky) (tento návod):
První část návodu podává všeobecné informace o stroji, včetně bezpečnostních informací a dále uvádí pokyny
pro založení papíru, vyjmutí zaseknutého papíru a pokyny k běžné údržbě.
Druhá část návodu vysvětluje, jak používat funkce kopírování a ukládání dokumentů.
● Uživatelské programy:
Tento návod popisuje uživatelské programy pro správu stroje a funkce, týkající se kopírování.
Uživatelské programy pro funkce tisku a síťového skenování jsou popsány v návodech pro tyto funkce.
Uživatelské programy slouží odpovědné obsluze pro nastavení chodu stroje tak, aby to vyhovovalo co nejlépe
požadavkům uživatele.
● Návod k obsluze (pro fax)
Tento návod popisuje způsob obsluhy při používání stroje jako fax. Pro používání funkce faxu musí být
nainstalován faxový modul.
● Příručka k instalaci software (pro tiskárnu)
Tento návod popisuje jak připojit stroj k počítači, jak nainstalovat ovladač tiskárny pro Windows a jak provést
nastavení ovladače tiskárny.
● Návod k obsluze (pro tiskárnu)*
Tento návod popisuje způsob využití stroje jako tiskárna.
● Návod k obsluze (pro síťový skener)*
Tento návod popisuje způsob využití stroje jako síťový skener při připojení na počítač.
Pro použití funkce síťového skenování musí být stroj nakonfigurován jako síťová tiskárna a musí být
nainstalován modul síťového skenování ARNS3.
* Návod k obsluze (pro tiskárnu) a Návod k obsluze (pro síťový skener) jsou dodány jako PDF soubory na
CD-ROM.
Tyto návody se nedodávají v tištěné podobě.
0-1
POŽADAVKY NA INSTALACI
Nevhodná instalace může vést k poškození výrobku. Při výběru místa instalace a při případném pozdějším
přemisťování stroje proto dbejte na následující pokyny.
1. Stroj by měl být umístěn v blízkosti snadno
přístupné elektrické zásuvky.
2. Síťovou přívodní šňůru připojujte jen do zásuvky
s odpovídajícími parametry pro napětí a proud.
Ujistěte se též, že je zásuvka řádně uzemněna.
● Hodnoty napájení stroje jsou uvedeny na
typovém štítku na zadní straně jednotky.
3. Stroj neinstalujte na místa, která:
● jsou vlhká, mokrá nebo velmi prašná
● jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
● jsou špatně větraná
● jsou vystavena velkým změnám teplot nebo
vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace nebo
topných těles.
4. Kolem stroje ponechte dostatečně velký volný
prostor pro provádění servisu a pro řádnou
ventilaci.
30cm
(11-13/16")
15cm
(6-1/8")
60cm
(23-5/8")
Při provozu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nepředstavuje žádné nebezpečí pro zdraví.
POZNÁMKA:
V současné době je doporučená hranice pro dlouhodobé vystavení se vlivu ozónu 0,1 ppm (0,2 mg/m
jako průměrná koncentrace během období 8 hodin.
Jelikož je ale i toto malé množství vzniklého ozónu lehce cítit, doporučuje se umístit kopírku na dobře větrané
místo.
3
), počítáno
0-2
POZOR
1. Nedotýkejte se světlocitlivého válce. Poškrabání nebo špína na
povrchu válce se projeví na kopiích.
2. Fixační část je velmi horká. Dbejte proto zvýšené opatrnosti.
3. Nedívejte se přímo do světelného zdroje kopírky. Mohlo by to vést k
poškození vašeho zraku.
4. Dodávané volitelné stolky/zásobníky papíru jsou vybaveny stavěcími
nožičkami.
Tyto nožičky by měly být spuštěny dolů tak, aby se dotýkaly podlahy.
Při přemisťování stroje vybaveného volitelným stolkem/zásobníkem
papíru nožičky zvedněte nahoru. Rovněž tak uvolněte dvě kolečka na
přední straně volitelného stolku/zásobníku papíru. Po přesunutí stroje
na nové místo spusťte nožičky dolů, aby se dotýkaly podlahy a rovněž
tak zajistěte kolečka na přední straně.
5. Neprovádějte žádné úpravy stroje. Mohlo by to mít za následek možné
poranění osob nebo poškození stroje.
6. Jelikož je stroj dosti těžký, doporučuje se provádět manipulaci s ním
pomocí více osob tak, aby se předešlo možnému poranění.
7. Při propojování stroje s počítačem dbejte na to, aby byla obě zařízení
vypnuta.
8. Nekopírujte nic, co se nesmí kopírovat podle zákona. Podle běžných
zákonných předpisů se nesmí kopírovat níže uvedené položky.
Kopírování dalších věcí může být zakázáno místními předpisy
a zákony.
●
Peníze ● Známky ● Cenné papíry ● Akcie
●
Bankovní výpisy ● Šeky ● Pasy ● Řidičské průkazy
Fixační část
Nožička
Zajistit
Odjistit
Pozor:
Konektor (A) slouží pouze pro servisní účely.
Připojení jakýchkoliv zařízení do tohoto konektoru může vést k chybné funkci
stroje.
Pokyny pro servisního technika:
Délka kabelu připojeného do servisního konektoru musí být kratší 3m (118").
(A)
Stroj je vybaven funkcí ukládání dokumentů, která obrazy dokumentů ukládá na pevný disk stroje. Uložené
dokumenty je potom možno vyvolat a dle potřeby vytisknout nebo odeslat. Dojde-li ale k poruše pevného disku,
nebude již možno uložená data vyvolat. Aby se v případě málo provděpodobné poruchy pevného disku předešlo
ztrátě důležitých dat, uchovejte si originály důležitých dokumentů a nebo je skladujte na jiném místě.
S vyjímkou případů stanovených zákonem, nenese firma Sharp Corporation žádnou odpovědnost za jakékoliv
škody nebo ztráty způsobené zničením uložených dat.
0-3
POZOR
Informace o laserové jednotce
Vlnová délka
Délka impulzůSeverní Amerika: model 55 kopií/min.: (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm
Výstupní výkonMax 0,8 mW
Během výroby je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na 0,8 MILLIWATT PLUS 10 % a
pomocí funkce Automatic Power Control (APC) se při provozu stroje udržuje na stálé hodnotě.
Pozor
Používání jiných ovládacích prvků, jiné nastavování a jiný způsob obsluhy než je uveden v tomto návodu
k obsluze může vést k nebezpečnému vystavení se vlivu laserového záření.
Pro Evropu:
CLASS 1 LASER PRODUCT
785 nm
Evropa: model 55 kopií/min.: (3,7 µs ± 3,7 ns)/7 mm
Používání stroje při zapnutém režimu auditoru............................... 1-17
1-1
ÚVODEM
Děkujeme vám za koupi digitální multifunkční kopírky SHARP.
Tento návod k obsluze si přečtěte ještě před započetím používání výrobku. Zejména si neopomeňte přečíst část
"POŽADAVKY NA INSTALACI".
Návod k obsluze si ponechte stále po ruce tak, abyste si mohli vždy vyhledat potřebné informace.
Tento návod k obsluze poskytuje všeobecné informace k používání stroje jako je běžná údržba, a popisy pro
zakládání papíru a vyjmutí zablokovaného papíru. Návod též popisuje jak používat funkci kopírování a ukládání
dokumentů.
Pro další funkce jako je funkce faxování, tisku a síťového skenování existují samostatné návody k obsluze.
■ Velikosti originálu a papíru
Tento stroj umožňuje používání standardních velikostí papíru systému AB a systému palcového.
Tyto velikosti jsou uvedeny v tabulce níže.
Velikosti pro systém ABVelikosti pro palcový systém
A311" x 17" (LEDGER)
B48-1/2" x 14" (LEGAL)
A48-1/2" x 13" (FOOLSCAP)
B58-1/2" x 11" (LETTER)
A57-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
■ Význam "R" při označování velikostí originálu a papíru
Některé velikosti originálu a papíru mohou být založeny v orientaci na šířku nebo na výšku. Pro rozlišení mezi
orientací na šířku nebo na výšku obsahuje označení velikosti s orientací na šířku symbol "R". Takto jsou
označeny velikosti A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R atd. Velikosti, které je možno založit jen v orientaci
na šířku (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") neobsahují v označení velikosti symbol "R".
Označení
velikosti s "R"
Orientace na
šířku
Označení
velikosti bez "R
"
Orientace na výšku
1-2
HLAVNÍ FUNKCE
Digitální multifunkční kopírka je schopna provádět mnoho různých funkcí. Na této straně jsou zobrazeny funkce,
které se vztahují ke kopírování.
● Režim třídění Viz strana 1-3
● Režim skupinování Viz strana 1-3
● Oboustranná kopie Viz strana 1-3
● Nastavení expozice Viz strana 1-3
● Zmenšení/zvětšení Viz strana 1-4
● XY Zoom Viz strana 1-4
● Posunutí tisku Viz strana 1-4
● Mazání Viz strana 1-4
● Kopírování knihy Viz strana 1-4
● Zhotovení brožury Viz strana 1-4
● Vytvoření úlohy Viz strana 1-5
● Tandemové kopírování Viz strana 1-5
(jen pro AR-M550N nebo AR-M620N)
● Krycí/vložené listy Viz strana 1-5
● Prokládání fólií Viz strana 1-5
● Vícenásobný soutisk Viz strana 1-5
● Kniha z knihy Viz strana 1-5
● Kopírování na záložku Viz strana 1-6
● Kopie vizitky Viz strana 1-6
● Paměti zakázek Viz strana 1-6
● Zrcadlový obraz Viz strana 1-6
● Inverzní kopie Viz strana 1-6
● Přerušení kopírování Viz strana 1-6
● Režim odsazení Viz strana 1-7
(Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.)
● Třídění se sešíváním Viz strana 1-7
(Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.)
● Sedlové sešívání Viz strana 1-7
(Je-li nainstalován sedlový finišer.)
● Děrování Viz strana 1-7
(Je-li nainstalován děrovací modul.)
● Režim vkládání Viz strana 1-7
(Je-li nainstalována vkládací jednotka.)
● Funkce ukládání dokumentu Viz strana 1-7
1
TříděníViz strana 4-9
Zhotovené kopie jsou roztříděny.
Originál
SkupinováníViz strana 4-9
Kopie jsou dodány ve skupinách podle stránek.
OriginálKopie
Kopie
Oboustranná kopie Viz strany 4-10, 4-13
Je možno kopírovat na obě strany papíru s využitím
skla originálu nebo automatického podavače
dokumentů.
Originál
Nastavení expozice Viz strana 4-14
Pro daný originál je možno zvolit požadovaný typ
obrazu.
TextText/FotoFoto
Kopie
Rozlišení
Expozice
SHARP
Světlejší
SHARP
Tmavší
1-3
HLAVNÍ FUNKCE
Zmenšení/zvětšení Viz strana 4-15
Kopie je možno zvětšit nebo zmenšit na
požadovanou velikost.
Originál
ZvětšeníZmenšení
Kopie
XY Zoom Viz strana 4-18
Je možno zvolit nezávisle měřítko pro výšku a
šířku kopie.
MazáníViz strana 5-4
Je možno vymazat stíny, vznikající při kopírování
na krajích kopie knih nebo silných originálů.
Kopírování knihy Viz strana 5-5
Postupně se okopíruje na samostatné listy papíru
levá a pravá strana rozevřené knihy.
Originál
Kopie
Posunutí tisku Viz strana 5-3
Na okrajích kopie je možno vytvořit okraj.
Jednostranné kopírování
Originál
Oboustranné kopírování
Originál
nebo
Obraz je posunut
doprava
Posun
Obraz je posunut
doprava
Posun
Obraz je posunut
doleva
Posun
Obraz je posunut
doleva
Posun
KopieOriginál kniha
Je možno zhotovit jednostranné nebo
oboustranné kopie uspořádané do stylu brožury.
Originály
(jednostranné)
1
2
3
4
5
6
Originály
(oboustranné)
2
4
1
3
5
Hřbet vlevo
7
8
6
8
Hřbet vpravo
7
Zhotovené kopie jsou
přehnuty napůl.
První strana
První strana
1-4
HLAVNÍ FUNKCE
Vytvoření úlohy Viz strana 5-8
Při velkém počtu originálů je možno originály
skenovat po menších sadách.
Originály
1
300 listů
*Originály rozdělte na sady po 150 listech.
Originály skenujte počínaje prvním originálem sady
A. Následovně skenujte sadu B za dodržení
správného pořadí originálů.
Tandemové kopírování Viz strana 5-9
Dva stroje mohou být spojeny a provádět velké
zakázky paralelně.
1
A:150 listůB:150 listů
151
Prokládání fólií Viz strana 5-22
Mezi fólie je možno vkládat automaticky
prokládací listy.
Originály (jednostranné)
1
Originály (oboustranné)
Vložené listy
Vícenásobný soutisk Viz strana 5-23
Na jeden list papíru je možno okopírovat několik
originálů v určitém uspořádání.
100 listů50 sad kopií50 sad kopií
*Jen AR-M550N nebo AR-M620N.
Krycí/vložené listy Viz strana 5-11
Do sady kopií je možno přidat přední krycí list,
zadní krycí list a též vložené listy. Na tyto listy je
možno též kopírovat.
Originály
Zadní krycí
list
Přední krycí
list
Vložené listy
Kniha z knihy Viz strana 5-25
Knihy a jiné vázané originály mohou být
okopírovány ve stylu brožura.
1-5
HLAVNÍ FUNKCE
PAMĚTI ZAKÁZEK
STISKNĚTE ČÍSLO PROGRAMU.
VYVOLAT
AUTO
AUTO
ORIGINÁL
EXPOZIC
A4
PŘERUŠENÍ
Kopírování na záložku Viz strana 5-26
Na záložku papíru se záložkou je možno
kopírovat.
Originál
A4: maximálně 20 mm (51/64")
8-1/2" x 11": maximálně 17 mm (5/8")
Papír se záložkou
INDEX
Šíře záložky
Kopie
INDEX
Kopie vizitky Viz strana 5-28
Přední a zadní strana vizitky se okopíruje na
jeden list papíru.
Originál
Kopie
Zrcadlový obraz Viz strana 5-30
Zhotoví se zrcadlová kopie originálu.
Inverzní kopie Viz strana 5-30
Zhotoví se inverzní kopie originálu.
CARD
Přední strana
pohlednice
Zadní strana
pohlednice
CARD
Příklad:
Velikost A4 (8-1/2")
na výšku
CARD
Příklad:
Velikost A4 (8-1/2")
na šířku
Paměti zakázek Viz strana 5-31
Různé kroky obsluhy kopírky je možno uložit jako
opakované zakázky, kterých může být uloženo až
10. Uložením do paměti se ušetří čas při zadávání
parametrů kopírování pro opakující se zakázky.
Přerušení kopírování Viz strana 5-33
Právě probíhající úlohu je možno přerušit a
provést jinou přednostní úlohu.
1-6
HLAVNÍ FUNKCE
Režim odsazení Viz strana 3-4
Každou sadu kopií na výstupu je možno pro
snadné odebírání odsadit částečně od sebe.
Režim odsazení Režim bez odsazení
*Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.
Třídění se sešíváním Viz strana 3-4
Sady setříděných kopií budou automaticky sešity.
Originál
Kopie
DěrováníViz strana 3-5
Zhotovené kopie je možno dodat včetně děrování.
OriginálMísta děrování
1
*Je-li nainstalován děrovací modul.
Režim vkládání Viz strana 3-14
Do sad zhotovených kopií je možno vložit čisté
nebo již potištěné listy papíru jako krycí nebo
vložené listy aniž se na ně tiskne. Vkládací
jednotku je možno použít pro podávání těžkého
papíru, který nelze podávat z jiných zásobníků.
*Je-li nainstalován finišer nebo sedlový finišer.
Sedlové sešívání Viz strana 3-5
Je-li nainstalován sedlový finišer, kopie je možno
přehnout automaticky uprostřed a v místě
přehnutí sešít. (Použití s funkcí hotovení brožury
(viz strana 5-6) nebo kopie z knihy (viz strana 5-
25).)
Sedlové sešití
Originál
*Je-li nainstalována vkládací jednotka.
Kopie
Funkce ukládání dokumentu Viz kapitola 7
Dokument je možno uložit na pevný disk. Uložený
soubor je možno snadno vyvolat a vytisknout
nebo odeslat.
Vytisknutí
Dokument
Uložení
na pevný
disk stroje
HDD
Vyvolání
uloženého
souboru
Odeslání
67
*Je-li nainstalován sedlový finišer.
1-7
HLAVNÍ FUNKCE
Funkce úspory energie
Tento výrobek používá následující dva režimy úspory energie, které splňují
požadavky směrnice Energy Star pro pomoc při uchovávání přírodních zdrojů
a snižování znečis″ování životního prostředí.
Režim předehřívání
Režim předehřívání představuje první úroveň snížení spotřeby energie. Po
určité stanovené době po ukončení práce a neprovádění žádné činnosti se
sníží napájení fixační části. Stroj se může vrátit do stavu připravenosti
během krátké doby. Dobu, po uplynutí které stroj přejde do režimu
předehřívání je možno nastavit uživatelským programem.
Režim automatického vypnutí napájení
Režim automatického vypnutí napájení představuje druhou úroveň snížení spotřeby energie. V tomto
režimu se vypne napájení fixační části a dotykového panelu. Zde dochází k větší úspoře energie než
vrežimu předehřívání, doba návratu do stavu připravenosti bude ale delší. Dobu přechodu do tohoto
režimu je možno nastavit uživatelským programem.
Je-li stroj používán jako tiskárna a některý z výše uvedených režimů je aktivní, režim se příchodem tiskové
úlohy automaticky zruší, stroj se začne automaticky nahřívat a po dosažení provozní teploty zahájí tisk.
Je-li stroj nakonfigurován pro multifunkční provoz a některý z výše uvedených režimů je aktivní, režim se
příchodem tiskové úlohy jako v případě výše automaticky zruší. Každý z těchto režimů je možno zrušit
stisknutím některého tlačítka na ovládacím panelu nebo tím, že se založí originál na kopírování.
Jako partner ENERGY
®
STAR
, firma SHARP
určila, že tento výrobek
splňuje požadavky
směrnice
pro efektivní využívání
elektrické energie.
ENERGY STAR
®
1-8
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Vnější části
1
(AR-F15)
1
Sedlový finišer (AR-F16)
Finišer (AR-F15) (Viz strana 3-2)
2
Děrovací modul (AR-PN4A) (Viz strana 3-2)
3
Vkládací jednotka (AR-CF2) (Viz strana 3-14)
4
Automatický podavač originálů (Viz strana 4-2)
Slouží pro automatické podávání a skenování
vícestránkových dokumentů. Obě strany
oboustranných originálů je možno skenovat
najednou.
5
Přední kryt
Otevírá se pro výměnu tonerové kazety.
6
Ovládací panel
7
Střední rošt (Viz strana 4-9)
Slouží pro výstup hotových kopií.
8
Boční vstup
Slouží pro podávání speciálních papírů (včetně
transparentních fólií) a kopírovacího papíru.
9
Vypínač (Viz strana 1-16)
Slouží pro zapnutí a vypnutí stroje.Jestliže se po
zapnutí vypínače stroj nezapne, zkontrolujte zda je
zapnutý hlavní vypínač.
10
Zásobník 5 (Velkokapacitní zásobník (AR-LC6))
(Viz strana 2-5)
11
Zásobník 1-Zásobník 2
Slouží pro založení papíru. Do zásobníku 1 je
možno založit asi 800 listů papíru standardní
velikosti A4 nebo 8-1/2" x 11" a gramáže (80 g/m
(20 lbs.)) a do zásobníku 2 je možno založit asi
1200 listů standardní velikosti A4, B5 nebo 8-1/2"
x 11" a gramáže (80 g/m
12
Zásobník 3
2
(20 lbs.)).
Do zásobníku 3 je možno založit asi 500 listů
standardního papíru o gramáži (80 g/m
2
(20 lbs.)).
Do tohoto zásobníku je možno též založit papír se
záložkou a transparentní fólie.
13
Zásobník 4
Do zásobníku 4 je možno založit asi 500 listů
standardního papíru o gramáži (80 g/m
2
(20 lbs.)).
2
1
*1, , a jsou přídavná zařízení. Informace k těmto zařízením viz popis těchto zařízení v dalších částech
23
10
toho návodu.
1-9
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Vnitřní části
14
Duplexní jednotka
Po odsunutí jednotky je možno vyjmout
zablokovaný papír z oblasti fixační jednotky.
15
Fixační jednotka
Slouží k zafixování toneru na papír.
POZOR
Fixační jednotka je horká. Při vyjímání
zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené
opatrnosti.
16
Kryt duplexní jednotky
Otevřete v případě zablokování papíru v duplexní
jednotce.
17
Tonerová kazeta
*2
V kazetě je uložen toner. Po indikaci výměny na
ovládacím panelu je třeba tonerovou kazetu
vyměnit.
18
Hlavní vypínač (Viz strana 1-16)
Tento vypínač ponechte v zapnutém stavu, je-li
nainstalován fax nebo sí
ťový skener.
19
Pravý boční kryt
Kryt otevřete při zablokování papíru na bočním
vstupu nebo ve velkokapacitním zásobníku papíru.
20
Horní kryt velkokapacitního zásobníku
Kryt otevřete při zablokování papíru ve
velkokapacitním zásobníku papíru.
21
Uvolňovací páčka levého bočního krytu
Zatáhnutím za páčku se levý boční kryt otevře.
22
Levý kryt zásobníku papíru
Kryt otevřete při zablokování papíru v zásobníku 3
nebo 4.
23
Světlocitlivý válec
Na světlocitlivém válci se vytváří obraz.
POZNÁMKA
Válce se nedotýkejte aby nedošlo k jeho poškození.
*2 Postup pro instalaci a výměnu tonerové kazety viz strana 2-16.
1-10
■ Další volitelné příslušenství
●Tiskový modul (AR-P19)
Tiskový modul je nezbytný pro přidání funkce tisku
do modelů, které nemají tisk jako standardní
vybavení. Modul obsahuje sí
umožňuje používat stroj jako sí
●Sada čárového kódu (AR-PF1)
Sada představuje rozšíření o fonty čárového kódu.
● Sada ochrany dat (AR-FR11)
Tato sada slouží pro vymazání elektronických data
z pevného disku a z paměti okamžitě po vytisknutí
nebo odeslání dokumentu.
●Modul PS3 (AR-PK5)
Modul vytváří tiskárnu kompatibilní s jazykem
PostScript 3.
ťovou kartu, která
ťovou tiskárnu.
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
●Paměť faxu (8 MB) (AR-MM9)
●Modul síťového skenování (AR-NS3)
Modul je nezbytný pro používání funkce sí
skenování.
Pro přidání funkce sí
stroj vybaven funkcí tisku. U modelů, které nemají
funkci tisku jako standard je nutno též přidat tuto
funkci.
ťového skenování musí být
ťového
1
●Faxový modul (AR-FX8)
Modul je nezbytný pro používání funkce faxování.
Přídavná zařízení představují volitelné příslušenství, u některých modelů ale mohou tvořit součást standardního
vybavení.
1-11
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
Ovládací panel
1
Dotykový panel
Na panelu se zobrazují stav stroje, hlášení a
dotyková tlaítka. Pro funkce ukládání dokumetu,
kopírování, sí
ťového skenování
*1
a faxování*2 se
obrazovka dotykového panelu změní pro
příslušnou funkci. Viz následující strana.
2
Tlačítka a indikátory volby režimu
Slouží pro změnu režimu a odpovídajícího
vyobrazení na dotykovém panelu.
Tlačítko [UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ]
Stiskem tlačítka se zvolí režim ukládání
dokumentů. (Viz strana 7-5.)
Tlačítko [IMAGE SEND]/indikátor LINE/indikátor DATA
Stiskem tlačítka se zobrazí režim síťového
skeneru*
sí
ťový skener)") a "Návod k obsluze (pro fax)".)
1
nebo faxu*2. (Viz "Návod k obsluze (pro
Tlačítko [COPY]
Stiskem tlačítka zvolíte režim kopírování.
3
Indikátory režimu PRINT
Indikátor READY
Jestliže tento indikátor svítí, je možno přijímat
tisková data.
Indikátor DATA
Při příjmu dat indikátor svítí nebo bliká. Indikátor
rovněž tak svítí nebo bliká při probíhajícím tisku.
4
Tlačítko [JOB STATUS]
Stiskem tlačítka se zobrazí stav aktuální úlohy. (Viz
strana 1-14.)
5
Tlačítko [UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ]
Tlačítko slouží pro ukládání, editování a mazání názvů
uživatelů a složek pro funkci ukládání dokumentů,
slouží též pro nastavování uživatelských programů
a pro volbu nastavení tiskárny. (Viz strana 7-21)
6
Číselná tlačítka
Tlačítka slouží pro zadádání různých numerických
hodnot při nastavování.
7
[] Tlačítko (tlačítko [ACC.#-C])
Toto tlačítko se používá v režimu kopírování,
režimu ukládání dokumentů, režimu sí
skenování*
8
Tlačítko [#/P]
1
a v režimu faxu*2.
ťového
Tlačítko slouží v režimu kopírování jako
programové tlačítko a jako tlačítko volby při
používání funkce faxu *
9
Tlačítko [C] (Zrušit)
2
.
Tot o t la čítko se používá v režimu kopírování, režimu
ukládání dokumentů, režimu sí
v režimu faxu
10
Tlačítko [START]
*2
.
ť
ového skenování*1 a
Tlačítko slouží pro zahájení kopírování v režimu
kopírování, pro skenování dokumentu v režimu
sí
ť
ového skeneru*1 nebo pro skenování dokumentu
pro odeslání v režimu faxu
11
Tlačítko [CA] (Zrušit vše)
*2
.
Tot o t la čítko se používá v režimu kopírování, režimu
ukládání dokumentů, režimu sí
v režimu faxu
Zobrazení dotykového panelu uváděné v tomto
návodu k obsluze představuje vytištěný obraz,
který se může poněkud lišit od skutečného vzhledu
na stroji.
■ Používání dotykového panelu
[Příklad 1]
Položky na dotykovém
panelu je možno snadno
zvolit stisknutím
příslušného přiřazeného
tlačítka. Volba položky je
doprovázena pípnutím*
které potvrzuje, že
položka byla vybrána.
Vizuální potvrzení volby se provede tím, že oblast
příslušného tlačítka bude zvýrazněna.
* Pokud se stiskne šedě vybarvené tlačítko, ozve
se dvojí pípnutí.
[Příklad 2]
Tlačítka vybarvená na
panelu šedě není možno
zvolit.
■ Volba funkce
[Příklad 1]
[Příklad 2]
Funkce kopírky
● Kopírování knihy
● Vytvoření úlohy
● Tandemové kopírování
● Zrcadlový obraz
● Inverzní obraz
Pokud je na zobrazené
obrazovce již některé
tlačítko zvýrazněno,
provedení volby a
uložení je možno
provést pouhým stiskem
tlačítka [OK] bez
nutnosti další činnosti.
Funkce z oblasti
speciálních funkcí se
zvolí stiskem tlačítka,
které bude následně
zvýrazněno. Pro zrušení
volby stiskněte
zvýrazněné tlačítko
ještě jednou.
1
Potvrzující pípnutí stisku tlačítka je možno pomocí
uživatelského programu zrušit. (Viz strana 10 v
návodu Uživatelské programy.)
[Příklad 3]
Pro zvolený režim se na
dotykovém tlačítku a na
obrazovce hlavního
režimu zobrazí příslušná
ikona zvoleného režimu.
Po stisku ikony se
zobrazí obrazovka
(nebo menu) nastavení
režimu, umožňující
zkontrolovat nastavení, změnit nastavení a nebo
funkci jednoduše zrušit.
1-13
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
■ Obrazovka stavu úlohy (společná pro kopírování, faxování, síťové skenování a
Internet fax)
Po stisku tlačítka [STAV ÚLOHY] se zobrazí níže uvedená obrazovka.
Obrazovku možno použít pro zobrazení "POŘADÍ ÚLOH" (zobrazující uložené úlohy a aktuální úlohu) nebo pro
zobrazení seznamu hotových úloh "DOKONČENO" (dokončené úlohy). Obrazovka slouží pro kontrolu úloh,
jejich vzájemné přesouvání ve frontě a pro smazání úlohy.
1
Seznam úloh
Úlohy zobrazené na seznamu úloh představují
samy o sobě dotyková tlačítka. Pro zrušení tisku
nebo pro změnu priority úlohy stiskněte příslušné
tlačítko úlohy a proveďte požadovaný úkon
8
pomocí tlačítek popsaných v a .
Obrazovka ukazuje aktuální úlohu a úlohy čekající
na provedení. Ikony nalevo od fronty úloh
představují vždy režim dané úlohy. Úloha právě
probíhající je zvýrazněna.Ikony ale nebudou při
opětovném odesílání úloh fax/odeslání obrazu
zvýrazněny.
Režim tisku
Režim E-MAIL/FTP
Úloha skenování
do e-mail
Úloha skenování do Sharpdesk
Režim faxu
Úloha odeslání
faxu
Úloha PC-Fax
Režim Internet Fax
Úloha odeslání
i-Fax
Úloha odeslání PC-Internet Fax
9
Režim
kopírování
Úloha skenování
do FTP
Úloha příjmu
faxu
Úloha příjmu i-Fax
*1 Zobrazení "DOŠEL PAPÍR" na displeji stavu
úlohy
Jestliže se displeji stavu úlohy zobrazí "DOŠEL
PAPÍR", není požadovaná velikost papíru pro danou
úlohu založena v žádném zásobníku.
V tomto případě bude úloha pozastavena až do doby,
než je požadovaný papír k dispozici. Další tiskové
úlohy budou mezitím tisknuty (je-li to možné). (Další
tiskové úlohy se nebudou tisknout tehdy, dojde-li
během tisku papír.) Pokud potřebujete změnit velikost
papíru, protože požadovaná velikost není dostupná,
stiskněte tlačítko aktuální úlohy a potom stiskněte
tlačítko [DETAIL] jak je popsáno v .
2
Tlačítko volby režimu
Pomocí tlačítka se na seznamu úloh přepíná mezi
"POŘADÍ ÚLOH" a "DOKONČENO".
"POŘADÍ ÚLOH": zobrazuje uložené úlohy a
probíhající úlohy.
"DOKONČENO": zobrazuje ukončené úlohy.
Soubory uložené pomocí funkce "SOUBOR"
a "RYCHLÝ SOUBOR" a úlohy ukončeného vysílání
jsou zobrazeny jako tlačítka na obrazovce ukončených
úloh. Tlačítka "SOUBOR" nebo "RYCHLÝ SOUBOR"
na obrazovce dokončených úloh je možno stisknout
s následovným stiskem tlačítka [HOVOR], čímž se
dokončená úloha vyvolá a vytiskne nebo odešle. Je
možno též stisknout tlačítko dokončeného
oběžníkového vysílání a následně tlačítko [DETAIL],
čímž je možno zkontrolovat výsledek vysílání.
10
1-14
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
3
Tlačítko [ÚLOHA TISKU]
Tlačítkem se zobrazí seznam tiskových úloh
režimu tisku (kopírování, tisku, příjmu faxu, příjmu
Internet faxu a automatických výtisků).
4
Tlačítko [E-MAIL/FTP]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání a ukončené
úlohy režimu skenování (skenování do e-mail,
skenování do FTP a skenování do SharpDesk) v
případě, je-li nainstalován modul sí″ového
skenování.
5
Tlačítko [ÚLOHA FAXU]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání/příjmu a
dokončené úlohy režimu faxu (fax a PC-Fax) v
případě, je-li nainstalován modul faxu.
6
Tlačítka přepínání zobrazení
Slouží pro přepnutí na další stránku zobrazeného
seznamu úloh.
7
Tlačítko [INTERNET-FAX]
Tlačítkem se zobrazí stav odesílání/příjmu a
dokončené úlohy režimu Internet faxu a PC
Internet faxu v případě, je-li nainstalován modul
sí″ového skenování.
8
Tlačítko [ZAST/SMAZAT]
Tlačítko slouží pro zastavení nebo smazání
aktuální úlohy nebo pro smazání zvolených
rezervovaných úloh. Tisk přijatých faxů a přijatých
Internet faxů nelze zastavit nebo smazat.
9
Tlačítko [PRIORITA]
Úlohu uloženou na seznamu "POŘADÍ ÚLOH" je
možno vytisknout přednostně před ostatními
úlohami tak, že se úloha vybere a potom se
stiskne toto tlačítko.
10
Tlačítko [DETAIL]
Stiskem tlačítka se zobrazí podrobné informace o
vybrané úloze. Soubory uložené pomocí funkce
"SOUBOR" a "RYCHLÝ SOUBOR" a úlohy
ukončeného oběžníkového vysílání se na
obrazovce dokončených úloh zobrazí jako tlačítka.
Na obrazovce dokončených úloh je možno
stisknout Rychlý soubor nebo tlačítko [Ukládání] a
následovně tlačítko [HOVOR], čímž se dokončená
úloha vyvolá a vytiskne nebo odešle. Je možno též
stisknout tlačítko dokončeného oběžníkového
vysílání a následně tlačítko [DETAIL], čímž je
možno zkontrolovat výsledek vysílání.
11
Tlačítko [HOVOR]
Je-li po zvolení úlohy na obrazovce
DOKONČENO (tlačítko SOUBOR nebo RYCHLÝ
SOUBOR pro soubory uložené pomocí funkce
ukládání dokumentů) stisknuto toto tlačítko,
zobrazí se obrazovka "NASTAVENÍ ÚLOHY",
která umožní znovu odeslat nebo vytisknout již
dokončené úlohy. (Viz "Funkce ukládání
dokumentu" na straně 7-2.)
1
1-15
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE
Stroj je vybaven dvěma vypínači. Hlavní vypínač je umístěn vpravo nahoře po otevření předního krytu. Síťový
vypínač je umístěn nahoře na pravé straně stroje.
Oba vypínače se používají následujícím způsobem:
POZOR
Poloha "ON"
Poloha "OFF"
Před vypnutím hlavního vypínače se ujistěte, že na
ovládacím panelu nesvítí ani neblikají indikátory
komunikace a dat. Vypnutím hlavního vypínače nebo
vytažením sí
blikajících indikátorech může dojít k poškození
pevného disku a ke ztrátě uložených nebo
přijímaných dat.
ť
ové přívodní šňůry při svítících nebo
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač: Běžně ho ponechte v poloze ON.
(V poloze ON ho ponechte zejména
při používání funkce faxu.)
Síťový vypínač: Pro používání stroje ho přepněte
do polohy ON. Do polohy OFF
přepněte po ukončení používání
stroje, například v noci.
Hlavní vypínač v ON, síťový vypínač v ON
Je možno používat funkci kopírování, tisku,
faxování*, Internet faxování*, sí
ukládání dokumentů. Není-li stroj používán delší
dobu po zapnutí sí
automaticky do režimu úspory energie (režim
předehřívání nebo režim automatického vypnutí (viz
strana 1-8)).
* Pro použití těchto funkcí musí být nainstalována
požadovaná přídavná zařízení.
Hlavní vypínač v OFF, síťový vypínač v ON
ťového vypínače, stroj přejde
Síťový vypínač
ťového skenování* a
Hlavní vypínač v ON, síťový vypínač v OFF
Vypínače ponechte v této poloze v noci nebo v jiných
případech, kdy se stroj nepoužívá. Nelze používat
dotykový panel, následující funkce zůstanou
nicméně funkční:
Je-li nainstalován modul faxu:
Automatický příjem faxu, odložené vysílání
(automatické odeslání v určitou dobu) a odesílání při
vyžádání (polling) z jiného stroje (vzdálené
odesílání, releové oběžníkové vysílání).
Je-li nainstalován modul síťového skenování:
Automatický příjem Internet faxu
Hlavní vypínač v OFF, síťový vypínač v OFF
Funkci kopírování, tisku, faxování, Internet faxování,
sí
ťového skenování a ukládání dokumentů nelze
používat.
Pokud máte podezření na poruchu stroje, v případě
bouřky a nebo při přemís
dva vypínače a vytáhněte sí
zásuvky.
ťování stroje vypněte oba
ťovou přívodní šňůru ze
Funkci kopírování, tisku, faxování, Internet faxování,
sí
ťového skenování a ukládání dokumentů nelze
používat.
1-16
REŽIM AUDITORU
Při zapnutém režimu auditoru je možno sledovat počet zhotovených a odeslaných (naskenovaných) stránek po
jednotlivých účtech (je možno vytvořit až 500 účtů). Počty stránek je možno si dle potřeby prohlížet a sumarizovat.
<Tento režim je možno zapnout v uživatelských programech odděleně pro funkce kopírování, tisku, faxu, Internet faxu,
sí
ť
ového skenování a ukládání dokumentů. (Strana 7 v návodu Uživatelské programy)>
Používání stroje při zapnutém režimu auditoru
Níže je popsán postup obsluhy stroje v případě, že je režim auditoru zapnut pro kopírování.
POZNÁMKY
●
Je-li režim auditoru zapnut pro ukládání dokumentů a odesílání faxu/obrazu, zobrazí se vždy při přepnutí
dotykového panelu na hlavní obrazovku jednoho z těchto režimů hlášení, žádající o zadání čísla účtu. Zadejte
číslo účtu stejným způsobem jako při kopírování a potom začněte s procesem skenování.
● Je-li režim auditoru zapnut pro funkci tisku, musíte zadat vaše číslo účtu na příslušné obrazovce ovladače tiskárny a teprve
takto můžete tisknout.
Je-li režim auditoru zapnut, zobrazí se na
dotykovém panelu hlášení dle vyobrazení vpravo.
Jestliže se zobrazí výše uvedené, zadejte vaše 5-místné číslo účtu a potom začněte kopírovat.
Pomocí číselné klávesnice zadejte vaše
1
číslo účtu (5 míst).
Jakmile zadáváte číslo
účtu, pomlčky (-) se
postupně mění na
hvězdičky (). Pokud
zadáte chybnou číslici,
stiskněte tlačítko a
zadejte číslici správnou.
Je-li zadáno správné číslo účtu, zobrazí se
následující hlášení.
ZADEJTE ČÍSLO VAŠEHO ÚČTU.
Proveďte příslušné kroky pro volbu
2
kopírování.
Jakmile kopírování začne, zobrazí se následující
hlášení.
PŘIPRAVENO SKENOVÁNÍ PRO KOPII.
PO UKONČENÍ STISKNĚTE [ACC.#-C].
Pro přerušení kopírování (strana 5-33) stiskněte
tlačítko [PŘERUŠENÍ] a potom zadejte dle popisu
v kroku 1 vaše číslo účtu. Zobrazí se následující
hlášení.
1
Je-li zadán pomocí uživatelského programu limit
počtu kopií, které je možno na účet zhotovit, zobrazí
se počet zbývajících kopií, které možno zhotovit.
Zkontrolujte číslo na displeji a stiskněte tlačítko
[OK].
POZNÁMKA
Je-li uživatelským programem zapnut program
"ZABEZPEČENÍ ČÍSLA ÚČTU" a je třikrát po sobě
zadáno neplatné číslo účtu, na displeji se zobrazí
hlášení "PROSÍM POŽÁDEJTE O POMOC
ODPOVĚDNOU OBSLUHU." (Strana 8 v návodu
Uživatelské programy.) Je-li toto hlášení zobrazeno,
kopírování není možné (asi jednu minutu).
REŽIM PŘERUŠENÍ KOPIE.
PŘIPRAVENO SKENOVÁNÍ PRO KOPII.
Po ukončení kopírování stiskněte tlačítko
3
[] (tlačítko [ACC.#-C]).
1-17
KAPITOLA 2
OBSLUHA STROJE
Tato kapitola popisuje jak založit papír, jak vyměnit kazetu toneru a jak
vyjmout zaseknutý papír. Kapitola též podává informace o spotřebním
materiálu.
Strana
ZALOŽENÍ PAPÍRU ................................................................................ 2-2
Jakmile ve stroji dojde papír, zobrazí se hlášení na displeji.
Pro založení papíru postupujte dle popisu níže.
Identifikace zásobníků papíru
Zásobníky papíru jsou identifikovány pomocí čísel zobrazených níže.
Typy a velikosti papíru pro jednotlivé zásobníky viz strana 2-8.
1
2
3
4
5
6
Zásobník 1
Jedná se o levý velkokapacitní zásobník.
Zásobník 3
Zásobník 4
Zásobník 2
Jedná se o pravý velkokapacitní zásobník.
Zásobník 5
Jedná se o volitelný velkokapacitní
zásobník.
Boční vstup
POZNÁMKY
● Nepoužívejte pokroucený nebo přehnutý papír. Mohlo by to vést k zásekům papíru.
● Na vytažený zásobník nepokládejte těžké předměty nebo na něj netlačte silou.
● Na velkokapacitní zásobník nepokládejte žádné těžké předměty. Mohlo by dojít k poškození zásobníku nebo k
narušení jeho chodu.
● Papír zakládejte stranou tisku nahoru. Je-li ale typ papíru nastaven na "PŘEDTIŠTĚNÝ" nebo "HLAVIČKOVÝ",
založte papír stranou tisku směrem dolů*.
* Je-li oboustranná funkce vyřazena uživateslkým programem "ZABLOKOVÁNÍ DUPLEXU" (strana 11 v
návodu Uživatelské programy), založte papír stranou tisku směrem nahoru.
Založení papíru do zásobníku 1 - 2
Do zásobníku papíru 1 je možno založit papír velikosti A4 nebo 8-1/2" x 11". Do zásobníku papíru 2 je možno založit
papír velikosti A4, B5 nebo 8-1/2" x 11". Jedná se o paralelně uspořádané velkokapacitní zásobníky, které pojmou
celkově asi 2000 listů standardního papíru SHARP (80g/m
papíru, spojte se se servisním střediskem (změnu velikosti papíru musí provést servisní technik).
Vytáhněte zásobník 1 - 2.
1
Zásobník vytáhněte ven
až na doraz.
2
(20lbs.)). Chcete-li v zásobníku 1 nebo 2 změnit velikost
Založte papír do levého i pravého zásobníku.
2
Indikační ryska
Indikační ryska
Zvedněte vodítko papíru a
papír založte do zásobníku
1
1.*
Je možno založit až
800 listů standardního
papíru SHARP (80
(20lbs.)). Po založení
papíru neopomeňte vrátit
vodítko papíru zpět na své
místo.
Založt papír do zásobníku
2.*1 Je možno založit až
1200 listů standardního
papíru SHARP (80
(20lbs.)).
g
g
/m
/m
2
2
2-2
*1 Výška stohu papíru nesmí být výše než je indikační ryska.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.