Sharp AR-M351N, AR-M351U, AR-M451N, AR-M451U User Manual [no]

Page 1
MODELL
MODEL
AR-M351U AR-M451U AR-M351N AR-M451N
LASERSKRIVER
GENERELL BRUKERVEILEDNING
(for generell informasjon og daglig bruk av kopimaskinen)
Side
DEL 1: GENERELL INFORMASJON
FØR PRODUKTET TAS
ADMINISTRERE MASKINEN
PERIFERIENHETER
DEL 2: KOPIERINGSFUNKSJON
LAGE KOPIER
PRAKTISKE KOPIERINGSFUNKSJONER
VEDLIKEHOLD AV MASKINEN (FOR KOPIERING)
DOKUMENTARKIVERINGSFUNKSJON
SPESIFIKASJONER
I BRUK
1-1 2-1 3-1
4-1
5-1
6-1 7-1 8-1
Sørg for å bli fortrolig med denne håndboken, slik at du får maks nytte av produktet.
Før du installerer dette produktet må du passe på å lese gjennom kravene til installasjon og forsiktighetsreglene i "Generell Brukerveilednin g (for generell informasjon og daglig bruk av kopimaskinen)".
Oppbevar denne driftshåndboken innen rekkevidde så du kan slå opp i den ved behov. Dette gjelde r også for "Generel l Brukerveiledning (for generell informasjon og daglig bruk av kopimaskinen)" og håndbøkene for installert ekstrautstyr.
Page 2
I noen områder, er "POWER"-bryterens posisjon markert med "I" og " " på kopimaskinen istedenfor "ON" og "OFF". Symbolet " " innebærer at når "POWER"-bryteren er i denne posisjonen, er ikke kopimaskinen helt uten strøm, men i beredskapsstilling. Hvis kopimaskinen din har disse markeringene, står "I" for "ON" og " " for "OFF".
Advarsel! For å kople elektrisiteten helt fra, må du dra ut kontakten. Stikkontakten bør være montert i nærheten av utstyret slik at det er lett å nå den.
CE-merkingen er festet til utstyret i tilfelle direktivene som er beskrevet i setningen ovenfor gjelder for produktet. (Denne setningen gjelder ikke i land hvor de ovennevnte direktivene ikke kreves.)
Avarsel:
Dette er et klasse A-produkt. I en vanlig husstand kan dette produktet forårsake radioforstyrrelser. I slike tilfeller må brukeren ta nødvendige forholdsregler.
Garanti
Ettersom vi har gjort alt som står i vår makt for å gjøre dette dokumentet så nøyaktig og nyttig som mulig, gir ikke SHARP Corporation noen garanti når det gjelder innholdet. All informasjon i dokumentet kan endres uten forvarsel. SHARP er ikke ansvarlig for noen form for tap eller skader, direkte eller indirekte, som skyldes eller har med bruken av denne håndboken å gjøre. © Copyright SHARP Corporation 2004. Alle rettigheter forbeholdt. Reproduksjon, adapsjon eller oversettelse er for-budt uten skriftlig tillatelse på forhånd, unntatt det som er tillatt ved copyright-lovgivningen.
Page 3
Del 1: Generell informasjon
Page 4
Page 5
MERKNADER
Det er lagt ned mye arbeid i forberedelsene av denne håndboken. Hvis du har kommentarer eller innspill angående håndboken, kan du ta kontakt med din nærmeste SHARP serviceavdeling.
Dette produktet har gått gjennom streng kvalitetskontroll og inspeksjon. Hvis du mot formodning skulle oppdage en feil eller et problem, må du kontakte din forhandler eller din nærmeste SHARP serviceavdeling.
Bortsett fra tilfeller som er dekket av lovgivningen, er ikke SHARP ansvarlig for feil som oppstår under bruk av produktet eller dets tilleggsutstyr, eller feil som skyldes feil bruk av produktet og dets tilleggsutstyr, eller andre feil, eller for skade som oppstår p.g.a. bruk av produktet.
Displayskjermbildene, meldingene og tastenavnene som vises i håndboken, kan være forskjellige fra de som vises på maskinen på grunn av produktforbedringer og -endringer.
PRODUKTKONFIGURASJONER
Tabellen nedenfor viser produktmodellene som denne håndboken omhandler.
(Oktober 2004)
Modell Produktkonfigurasjon
AR-M351U/AR-M451U/AR-M351N/AR-M451N Laserskriver
BRUKERVEILEDNINGER
Følgende brukerveiledninger leveres med maskinen. Les de aktuelle håndbøkene for funksjonene du ønsker å lære mer om.
Generell brukerveiledning (for generell informasjon og daglig bruk av kopimaskinen) (denne håndboken): Den første halvdelen av denne håndboken gir generell informasjon om maskinen, inkludert sikkerhetsinformasjon, innlegging av papir, fjerning av papirstopp og regelmessig vedlikehold. Den andre halvdelen av håndboken forklarer hvordan du bruker kopierings- og dokumentarkiveringsfunksjonene.
Hovedoperatørveiledning: Denne forklarer hovedsakelig hovedoperatørprogrammer for maskinhåndtering og kopimaskinrelaterte funksjoner. Hovedoperatør programmer for faks-, skriver- og nettverkskannerfunksjoner er forklart i håndbøkene for disse funksjonene. Hovedoperatør programmer brukes av hovedoperatører for å konfigurere funksjonsinnstillinger for å møte kundekravene.
Generell brukerveiledning (for faks) Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som faks. Før du kan bruke faksfunksjonen, må utvidelsessettet for faks være installert.
Programvareoppsettguiden (for skriver) Denne forklarer hvordan du kobler maskinen til datamaskinen, installerer skriverdriveren for Windows og konfigurerer skriverdriverinnstillingene.
Generell brukerveiledning (for skriver)* Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som skriver.
Generell brukerveiledning (for nettverk-skanner)* Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som nettverksskanner når den er koblet til en datamaskin. For å bruke nettverksskannerfunksjonen, må AR-NS3 nettverk skanner ekspansjons kit være installert. * Generell brukerveiledning (for skriver) og Generell brukerveiledning (for nettverksskanner) er gitt som PDF-filer
på CD-ROM-platen. Disse håndbøkene leveres ikke som trykte håndbøker.
0-1
Page 6
KRAV TIL INSTALLASJON
Feilaktig installasjon kan skade dette produktet. Legg merke til følgende under førstegangsinstallasjon og når enheten flyttes.
1.Maskinen bør installeres i nærheten av et tilgjengelig strømuttak for enkel tilkobling.
2.Strømledningen bør kun kobles til et strømuttak som tilfredsstiller de spesifiserte kravene til spenning og strøm. Sørg også for at uttaket er skikkelig jordet.
Når det gjelder krav til strømforsyning, kan du
se merkeplaten på baksiden av hovedenheten.
3.Enheten må ikke installeres i områder som er:
fuktige eller svært støvete
er utsatt for direkte sollys
dårlig ventilerte
utsatt for ekstreme temperatur- eller
fuktighetssvingninger, f.eks. i nærheten av et klimaanlegg eller en radiator.
4.Sørg for tilstrekkelig plass rundt maskinen til service og god ventilasjon.
80cm
(31-1/2")
30cm (11-13/16")
60cm
(23-5/8")
60cm (23-5/8")
En liten mengde ozon blir produsert inni enheten under drift. Utslippsnivået er ikke høyt nok til å være helsefarlig.
MERKNAD:
Nåværende anbefalte begrensning for langtidseksponering for ozon er 0,1 ppm (0,2 mg/m gjennomsnittskonsentrasjon over 8 timer. Du bør likevel sette kopimaskinen i et ventilert område siden den lille mengden som slippes ut, kan ha en ubehagelig lukt.
3
) regnet ut som en
0-2
Page 7
ADVARSLER
1.Ikke ta på den fotoledende trommelen. Riper eller flekker på trommelen vil gi tilsmussede utskrifter.
2.Enheten for fusing er ekstrem varm. Vær forsiktig i dette området.
3.Ikke se rett mot lyskilden. Dette kan skade øynene.
4.Fem justeringsskruer finnes på alle valgfrie stativer/papirskuffer. Disse justeringsskruene bør senkes til de har kontakt med gulvet. Når du skal flytte maskinen med det valgfrie stativet/papirskuffen, må du heve justeringsskruene. Sørg også for å låse opp de to møbelhjulene foran på det valgfrie stativet/papirskuffen. Når du har flyttet maskinen, senker du de fire justeringsskruene til de når gulvet og låser de to møbelhjulene.
5.Ikke gjør noen modifiseringer på denne maskinen. Det kan føre til personlige skader eller ødelegge maskinen.
6.Siden denne maskinen er tung, bør den flyttes av flere personer for å forhindre skader.
7.Når du skal koble denne maskinen til en datamaskin, må du sørge for at både datamaskinen og maskinen er slått av.
8.Ta aldri kopi av noe som er forbudt å kopiere. Det er vanligvis ulovlig å kopiere følgende elementer. Andre elementer kan være forbudt i henhold til lokale lover.
Penger ● Frimerker ● Obligasjoner ● Aksjer
Banksjekker ● Sjekker ● Pass ● Førerkort
Varmeenhed
Stillemekanisme
Lås
Løsn
Delen som er indikert i illustrasjonen skal kun håndteres av en servicetekniker. Ikke berør denne delen i det hele tatt.
Noen modeller har dokumentarkiveringsfunksjon, som lagrer dokumentbildedata på maskinens harddisk. Lagrede dokumenter kan hentes opp og skrives ut eller sendes etter behov. Hvis det oppstår en harddiskfeil, vil det ikke lenger være mulig å hente opp de lagrede dokumentdataene. For å unngå tap av viktige dokumenter hvis det mot formodning skulle oppstå en harddiskfeil, bør du ta vare på originalene eller lagre originaldataene et annet sted. Med unntak av tilfeller som dekkes av loven, har Sharp Corporation ikke noe ansvar for skader eller tap som skyldes tap av lagrede dokumentdata.
"AVHENDING AV BATTERI"
DETTE PRODUKTET INNEHOLDER ET LITIUM-BATTERI FOR BACKUP AV HOVEDMINNET, OG MÅ AVHENDES PÅ EN SKIKKELIG MÅTE. VENNLIGST KONTAKT DIN LOKALE SHARP-FORHANDLER ELLR EN AUTORISERT SERVICE-REPRESENTANT FOR ASSISTANSE VEDRØRENDE AVHENDING AV DETTE BATTERIET.
Dette produktet bruker loddemiddel av tinn og bly, og en fluorescerende lampe som inneholder en liten mengde kvikksølv. Avhendig av disse materialene kan være regulert pga. miljøhensyn. For avhendig eller gjenbruksinformasjon, vennligst kontakt din lokale myndighet eller Electronics Industries Alliance: www.eia.org
0-3
Page 8
ADVARSLER
Laserinformasjon
Bølgelengde
785 nm
+10 nm
-15 nm
Pulstider Nord-Amerika: 35 cpm modell: (4,1 µs ± 4,1 ns)/7 mm
45 cpm modell: (5,7 µs ± 5,7 ns)/7 mm
Europa: 35 cpm modell: (3,8 µs ± 3,8 ns)/7 mm
45 cpm modell: (4,4 µs ± 4,4 ns)/7 mm
Utgangseffekt 0.2 mW - 0.4 mW
Under produksjonen justeres utgangseffekten til skannerenheten til 0,4 MILLIWATT PLUSS 8 %, og denne holdes konstant ved hjelp av den automatiske effektkontrollen (APC).
Advarsel
Hvis man bruker andre kontroller, justeringer eller utfører andre prosedyrer enn dem som er spesifisert her, kan man utsette seg selv for farlig stråling.
For Nord-Amerika:
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
Denne digitale enheten er klassifisert som Klasse 1 og overholder CDRH-standardene 21 CFR 1040.10 og 1040.11. Dette betyr at enheten ikke produserer farlig laserstråling. Av sikkerhetsårsaker bør du lese sikkerhetsforanstaltningene nedenfor.
Ikke fjern kabinettet, betjeningspanelet eller andre deksler.
Enhetens utvendige deksler har flere ulike sikkerhetsbrytere. Ikke omgå noen sikkerhetssperrer ved å sette inn kiler
eller andre enheter i brytersporene.
For Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Laserstrahl
VAROITUS!
VARNING
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VAR O!
0-4
Page 9
INNHOLD
Side
PRODUKTKONFIGURASJONER................................0-1
BRUKERVEILEDNINGER............................................0-1
KRAV TIL INSTALLASJON .......................................... 0-2
ADVARSLER................................................................0-3
Laserinformasjon..................................................0-4
INNHOLD ..................................................................... 0-5
KAPITTEL 1 FØR PRODUKTET TAS I BRUK
INTRODUKSJON.........................................................1-2
HOVEDFUNKSJONER................................................1-3
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER......................... 1-9
Utvendig ...............................................................1-9
Innvendig..............................................................1-10
Delenavn og funksjoner for perifere enheter ........ 1-11
Betjeningspanel....................................................1-13
Berøringspanel .....................................................1-14
SLÅ STRØMMEN AV OG PÅ ......................................1-17
BRUKERKODEFUNKSJON.........................................1-18
Bruke maskinen når brukerkodefunksjonen er aktivert
.1-18
KAPITTEL 2 ADMINISTRERE MASKINEN
LEGGE I PAPIR ...........................................................2-2
Legge papir i papirskuff 1 .....................................2-2
Endre papirstørrelse i papirskuff 1........................2-2
Spesifikasjoner av papirskuffer.............................2-3
Angi papirtype og papirstørrelse ..........................2-5
Angi papirstørrelsen når det er lagt i en spesialstørrelse
Programmer og redigere papirtyper .....................2-7
Fylling av papir i flerbruksskuffen......................... 2-8
Spesifikasjoner (flerbruksskuff)............................ 2-10
Innfylling av papir i underskap med papirskuff for
3 x 500 ark ...........................................................2-10
Spesifikasjoner (underskap med papirskuff for 3 x
500 ark) ................................................................2-10
Innfylling av papir i underskap/MPD og papirskuff
for 2000 ark .......................................................... 2-11
Spesifikasjoner (underskap/MPD og papirskuff
for 2000 ark).........................................................2-11
SPESIALFUNKSJONER..............................................2-13
Generell prosedyre for spesialfunksjoner............. 2-13
Om innstillingene..................................................2-15
SKIFTING AV TONERKASSETT .................................2-16
LAGRING AV REKVISITA ............................................2-17
FJERNING AV PAPIRSTOPP ......................................2-18
Veiledning for fjerning av papirstopp ....................2-18
Papirstopp i transportområdet, varmeelementområdet
og utmatingsområdet
Papirstopp i dupleksmodulen ...............................2-20
Papirstopp i papirinnmatingsområdet................... 2-21
FJERNE EN FASTKJØRT ORIGINAL .........................2-23
Fjerne en fastkjørt original fra den automatiske
dokumentmateren ................................................2-23
PROBLEMLØSING......................................................2-24
...............................................2-19
...2-6
KAPITTEL 3 PERIFERIENHETER
DUPLEKSMODUL........................................................3-2
Delenavn...............................................................3-2
Spesifikasjoner .....................................................3-2
Legge papir i bypasskufen....................................3-3
Feilsøking (vedrørende dupleksmodulen)
POSTBEHOLDER........................................................3-5
Delenavn...............................................................3-5
Spesifikasjoner .....................................................3-5
Papirstopp i postbeholder.....................................3-6
ETTERBEHANDLER....................................................3-7
Delenavn...............................................................3-7
Spesifikasjoner .....................................................3-7
Etterbehandlerfunksjoner .....................................3-8
Bruk av etterbehandlerfunksjonene ......................3-9
Erstatning av kassett ............................................3-10
Papirstopp i etterbehandleren...............................3-12
Feilsøking for etterbehandlerproblemer................3-13
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET...............3-14
Delenavn...............................................................3-14
Spesifikasjoner .....................................................3-14
Funksjoner for ryggstift-etterbehandlingsenhet ....3-15
Bruk av ryggstift-etterbehandlingsenheten...........3-18
Skifte ut stiftekassett og fjerne fastkjørte stifter ....3-19
Papirstopp i ryggstift-etterbehandlingsenheten ....3-22
Feilsøking (vedrørende ryggstift-
etterbehandlingsenheten).....................................3-24
..............3-4
KAPITTEL 4 LAGE KOPIER
AUTOMATISK DOKUMENTMATER .............................4-2
Akseptable originaler ............................................4-2
PLASSERE ORIGINALER ...........................................4-3
KONTROLLERE STØRRELSEN TIL EN PLASSERT ORIGINAL
Angi skannestørrelsen manuelt ............................4-5
LAGRE, SLETTE OG BRUKE ORIGINAL STØRRELSER
Lagre eller slette en originalstørrelse....................4-6
NORMAL KOPIERNG ..................................................4-7
Lage kopier med den automatiske
dokumentmateren.................................................4-7
Automatisk dobbeltsidig kopiering med den
automatiske dokumentmateren ............................4-10
Kopiere fra dokumentglasset................................4-11
Automatisk dobbeltsidig kopiering fra
dokumentglasset ..................................................4-13
KONTRASTJUSTERING..............................................4-14
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM ..................4-15
Automatisk valg (auto bilde) .................................4-15
Manuelt valg (forhåndsinnstilt kopieringsforhold/
zoom)....................................................................4-16
XY ZOOM .............................................................4-18
SPESIALPAPIRER .......................................................4-20
..4-5
....4-6
0-5
Page 10
INNHOLD
KAPITTEL 5 PRAKTISKE KOPIERINGSFUNKSJONER
SPESIAL MODUS ........................................................5-2
Generell prosedyre for hvordan du bruker
spesialfunksjoner..................................................5-2
Margforskyvning ...................................................5-3
Slett ......................................................................5-4
Bok-kopiering........................................................5-5
Folder kopiering....................................................5-6
Jobb lages ............................................................5-8
Tandemkopi ..........................................................5-9
Omslag/innlegg.modus.........................................5-11
Transparenter med innleggsark ............................5-22
Multibilder .............................................................5-23
Bokkopi.................................................................5-25
Kortformat
Speilbilde ..............................................................5-28
S/H Omvendt ........................................................5-28
Utskriftsmeny........................................................5-29
LAGRING, BRUK OG SLETTING JOBBPROGRAMMER
Lagre et jobbprogram ...........................................5-41
Hente opp et jobbprogram....................................5-42
Slette et lagret jobbprogram .................................5-42
AVBRYTE EN KOPIERINGSKJØRING........................5-43
................................................................
5-26
....5-41
KAPITTEL 8 SPESIFIKASJONER
SPESIFIKASJONER.................................................... 8-2
LISTE MED KOMBINASJON AV PERIFERE ENHETER
STIKKORDREGISTER ................................................ 8-5
8-4
KAPITTEL 6 VEDLIKEHOLD AV MASKINEN (FOR KOPIERING)
VEDLIKEHOLD AV BRUKEREN..................................6-2
Rengjøre dokumentglasset og den automatiske
dokumentmateren.................................................6-2
Rengjøring av hovedoppladeren til den
fotoledende trommelen.........................................6-2
PROBLEMLØSING ......................................................6-3
KAPITTEL 7 DOKUMENTARKIVERINGSFUNKSJON
OVERSIKT ...................................................................7-2
Dokumentarkiveringsfunksjon ..............................7-2
BRUKE DOKUMENTARKIVERINGSFUNKSJONEN ...7-4
En kikk på betjeningspanelet................................7-4
Lagre filer..............................................................7-4
Hovedskjermbildet for dokumentarkivering...........7-5
Dokumentarkiveringsikoner ..................................7-5
LAGRE EN DOKUMENTBILDEFIL ..............................7-6
Hurtigfil .................................................................7-6
Arkivering..............................................................7-7
Utskriftsjobber.......................................................7-9
Skannelagring.......................................................7-10
HENTE FREM OG BRUKE EN FIL ..............................7-13
Søke etter og hente frem en lagret fil
Hente frem og bruke en lagret fil ..........................7-15
SPESIALFUNKSJONER ..............................................7-21
Opprette, redigere og slette brukernavn og
mapper .................................................................7-21
SKRIVE INN TEGN ......................................................7-26
PROBLEMLØSING ......................................................7-28
....................
7-13
0-6
Page 11
KAPITTEL 1
FØR PRODUKTET
TAS I BRUK
Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon som bør leses før produktet tas i bruk.
Side
INTRODUKSJON.................................................................................... 1-2
HOVEDFUNKSJONER........................................................................... 1-3
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER.................................................... 1-9
Utvendig.......................................................................................... 1-9
Innvendig......................................................................................... 1-10
Delenavn og funksjoner for perifere enheter................................... 1-11
Betjeningspanel............................................................................... 1-13
Berøringspanel................................................................................ 1-14
SLÅ STRØMMEN AV OG PÅ ................................................................. 1-17
BRUKERKODEFUNKSJON.................................................................... 1-18
Bruke maskinen når brukerkodefunksjonen er aktivert ................... 1-18
1-1
Page 12
INTRODUKSJON
Takk for at du valgte en SHARP digital multifunksjonskopimaskin. Les håndboken før du tar maskinen i bruk. Spesielt bør du lese "KRAV TIL INSTALLASJON" før du tar maskinen i bruk. Oppbevar denne håndboken lett tilgjengelig for fremtidig referanse. Denne håndboken gir generell informasjon om bruken av maskinen, slik som rutinemessig vedlikehold og hvordan du legger i papir og fjerner papirstopp. Den forklarer også hvordan du bruker kopimaskinen og dokumentarkiveringsfunksjonene. Du finner egne håndbøker for faksfunksjonen, skriverfunksjonen og nettverksskannerfunksjonen.
Original og papirstørrelser
Denne maskinen tillater bruk av standardstørrelser i både AB-systemet og i tommer. Disse er vist i tabellene nedenfor.
Størrelser i AB-systemet Størrelser i tommer A3 11" x 17" (LEDGER) B4 8-1/2" x 14" (LEGAL) A4 8-1/2" x 13" (FOLIO) B5 8-1/2" x 11" (LETTER) A5 7-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
Betydningen av "R" ved indikasjoner på original og papirstørrelser
Noen originaler og papirstørrelser kan plasseres enten i stående eller liggende retning. For å skille mellom liggende og stående inneholder størrelsesangivelsen for den liggende retningen en "R". Disse er angitt som A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, etc. Størrelser som kan plasseres kun i landskapsretningen (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") inneholder ikke "R" i størrelsesangivelsen.
Størrelsesangivelse med "R"
Liggende retning
Størrelsesangivelse uten "R"
Stående retning
1-2
Page 13
HOVEDFUNKSJONER
Den digitale multifunksjonskopimaskinen kan utføre en rekke ulike funksjoner. Denne siden viser funksjoner relatert til kopieringsfunksjonen.
Sorteringsmodus Se side 1-3
Gruppemodus Se side 1-3
Dobbeltsidig kopi Se side 1-3 (Når dupleksmodulen er installert.)
Kontrastjusteringer Se side 1-3
Forminskning/forstørrelse Se side 1-4
XY-zoom Se side 1-4
Margforskyvning Se side 1-4
Fjerning Se side 1-4
Bok-kopiering Se side 1-4
Folderkopiering Se side 1-4
Jobb lages Se side 1-5
Tandemkopi Se side 1-5 (AR-M351N/AR-M451N, eller når nettverksskriverfunksjonen er lagt til.)
Forsider/innlegg Se side 1-5
Transparentinnlegg Se side 1-5
Multibilder Se side 1-5
Bokkopi Se side 1-5
Kortformat Se side 1-6
Jobbprogramer Se side 1-6
Speilbilde Se side 1-6
S/H Omvendt Se side 1-6
Dato Se side 1-6
Merke Se side 1-6
Sidenummerering Se side 1-7
Tekst Se side 1-7
Avbryte en kopiering Se side 1-7
Sorteringsmodus Se side 1-7 (Når etterbehandler eller ryggstift-etterbehandlingsenheten er installert.)
Stiftesorteringsmodus Se side 1-7 (Når etterbehandler eller ryggstift-etterbehandlingsenheten er installert.)
Rygg-stifting Se side 1-7 (Når ryggstift-etterbehandlingsenheten er installert.)
Hullstansing Se side 1-8 (Når ryggstift-etterbehandlingsenheten og stansemodulen er installert.)
Dokumentarkiveringsfunksjon Se side 1-8 (AR-M351N/AR-M451N, eller når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.)
1
Sorteringsmodus Se side 4-9
Kopier kan sorteres.
Original
Gruppemodus Se side 4-9
Kopier kan grupperes etter side.
Original Kopi
Kopi
2-sidig kopi Se sidene 4-10, 4-13
Kopier på begge sidene av papiret ved hjelp av dokumentglasset eller den automatiske dokumentmateren.
Original
* Når dupleksmodulener installert.
Kontrastjusteringer Se side 4-14
Du kan velge ønsket bildetype for originalen.
Tekst Tekst/Foto Foto
Kontrast
ABCDE
Kopi
Oppløsning
ABCDE
MørkereLysere
1-3
Page 14
HOVEDFUNKSJONER
Forminskning/forstørrelse Se side 4-15
Du kan forstørre eller forminske kopier til ønsket størrelse.
Original
Forstørrelse Forminskning
Kopi
XY-zoom Se side 4-18
Du kan velge separate forholdsinnstillinger for lengden og bredden på en kopi.
Original Kopi
Fjerning Se side 5-4
Skygger som vises rundt kantene på kopier i bøker eller tykke originaler, kan fjernes.
Original
Kopi
Kant-Fjerning
Senter-Fjerning
Kant+Senter
-Fjerning
Bokkopiering Se side 5-5
Venstre- og høyresidene i en bok kan fortløpende kopieres på egne ark.
Bokoriginal
Kopi
Margforskyvning Se side 5-3
Du kan legge til marger på kopier.
1-sidig kopiering Original
2-sidig kopiering Original
Eller
Bilde forskjøvet til høyre
Marg
Bilde forskjøvet til høyre
Marg
Bilde forskjøvet til venstre
Marg
Bilde forskjøvet til venstre
Marg
Folderkopiering Se side 5-6
Du kan lage enkeltsidige eller dobbeltsidige kopier.
Originaler (1-sidige)
1
2
3
4
5
6
7
8
Originaler (2-sidige)
2
4
6
1
3
5
7
V-innbindig
8
H-innbinding
Ferdige kopier brettes i to.
Første side
Første side
1-4
Page 15
HOVEDFUNKSJONER
Jobb lages Se side 5-8
Når du har et svært stort antall originaler, kan sidene skannes i sett.
1
Tandemkopi Se side 5-9
To maskiner kan brukes til å kjøre en stor kopieringsjobb parallelt.
1
50 ark100 ark 50 ark
51
Transparentinnlegg Se side 5-22
Innlegg kan automatisk settes inn mellom transparenter.
Originaler (1-sidige)
Originaler (2-sidige)
Multibilder Se side 5-23
Du kan kopiere flere originalsider på et enkelt papirark i en ensartet layout.
Originaler (1-sidige)
Originaler (2-sidige)
Kopi
Sett inn ark
Kopi
1
100 sett
kopier
* AR-M351N/AR-M451N, eller når nettverksskriverfunksjonen er lagt til.
Forsider/innlegg Se side 5-11
Forsider, baksider og innlegg kan legges til. Disse kan også kopieres på.
Originaler
Forside omslag
50 sett
kopier
Sett inn ark
50 sett
kopier
Baksideomslag
2i1
4i1
Bokkopi Se side 5-25
Bøker og andre innbundne originaler kan kopieres som foldere.
KopiOriginal
V-innbindig
Første side
H-innbinding
Første side
Første side
Første side
1-5
Page 16
HOVEDFUNKSJONER
JOBBPROGRAMMER
TRYKK PROGRAMNUMMER.
HENT OPP
Kortformat Se side 5-26
For- og baksiden av et kort kan kopieres på et papirark. Dette er en praktisk funksjon når du skal ta kopier til f.eks. sertifisering, og du sparer papir.
Original
KORT
Forside
av kort
Bakside
av kort
Eksempel: Stående A4-ark (8-1/2"x11")
Kopi
KORT
KORT
Eksempel: Liggende A4-ark (8-1/2"x11")
Jobbprogrammer Se side 5-41
Du kan lagre ulike trinn i en kopieringsoperasjon som et program, og du kan lagre opptil 10 programmer. Hvis du lagrer ofte brukte sett med innstillinger i et program, slipper du å velge disse innstillingene hver gang du ønsker å bruke dem.
S/H Omvendt Se side 5-28
Hvitt og svart kan inverteres på en kopi for å lage et negativt bilde.
Original Kopi
Dato Se side 5-32
Datoen kan legges til kopier.
Speilbilde Se side 5-28
Du kan ta en speilbildekopi.
Original Kopi
2004/OKT/1
Merke Se side 5-33
Omvendt tekst kan legges til kopier ("merke").
KONFIDENSIELT
1-6
Page 17
HOVEDFUNKSJONER
AUTO
AUTO
ORIGINA
KONTRAS
PAUSE
ORIGINAL
A4
ygg
ygg
Sidenummerering Se side 5-34
Sidenumre kan legges til kopier.
࡮࡮࡮
Tekst Se side 5-38
Tekst som er skrevet inn kan legges til kopier.
Sorteringsmodus Se side 3-8
Hvert utskriftssett kan forskyves litt i forhold til andre sett slik at de lettere holdes fra hverandre.
Sortermodus Ikke-sortermodus
*Når etterbehandler eller
r
stift-etterbehandlingsenheten er installert.
Stiftesorteringsmodus Se side 3-8, 3-16
Sett med kopier kan automatisk stiftes.
Original
Kopi
1
Møte, oktober 2004
Avbryte en kopiering Se side 5-43
Du kan avbryte en pågående kopieringsjobb for en hastejobb.
*Når etterbehandler eller
r
stift-etterbehandlingsenheten er installert.
Ryggsøm Se side 3-14
Når du har installert en ryggstift-etterbehandlingsenhet, kan kopiene automatisk brettes på midten og stiftes i bretten. (Bruk med folderfunksjonen (Se side 5-6.) eller bokkopifunksjonen (Se side 5-25.).)
Ryggsøminnbinding
67
*Når ryggstift-etterbehandlingsenheten er installert.
1-7
Page 18
HOVEDFUNKSJONER
Hullstansing Se side 3-17
Du kan stanse hull i kopier.
Original Stanseposisjoner
* Når ryggstift-etterbehandlingsenheten og
perforeringseheten er installert.
Som ENERGY STAR®-partner har SHARP fastsatt at dette produktet tilfredsstiller ENERGY
®
STA R
-retningslinjene for energieffektivitet.
Dokumentarkiveringsfunksjon Se KAPITTEL 7
Du kan lagre et dokumentbilde på harddisken. En lagret fil kan lett hentes frem og skrives ut eller sendes.
Skrevet ut
Dokumentbilde
Lagre til maskinens harddisk
* AR-M351N/AR-M451N, eller når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
HDD
Hent frem en lagret fil for bruk
Sendt
Energisparingsfunksjoner
Dette produktet har følgende to strømparingsmodi for å bidra til å bevare naturressursene og redusere miljøforurensningen.
Hvilemodus
Når maskinen forblir i inaktiv modus for tiden den er satt i hovedoperatør programmene, reduserer forhåndsoppvarmingsmodusene automatisk temperaturen til fusingsenheten for å spare strøm når maskinen står i standby. Når en faks- eller skriverjobb er mottatt, eller taster er trykket ned på betjeningspanelet, eller når en original er plassert for en kopi-, faks- eller nettverksskannerjobb, slår forhåndsoppvarmingsmodus seg av.
Autoavstengingsmodus
Modus for autoavstenging er det andre nivået for strømreduksjon. I denne modusen slås strømmen av i varmeelementet og berøringspanelet. I denne tilstanden spares det mer strøm enn i hvilemodus, men det tar lenger tid å komme tilbake til klar-stilling. Tiden som angis før maskinen går til denne modusen, kan stilles inn via et hovedoperatørprogram.
Når dette produktet blir brukt som skriver, og ingen av modiene ovenfor er aktive, deaktiveres modusen automatisk av en innkommende jobb, og maskinen vil automatisk varme seg opp og starte å skrive ut når den har nådd temperaturen som trengs for å være klar. Når dette produktet er konfigurert for multifunksjonsdrift, og ingen av modiene ovenfor er aktiverte, vil modusen deaktiveres som ovenfor av en innkommende utskriftsjobb. Den ene eller den andre modusen vil også bli deaktivert ved betjening av modustastene DOKUMENTARKIVERING, BILDE SENDT, eller KOPI.
1-8
Page 19
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
Utvendig
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(11)
(12)
1
(13)
(1) Bypasskuff*
(2) Papirskuff*
(3) Automatisk dokumentmater (Se side 4-2.)
Denne mater og skanner automatisk originaler med flere ark. Du kan skanne begge sidene i dobbeltsidige originaler samtidig.
(4) Dupleksmodul*
Modul for tosidig utskrift.
(5) Øvre papirutmatingsområde (senterskuff)
Ferdige ark samles her.
(6) Forlengelse for øvre utskuff*
Gir støtte for papir i stor størrelse.
(7) Betjeningspanel
(8) Frontdeksel
Åpne for å legge til toner.
(9) Strømbryter
Trykk for å skru strømmen av og på.
(
10
)Papirkassett 1
(11)
Underskap med papirskuff for 3 x 500 ark*
(12)
Underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark* (Se side 2-11.)
(13)
Flerbruksskuff* (Se side 2-8.)
* (1), (2), (4),
(6), (11)
, (12) og
(13)
er eksterne enheter. For en beskrivelse av disse enhetene, se side 1-11.
1-9
Page 20
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
Innvendig
(14) (15) (16) (17)
(14)Sidedeksel for dupleksmodul
Åpne når det har oppstått en papirstopp i dupleksmodulen.
(
15
) Sidedeksellås
Press oppover for å åpne sidedekslet når det har oppstått en papirstopp i hovedenheten.
(
16
)Matingsenhet
Løft oppover for å åpne sidedekslet når det har oppstått en papirstopp i hovedenheten.
ADVARSEL
Varmeelementet er varmt. Vær forsiktig ved fjerning av papirstopp.
(18) (19)
(
17
)Tonerkassett (trommel/tonerkassett)
Tonerkassetten må skiftes ut ved indikasjon på betjeningspanelet. (Se side 2-16.)
(
18
)Fotoledende trommel
Bilder dannes på den fotoledende trommelen.
MERKNAD
Du må ikke berøre eller skade den fotoledende trommelen.
19
)Kassettens låsespak
(
Ved erstatning av trommelen, toneren eller fremkallingskassetten, vri ned denne spaken og dra den ut.
1-10
Page 21
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
Delenavn og funksjoner for perifere enheter
(11)
(10)
(9)
(8)
(7)
(1) Forlengelse for øvre utskuff (AR-TE4)
Monter denne enheten til øvre utskuff for papir. Denne forlengelsen trengs for å støtte papir i stor størrelse.
(2) Etterbehandler (AR-FN6)
Utskrifter kan enten grupperes etter siderekkefølge eller grupperes etter side. Sorterte sett eller grupper sorteres stablet for enkel deling når den fjernes. Sorterte sett kan leveres enten stiftet eller uten stifter.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(6) Flerbruksskuff (AR-MU2)
Opptil 500 ark av 80 g/m legges i. Også spesialpapir slik som konvolutter (kun standardstørrelse) og postkort kan settes i.
(7)
Underskap med papirskuff for 3 x 500 ark (AR-D27)
Denne papirmateenheten består av en øvre flerbruksskuff (Se artikkel (6).) og to nedre skuffer hver som kan romme maksimalt 500 ark med 80
2
(20 lbs.) papir kan
g
/m2 (20 lbs.) papir.
1
(3) Høyre papirskuff (AR-TE5)
Kobles til utmatingsuttaket på høyre side av maskinen.
(4) Postbeholder (AR-MS1)
Denne enheten er en utmatingssorterer som har sju mottaksbeholdere. Beholderen for å motta utskrifter kan velges i skriverdriveren. Hver beholder kan tilegnes å motta utskrifter gjennom en individuell person eller fra grupper av personer slik at deres utskrifter deles fra andre brukere ved å gjøre dem enkle å finne igjen. Når denne enheten er installert vil enhver kopi eller faksutskrift bli sendt til toppen av skuffen og ikke til postbeholderne.
(5)
Underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark (AR-D28)
Denne papirmateenheten består av en øvre flerbruksskuff (Se artikkel (6).) og en nedre skuff som kan romme maksimalt 2000 ark med 80 g/m (20 lbs.) papir.
(8) Ryggstift-etterbehandlingsenhet (AR-FN7)
Ryggstift-etterbehandlingsenheten kan automatisk plassere to stifter for sentrert innbinding av papir og brette dem langs midten. En valgbar stansemodul er tilgjengelig for installasjon i ferdiggjører.
(9) Dupleksmodul (AR-DU3)
En valgfri dupleksmodus må installeres for automatisk tosidig utskrift.
(
10
)Dupleksmodul/bypasskuff (AR-DU4)
Denne modulen er i grunnen den samme som (9) ovenfor med tillegg av en manuell papirmateenhet.
(11) Papirskuff (AR-TE3)
Montert til papirskuffporten til en dupleksmodul.
2
1-11
Page 22
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
Annet tilleggsutstyr
Skriverserverkort (AR-NC7)
Dette er et NIC-kort (Network Interface Card) som kreves for å kunne bruke nettverksskriver- og nettverksskannerfunksjonene
Skriverserverkort (AR-NC8)
Dette er et NIC-kort (Network Interface Card) som kreves for å kunne bruke nettverksskriver- og dokumentarkiveringsfunksjonene og nettverksskannerfunksjonen
Skriftliste for strekkoder (AR-PF1)
Dette settet legger til strekkodeskrifter til maskinen.
Datasikkerhetssett (AR-FR21, AR-FR21U, AR­FR22, AR-FR22U)
AR-FR21 og AR-FR21U er for modeller som har en harddiskstasjon, og AR-FR22 og AR-FR22U er for modeller uten harddiskstasjon. Dette settet brukes til å slette elektroniske data fra harddisken og minnet umiddelbart etter at et dokument er skrevet ut eller sendt
PS3 ekspansjons kit (AR-PK6)
Dette settet gjør skriveren kompatibel med PostScript level 3.
Utvidelsessett for faks (AR-FX12)
Dette settet kreves for å kunne legge til faksfunksjonen.
Ekstra faksminne (8MB) (AR-MM9)
NETVERK SKANNER EKSPANSJONS KIT (AR-
NS3)
Dette settet kreves for å kunne legge til nettverksskannerfunksjonen. Nettverksskriverfunksjonen kreves for å kunne legge til nettverksskannerfunksjonen. Skriverserverkortet kreves på modeller som ikke har nettverksskriverfunksjonen som standard.
Flash-rom-sett (AR-PF2)
Dette settet inneholder nedlastingsfonter.
Noen eksterne enheter kan ikke installeres sammen mens andre kan kreve installasjon av en eller flere andre for å funksjonere. Se side 8-4, "LISTE MED KOMBINASJON AV PERIFERE ENHETER". Eksterne enheter er i utgangspunktet valgfrie, men er besørget som standardutstyr for noen modeller.
1-12
Page 23
Betjeningspanel
(1) (3)
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
SKRIV UT
(2)
Når dokumentarkiveringsfunksjonen ikke er lagt til.
(1) Berøringspanel
Maskinstatus, meldinger og berøringstastene vises på panelet. Du bruker funksjonene for dokumentarkivering* faksing*
3
ved å gå til skjermbildet for ønsket funksjon. Se
1
, kopiering, nettverksskanning*2 og
neste side.
(2) Valgtaster og indikatorer for modus
Brukes til å endre modus og tilsvarende display på berøringspanelet.
[DOK. ARKIV.]-tast
Trykk for å velge dokumentarkiveringsmodus side 7-5.) Når dokumentarkiveringsfunksjonen ikke er lagt til, er denne tasten [SKRIV UT]-tasten. Denne tasten trykkes for å endre til utskriftsmodusskjermbilde når skriverfunksjonen er lagt til.
[BILDE SENDT]-tast/LINJE-indikator/DATA-indikator
Trykk for å endre displayet til nettverksskannermodus*2 eller faksmodus*
3
. (Se "Generell brukerveiledning (for nettverk-
skanner)") og "Generell brukerveiledning (for faks)".)
[KOPI]-tast
Trykk for å velge kopimodus.
(3) Utskriftsmodusindikatorer
KLAR-indikator
Utskriftsdata kan mottas når indikatoren lyser.
DATA-indikator
Lyser eller blinker når utskriftsdata mottas. Lyser også eller blinker når utskrift pågår.
(4) [JOBB STATUS]-tast
Trykk for å vise gjeldende jobbstatus. (Se side 1-15.)
*1. (Se
KOPI
SPESIALFUNKSJONER
SKRIV UT
KLAR DATA
LINJE
DATA
(5)
(7)
(8)
DOK. ARKIV.
BILDE SENDT
JOBB STATUS
(4)
(5) [SPESIALFUNKSJONER]-tast
Denne brukes til å lagre, redigere og slette brukernavn og mappenavn for dokumentarkiveringsfunksjonen* til å konfigurere hovedoperatør programmene og innstillingene for skriverkonfigurasjon. (Se side 7-21.)
(6) Nummertaster
Brukes til å angi nummerverdier for ulike innstillinger.
(7) [ ]-tast ([ACC.#-C]-tast)
Denne tasten brukes i kopieringsmodus, dokumentarkiveringsmodus* nettverksskannermodus*
(8) [#/P]-tast
Denne brukes som programtast når du bruker kopieringsfunksjonen, og til å ringe med når du bruker faksfunksjonen*
(9) [C]-tast (slettetast)
Denne tasten brukes i kopieringsmodus, dokumentarkiveringsmodus* nettverksskannermodus*
(10)
[START]-tast
Du bruker denne tasten til å starte kopiering i kopieringsmodus, skanne et dokument i nettverksskannermodus* for sending i faksmodus*
(11)
[CA]-tast (Slett alt-tast)
Denne tasten brukes i kopieringsmodus, dokumentarkiveringsmodus* nettverksskannermodus* tasten til å avbryte innstillinger og utføre operasjoner fra den opprinnelige maskintilstanden.
(10) (11)
(9)(6)
1
, og
1
,
2
og faksmodus*3.
3
.
1
,
2
og faksmodus*3.
2
eller skanne et dokument
3
.
1
,
2
og faksmodus*3. Du bruker
1
*1 Når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til. *2 Når nettverksskannermodulen er installert. *3 Når faksmodulen er installert.
1-13
Page 24
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
JOBBKØ
KOPI
Suzuki
0666211221
003 / 000
003 / 000
010 / 000
SETT/FREMGA
1/13
FULLFØRT
EGG I PAPIR.
0
OMS.INNST.
H-INN-
BINDING
V-INN-
BINDING
AVBRYT
OK
OK
BOK-
KOPIERING
TANDEM-
KOPI
B4
A3
A4
A4
Berøringspanel
Skjermbildene til berøringspanelet i denne håndboken er trykte bilder og kan skille seg fra de faktiske skjermbildene.
Bruke berøringspanelet
[Eksempel 1]
Du velger lett elementer på berøringspanelet ved å trykke på tasten som er tilknyttet elementet. Når du velger et element, vil du høre et pipesignal*
Pipetone
uthevet for visuell bekreftelse.
* Hvis du berører en tast som vises i svakt grått , vil
du høre et dobbelt pipesignal.
[Eksempel 2]
som bekrefter at elementet ble valgt. Tasteområdet for elementet vil også bli
Taster som er nedtonet på et skjermbilde, kan ikke velges.
Velge en funksjon
[Eksempel 1]
Hvis en tast er uthevet i et innstillingsskjermbilde idet skjermbildet vises, kan du trykke på [OK]­tasten for å lagre valget.
[Eksempel 2]
Du velger en funksjon i skjermbildet for spesialfunksjoner ved å berøre en tast slik at den utheves. Du avbryter valget ved å berøre den uthevede tasten igjen.
Kopieringsfunksjon
Bokkopiering
Jobb lages
Tandemkopi
Speilbilde
S/H Omvendt
Bekreftelsespipesignalene kan deaktiveres via et hovedoperatørprogram. (Se side 10 i hovedoperatørveiledningen.)
[Eksempel 3]
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
FIL
HURTIGFIL
Et tilsvarende ikon som representerer funksjonen, vil vises på berøringspanelet og i hovedskjermbildet i den valgte modusen. Hvis du berører dette ikonet, vil innstillingsskjermbildet for
funksjonen (eller et menyskjermbilde) vises og tillate at innstillinger kan sjekkes eller justeres og at funksjonen enkelt kan avbrytes.
1-14
Page 25
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
Jobbstatusskjermbilde (vanlig for utskrift, kopiering, faksing, nettverksskanning og faksing)
Dette skjermbildet vises når du trykker på [JOBB STATUS]-tasten på betjeningspanelet. Du kan bruke dette skjermbildet til å vise "JOBBKØ" (som viser lagrede jobber og gjeldende jobb) eller "FULLFØRT"-jobblisten (som viser fullførte jobber). Dette skjermbildet kan brukes til å kontrollere jobber, avbryte en jobb som er underveis, og avbryte en jobb.
(1)
"JOBBKØ"-skjermbilde
*1
(2)
Skjermbilde for "FULLFØRT" jobb
1
JOBBKØ
KOPI
KOPI
Suzuki
066211221
UTSKR.JOBB
(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)(10) (11)
(1) Jobbliste
De viste jobbene i jobblisten er selv betjeningstaster. For å avbryte utskrift eller å gi en jobb den høyeste utskriftsprioritet, trykk på den relevante jobbtasten for å velge jobben og utfør den ønskede operasjonen ved å bruke tastene beskrevet i (8) og (9). Denne viser gjeldende jobb og jobbene som venter på å bli utført. Ikonene til venstre for jobbene i køen, viser jobbmodusen. Ikonet for ny utskrift av dokumentarkivering, er uthevet. Merk at ikonet ikke utheves under ny sending av en faks/bildesendingsjobb.
SETT/FREMGANG
020 / 001
020 / 000
020 / 000
002 / 000
E-POST/FTP
STATUS
KOPIERER
PAPIR TOM
VENTER
VENTER
FAKSJOBB
JOBBKØ
1/1
*1 "PAPIR TOM" i jobbstatusdisplayet
Når et jobbstatusdisplay angir "PAPIR TOM", er ikke den spesifiserte papirstørrelsen for jobben lagt inn i noen av skuffene. I så fall vil jobben vente til det påkrevde papiret legges inn. Andre lagrede jobber vil bli skrevet ut (hvis mulig) til det påkrevde papiret legges inn. (Andre jobber vil ikke bli skrevet ut hvis det går tomt for papir under utskrift.) Dersom du trenger å forandre papirstørrelsen dersom spesifisert papirstørrelse ikke er tilgjengelig, trykk på den aktuelle jobbtasten for å velge det og trykk deretter på tasten [DETALJER] beskrevet i (10).
FULLFØRT
DETALJER
PRIORITET
STOPP/SLETT
INTERNETTFAKS
JOBBKØ
FULLFØRT
DETALJER
HENT
INTERNETTFAKS
Utskriftsmodus
E-POST/FTP-modus
Skann til e-post-jobb
Skann til skrivebordsjobb
Faksmodus
Fakssendingsjobb
PC-Fax-sendingsjobb
Internett-faksmodus
i-Fax-sendingsjobb
PC-Internett-fakssendingsjobb
Kopieringsmodus
Skann til FTP-jobb
Faksmottaksjobb
i-Fax-mottaksjobb
(2) Tast for valg av modus
Denne veksler jobblistedisplayet mellom "JOBBKØ" og "FULLFØRT".
"JOBBKØ": viser lagrede jobber og
pågående jobb.
"FULLFØRT": viser fullførte jobber.
Filer som lagres med "FIL" funksjonene og avsluttede kringkastede sendejobber, vises som taster i skjermbildet for ferdig jobb. Tastene "FIL" skjermbildet for ferdig jobb kan berøres, etterfulgt av [HENT]-tasten jobb og skrive ut eller sende den. Du kan berøre en tast for ferdig kringkastet sendejobb, etterfulgt av [DETALJER]-tasten for å sjekke resultatet av sendingen. *2 Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller
når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
*2, for å hente frem en fullført
*2- og "HURTIGFIL"
*2 eller "HURTIGFIL"
*2-
*2 i
1-15
Page 26
NAVN PÅ DELER OG FUNKSJONER
(3) [UTSKR.JOBB]-tast
Denne viser utskriftsjobblisten for utskriftsmodus (kopiering, utskrift, faksmottak, Internett­faksmottak og egenutskrift).
(4) [E-POST/FTP]-tast
Denne viser sendestatus og ferdige jobber for skannemodus (skann til e-post, skann til FTP og skann til skrivebord) når nettverksskannermodulen er installert.
(5) [FAKSJOBB]-tast
Denne viser sende/mottaksstatus og ferdige jobber for faksmodus (faks og PC-faks) når faksmodulen er installert.
(6) Taster for veksling mellom display
Bruk til å veksle siden med den viste jobblisten.
(7) [INTERNETTFAKS]-tast
Denne viser sende/mottaksstatus og ferdige jobber for Internett-faksmodus og PC Internett-faksmodus når nettverksskannermodulen er installert.
(8) [STOPP/SLETT]-tast
Bruk for å avbryte eller slette gjeldende jobb eller slette den lagrede jobben. Vær klar over at du ikke kan avbryte eller slette utskrift av mottatte fakser og mottatte Internett-fakser.
(9) [PRIORITET]-tast
Trykk på denne tasten etter valg av en lagret jobb i denne [JOBBKØ]-listen for å skrive ut jobben før andre jobber. Merk at en jobb i framdrift ikke kan avbrytes dersom det er en avbrutt kopijobb eller dersom det er en utskriftsjobb av lister.
(10)
[DETALJER]-tasten
Denne viser detaljert informasjon om den valgte jobben. "HURTIGFIL" kringkastede sendejobber skjermbildet for ferdig jobb. En hurtigfil i skjermbildet for ferdig jobb eller [Arkivering]­tasten for å hente frem en fullført jobb og skrive ut eller sende den. Du kan berøre en tast for ferdig kringkastet sendejobb, etterfulgt av [DETALJER]­tasten for å sjekke resultatet av sendingen.
(11)
[HENT]-tast
Når du berører denne tasten etter å ha valgt en jobb i FULLFØRT-jobbstatusskjermbildet (en jobb som lagres med FIL- eller HURTIGFIL-tastene for dokumentarkiveringsfunksjonen), vises "JOBBINNSTILLINGER"­menyskjermbildet der du kan sende eller skrive ut den ferdige jobben på nytt. (Se "Dokumentarkiveringsfunksjon" på side 7-2.)
Filer som lagres med "FIL"
*2-funksjonene og avsluttede
, vises som taster i
*2 kan berøres, etterfulgt av [HENT]-tasten
2
*
*2- og
*2,
*
2 Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
1-16
Page 27
SLÅ STRØMMEN AV OG PÅ
Bruk strømbryteren på forsiden av maskinen for å skru strømmen på eller av.
"PÅ"-posisjon
"AV"-posisjon
Strømbryter
MERKNADER
Slå av begge bryterne, og ta ut strømledningen hvis du har mistanke om maskinfeil, hvis det er tordenvær eller når du skal flytte maskinen.
Dersom faksopsjonen er lagt til, la alltid strømmen til faksen være skrudd på. Fakser kan ikke mottas hvis strømbryteren til faksen er slått av. (Fakser kan ikke mottas når hovedstrømbryteren er slått av.)
ADVARSEL
Før du slår av hovedstrømbryteren, må du forvisse deg om at kommunikasjons- og dataindikatorene ikke blinker på betjeningspanelet. Hvis du slår av hovedstrømbryteren eller tar ut strømkabelen mens lysene blinker, kan dette skade harddisken og føre til at lagredede data eller data under mottak går tapt.
1
1-17
Page 28
BRUKERKODEFUNKSJON
Brukerkodefunksjonen kan aktiveres for å ha kontroll over antallet sider som er skrevet ut og sendt (skannet) av hver bruker (det kan opprettes opptil 500 brukere). Sidetellingen kan vises og summeres etter behov. <Brukerkodefunksjonen aktiveres i hovedoperatørprogrammene separat for funksjonene for kopiering, utskrift, faks, Internett-faks, nettverksskanner og dokumentarkivering. (Side 7 i hovedoperatørveiledningen)>
Bruke maskinen når brukerkodefunksjonen er aktivert
Prosedyren for hvordan du tar kopier når brukerkodefunksjonen er aktivert for kopieringsfunksjonen, er forklart nedenfor.
MERKNADER
Når brukerkodefunksjonen er aktivert for dokumentarkivering og faks-/bildesending, vil det vises en melding som ber deg oppgi brukernummeret hver gang du går til hovedskjermbildet for en av disse funksjonene i berøringspanelet. Oppgi brukernummeret på samme måte som for kopieringsmodus, og start deretter skanneprosedyren.
Når brukertelleren er slått på for utskriftsfunksjonen, må du oppgi brukernummeret i innstillingsskjermbildet for skriverdriveren på datamaskinen for å kunne skrive ut.
Når brukerkodefunksjonen er slått på, vises den riktige meldingen på berøringspanelet.
Når skjermbildet ovenfor vises, angir du ditt femsifrede brukernummer og starter kopieringsprosedyren.
Angi ditt brukernummer (5 sifre) med de
1
nummertastene.
Når du angir brukernummeret, endres bindestrekene (-) til stjerner ( ). Dersom du taster inn et feil siffer, trykk på [C] (Slett) ­tasten og tast inn det
korrekte tallet på nytt. Når du har angitt riktig brukernummer, vil du se
følgende melding.
KONTOSTATUS: UTFØRT/ IGJEN KOPIER : 00,123,000/ 00,012,456
OK
ANGI BRUKERNUMMER.
Følg de hensiktsmessige trinnene for å
2
utføre kopieringsjobben.
Når kopieringen har startet, vil følgende melding vises.
KLAR TIL Å SKANNE FOR KOPIERING.
TRYKK [ACC.#-C] VED SLUTT.
Du kan utføre en kopieringspause (side 5-43) ved å berøre [PAUSE]-tasten og deretter angi brukernummeret som forklart i trinn 1. Følgende melding vil vises.
FUNKSJON FOR KOPIERINGSPAUSE.
KLAR TIL Å SKANNE FOR KOPIERING.
Hvis det via hovedoperatørprogrammet er satt en begrensning for hvor mange kopier brukeren kan ta, vises det resterende antallet.
Sjekk antallet i displayet, og berør [OK]-tasten.
MERKNAD
Hvis "BRUKERKODESIKKERHET" er aktivert i hovedoperatørprogrammene og det legges inn et feil brukernummer tre ganger på rad, vil du få meldingen "TA KONTAKT MED HOVEDOPERATØREN HVIS DU VIL HA HJELP." (Side 8 i hovedoperatørveiledningen) Du kan ikke betjene maskinen mens denne meldingen vises (ca. ett minutt).
1-18
Når kopieringsjobben er fullført, trykker
3
du på [ ]-tasten ([ACC.#-C]-tasten)
Page 29
KAPITTEL 2
ADMINISTRERE
MASKINEN
Dette kapitlet forklarer hvordan du legger i papir, skifter ut tonerkassetten og fjerner papirstopp. Det inneholder også informasjon om forbruksmateriell.
Side
LEGGE I PAPIR ...................................................................................... 2-2
Legge papir i papirskuff 1................................................................ 2-2
Endre papirstørrelse i papirskuff 1 .................................................. 2-2
Spesifikasjoner av papirskuffer ....................................................... 2-3
Angi papirtype og papirstørrelse ..................................................... 2-5
Angi papirstørrelsen når det er lagt i en spesialstørrelse ................ 2-6
Programmer og redigere papirtyper ................................................ 2-7
Fylling av papir i flerbruksskuffen.................................................... 2-8
Spesifikasjoner (flerbruksskuff)....................................................... 2-10
Innfylling av papir i underskap med papirskuff for 3 x 500 ark ........ 2-10
Spesifikasjoner (underskap med papirskuff for 3 x 500 ark) ........... 2-10
Innfylling av papir i underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark...... 2-11
Spesifikasjoner (underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark)......... 2-11
SPESIALFUNKSJONER......................................................................... 2-13
Generell prosedyre for spesialfunksjoner........................................ 2-13
Om innstillingene............................................................................. 2-15
SKIFTING AV TONERKASSETT ............................................................ 2-16
LAGRING AV REKVISITA ....................................................................... 2-17
FJERNING AV PAPIRSTOPP ................................................................. 2-18
Veiledning for fjerning av papirstopp ............................................... 2-18
Papirstopp i transportområdet, varmeelementområdet og
utmatingsområdet ........................................................................... 2-19
Papirstopp i dupleksmodulen .......................................................... 2-20
Papirstopp i papirinnmatingsområdet.............................................. 2-21
FJERNE EN FASTKJØRT ORIGINAL .................................................... 2-23
Fjerne en fastkjørt original fra den automatiske dokumentmateren 2-23
PROBLEMLØSING................................................................................. 2-24
2-1
Page 30
LEGGE I PAPIR
Hvis det går tomt for papir under utskrift, vil det vises en melding i displayet. Følg nedenstående prosedyre for hvordan du legger i papir.
MERKNADER
Ikke bruk krøllet eller brettet papir. Det kan forårsake papirstopp.
For best resultat, bruk papir levert av SHARP. (Se side 2-4.)
Når du bytter papirtype og -størrelse i papirkassett 1, angi papirtype og -størrelse med referanse i "Angi
papirtype og papirstørrelse" (side
Ikke plasser tunge gjenstander eller trykk hardt på skuffer som er trukket ut.
Legg papiret inn med utskriftssiden opp. Hvis papirtypen er definert som "FORTRYKKET", "FORSTANSET"
eller "BREVHODE", legger du imidlertid papiret inn med utskriftssiden ned*. * Hvis funksjonen for dobbeltsidig utskrift er deaktivert med "DEAKTIVERING AV DUPLEKS" i hovedoperatør
programmene (side 11 i hovedoperatørveiledningen), legger du inn papiret med utskriftssiden opp.
Legge papir i papirskuff 1
2-5).
Trekk ut papirskuff 1.
1
Legg papir i skuffen.
2
Trekk forsiktig ut skuffen til den stopper.
Ikke legg i papir ovenfor linjen for maksimalhøyde (omtrent 500 ark av 80
g
/m2 (20 lbs. papir).
Skyv skuff 1 forsiktig inn i maskinen.
3
Skyv skuffen helt inn i maskinen.
Angi papirtypen.
4
N
år du skifter papirtypeinnstilling dersom papirtypen er forandret i noen av papirkassettene, henvis til "Angi papirtype og papirstørrelse" (side
Innlegging av papir i papirkassett 1 er nå
5
fullført.
2-5
).
Endre papirstørrelse i papirskuff 1
For papirkassett 1 kan papirstørrelse A4, B5 eller 8-1/2" x 11" legges i. Bruk følgende prosedyre for å forandre størrelsen etter behov.
Trekk ut papirskuff 1.
1
Hvis det er papir igjen i skuffen, må du fjerne det.
Juster ledeskinnene A og B i skuffen etter
2
lengden og bredden til papiret.
Ledeskinnene A og B er justerbare. Juster dem til papirstørrelsen som skal legges i, samtidig som du klemmer inn låsespakene.
Legg papir i skuffen.
3
2-2
Skyv skuff 1 forsiktig inn i maskinen.
4
Skyv skuffen helt inn i maskinen.
Angi papirtypen.
5
Sørg for å angi papirstørrelse og papirtype med henvisning til "Angi papirtype og papirstørrelse" (side
2-5).
Dersom dette ikke gjøres vil det oppstå papirstopp.
Forandring av papirstørrelse i papirskuff 1
6
er nå ferdig.
Page 31
Spesifikasjoner av papirskuffer
Spesifikasjonene for papirtypene og -størrelsene som kan brukes i hver papirskuff er vist nedenfor.
LEGGE I PAPIR
Brett Skuffnr.
(skuffnavn)
Papirskuff 1 Skuff 1 Vanlig papir (Henvis til neste side for
anvendelig vanlig papir.)
Flerbruk ark /bypasskuff
Underskapmed papirskuff for 3 x500 ark
Underskap /MPD og papirskuff for 2000 ark
Øvre Skuff 2 Samme som flerbruksskuff Midtre Skuff 3 Vanlig papir (Henvis til neste side for
Nedre Skuff 4
Øvre Skuff 2 Samme som flerbruksskuff Nedre Skuff 3 Vanlig papir (Henvis til neste side for
Skuff 2 /bypasskuff
Vanlig papir (Henvis til neste side for anvendelig vanlig papir.)
Spesialpapir (Henvis til etterfølgende side for anvendelige spesialpapir.)
anvendelig vanlig papir.)
anvendelig vanlig papir.)
Egnede papirtyper Egnede papirstørrelser Papir
Tykt papir
Etiketter, transparenter
Postkort Konvolutter kan kun
mates fra flerbruksskuffen. Anvendelig papirvekt for konvolutter er 75 til 90 g/m 23 lbs.
2
eller 20 til
A4, B5, 8-1/2" x 11
Dersom "AUTO-AB" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side 2-5), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2 x 13"
Dersom "AUTO-INCH" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side
2-5
), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R
Ikke-standard størrelser
Dersom "AUTO-AB" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side
2-5
), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: A4, A4R, B5, B5R
Dersom "AUTO-INCH" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side
2-5
), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
Ikke-standard størrelser Japanske offisielle postkort
Anvendelige konvolutter med standardstørrelse: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5, CHOKEI 3
Ikke-standard størrelse
Dersom "AUTO-AB" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side 2-5), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 13"
Dersom "AUTO-INCH" er valgt ved innstilling av papirtype og papirstørrelse (side
2-5
), kan følgende papirtyper brukes med den automatiske registreringsfunksjonen: 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R
A4, 8-1/2" x 11"
"
vekt
60 til 105 g/m2 eller 16 til 28 lbs.
60 til 128 g/m2 eller 16 til 34 lbs.
2
Se merknadene for spesialpapirer på neste side.
60 til 105 g/m2 eller 16 til 28 lbs.
60 til 105g/m2 eller 16 til 28 lbs.
2-3
Page 32
LEGGE I PAPIR
Anvendelig vanlig papir
For tilfredsstillende resultater må vanlig papir være i overensstemmelse følgende krav.
Papir i AB-system Papir i tomme-system
A5 til A3 5-1/2" x 8-1/2" til 11"x17 Vanlig papir 60 til 105g/m2 eller 16 til 28 lbs. Papir som er resirkulert, farget, stanset, fortrykket eller brevpapir med brevhode, må følge de samme vilkårene som ovenfor.
Anvendelig spesialpapir
For tilfredsstillende resultater må spesialpapir være i overensstemmelse følgende krav.
Type Merknader
Spesialpapir Tykt papir
Transparent, etiketter og kalkerpapir
Postkort Konvolutter
For størrelsene A5 til A4 eller 5-1/2" x 8-1/2" til 8-1/2" x 11", kan tykt papir fra 60 to 128
For størrelsene større enn A4 eller 8-1/2" x 11" , kan tykt papir fra 60 to
g/
105
Annet tykt papir med tykkelsene (176 g/m2 or 65 lbs.) kan brukes. Omslagsark (200 til 205 8-12" x 11" papir i stående retning.
Når det gjelder A5- eller 5-1/2" x 8-1/2" papir, må du bruke liggende retning.
Bruk papir anbefalt av SHARP. Ikke bruk andre etiketter enn de som anbefales av SHARP. Ved å gjøre det fører det til at limrester legger seg inni maskinen, som igjen fører til papirstopp, flekker på utskrifter eller andre problemer med maskinen.
Japanske offisielle postkort kan brukes. Egnede standardkonvolutter: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5,
CHOKEI 3
Konvolutter kan kun mates fra skuff 2. Egnet papirvekt for konvolutter er 75 til 90 g/m2 eller 20 til 23 lbs.
g/
m2 eller 16 til 34 lbs. brukes.
m2 eller 16 til 34 lbs. brukes.
g/
m2 eller 110 lbs.) kan brukes, men kun for A4,
"
Papir som kan brukes for automatisk tosidig utskrift
Papir som brukes til automatisk tosidig utskrift (papir som kan mates gjennom dupleksmodulen), må oppfylle følgende vilkår:
Papirtype : Vanlig papir som spesifisert ovenfor. Papirstørrelse: Må være én av følgende standardstørrelser: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R or A5R (11" x 17", 8-1/2"
x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R or 5-1/2" x 8-1/2"R)
Papirvekt :64 til 105
MERKNADER
Spesialpapirer (forklart ovenfor) kan ikke brukes for automatisk tosidig utskrift.
Ulike typer av vanlig papir og spesialpapir er å få kjøpt. Noen av disse kan ikke brukes i maskinen. Ta opp dette
med forhandleren når du kjøper papir.
Bildekvaliteten og tonersmeltbarheten til spesialpapirer kan endre seg etter omgivelsesforholdene, driftsforholdene og papiregenskapene, noe som kan føre til dårligere bildekvalitet enn det man får med standard SHARP-papir.
2
g/m
(16 til 28 lbs.)
2-4
Page 33
LEGGE I PAPIR
STATUS
SPESIALFUNKSJONER
SKUFF-
INNSTILLINGER
END
VET
SKRIVERTILSTAND
SKUFFINNSTILLING
SKUFF-INNSTILLINGER
SPESIALFUNKSJONER
TYPE/STØRRELSE
SKUFF 2
KOPIER
I-FAKS
DOK.
ARKIV.
FAKS
Angi papirtype og papirstørrelse
Følg disse trinnene for å endre papirtypeinnstilling dersom papirtypen er endret i noen av papirkassett. Hvis du ønsker informasjon om hvilke papirtyper som kan brukes i de enkelte skuffene, kan du se side 2-3.
Trykk på [SPESIALFUNKSJONER]-tasten.
1
Menyen for spesialfunksjoner vil vises.
Berør [SKUFF-INNSTILLINGER]-tasten.
2
Skjermbildet for valg av papirskuff vises.
Trykk på tasten [SKUFFEINNSTILLINGER].
3
Berør [TYPE / STØRRELSE]-tasten.
5
VANLIG PAPIR / A4
Velg papirtypen som ble lagt i skuffen.
6
Eksempel: Papirtypen i skuff 2 er valgt
SPESIALFUNKSJONER
INNSTILLING AV TYPE/STØRRELSE FOR SKUFF 2
VELG PAPIRTYPE.
VANLIG PAPIR
FORTRYKKET FORSTANSET
RESIRKULERT
BREVHODE
FARGE
TYKT PAPIR
ETIKETTER
TRANSPARENT
AVBRYT
1/2
KONVOLUTT
1/2
Berør den ønskede papirtypen for å velge den. Skjermbildet for innstilling av papirstørrelse vil vises.
MERKNAD
Tykt papir, etikettark og transparent kan ikke brukes i skuff 1, 3 og 4. Konvolutter kan kun plasseres i skuff 2.
2
4
Vis innstillingsskjermbildet for ønsket papirskuff.
SPESIALFUNKSJONER
SKUFF-INNSTILLINGER
SKUFF 1
SKRIV UT
KOPIER
TYPE/STØRRELSE
VANLIG PAPIR / A4
DOK.
I-FAKS
FAKS
ARKIV.
FAST PAPIRSIDE
DEAKT. DUPLEX
DEAKT. STIFT
DEAKT. HULLING
Berør -tasten eller -tasten for å vise innstillingsskjermbildet for den valgte papirskuffen.
MERKNAD
Hvis du automatisk vil bytte til en skuff med samme papirstørrelse og -type (hvis det finnes) hvis papirskuffen skulle gå tom for papir, viser du det siste skjermbildet med -tasten og velger [AUTOMATISK SKUFFBYTTING].
OK
1/4
Brukertype
Angi en brukertype når en papirtype ikke er tilgjengelig som et valg. For å velge brukertype, berør -tasten i skjermbilde 6 for å vise skjermbildet for brukertypen. For å lagre eller redigere et brukertypenavn eller angi attributter, se "Programmer og redigere papirtyper" på side 2-7.
SPESIALFUNKSJONER
INNSTILLING AV TYPE/STØRRELSE FOR SKUFF 2
VELG PAPIRTYPE.
BRUKERTYPE 1
BRUKERTYPE 5
BRUKERTYPE 2
BRUKERTYPE 6
BRUKERTYPE 3
BRUKERTYPE 7
BRUKERTYPE 4
AVBRYT
2/2
1/2
2-5
Page 34
LEGGE I PAPIR
SKRIV UT
KOPIER FAKS
I-FAKS
DOK.
ARKIV.
AB
Y
297
420
X
(148 432)
mm
TOMME
OK
(100 297)
mm
Y
X
AB
Y
100
300
Y
X
TOMME
OK
(148 432)
mm
(100 297)
mm
X
AB
Y
100
300
Y
X
TOMME
OK
IKKE STANDARD­STØRRELSE
11X17,8 X14,8 X11
1
/
2
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R
1
/
2
1
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
A3,A4,A4R,A5R,B4,B5 B5R,216x330(8 x13)
X17 Y11
5
/
8
1
/
2
Velg papirstørrelsen som ble lagt i skuffen.
7
Berør de aktuelle tastene (avkrysningsboksene).
SPESIALFUNKSJONER
INNSTILLING AV TYPE/STØRRELSE FOR SKUFF 2
TYPE
VANLIG PAPIR
AUTO-INCH
AUTO-AB
FORMAT INNMATING
[AUTO-INCH]-tast :
STØRRELSE
11X17,8 X14,8 X11
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R A3,A4,A4R,A5R,B4,B5
B5R,216X330(8 X13)
X17 Y11
Velg når du har lagt inn en
1
/
2
1
/
4
TYPE
1
/
2
1
1
1
/
/
/
2
2
2
1 / 2
IKKE STANDARD­STØRRELSE
OK
POST
2/2
tommebasert papirstørrelse.
[AUTO-AB]-tast : Velg når du har lagt inn en
AB-basert papirstørrelse.
[FORMAT INNMATING]-tast
Avkrysningsboksen [IKKE STANDARD-STØRRELSE]
:
Velg for å angi en papirstørrelse direkte (Se side 2-6.).
:
Kryss av i denne når du har lagt i papir som ikke er av standard størrelse (Se side 2-6.).
[POST]-tast : Velg denne når du har lastet
postkort.
MERKNAD
Hvilke størrelser som kan velges, avhenger av den valgte papirtypen.
Trykk på [OK]-tasten i skjermbildet for
8
innstilling av størrelse.
Du vil komme tilbake til skjermbildet for skuffinnstillinger i trinn 4.
Velg utskriftsfunksjoner som kan brukes
9
med den valgte skuffen.
Kryss av i avkrysningsboksene under de ønskede elementene for å velge dem. Avkrysningsbokser som kan velges vil variere avhengig av mulighetene som er installert.
Konfigurer papirinnstillinger for hver skuff, og
10
berør deretter [OK]-tasten for å avslutte.
MERKNAD
Papirstørrelsen og -typen som er lagt i manuelt materbrett, kan også angis fra skjermbildet for papirvalg. Berør [PAPIR VALG]-tasten på toppen av hovedskjermbildet for å vise skjermbildet for papirvalg, berør [PAPIR VALG]-tasten for manuelt materbrett. Gå deretter til trinn 6.
Angi papirstørrelsen når det er lagt i en spesialstørrelse
MERKNAD
Papir med spesialstørrelse kan ikke legges i skuff 1, 3 og 4.
Skuff 2 og det manuelle materbrettet
Utfør trinn 1 til og med 6 under "Angi
1
papirtype og papirstørrelse" (Se side 2-5.).
Berør [FORMAT INNMATING]-tasten, og
2
berør [AB]-tasten.
Berør -tasten eller -tasten for å
3
angi X- og Y-dimensjonene (henholdsvis bredde og lengde) for papiret.
2-6
Paletten for angivelse av størrelse vises.
Inntasting av X-dimensjonen (bredden) er initialt valgt. Berør [Y]-tasten og angi Y-dimensjonen (lengde) på samme måten som for X-dimensjonen.
Berør [OK]-tasten.
4
Du vil komme tilbake til skjermbildet for innstilling av
(148 432)
mm
(100 297)
mm
Hvis papiret ikke er av standard størrelse, krysser
5
du av for [IKKE STANDARD-STØRRELSE].
Utfør trinn 8 til og med 10 under "Angi
6
papirtype og papirstørrelse" (Se side 2-6.).
størrelse i trinn 2.
Page 35
LEGGE I PAPIR
OK
PAPIRTYPEREGISTRERING
SPESIALFUNKSJONER
INNSTILLING AV TYPE/STØRRELSE FOR SKUFF 2
BRUKERTYPE 1
BRUKERTYPE 5 BRUKERTYPE 6 BRUK
BRUKERTYPE 2 BRUK
VELG PAPIRTYPE.
FAST PAPIRSIDE
TYPENAVN
PAPIRTYPEREGISTRERING
Nr.01
BRUKERTYPE 1
DEAKT. STIFT
DEAKT
DEAKT
FAST PAPIRSIDE
TYPENAVN
PAPIRTYPEREGISTRERING
Nr.01
BRUKERTYPE 1
DEAKT. STIFT
DEAKT
DEAKT
DEAKT. DUPLEX
DEAKT. HULLING
AVSLUTTAVBRYT
Programmer og redigere papirtyper
Når du skal programmere eller redigere navnet til en papirtype eller angi papiregenskaper, følger du fremgangsmåten nedenfor.
Følg trinn 1 og 2 til "Angi papirtype og
1
papirstørrelse". (side 2-5)
Berør [PAPIRTYPEREGISTRERING]-tasten.
2
Velg papirtypen du vil programmere eller
3
redigere.
Berør [TYPENAVN]-tasten.
4
"FAST PAPIRSIDE"
:
Velg når papiret skal legges inn med utskriftssiden ned i skuffen. Boksen skal ikke være krysset av når papiret skal legges inn med utskriftssiden opp.
• Hvis funksjonen for dobbeltsidig utskrift er deaktivert med "DEAKTIVERING AV DUPLEKS" i hovedoperatørprogrammene (side 11 i hovedoperatørveiledningen), må du ikke bruke denne innstillingen.
"DEAKT. DUPLEKS"
: Forbyr dobbeltsidig utskrift.
Aktiver når du ikke kan skrive ut på baksiden av papiret.
"DEAKT. STIFT" :
Forbyr stifting. Aktiver når du bruker spesialpapirer slik som transparenter og etikettark.
"DEAKT. HULLING" : Forbyr hulling. Aktiver når du
bruker spesialpapirer slik som transparenter og etikettark.
MERKNAD
"FAST PAPIRSIDE" og "DEAKT. DUPLEKS" kan ikke være aktivert samtidig.
2
Det vises et skjermbilde for tegnregistrering. Angi et typenavn (maks 14 tegn). (Se side 7-26 for å angi tegn.)
Angi attributtene til papirkassetten.
5
Kryss av i avkrysningsboksene til venstre for elementene for å velge dem.
Berør [AVSLUTT]-tasten for å avslutte
6
programmerings-/redigeringsprosedyren.
2-7
Page 36
LEGGE I PAPIR
Fylling av papir i flerbruksskuffen
Metoden for fylling av papir i flerbruksskuffen er den samme som for papirkassett 1 beskrevet på side 2-2. For spesifikasjon av papir, se side 2-3. Når du legger i konvolutter, postkort eller transparentfilm, følg beskrivelsene nedenfor.
To maksimale høydelinjer er indikert: en for vanlig papir og en for spesialpapir.
Maksimum høydelinje for vanlig papir
Ikke overskrid denne linjen ved innlegging av vanlig papir.
Maksimum høydelinje for vanlig papir (rød linje)
Ikke overskrid denne linjen ved innlegging av spesialpapir.
Hvordan forandre papirstørrelen
For å forandre papirstørrelse eller papirtype når papir legges i flerbruksskuffen, referer til side 2-5 for detaljer.
Innsetting av konvolutter eller postkort
Ved innsetting av konvolutter eller postkort i flerbruksskuffen, sett dem i retningen som vist under.
Innsetting av postkort
Legg i postkort med forsiden opp bak til høyre av skuffen som vist.
Innlegging av konvolutter
Konvolutter kan kun skrives på adressesiden. Sørg for å plassere konvolutter med adressesiden opp og toppen av konvolutten til høyre.
Trykking på konvolutter eller postkort
Forsøk på å skrive ut på begge sider av konvolutter eller postkort kan føre til papirstopp eller dårlig resultat.
Du må ikke bruke papir som det allerede er skrevet ut på av en termisk skriver eller en blekkskriver. Spesielt
vil papir som har blitt brukt på en termisk skriver (slik som en tekstbehandler som bruker en kassett) forårsake at tegn blir borte, samt flekker.
For å unngå krøller, papirstopp eller dårlig utskrift, sørg for at postkortet eller konvolutter ikke er krøllet.
2-8
Page 37
LEGGE I PAPIR
Trykking på konvolutter
Ikke bruk konvolutter som har metallspenner, plastspenner, strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller syntetisk materialer. Forsøk på å skrive på disse kan forårsake papirstopp, utilstrekkelig tonerheft eller andre problemer.
Bøyer eller flekker kan oppstå. Dette er spesielt riktig for pregede overflater og andre uregelmessige overflater.
Under høye luftfuktighets- og temperaturforhold kan limet på klaffen på noen konvolutter bli klebrige og bli forseglet
under trykking.
Bruk kun konvolutter som er flate og skarpt brettet. Krøllede eller dårlig formede konvolutter kan blir trykket dårlig eller føre til papirstopp.
Håndtak for justering av trykket på varmeseksjonen
Ved innmating av konvolutter fra flerbruksskuffen, kan skade på konvolutter eller flekker på utskrifter skje selv om konvolutter som er innenfor spesifikasjonene brukes. I dette tilfellet kan problemet reduseres ved å forandre håndtakene for justering av trykket på varmeseksjonen fra dets normale trykkposisjon til den nedre trykkposisjonen. Følg prosedyren nedenfor.
MERKNAD
Sørg for å sette håndtaket tilbake til normal stilling når du har avsluttet innmating av konvolutter. Hvis ikke kan det oppstå utilstrekkelig hefting, papirstopp eller andre problemer.
Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne modulen og flytt den forsiktig bort fra maskinen. Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, åpne sidedekslet på en lignende måte.
Senk de to håndtakene for justering av
2
trykket på fusingsenheten merket A og B på illustrasjonen.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
3
Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, lukk sidedekslet.
2
A: Baksiden av
varmeseksjonen
Vanlig stilling
Stilling for lavere trykk
B: Forsiden av
varmeseksjon
2-9
Page 38
LEGGE I PAPIR
Legge i transparenter
Sørg for å legge i transparentene med den hvite siden opp. Sørg for at ingen bilder blir skrevet på etiketten. Skriving på etiketten kan føre til flekker på utskrifter. Transparenter må legges i stående retning.
Spesifikasjoner (flerbruksskuff)
Navn Flerbruksskuff Papirets størrelse/vekt Se spesifikasjoner på papirkassetter på side 2-3. Papirkapasitet 500 ark (80
Fysiske mål
Vekt Omtrent 11 kg eller 24,3 lbs.
Spesifikasjonene kan endres uten varsel.
654 mm (B) x 567 mm (D) x 144 mm (H) (25-3/4" (B) x 22-21/64" (D) x 5-43/64" (H))
2
g/m
(20 lbs.)), 40 konvolutter, 40 postkort, 40 ark med transparenter
Innfylling av papir i underskap med papirskuff for 3 x 500 ark
Øvre papirskuff:
Den øvre skuffen er den samme som flerbruksskuffen. Bruk den øvre skuffen i henhold til instruksjonene for flerbruksskuffen på side 2-8.
Midtre og nedre papirskuffer:
Opptil 500 ark med vanlig papir anbefalt av SHARP kan legges i disse skuffene. Metoden for fylling av papir er den samme som for papirskuff 1 i hovedenheten. Se beskrivelsen (side 2-2).
MERKNAD
Dersom papirstørrelsen eller papirtypen er forandret i noen av papirkassettene, må skuffe-innstillingene forandres i spesialfunksjoner. Henvis til "
Angi papirtype og papirstørrelse" på side 2-5.
Spesifikasjoner (underskap med papirskuff for 3 x 500 ark)
Navn Underskap med papirskuff for 3 x 500 ark Papirets størrelse/vekt Se spesifikasjoner på papirkassetter på side 2-3. Papirkapasitet
(vanlig papir)
Fysiske mål
Vekt Omtrent 32,9 kg eller 70,6 lbs.
500 ark (80
589 mm (B) x 630 mm (D) x 404 mm (H) (23-3/16" (B) x 24-51/64" (D) x 15-29/32" (H))
2
g/m
(20 lbs.) hver
2-10
Page 39
LEGGE I PAPIR
Innfylling av papir i underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark
Øvre papirskuff:
Den øvre papirkassetten tilsvarer flerbruksskuffen. Metoden for fylling av papir og papiret som kan brukes er det samme som for flerbruksskuffen. Henvis til beskrivelsen for flerbruksskuffen (Se side 2-8.).
Nedre papirkassett:
Nedre papirkassett er en skuff med stor kapasitet som rommer 2000 ark med A4 eller 8-1/2" x 11" papir (80 g/m2 (20 lbs.)). Bruk følgende prosedyre for å legge inn papir i skuffen med stor kapasitet.
MERKNAD
Dersom papirstørrelsen eller papirtypen er forandret i noen av papirkassettene, må skuffe-innstillingene forandres i spesialfunksjoner. Henvis til "Angi papirtype og papirstørrelse" på side 2-5.
2
Trekk ut skuffen med stor kapasitet.
1
Trekk skuffen forsiktig ut til den stopper.
Legg papir på høyre og venstre
2
papirinnmatingsbord.
Legg papir på høyre papirinnmatingsbord Det høyre bordet rommer omtrent 1200 ark.
Hev papirlederen og legg i papir på venstre papirinnmatingsbord. Det venstre bordet rommer omtrent 800 ark. Etter innlegging av ark, sørg for å sett papirlederen tilbake.
Skyv forsiktig papirkassett med stor
3
kapasitet inn i maskinen.
Skyv skuffen helt inn i maskinen.
Angi papirtypen.
4
.
Dersom du har forandret papirstørrelsen fra AB-system til tomme-system eller motsatt, velg relevant type med henvisning til "Angi papirtype og papirstørrelse" på side 2-5.
Innfylling av papir i underskap/MPD og
5
papirskuff for 2000 ark er nå fullført.
Spesifikasjoner (underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark)
Navn Underskap/MPD og papirskuff for 2000 ark Papirets størrelse/vekt Se spesifikasjoner på papirkassetter på side 2-3. Papirkapasitet
(vanlig papir)
Fysiske mål
Vekt Omtrent 34 kg eller 75 lbs.
Øvre skuff: 500 ark (80 g/m
589 mm (B) x 630 mm (D) x 404 mm (H) (23-3/16" (B) x 24-51/64" (D) x 15-29/32" (H))
2
(20 lbs.)), Nedre skuff: 2000 ark (80 g/m2 (20 lbs.))
2-11
Page 40
SPESIALFUNKSJONER
STATUS
SPESIALFUNKSJONER
Elementene som kan angis med spesialfunksjonene, er vist nedenfor.
Total tellerstand
Standardinnstillinger . . . . . . . . . . Brukes til å konfigurere skjermkontrasten, dato og klokkeslett samt
Listeutskrift* . . . . . . . . . . . . . . . . . Brukes til å skrive ut lister med innstillinger og skrifter. (Se side 2-14.)
Skuff-innstillinger . . . . . . . . . . . . . Papirtype, papirstørrelse og automatisk skuffbytte kan angis for hver skuff.
Hvis du ønsker detaljert beskrivelse om bruken av innstillingene nedenfor, kan du se håndbøkene for faks, nettverksskanner og skriver.
Adressekontroll*
Avsenderkontroll*
Faks data
*1 motta/send
Skrivertilstand*
Dokumentarkiveringskontroll
Hovedoperatør programmer. . . . . Dette er programmer som brukes av hovedoperatøren (administrator av
*1
Disse innstillingene kan konfigureres i et system der faks- eller nettverksskannerfunksjonen er tilgjengelig.
*2
Disse innstillingene kan konfigureres i et system der nettverksskannerfunksjonen er tilgjengelig.
*3
Disse innstillingene kan konfigureres i et system der skriverfunksjonen er tilgjengelig.
*4
Disse innstillingene kan konfigureres i et system der dokumentarkiveringsfunksjonen er tilgjengelig.
. . . . . . . . . . . . . . . Antallet sider maskinen har bearbeidet og tilleggsutstyr kan vises. (Se side 2-14.)
innstillinger for tastaturvalg*
1
. (Se side 2-14.)
Automatisk skuffbytte gjør at matingen kan veksle mellom skuffer som er fylt med papir av samme type og størrelse. Hvis én skuff går tom for papir under utskrift, vil utskriften fortsette fra den andre skuffen. (Se side 2-14.)
1
. . . . . . . . . . . . . Brukes til å lagre informasjon for ulike funksjoner.
2
. . . . . . . . . . . .Brukes til å programmere avsenderens informasjon som vises på dine
Skann til e-postsendinger ved destinasjonen.
. . . . . . . . . Fakser mottatt til minnet og mottatte Internett-fakser kan videresendes til en
annen destinasjon.
3
. . . . . . . . . . . . . .Brukes til å konfigurere standardinnstillinger for skriverfunksjonen (Se
Generell brukerveiledning (for skriver).).
*4 . . . . Brukt til å konfigurere standardinnstillinger for dokumentarkiveringsfunksjonen.
(sidene 7-21 til 7-25)
maskinen) til å konfigurere maskininnstillinger. En tast vises for disse innstillingene i menyskjermbildet for spesialfunksjoner. Hvis du ønsker informasjon om disse innstillingene, kan du se hovedoperatørveiledningen.
Generell prosedyre for spesialfunksjoner
Trykk på [SPESIALFUNKSJONER]-tasten.
1
Menyskjermbildet for spesialfunksjoner vil vises.
Berør tasten for ønsket element for å vise
2
dens innstillingsskjermbilde.
Eksemplet på valg av [STANDARD-INNSTILLINGER]­tasten og deretter [KLOKKE]-tasten er forklart nedenfor.
SPESIALFUNKSJONER
TOTAL
TELLERSTAND
ADRESSE­KONTROLL
DOKUMENTARKIV­ERINGSKONTROLL
STANDARD-
INNSTILLINGER
AVSENDERKONTROLL
HOVEDOPERATØR PROGRAMMER
LISTE UTSKRIFT
FAKS DATA
MOTTA/SEND
AVSLUTT
SKUFF-
INNSTILLINGER
SKRIVERTILSTAND
Detaljerte beskrivelser for programinnstillinger starter på neste side.
Berør [KLOKKE]-tasten.
3
Berør [KLOKKE]-tasten, og følgende skjermbilde vil vises.
SPESIALFUNKSJONER
KLOKKEINNSTILLING
ÅR MÅNED DAG TIME MINUTT
2004 10 20 14 27
INNSTILLING AV SOMMERTID
Berør tasten for år, måned, dag, time eller
4
minutt, og bruk deretter - eller ­tasten til å justere innstillingen.
Hvis du velger en ikke-eksisterende dato (for eksempel 30. feb.), vil [OK]-tasten være nedtonet slik at du ikke kan legge inn datoen.
Kryss av for [INNSTILLING AV SOMMERTID] hvis du vil at klokken skal justere seg automatisk ved overgangen til og fra sommertid.
OK
DATOFORMAT
2-12
Page 41
Berør [DATOFORMAT]-tasten.
VN ON
OK
5
Følgende skjermbilde vises.
SPESIALFUNKSJONER
DATOFORMAT
MAN/20/10/2004 14:27
ÅÅÅÅ/MM/DD
MM/DD/ÅÅÅÅ
DD/MM/ÅÅÅÅ
Hvis du vil endre formatet for dato og klokkeslett,
6
berører du de ønskede formattastene.
DAG-NAVN POSISJON
FØRST 12-TIMER
SIST
24-TIMER
Aktiverte taster er uthevet. Det valgte formatet brukes i lister som skrives ut med "LISTE UTSKRIFT".
Berør [OK]-tasten.
7
Du vil komme tilbake til skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett.
SPESIALFUNKSJONER
Mer informasjon om innstillingsprosedyrer
I følgende type skjermbilde velger du en innstilling ved å berøre tasten slik at det vises en hake ( ).
OK
Innstillingene nedenfor er konfigurert slik at du kan bruke skuff 1 i utskrifts-, kopierings- og faksmodus. Når du skal vise neste skjermbilde, berører du ­eller -tasten.
SPESIALFUNKSJONER
SKUFF-INNSTILLINGER
TYPE/STØRRELSE
SKUFF 1
VANLIG PAPIR / A4
KOPIERSKRIV UT
FAKS
I-FAKS
DOK.
ARKIV.
FAST PAPIRSIDE
DEAKT. DUPLEX
DEAKT. STIFT
DEAKT. HULLING
OK
1/4
2
Berør [OK]-tasten.
8
Du går ut av innstillingene ved å berøre
9
[AVSLUTT]-tasten.
SPESIALFUNKSJONER
TOTAL
TELLERSTAND
ADRESSE­KONTROLL
DOKUMENTARKIV­ERINGSKONTROLL
STANDARD-
INNSTILLINGER
AVSENDERKONTROLL
HOVEDOPERATØR PROGRAMMER
LISTE UTSKRIFT
FAKS DATA
MOTTA/SEND
AVSLUTT
SKUFF-
INNSTILLINGER
SKRIVERTILSTAND
2-13
Page 42
SPESIALFUNKSJONER
Om innstillingene
Total tellerstand
Denne viser følgende arkantall (antallet som vises, avhenger av hvilket tilleggsutstyr som er installert):
(1) Antall sider skrevet ut av maskinen. (2) Antall originale sider sendt av maskinen. (3)
Antall ganger den automatiske dokumentmateren ble brukt til å mate originale sider og antall ganger
stifteren ble brukt (hvis installert). (4) Antall sider lagret med dokumentarkivering. I tilfelle av kun (1),
Papir i A3-format (11" x 17") telles som to ark.
Hvert ark som er brukes til automatisk
dobbeltsidig kopiering, teller som to ark (papir i A3-format (11" x 17") teller som fire ark).
Papir med en angitt størrelse på 384 mm (15-1/8") eller større, teller som to ark (fire ark under automatisk dobbeltsidig kopiering).
Standardinnstillinger
Følgende innstillinger kan konfigureres:
Display kontrast Skjermkontrasten justeres for å gjøre LCD-
berøringspanelet lettere å se under varierende lysforhold. Berør [LYSERE]-tasten for å gjøre skjermen lysere, eller [MØRKERE]-tasten for å gjøre skjermen mørkere.
Klokke Bruk denne til å stille inn dato og tid i maskinens
innebygde klokke. Denne klokken blir brukt av funksjoner som krever informasjon om dato og tid.
Tastaturvalg Layouten til tastaturet som vises i skjermbilder
der du skal skrive inn bokstaver, kan endres. Velg plasseringen av bokstavtastene slik du synes det blir lettest å bruke.
Følgende tre konfigurasjoner for alfabetisk tastatur er tilgjengelig:
Tastatur 1 (QWERT... konfigurasjon)*
Tastatur 2 (AZERTY... konfigurasjon)
Tastatur 3 (ABCDEF... konfigurasjon)
* Standardinnstillingen er "Tastatur 1".
(Eksempel: Skjermbildet for inntasting av tegn når Tastatur 3 er valgt)
Listeutskrift
Denne brukes til å skrive ut lister med maskininnstillinger og en testside for å sjekke residente skrifter. Følgende lister og sider er tilgjengelige:
Liste over spesialfunksjoner Viser maskinvarestatus, programvarestatus,
innstillinger for skriverkonfigurasjon, skuffinnstillinger og tellerstand.
Testside for skriver Viser PCL-symbolsettlisten, skrifter, innstillinger for
nettverksgrensesnitt (NIC-grensesnitt) og innstillinger som brukes for NIC-kortet.
Sender adresseliste Ettrykksaktivert destinasjonsliste, gruppeliste,
programliste og minneboksliste.
Dokumentarkivering bruker / mappe liste Viser brukernavnene og mappenavnene for
dokumentarkivering.
Avsenderkontrolliste Viser avsenderne som er lagret.
MERKNAD
En testside kan ikke skrives ut hvis "HINDRE UTSKRIFT AV TESTSIDE" (Se "Generell brukerveiledning (for skriver)" er satt til "utilgjengelig" i hovedoperatørprogrammene.).
Skuff-innstillinger
Papirtype, papirstørrelse, aktiverte modi og automatisk skuffbytte kan angis for hver skuff. Se side 2-5 til 2-7 for detaljer for innstilling av papirtype og papirstørrelse. Automatisk bytte til en annen papirskuff brukes når du automatisk skal bytte til en annen skuff med papir av samme størrelse og type i tilfelle det går tomt for papir under utskrift. Dette krever at skuffene fylles med papir av samme størrelse. Skuff-innstillingene kan aktiveres eller deaktiveres for hver skuff, og for skrivermodus, kopieringsmodus, faksmodus, Internett-faksmodus og dokumentarkiveringsmodus. Når du skal aktivere en funksjon, berører du avkrysningsbokstasten slik at det vises en hake ( ).
2-14
ABC abc
Page 43
SKIFTING AV TONERKASSETT
Når det er lite toner igjen, vil det vises en melding om at tonerkassetten må skiftes ut.
MERKNAD
Hvis du vil se hvor mye toner som er igjen, holder du [KOPIER]-tasten nede under utskriften eller når maskinen er i standby. Den gjenværende tonermengden vil oppgis i prosent i displayet mens du holder nede tasten. Når prosenten faller til "25-0%", må du skaffe en ny tonerkassett og ha den klar for utskifting.
Følg disse trinnene for å skifte ut tonerkassetten.
Åpne frontdekslet.
1
Senk patronens låsespak.
2
Mens knappen til låsespaken holdes nede,
3
trekk tonerpatronen ut og fjern den.
Sett inn en ny tonerkassett.
5
Skyv kassetten inn til den klikker på plass.
Fjern forsiktig forseglingstapen fra
6
kassetten.
Når forseglingen er trukket ut gis toneren i tonerkassetten til fremkallingskassetten.
Returner patronens låsespak.
7
2
Ta ut en ny tonerpatron fra pakken og rist
4
den vertikalt fem eller seks ganger.
MERKNAD
Rist tonerkassetten godt for å sikre at toneren flyter lett og at den ikke vil sette seg fast inni kassetten.
ADVARSEL
Kast ikke tonerkassetten inn i åpen ild. Toneren kan ta fyr og forårsake forbrenninger.
Tonerkassetter må oppbevares utilgjengelig for barn.
MERKNAD
Legg den brukte tonerkassetten i plastposen, og oppbevar den. Når du legger tonerkassetten i posen, må du legge den inn horisontalt, ikke vertikalt. Hvis kassetten settes på kant, kan det hende at den brukte toneren søles ut på gulvet eller klærne dine.
Lukk frontdekslet.
8
2-15
Page 44
LAGRING AV REKVISITA
Standard forbruksmateriell for dette produktet som kan skiftes ut av brukeren, er papir, tonerkassetter og stiftekassetter for etterbehandler.
Hvis du vil oppnå best mulig kopieringsresultat, bør du kun bruke Sharps Genuine Supplies, som er designet, konstruert og testet for å maksimere levetiden og ytelsen til Sharp sine produkter. Se etter merket Genuine Supplies på toneresken.
GENUINE SUPPLIES
Riktig oppbevaring
1. Oppbevar forbruksmateriellet i et rom som:
er rent og tørt,
har en stabil temperatur,
ikke er utsatt for direkte sollys.
2. Oppbevar papir flatt i emballasjen.
3. Papir som oppbevares i pakker som står oppreist eller utenfor emballasjen, kan krølle seg eller bli fuktig, noe som kan resultere i papirstopp.
4. Oppbevar nye toneresker horisontalt. De må ikke stå på kant. Hvis de oppbevares på kant, er det ikke sikkert at toneren fordeler seg jevnt, selv etter kraftig risting av kassetten. Toneren kan da bli igjen i kassetten uten å flyte ut.
Levering og forbruksartikler
Levering av reservedeler for en reparasjon av maskinene er garantert i minst 7 år etter avslutningen av produksjon. Reservedeler er de delene av apparatet som kan bryte sammen innenfor ordinær bruk av produktet - mens de delene som normalt holder lenger enn produktet betraktes ikke som reservedeler. Forbruksartikler er også tilgjengelige i 7 år etter avslutningen av produksjon.
2-16
Page 45
FJERNING AV PAPIRSTOPP
INFORMASJON
Når det har oppstått en papirstopp under utskrift, vil meldingen "PAPIRSTOPP." vises i berøringspanelet på betjeningspanelet, og utskrift av kopier og fakser vil stoppe. De omtrentlige papirstoppstedene indikeres med " ", som vist i illustrasjonen nedenfor. Sidenumrene for detaljert informasjon om fjerning av papirstopp, vises også.
Papirstopp i dokumentmateren (side 2-22)
Papirstopp i etterbehandler (side 3-12)
Papirstopp i transportområdet, varmeelementområdet og utmatingsområdet (side 2-18)
Papirstopp i dupleksmodul (side 2-19)
Papirstopp i manuelle brettet (side 2-19)
Stopp i midtsøm­etterbehandlingsenheten (side 3-22)
MERKNAD
Du kan ikke skrive ut noe når det har oppstått en papirstopp, og derfor vil eventuelle fakser eller Internett-fakser som mottas under en papirstopp, bli plassert midlertidig i minnet. Faksene vil bli skrevet ut automatisk så snart papirstoppen er rettet opp.
Papirstopp i flerbruksskuffen (side 2-21)
Papirstopp i papirskuff 1 (side 2-20)
Papirstopp i flerbruksskuffen (side 2-21)
Papirstopp i underskapet med papirskuff for 3 x 500 ark (side 2-21)
Papirstopp i underskapet/MPD og papirskuff for 2000 ark (side 2-21)
Papirstopp i postbeholder (side 3-6)
2
MERKNADER
Du må ikke berøre eller skade den fotoledende trommelen. (Se side 2-18.)
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Hvis du skulle rive av papiret under fjerningen, må du sørge for å fjerne alle bitene.
ADVARSEL
Enheten for fusing er varm. Vær forsiktig ved fjerning av papirstopp.
Varmeelement
Veiledning for fjerning av papirstopp
Du kan få opp en veiledning for fjerning av papirstopp ved å trykke på tasten [INFORMASJON] på berøringspanelet når det har oppstått en papirstopp.
2-17
Page 46
FJERNING AV PAPIRSTOPP
Papirstopp i transportområdet, varmeelementområdet og utmatingsområdet
o
ADVARSEL
Varmeelementet er varmt. Vær forsiktig ved fjerning av papir. (Berør ikke metalldeler.)
Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne modulen og flytt den forsiktig bort fra maskinen. Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul åpne sidedekslet på en lignende måte.
Fjern det fastkjørte papiret som vist på
2
illustrasjonen nedenfor.
Ratt for rotering av rulle A
MERKNAD
Dersom papiret har satt seg fast i transportområdet, vri på håndtak A for rullen i retningen til pilen for å fjerne papiret som har satt seg fast.
Du må ikke berøre eller skade overføringsrullen.
Ratt for rotering av rulle B
ADVARSEL
Varmeelementet er varmt. Vær forsiktig ved fjerning av papir. (Berør ikke metalldeler.)
Åpningsflik for varmeelement
Dersom papiret har satt seg fast i varmeseksjonsområdet, vri på håndtak B i retningen til pilen for å fjerne papiret som har satt seg fast.
Hvis det fastkjørte papiret befinner seg i varmeelementområdet, vipper du ned åpningsfliken for å løsne varmeelementet før du tar ut papiret.
Dersom papiret sitter fast i utgangsområdet, fjern det som vist mens du sørger for at papiret ikke rives.
Overføringsrull
Fotoledende trommel
Du må ikke berøre eller skade den fotoledende trommelen.
Dersom dupleksmodulen er utstyrt med en utgangsskuff og papir setter seg fast i utgangsområdet, fjern papirstoppen som vist på illustrasjonen.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
3
Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, lukk sidedekslet. Etter lukking, bekreft at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale skjermbildet vises.
2-18
Page 47
Papirstopp i dupleksmodulen
FJERNING AV PAPIRSTOPP
Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne enheten og flytt den forsiktig bort fra maskinen.
Dersom dupleksmodulen har en
2
utgangsskuff, roter den opp og ut av veien og åpne dekslet til dupleksmodulen.
Dersom ingen skuff er koblet til, åpne bare dekslet til dupleksmodulen og ignorer eventuell referanse til skuffen gjennom følgende steg.
Mens utgangsskuffen holdes oppe, fjern
3
papirstoppen som vist på illustrasjonene nedenfor.
Dersom det er en papirstopp ved øvre del av dupleksmodulen, fjern den forsiktig mens du sørger for at papiret ikke rives.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
5
Etter lukking av dupleksmodulen, bekreft at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale skjermbildet vises.
Papirstopp i det manuelle brettet
Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne enheten og flytt den forsiktig bort fra maskinen.
Fjerning av papirstoppen fra det manuelle
2
bretten.
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
2
Dersom det er en papirstopp ved nedre del av dupleksmodulen, fjern den forsiktig mens du sørger for at papiret ikke rives.
Lukk dekslet til dupleksmodulen og senk
4
utgangsskuffen.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
3
Etter lukking av dupleksmodulen, bekreft at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale skjermbildet vises.
2-19
Page 48
FJERNING AV PAPIRSTOPP
Papirstopp i papirinnmatingsområdet
MERKNAD
Når du skal fjerne fastkjørt papir, må du følge riktig fjerningsprosedyre. Du må ikke trekke ut skuffen umiddelbart da det kan hende at papiret er delvis matet ut av skuffen. Åpne det venstre dekslet, og se etter fastkjørt papir først (trinn 1 og 2). Hvis du åpner skuffen uten å sjekke, kan det hende at det delvis innmatede papiret rives av og etterlater seg papirbiter i maskinen, noe som forverrer situasjonen.
Papirstopp i papirskuff 1
Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne modulen og flytt den forsiktig bort fra maskinen. Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, åpne sidedekslet på en lignende måte.
Ta ut det fastkjørte papiret.
2
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
MERKNAD
Papiret strekkes seg muligens ikke langt ut fra maskinen, men må fjernes dersom det er mulig å ta tak i det. Dersom det er mulig å ta tak i det, gå til neste steg.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
5
Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, lukk sidedekslet. Etter lukking, bekreft at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale skjermbildet vises.
MERKNAD
Dersom det faller papir bak baksiden til papirkassetten som har blitt trukket ut, fjern papirkassetten og fjern deretter papiret. (For fjerning av papirkassetten, se illustrasjonen nedenfor.)
Etter uttrekking av papirkassetten til den stopper, løft forsiktig og trekk skuffen ut for å fjerne den. For å gjeninstallere papirkassetten, sett den i en vinkel og press den inn i maskinen.
Hvis du ikke finner fastkjørt papir i trinn 2,
3
trekker du ut papirskuff 1 og tar ut det fastkjørte papiret.
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Lukk papirskuffen forsiktig.
4
Press papirkassetten tilbake i maskinen.
2-20
For å fjerne en papirkassett fra et underskap/ papirskuffer, trekk skuffen ut til den stopper og roter den mot venstre for å koble den fra underskapet. Ved gjeninstallering, plasser den venstre bakdelen av skuffen i åpningen og roter skuffen til høyre og inn i underskapet.
Installasjon av skuffer i underskap med papirskuff for 3x500 ark
Den midtre og nedre skuffen kan ikke installeres i øvre skuffestilling og den øvre skuffen kan ikke installeres til midtre og nedre skuffestillinger. (Disse kan ikke presses inn i maskinen.) Sørg for å ikke installere en skuff i en feilaktig stilling etter fjerning av skuffen.
Page 49
FJERNING AV PAPIRSTOPP
Papirstopp i flerbruksskuffen Åpne dupleksmodulen og la den gli mot
1
venstre.
Åpne modulen og flytt den forsiktig bort fra maskinen. Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, åpne sidedekslet på en lignende måte.
Åpne venstre deksel på underskapet med
2
papirskuff.
Hold på håndtaket og åpne dekslet forsiktig. Dersom enheten ikke er utstyrt med et underskap for papirskuff, åpne venstre deksel til flerbruksskuffen.
Ta ut det fastkjørte papiret.
3
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Papirstopp i underskapet med papirskuff for 3 x 500 ark
For fjerning av papirstopp i øvre skuff, følg prosedyren i "Papirstopp i flerbruksskuffen" vist til venstre for å fjerne papirstoppen.
Papirstopp i underskapet/MPD for papirskuffen for 2000 ark
For fjerning av papirstopp i øvre skuff, følg prosedyren i "Papirstopp i flerbruksskuffen" vist til venstre for å fjerne papirstoppen. For fjerning av papirstopp i den nedre skuffen med stor kapasitet, følg prosedyren nedenfor.
Følg stegene 1 til 4 av "Papirstopp i
1
flerbruksskuffen" vist til venstre. Dersom papirstopp er funnet i steg 1,
2
henvis til "Papirstopp i papirkassett 1" på foregående side.
Dersom papirstopp ikke er funnet i steg 1
3
og 2, trekk ut skuffen med stor kapasitet (nedre skuff) og fjern papirstoppen som vist på illustrasjonen nedenfor.
2
MERKNAD
Papiret strekkes seg muligens ikke langt ut fra maskinen, men må fjernes dersom det er mulig å ta tak i det. Dersom det er mulig å ta tak i det, gå til neste steg.
Lukk venstre deksel til underkapet med
4
papirskuff.
Lukk dupleksenheten forsiktig.
5
Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, lukk sidedekslet. Når du har lukket den, må du bekrefte at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale displayet vises.
Hvis du ikke finner papirstopp i trinn 3,
6
henvis til "Papirstopp i papirkassett 1" (steg 1 til 5 på foregående side) for å fjerne papirstoppen.
Hev papirlederen, og fjern papirstoppen. Etter fjerning av papirstoppen, sørg for å returnere papirlederen.
Lukk papirskuffen med stor kapasitet forsiktig.
4
Skyv papirkassetten helt inn i maskinen.
Lukk dupleksmodulen forsiktig.
5
Dersom maskinen ikke er utstyrt med en dupleksmodul, lukk sidedekslet. Når du har lukket den, må du bekrefte at papirstoppmeldingen er slettet og at det normale displayet vises.
2-21
Page 50
FJERNE EN FASTKJØRT ORIGINAL
Fjerne en fastkjørt original fra den automatiske dokumentmateren
Hvis en original kjører seg fast i den automatiske dokumentmateren, må du følge fremgangsmåten nedenfor for å fjerne det fastkjørte papiret.
MERKNADER
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir i hovedenheten og andre periferienheter, kan du se side 2-17.
Når det oppstår en papirstopp, trykker du på [INFORMASJON]-tasten for å få detaljert informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir.
Sjekk plasseringene A og B i diagrammet til venstre for å fjerne originalen.
Fjerne fastkjørt papir fra hver plassering.
1
Undersøk plassering A
Området for innmating deksel
Undersøk plassering B
Papirstopp i overføringsenheten
Åpne dekslet til dokumentmateområdet, og fjern forsiktig den fastkjørte originalen uten å rive den i stykker.
Lukk dekslet på en sikker måte slik at dekslet klikker på plass.
Åpne dokumentmateren og vri det grønne håndtaket i pilens retning for å fjerne eventuelle fastkjørte papirer.
Åpne og lukk dokumentmateren.
2
Når du åpner og lukker dekslene, slettes papirstoppdisplayet. Du kan ikke gjenoppta kopieringen før dette trinnet er utført.
Du trenger imidlertid ikke utføre dette trinnet når du har fjernet fastkjørt papir fra plassering B.
Det kan vises en melding som angir hvor mange originaler som må returneres til dokumentmaterskuffen. Legg originalene tilbake i dokumentmateren, og trykk på [START]-tasten.
2-22
Page 51
PROBLEMLØSING
Du bør sjekke følgende problemløsingsliste før du ber om service fordi mange problemer kan løses av brukeren. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av listen, må du slå av strømbryteren, og ta ut strømledningen. Problemer som relateres til den generelle bruken av maskinen, er beskrevet nedenfor. Når det gjelder problemer som relateres til kopieringsfunksjonen, kan du se side 6-3. Når det gjelder problemer som relateres til dokumentarkiveringsfunksjonen, kan du se side 7-28. Når det gjelder problemer med faks, skriver og nettverksskanner, bør du se håndbøkene for disse. Når det gjelder problemer med periferienheter, bør du se dokumentasjonen for den aktuelle enheten.
Hvis meldingen "RING ETTER SERVICE. KODE:**-**" i omtrent 10 sekunder, og skru deretter strømbryteren på igjen. Hvis meldingen fortsatt vises etter å ha skrudd strømbryteren av og på flere ganger, er det sannsynlig at det har oppstått en feil som krever service. I så fall må du slutte å bruke maskinen, ta ut strømledningen og kontakte din Sharp-forhandler.
Merknad: Bokstaver og tall vises i "**-**". Når du kontakter din Sharp-forhandler, må du fortelle forhandleren
hvilke bokstaver og tall som vises.
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Er maskinen koblet til strømnettet? Koble maskinen til en jordet stikkontakt.
Strømbryteren er ikke skrudd på? Skru på strømbryteren. (Side 1-17)
KLAR-indikator av?
Maskinen fungerer ikke.
Det er ikke mulig å kopiere/skrive ut
Vises det en melding om at det må etterfylles papir?
Vises det en melding om at tonerkassetten må skiftes ut?
Vises det en melding som indikerer en papirstopp?
Det vises en melding om at denne papirtypen ikke kan brukes til dobbeltsidig kopiering.
(Merk)
vises på berøringspanelet, skru av strømbryteren, vent
Enheten varmer opp. (Oppvarmingstiden er ca. 80 sekunder.) Vent til KLAR-indikatoren lyser.
Legg i papir. (Side 2-2)
Skift ut tonerkassetten. (Side 2-15)
Fjern fastkjørt papir. (Side 2-17)
Dobbeltsidig utskrift er ikke mulig på spesialpapir. Bruk papir som kan brukes til automatisk dobbeltsidig utskrift. (Side 2-4)
2
2-23
Page 52
PROBLEMLØSING
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Hvis det samles for mange sider i
Utskriften stopper før jobben er ferdig
Flekker på utskriftene
Den viste papirstørrelsen eller papirtypen samsvarer ikke med papirstørrelsen eller papirtypen som er lagt inn.
Når du skriver ut på ikke-standard papirstørrelse, mangler deler av bildet.
Papiret kjører seg fast ofte.
utskuffen, aktiveres sensoren for full skuff og stopper utskriften.
Du har gått tom for papir. Legg i papir. (Side 2-2) Vises det en melding om at maskinen
trenger vedlikehold?
Den riktige papirstørrelsen eller papirtypen er ikke angitt i skuffinnstillingene i spesialfunksjoner.
Papirstørrelseinnstillingen er ikke angitt riktig i skuffinnstillingene i spesialfunksjoner.
Brukes det annet papir enn det som anbefales av SHARP?
Er papiret krøllet eller fuktig?
Er papiret krøllet og kjører det seg ofte fast i etterbehandler eller ryggstift­etterbehandlingsenheten?
Mates det inn flere papirark samtidig?
Papiret i skuffen er ikke jevnt stablet.
Ta papiret ut av utskuffen.
Ta kontakt med forhandleren så snart som mulig.
Hvis du endrer papirstørrelsen fra AB-størrelse til en tomme-størrelse eller omvendt, eller endrer papirtype, må du angi den nye papirtypen slik det er forklart i "Angi papirtype og papirstørrelse" (Se side 2-5.).
Når du skal bruke ikke-standard papirstørrelse, angir du den riktige papirstørrelsen slik det er forklart under "Angi papirtypen og papirstørrelsen" på side 2-5. Hvis innstillingen for papirstørrelsen ikke er riktig, kan det hende at deler av bildet kuttes eller at bildet ikke skrives ut.
Bruk papir som anbefales av SHARP. (Side 2-16)
Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Hvis du ikke skal bruke papir på en lang stund, bør du ta papiret ut av skuffen og legge det i emballasjen på et kjølig og mørkt sted slik at det ikke vil ta til seg fuktighet.
Papir kan krølle seg under utskriften avhengig av papirets type og kvalitet. I noen tilfeller kan du redusere faren for papirstopp ved å snu papirbunken i skuffen.
Sørg for at papiret i papirskuffen er jevnt stablet. Hvis det ikke er jevnt stablet, vil det kjøre seg fast i maskinen.
Ta papiret ut av papirskuffen eller manuelt materbrett, luft papirbunken som vist i illustrasjonen, og legg det inn i skuffen igjen.
2-24
Page 53
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Papir som er skrevet ut er skrukkete eller viskes ut lett.
Kontrasten på berøringspanelet er for høy eller for lav.
Utskriften kommer på feil side av papiret.
Det vises merker med jevne mellomrom på utskriftene.
Brukes det annet papir enn det som anbefales av SHARP?
Er papirstørrelsen eller -vekten utenfor tillatt område?
Er papiret fuktig?
Er LCD-kontrasten riktig justert?
Papiret er lagt inn i skuffen med utskriftssiden ned*.
* Utskriftsiden opp dersom papirtype er
"FORTRYKK", "FORSTANSET" eller "BREVHODE".
Det brukes papir med stansehull.
Bruk papir som anbefales av SHARP. (Side 2-16)
Bruk papir i tillatt område.
Sørg for å oppbevare papiret i emballasjen på et tørt sted, og ikke på et sted som
er fuktig
har en høy temperatur eller en ekstremt lav
temperatur
er utsatt for direkte sollys
støvete.
Juster skjermkontrasten med "DISPLAY KONTRAST" i "Standardinnstillinger" til spesialfunksjonene. (Side 2-14)
Legg papiret inn i skuffen med utskriftssiden opp. Hvis papirtypen er definert som "FORTRYKKET", "FORSTANSET" eller "BREVHODE", legger du imidlertid papiret inn med utskriftssiden ned*.
* Hvis funksjonen for dobbeltsidig utskrift er
deaktivert med "DEAKTIVERING AV DUPLEKS" i hovedoperatørprogrammene (side 11 i hovedoperatørveiledningen), legger du inn papiret med utskriftssiden opp.
Hvis originalbildet overlapper stansehullene, vil det vises merker ved hullene på baksiden av papiret etter énsidig utskrift, eller både på for- og baksiden etter tosidig utskrift. Sørg for at originalbildet ikke overlapper stansehullene.
PROBLEMLØSING
2
2-25
Page 54
Page 55
KAPITTEL 3
PERIFERIENHETER
Dette kapittelet beskriver generelle brukerveiledninger for postbehandleren, etterbehandleren, ryggstift-etterbehandlingsenheten, og dupleksmodulen.
Side
DUPLEKSMODUL .................................................................................. 3-2
Delenavn......................................................................................... 3-2
Spesifikasjoner................................................................................ 3-2
Legge papir i bypasskufen .............................................................. 3-3
Feilsøking (vedrørende dupleksmodulen) ....................................... 3-4
POSTBEHOLDER .................................................................................. 3-5
Delenavn......................................................................................... 3-5
Spesifikasjoner................................................................................ 3-5
Papirstopp i postbeholder ............................................................... 3-6
ETTERBEHANDLER .............................................................................. 3-7
Delenavn......................................................................................... 3-7
Spesifikasjoner................................................................................ 3-7
Etterbehandlerfunksjoner................................................................ 3-8
Bruk av etterbehandlerfunksjonene ................................................ 3-9
Erstatning av kassett....................................................................... 3-10
Papirstopp i etterbehandleren......................................................... 3-12
Feilsøking for etterbehandlerproblemer........................................... 3-13
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET ......................................... 3-14
Delenavn......................................................................................... 3-14
Spesifikasjoner................................................................................ 3-14
Funksjoner for ryggstift-etterbehandlingsenhet............................... 3-15
Bruk av ryggstift-etterbehandlingsenheten ..................................... 3-18
Skifte ut stiftekassett og fjerne fastkjørte stifter............................... 3-19
Papirstopp i ryggstift-etterbehandlingsenheten............................... 3-22
Feilsøking (vedrørende ryggstift-etterbehandlingsenheten) ............ 3-24
3-1
Page 56
DUPLEKSMODUL
Dersom en dupleksmodul er installert kan utskrift på begge sider utføres. To typer dupleksmoduler er tilgjengelige: dupleksmodul/bypasskuff og dupleksmodul. Beskrivelsene i denne håndboken er for dupleksmodul/bypasskuff. For informasjon om papirstopp for disse modulene, se side 2-20.
Delenavn
Utgangsskuff
Skuffen er utvidbar for å støtte papir i store formater. Utvid skuffen når A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14" eller 8-1/2" x 13" papir brukes. For en dupleksmodul (ikke dupleksmodul/bypasskuff), er utgangsskuffen valgfri.
Dupleksmodul
Automatisk kopiering på begge sider av papiret er mulig.
MERKNAD
Automatisk tosidig utskrift kan kun gjøres på vanlig papir.
Bypasskuff
Denne skuffen kan også brukes for spesialpapir inklusiv transparenter. (Se neste side and side 2-3.)
Spesialpapir kan ikke brukes for tosidig utskrift. (Se side 2-4 for forklaring på spesialpapir.)
MERKNADER
Ikke trykk ned bypass-skuff eller utskuffen.
Dupleksmodulen krever installasjon av andre eksterne enheter for å fungere og kan ikke installeres sammen
med andre enheter. Tabellen på side 8-4 viser konfigurasjonene som er kompatible.
Spesifikasjoner
Navn Dupleksmodul (AR-DU3) eller Dupleksmodul/bypasskuff (AR-DU4)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
Papirstørrelse (for duplekskopi)*
Papirvekt (for duplekskopi)* Referanse for papirstilling Senter Bypasskuff papirkapasitet*
Fysiske mål
Vekt
1
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2 "x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2" R
1
2
60 til 105 g/m2 eller 16 til 28 lbs.
100 ark (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m2 eller 20 lbs.) Dupleksmodul: 115 mm (B) x 412 mm (D) x 416 mm (H)
(4-17/32" (B) x 16-15/64" (D) x 16-25/64" (H))
3
Dupleksmodul/bypasskuff*
: 441 mm (B) x 436 mm (D) x 416 mm (H)
(17-23/64" (B) x 17-11/64" (D) x 16-25/64" (H)) Dupleksmodul: Omtrent 5 kg (11,1 lbs.)
Dupleksmodul/bypasskuff: Omtrent 7,5 kg (16,6 lbs.)
*1For papirstørrelse og papirvekt for bypasskuffen, se "Spesifikasjoner av papirskuffer (typer and størrelser av egnet
papir for skuffer)" på side 2-3.
2
*
Kun dupleksmodul/bypasskuff.
3
*
Når bypasskuffs utvidelse er utvidet.
Navn Utgangsskuff (AR-TE3) Papirutskrift Trykket side ned Papirkapasitet 100 ark (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m
2
eller 20 lbs.)
Papirstørrelse Maks A3 eller 11" x 17", Min. A5R eller 5-1/2" x 8-1/2"R
Papirtype og vekt som skal sorteres
Vanlig papir, 60 til 105 g/m Tykt papir, 106 til 205 g/m
2
eller 16 til 28 lbs.
2
eller 29 til 110 lbs.
Spesifikasjonene kan endres uten varsel.
3-2
Page 57
DUPLEKSMODUL
Legge papir i bypasskufen
Bypasskuffen kan brukes for vanlig papir og spesialpapir inklusiv etiketter. Opptil 100 ark med standard papir kan legges i. For papirtyper som kan brukes i bypassskuffen, henvis til side 2-3.
MERKNAD
Dersom papirtype eller størrelse er forandret, sørg for å skrive inn papirtype og størrelse som i steg 4.
Åpne bypasskufen.
1
MERKNADER
Ved bruk av A5-papir, 5-1/2" x 8-1/2" papir eller postkort, sørg for å legge dem inn med den korteste kanten inn i mateåpningen som vist på illustrasjonen.
Ved innlegging A3, B4, 11"x 17", 8-1/2" x 14" eller 8-1/2" x 13 papir, sørg for å utvide bypasskuffens utvidelse.
Forlengelse for manuelt brett
Juster papirførerne for bypasskuffen til
2
papirbredden som skal brukes.
Skyv papiret helt inn i enkeltmaterskuffen.
3
Dersom bypasskuffens utvidelse ikke trekkes helt ut vil størrelsen til papiret som legges inn ikke bli vist korrekt.
Legg papirtypen med forsiden ned. Dersom det er en klaring mellom papir og papirførere vil ikke papiret bli matet korrekt. Juster førerne slik at de får kontakt med kantene til papiret.
Når du skal legge inn et annet vanlig papir enn standardpapiret til SHARP, andre spesialmedier enn postkort, SHARP-anbefalte transparenter eller papir for utskrift på baksiden, må du legge inn ett og ett papir om gangen. Hvis du legger i flere ark om gangen, vil det føre til papirstopp.
Når du skal tilføye papir, må du ta ut alt papiret i skuffen og legge dette sammen med papiret som skal tilføyes før du legger hele bunken ned i skuffen igjen.
Du må ikke bruke papir som det allerede er skrevet ut på av en vanlig papirfaksmaskin eller laserskriver. Dette kan føre til at trykte bilder blir skitne.
Du må ikke bruke papir som det allerede er skrevet ut på av en termisk skriver eller en blekkskriver. Spesielt vil papir som har blitt brukt på en termisk skriver (slik som en tekstbehandler som bruker en kassett) forårsake at tegn blir borte, samt flekker.
Når du skal skrive ut på transparenter, må du fjerne dem etter hvert som de kommer ut av maskinen. Arkene kan krølle seg hvis de ligger oppå hverandre i utskuffen.
Bruk transparenter anbefalt av SHARP. Plasser transparenten i bypassskuffen slik at den peker vertikalt med etikkettsiden oppover. Dersom etikettsiden er plassert med forsiden ned, kan det føre til at den får flekker.
Etiketter med forsiden opp
Når du skal legge inn flere ark med transparenter i bypasskuffen, sørg for å lufte arkene flere ganger før du legger dem inn.
3
Angi type og størrelse for papiret som legges inn.
4
Når papirsystemet er forandret fra tomme-system til AB-system eller motsatt eller når papirtype er forandret, må papirtype utpekes. Se innstilling av papirtype og papirstørrelse, se side 2-5.
Fylling av papir i bypasskuffen er nå
5
fullført.
3-3
Page 58
DUPLEKSMODUL
Feilsøking (vedrørende dupleksmodulen)
Sjekk listen nedenfor før du ringer etter service.
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Maskinen skriver ikke ut dupleksutskrifter.
Trykkede bilder på papir fra bypasskuffen er skrånende.
En papirstopp oppstår i bypasskuffen.
Når du skriver ut på ikke-standard papirstørrelse, mangler deler av bildet.
Vises melding som indikerer at papirtype ikke kan brukes for tosidige utskrifter?
Vises melding som indikerer at papirstørrelse ikke kan brukes for tosidig utskrift?
Bypasskuff-utvidelse ikke trukket ut?
Overgår antall ark grensen? Bruk papir innenfor tillatt område.
Papirleder stillt inn korrekt? Still inn papirlederne skikkelig til kopipapiret.
Papirstørrelse og type angitt skikkelig?
Overgår antall ark grensen? Bruk papir innenfor tillatt område. Papirleder stillt inn korrekt? Still inn papirlederne skikkelig til kopipapiret.
Papirstørrelseinnstillingen er ikke angitt riktig i skuffinnstillingene i spesialfunksjoner.
Spesialpapir kan ikke brukes for tosidig utskrift. Bruk en papirtype som passer for tosidig utskrift. (Se side 2-4 og 3-2.)
Bruk en paperstørrelse som passer for tosidig utskrift. (Se side 2-4 og 3-2.)
Ved bruk av papir i A3, B4, 11 eller 8-1/2 "x 13", må bypasskuffens utvidelse være trukket ut.
Ved bruk av papir i ikke-standard størrelse eller spesialpapir, sørg for å angi papirstørrelse og type. (Se sidene 2-3 til 2-5.)
Ved bruk av papir i spesialstørrelse, angi papir i korrekt størrelse som forklart i " papirstørrelse papirstørrelsen ikke er riktig, kan det hende at deler av bildet kuttes eller at bildet ikke skrives ut.
" på side
"
x 17", 8-1/2" x 14
Angi papirtype og
2-5
. Hvis innstillingen for
"
3-4
Page 59
POSTBEHOLDER
Postbeholderen har 7 postbeholdere som hver er utpekt til å motta utskrevet utskrifter fra en bruker eller en gruppe brukere. Utmatet papir i kopimodus og faksmodus vil bli levert til øvre brett av stableren delt fra de utmating av utskriftene. (Utskrevet utmating kan også leveres til øvre brett.)
Delenavn
Toppdeksel
Åpne for fjerning av papirstopp.
Forsideomslag
Åpne for fjerning av papirstopp.
MERKNADER
Ikke sett press på postbeholderen, spesielt på øvre brett og postbeholdere.
Ikke plasser noe på toppdekslet. Ved å gjøre det vil det påvirke maskinens håndtering av papir under
dupleksutskrift.
Det øvre brettet og hver postbeholder er utvidbare. For å skrive på større papir (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14" eller 8-1/2" x 13"), utvid skuffen.
Postbeholderen krever installasjon av andre eksterne enheter for å fungere og kan ikke installeres sammen med andre enheter. Tabellen på side 8-4 viser konfigurasjonene som er kompatible.
Øvre skuff
Utmatet papir fra skriveren, kopier og faksegenskaper kan leveres her.
Postbeholdere
Hver beholder kan utpekes til å motta utskrevne utmatinger for utpekte brukere. Disse beholderen kan ikke brukes til å kopi- eller faksutmating.
3
Spesifikasjoner
Navn Postbeholder (AR-MS1) Antall brett 8 (Øvre brett og sju postbeholdere) Papirutskrift Trykket side ned Skufftype Øverste brett: normal skuff, postbeholdere: postbeholderskuffe
Kapasitet til skuff
Papirstørrelser
Papirvekt
Papirtyper
Full registrering av skuff Besørget i både øvre skuff og i postbeholderene Strømforsyning Forsynes fra maskinen
Fysiske mål
Vekt Omtrent 19 kg (41,9 lbs.)
Spesifikasjonene kan endres uten varsel.
Øverste brett: 250 ark (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m Postbeholdere: 100 ark hver (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Postbeholdere: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11 x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Postbeholdere: 60 til 105 g/m
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Postbeholdere: kun vanlig papir
503 mm* (B) x 530 mm (D) x 508 mm (H) (18-51/64"* (B) x 20-7/8" (D) x 20" (H)) * Når øvre brett er trukket ut.
"
2
eller 15 til 34 lbs.
"
x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2
2
eller 20 lbs.)
2
eller 20 lbs.)
"
3-5
Page 60
POSTBEHOLDER
Papirstopp i postbeholder
Dersom en papirstopp har skjedd i postbeholderen under utskrift, fjern papirstoppen ved å følge prosedyren nedenfor.
Åpne frontdekslet.
1
Toppdeks
Ta ut det fastkjørte papiret.
2
Hvis du ikke fant noe papirstopp i steg 2,
3
åpner du forsiden.
Flytt kategorien i retningen til pilen som vist på illustrasjonen for å åpne toppdekslet.
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning. Etter fjerning av papiret, trykk ned på toppen av dekslet for å lukke det.
Ta ut det fastkjørte papiret.
6
Lukk papirlederen.
7
Lukk frontdekslet.
8
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Lukk papirlederen på en sikker måte.
Drei rattet for rotering av rulle i pilens
4
retning for å fjerne det papirstoppen.
Åpne papirlederen.
5
Åpne papirlederen og åpne den i retning av pilen.
3-6
Page 61
ETTERBEHANDLER
Etterbehandleren kan levere sorterte sett enten stiftet eller uten stifter. Ustiftede sett kan sorteres stablet fra foregående sett for enkel separasjon av settene.
Delenavn
Låst
Løsne haspen for å åpne etterbehandleren en for papirstoppfjerning.
Toppdeksel
Åpne for fjerning av papirstopp.
Stifteboks
Trekk boksen ut for å erstatte stiftekassetten eller for å fjerne fastlåste stifter.
MERKNADER
Ikke sett press på etterbehandleren (spesielt hver skuff).
I
kke plasser noe på toppdekslet. Ved å gjøre det vil det påvirke maskinens håndtering av papir under dupleksutskrift.
Skuffen beveges opp og ned under drift. Vær forsiktig å ikke hindre bevegelsen til den.
Etterbehandleren krever installasjon av andre eksterne enheter for å fungere og kan ikke installeres sammen
med andre enheter. Tabellen på side 8-4 viser konfigurasjonene som er kompatible.
Øvre skuff
Skriver-, kopi- og faksutmating kan leveres her. For å skrive på større papir (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14" eller 8-1/2" x 13"), utvid skuffen.
Sorteringsskuff
Stiftede sett eller sett som skal sorteres vil bli levert her.
3
Spesifikasjoner
Navn Etterbehandler (AR-FN6) Antall brett 2 Papirutskrift Trykket side ned Skufftype Øverste brett: normal skuff, nedre skuff: sorteringsbrett
Kapasitet til skuff
Papirstørrelser
Papirvekt
Papirtyper
Full registrering av skuff Levert i både øvre brett og nedre skuff Sorteringsfunksjon Levert kun for nedre skuff. Sortererens mengde er omtrent. 25 mm (1 tomme) Papirstørrelser for stifting A4, B5 og 8-1/2" x 11"
Stiftekapasitet
Stifter
Strømforsyning Forsynes fra maskinen
Fysiske mål
Vekt Omtrent 21 kg (46,3 lbs.)
Spesifikasjonene kan endres for forbedring uten varsel.
Øverste brett: 500 ark (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m Nedre skuff: 750 ark (A4 eller 8-1/2" x 11" størrelse, 80 g/m
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Nedre skuff: Maks. A4 eller 8-1/2" x 11", Min. B5
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Nedre skuff: 60 til 128 g/m
Øverste brett: samme som spesifikasjonene til papir for mating i hovedenheten Nedre skuff: kun vanlig papir
30 ark* (A4 eller 8-1/2" x 11" eller mindre 80 g/m *Opp to ark med omslagsark (128 g/m
Enkle stifter kan plasseres i øvre venstre eller nedre venstre hjørner eller to stifter kan sentreres på venstre side
473 mm* (B) x 530 mm (D) x 508 mm (H) (18-5/8"* (B) x 20-7/8" (D) x 20" (H)) * Når øvre brett er trukket ut.
2
eller 16 til 34 lbs.
2
eller 34 lbs.) kan inkluderes.
2
eller 20 lbs.)
2
eller 20 lbs.)
2
eller 20 lbs.)
Forbruksmateriell
AR-SC1 stiftekassetter må brukes for denne etterbehandleren. Pakken med kassetter inneholder tre kassetter med omtrent 3000 stifter hver.
3-7
Page 62
ETTERBEHANDLER
Etterbehandlerfunksjoner
Sorteringsmodus
Sorterte sett vil bli levert.
Original
Utskrifter
Gruppemodus
Grupper med utskrifter eller kopier av den samme siden vil bli levert.
Original
Utskrifter
Sortermodus
Sortermodus Ikke-sortermodus
Sett vil bevege se fra side til side slik at hvert sett eller grupper vil sorteres fra det forrige settet eller gruppen for enkel separasjon. Sorteringsfunksjonen kan kun brukes i sorteringsskuffen. Stiftede sett vil ikke bli sortert.
Modus for stiftesortering
Kollarterte sett med utskrifter vil stiftes og leveres til sorteringsbrettet. Stiftestillingene, retning, papirstørrelse for stifting og stiftekapasitet er vist nedenfor.
Stifteposisjoner
Stående retning
Liggende retning
Hjørnet øverst til venstre for utskrifter
To plasseringen midt på til venstre på utskrifter
Hjørnet nederst til venstre for utskrifter
MERKNADER
Stifting kan kun gjøres når sorteringsbrettet har blitt valgt.
Hvis du velger ulike papirstørrelser for stiftejobben, vil stiftingen automatisk avbrytes.
MERKNAD
Transparent tykt papir, stansepapir, etiketter , konvolutter og postkort kan ikke stiftes.
Tilgjengelige papirstørrelser: A4, B5 og 8-1/2" x 11" Stiftekapasitet: Opptil 30 ark for enhver tilgjengelig størrelse
Samme som ovenfor
Stifting kan ikke utføres.
Samme som ovenfor
3-8
Page 63
ETTERBEHANDLER
Bruk av etterbehandlerfunksjonene
Når [SORTER]-tasten på the hovedskjermen til kopieringsmodus berøres, vil en skjerm for valg av sortering/gruppering/stifte sorteringsfunksjoner og valg av en utgangsskuff vil vises. Etter hvert som et valg er gjort, vil berøringstasten for valget utheves.
SORTER
SORTER
STIFTE
SORT.
GRUPPE
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) [GRUPPE]-tast (Se side 3-8.)
Når Gruppe er valgt, vil alle kopiene til den samme original grupperes.
(2) [STIFTE SORT.]-tast (Se side 3-8.)
Når Stiftesortering er valgt, vil alle sorterte sett bli stiftet og levert til sorteringsbrettet. (De vil ikke bli sortert stablet.)
(3) [SORTER]-tast (Se side 3-8.)
Når Sorter er valgt vil kopisett leveres sekvensielt.
(4) Ikondisplay
Et ikon som representerer en valgt funksjon (sorter, stiftesortering eller gruppering) vises.
OK
ØVRE BRETT
SORT. BRETT
SORTER
(5)
[SORTER] (Sideforskyvning) tast (Se side 3-8.)
Dersom Sorter er merket vil sortering aktiveres. Dersom de ikke krysses av vil ikke sorteringen fungere. Dersom stiftesorter er valgt, vil avkryssingsmerket for sortering avbrytes automatisk. Dersom stiftesortererfunksjon er valgt, vil merket i sortererens avkrysningsboks fjernes automatisk.
(6) [SORT. BRETT]-tast (Se side 3-8.)
Når sorteringsbrettet er valgt, vil kopier bli levert til sorteringsbrettet. Når stiftesortering er valgt, vil sorteringsbrettet velges automatisk.
(7) [ØVRE BRETT]-tast
Når øvre brett er valgt vil kopier leveres til øvre skuff.
(8) (7)
(6)
3
(8) [OK]-tast
Trykk for å lukke utmatings-skjermbildet og gå tilbake til hovedskjermbildet.
3-9
Page 64
ETTERBEHANDLER
Erstatning av kassett
Når stiftekassetten blir tom eller stifter setter seg fast vil meldingen "Etterfyll stifter." vise seg i meldingsskjermen til betjeningspanelet. Følg prosedyren nedenfor når du skal skifte ut stiftekassetten.
Åpne frontdekslet.
1
Vri stiftemaskinen slik at forsiden er opp.
2
Trekk utløseren for stifteboksen og fjern
3
boksen.
MERKNADER
Ikke fjern tapen fra kassetten før den settes inn i boksen.
Når stifteboksen installeres på nytt, trykk den inn helt til den klikker på plass.
Fjern tapen fra stiftekassetten ved å dra
6
den rett av.
Innstaller stifteboksen på nytt.
7
Trykk stifteboksen inn helt til den klikker på plass.
Fjern den tomme stiftekassetten fra
4
stifteboksen.
Legg inn en ny stiftekassett i stifteboksen
5
og sett pilen til stiftekassetten på linje med stifteboksen.
Når stifteboksen installeres på nytt, trykk den inn helt til den klikker på plass
Mens stiftemaskinens utløserspak
8
presses til venstre, roter stiftemaskinen slik at den ligger med forsiden ned.
Lukk frontdekslet.
9
MERKNAD
Kjør en testutskrift eller en kopi i stiftesorteringsmodus for å sørge for at stiftingen utføres riktig.
e.
3-10
Page 65
ETTERBEHANDLER
Kontroll av stiftemaskinen
Dersom meldingen "KONTROLLER STIFTEMASKIN" eller "SJEKK STIFTEPOSISJONEN ELLER OM STIFTER HAR SATT SEG FAST." vises, følg prosedyren nedenfor.
Åpne ferdiggjørerkompilatoren.
1
Løsne låsen for å åpne ferdiggjørerkompilatoren.
Fjern papirstoppen fra stiftekompilatoren.
2
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Lukk ferdiggjørerkompilatoren.
3
Hev spaken på enden av stifteboksen.
7
Fjern den øverste stiften dersom den er bøyd. Dersom det ligger igjen bøyde stifter vil en ny fastlåsing skje.
Returner spaken til dens opprinnelige stilling.
8
Innstaller stifteboksen på nytt.
9
Trykk stifteboksen inn helt til den klikker på plass.
3
Åpne ferdiggjørerens front deksel.
4
Vri stiftemaskinen slik at forsiden er opp.
5
Trekk utløseren for stifteboksen og fjern
6
boksen.
Mens stiftemaskinens utløserspak presses til
10
venstre, roter stiftemaskinen slik at den ligger med forsiden ned.
Når stifteboksen installeres på nytt, trykk den inn helt til den klikker på plass
Lukk frontdekslet.
11
MERKNAD
Kjør en testutskrift eller en kopi i stiftesorteringsmodus for å sørge for at stiftingen utføres riktig.
e.
3-11
Page 66
ETTERBEHANDLER
Papirstopp i etterbehandleren
Når en papirstopp skjer i etterbehandleren, fjern papirstoppen ved å følge prosedyren nedenfor.
Fjern papirstoppen fra utmatingsområdet.
1
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Åpne ferdiggjørerens toppdeksel.
2
Toppdeksel
Ta ut det fastkjørte papiret.
3
Flytt kategorien i retningen til pilen som vist på illustrasjonen for å åpne toppdekslet.
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning. Etter fjerning av papiret, trykk ned på toppen av dekslet for å lukke det.
Hev papirlederen, og fjern papirstoppen.
5
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Papir veiledning
Lukk ferdiggjørerkompilatoren.
6
Åpne ferdiggjørerkompilatoren.
4
Løsne låsen for å åpne ferdiggjørerkompilatoren.
3-12
Page 67
Feilsøking for etterbehandlerproblemer
Sjekk listen nedenfor før du ringer etter service.
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Etterbehandleren fungerer ikke.
Stifting kan ikke utføres.
Stiftede sett stables ikke korrekt eller noen ark er i et sett er ikke stiftet.
Er noen deksler til etterbehandleren åpne?
Vises det en melding om at du må fjerne papir fra stiftekompilatoren?
Visen en melding om "KONTROLLER STIFTEMASKINEN" eller STIFTEPOSISJONEN ELLER OM STIFTER HAR SATT SEG FAST."
Visen meldingen ETTERFYLL STIFTER.?
Forskjellig papirstørrelse inkludert?
Papir kraftig krøllet?
"SJEKK
?
Lukk alle deksler.
Åpne etterbehandleren som beskrevet i steg 4 på side 3-12 og fjern alle papirer fra stiftekompilatoren.
Kontroller stiftemaskinen. (Se side 3-11.)
Skift ut stiftekassetten. (Se side 3-10.)
Stansing er ikke mulig når forskjellige papirstørrelser blandes sammen.
Papir kan krølle seg kraftig avhengig av papirets type og kvalitet. Fjern papir fra papirkassetten eller bypasskuffen, snu det opp ned, og legg det inn igjen.
ETTERBEHANDLER
3
3-13
Page 68
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Ryggstift-etterbehandlingsenheten kan automatisk plassere to stifter for sentrert innbinding av utskrifter eller kopier og brette dem langs midten. En valgfri hullemaskin er tilgjengelig for installasjon i ferdiggjøreren.
Delenavn
Stiftekompilator
Papir som skal stiftes, stables midlertidig.
Sorteringsskuff
Resultat som er stiftet eller offset vil bli levert til dette brettet.
Ryggstiftingsbrett
Ryggstiftede utskrifter leveres her.
MERKNADER
Ikke press på ryggstift-etterbehandlingsenheten (spesielt sorteringsbrettet).
Vær forsiktig med sorteringsbrettet under skriving fordi skuffen beveger seg opp og ned.
Ryggstift-etterbehandlingsenheten krever installasjon av andre eksterne enheter for å fungere og kan ikke
installeres sammen med andre enheter. Tabellen på side 8-4 viser konfigurasjonene som er kompatible.
Toppdeksel
Åpne for fjerning av papirstopp.
Stiftemaskinavsnittet
Åpne frontdekselet og dra ut dette avsnittet for å erstatte stiftekassetten eller fjerne fastsatte stifter.
Forsideomslag
Åpne frontdekselet og dra ut denne delen for skifte av stiftekassett eller for å fjerne fastsatte stifter.
Spesifikasjoner
Navn Ryggstift-etterbehandlingsenheten (AR-FN7) Antall brett 2 Papirutskrift Trykket side ned Skuffesystem Øvre skuff: sorteringsbrett, nedre skuff: ryggstiftingsbrett
Øvre skuff: Ingen stifting: Maks. 1000 ark for A4 eller 8-1/2" x 11" eller mindre størrelser (80 g/m eller 20 lbs.), maks. 500 ark for B4 eller 8-1/2" x 13" eller større størrelser (80 g/m
Kapasitet til skuff
Papirstørrelse
Papirvekt
Papirtyper
Full registrering av skuff Gitt i begge skuffer Sorteringsfunksjon Kun i øvre skuff
Papirstørrelser for stifting
eller 20 lbs.) Stifting: Maks. 50 stiftede sett og maks. 1000 ark for A4 eller 8-1/2" x 11" eller mindre størrelser (80 g/m for B4 eller 8-1/2" x 13" eller større størrelser (80 g/m Nedre skuff: Stiftet utskriftskapasitet (6 - 10) ark x 10 sett eller (1 - 5) ark x 20 sett.
Øvre skuff: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R Nedre skuff: maks. A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Øvre skuff: 60 til 205 g/m Nedre skuff: 64 til 80 g/m
Øvre skuff: vanlig papir, tykt papir, transparent Nedre skuff: kun vanlig papir
Øvre skuff: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", og 8-1/2" x 11"R, Nedre skuff: A3, B4, A4R, 11" x 17", og 8-1/2" x 11"R
2
eller 20 lbs.), maks. 30 stiftede sett og maks. 500 ark
2
eller 16 til 54 lbs.
2
eller 17 til 34 lbs.
2
eller 20 lbs.)
2
2
(Fortsetter på neste side)
3-14
Page 69
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
A4 eller 8-1/2" x 11" eller mindre størrelser: 50 ark*(80 g/m
Stiftekapasitet
Stifter
Strømforsyning Forsynes fra maskinen
Fysiske mål
Vekt Omtrent 39 kg (86 lbs.)
Navn Perforeringsenhet Modell* Antall hull 2 3 eller 2 4 4
Papirstørrelser for hullstansing
*1 Du kan ikke installere flere perforeringsenhet er samtidig. Noen modeller er ikke tilgjengelige i enkelte regioner. *2 Med AR-PN1B kan du stanse to eller tre hull avhengig av papirstørrelsen. *3 Med AR-PN1C og AR-PN1D er antallet hull det samme. Hullintervallet er imidlertid ikke det samme.
1
B4 eller 8-1/2" x 14" eller større størrelser: 25 ark*(80 g/m *Opptil to ark av 128 g/m
Øvre skuff: Enkle stifter kan plasseres i øvre venstre eller nedre venstre hjørner eller to stifter kan sentreres på venstre side. Nedre skuff: 120 mm (4-47/64") delt fra midten av papiret
753 mm* (B) x 603 mm (D) x 953 mm (H) (29-41/64"* (B) x 23-3/4" (D) x 37-33/64" (H)) *Når øvre brett er trukket ut.
AR-PN1A AR-PN1B*
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R
2
eller 34 lbs. papir kan inkluderes som deksel.
2
3 hull: A3, A4, 11" x 17", 8-1/2" x 11", 2 hull: 8-1/2"x14", 8-1/2" x 11"R
AR-PN1C*
A3, A4
2
eller 20 lbs.)
2
eller 20 lbs.)
3
AR-PN1D*
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11"x17", 8-1/2"x14", 8-1/2"x11", 8-1/2"x11"R,
3
3
Spesifikasjonene kan endres uten varsel.
Forbruksmateriell
AR-SC2 stiftekassetter må brukes for denne etterbehandleren. Kassettpakken inneholder tre kassetter med omtrent 5000 stifter hver.
Funksjoner for ryggstift-etterbehandlingsenhet
Sorteringsmodus
Sorterte sett vil bli levert.
UtskrifterOriginal
Sortermodus
Sortermodus Ikke-sortermodus
Gruppemodus
Grupper med kopier av den samme siden vil bli levert.
UtskrifterOriginal
Settene vil bevege se fra side til side slik at hvert sett eller grupper vil sorteres fra det forrige settet eller gruppen for enkel separasjon. Sorteringsfunksjonen kan kun brukes i sorteringsskuffen. Stiftede sett vil ikke bli sortert.
3-15
Page 70
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Modus for stiftesortering
Kollarterte sett med utskrifter eller kopier vil stiftes og leveres til sorteringsbrettet. Når ryggstifting er valgt vil utskriftene eller kopiene stables på midten og leveres til ryggstifteskuffen. Stiftestillingene, retning, papirstørrelse for stifting og stiftekapasitet er vist nedenfor.
Stifteposisjoner
Hjørnet øverst til venstre for utskrifter
To plasseringen midt på til venstre på utskrifter
Hjørnet nederst til venstre for utskrifter
Ryggsøm langs senterlinjen.
Stående retning
Tilgjengelige papirstørrelser: A4, B5 og 8-1/2" x 11" Stiftekapasitet: Opptil 50 ark for enhver størrelse
Samme som ovenfor
Samme som ovenfor
Papir i stående retning kan ikke ryggstiftes.
Liggende retning
Tilgjengelige papirstørrelser: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" og 8-1/2" x 11" R Stiftekapasitet: Opptil 50 ark for A4R, B5R, og 8-1/2" x 11"R, og opptil 25 ark for andre størrelser
Tilgjengelige papirstørrelser: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" og 8-1/2" x 11" R Stiftekapasitet: Opptil 50 ark for A4R, B5R, og 8-1/2" x 11"R, og opptil 25 ark for andre størrelser
Tilgjengelige papirstørrelser: A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13" og 8-1/2" x 11" R Stiftekapasitet: Opptil 50 ark for A4R, B5R, og 8-1/2" x 11"R, og opptil 25 ark for andre størrelser
Tilgjengelige papirstørrelser: A3, B4, A4R, 11" x 17", og 8-1/2" x 11"R Stiftekapasitet: Opptil 10 ark for enhver størrelse
Originalens retning når du skal bruke stiftesorterings- eller stansefunksjonen
Når du skal bruke stiftesorterings- eller stansefunksjonen, må originalen legges inn i følgende retninger for at stiftingen eller stansingen skal skje på ønsket posisjon på papiret.
Stifte sort
Dokumentmater Dokumentglass
Stanse
Dokumentmater Dokumentglass
3-16
Page 71
Funksjoner for ryggstifting
Ryggstift-etterbehandlingsenheten kan automatisk plassere to stifter for sentrert innbinding av utskrifter eller kopier og brette dem langs midten.
Stansing av hull (bare hvis det er
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
6
4
2
7
9
11
installert en perforeringsenhet)
Dersom ryggstift-etterbehandlingsenheten er utstyrt med en perforeringsenhet, kan utskrevet papir perforeres og leveres til sorteringsbrettet. Ryggstifting og hullperforering kan ikke velges samtidig. Den automatiske bilderoteringen vil ikke fungere når hullperforeringsfunksjonen brukes. To eller tre hull kan stanses ut avhengig av papirstørrelsen. (Se papirstørrelser for hullstansing på side 4-4.) Dersom hullstansefunksjonen er aktivert for en papirstørrelse som ikke kan tas hull i vil papiret mates ut uten å ha blitt tatt hull i. (Se papirstørrelser som det kan bli tatt hull i, se spesifikasjonene på side 3-15.) Når du bruker stansefunksjonen i kopieringsmodus, legger du originalen med toppkanten mot baksiden av maskinen. Hvis originalen ikke legges i denne retningen vil ikke stansingen skje på de riktige stedene.
<Eksempel>
{Original 1}
{Original 2}
{Stanseposisjoner}
3
{Stanseposisjoner}
3-17
Page 72
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Bruk av ryggstift-etterbehandlingsenheten
Når [SORTER] er valgt på hovedskjermen for kopieringsmodus, vil et skjermbilde for valg av sorter, gruppe, stifte sorter, ryggstifting, stanse og avslutt komme til syne.
(1)
(2)
(3)
(4)(5) (6) (7)
UTMATING
SORTER
STIFTE
SORT.
GRUPPE
(1) [GRUPPE]-tast (Se side 3-15.)
Når Gruppe er valgt, vil alle kopiene til den samme original grupperes.
(2) [STIFTE SORT.]-tast (Se side 3-16.)
Når Stiftesortering er valgt, vil alle sorterte sett bli stiftet og levert til sorteringsbrettet. (De vil ikke bli sortert stablet.)
(3) [SORTER]-tast (Se side 3-15.)
Når Sorter er valgt, vil kopisett leveres sortert. sequentially delivered.
(8)
SORT. BRETT
SORTER
SENTER SKUFF
RYGG-
STIFTING
OK
STANSE
(9) (10)
(6) [SENTER SKUFF]-tast
Dersom senterskuffen er valgt, vil utmatet papir leveres til utskuffen.
(7) [OK]-tast
Trykk for å lukke [UTMATINGS] skjermbildet og gå tilbake til hovedskjermbildet.
(8)
[SORTER] (Sideforskyvning)-tast (Se side 3-15.)
Når sorteringsbrettet er valgt, vil kopier bli levert til sorteringsbrettet. Når stiftesortering er valgt, vil sorteringsbrettet avbrytes automatisk.
(4) Ikondisplay
Et ikon som representerer en valgt funksjon (sorter, stiftesortering eller gruppe-ryggstifting) vises.
(5) [SORT. BRETT]-tast
Dersom Sorter er merket vil sorteringen aktiveres. Dersom den ikke krysses av vil ikke sorteringen fungere. Dersom stiftesorterer er valgt, vil avkryssingsmerket for sortering velges automatisk.
(9) [RYGG-STIFTING]-tast (Se side 3-17.)
Når ryggstifting er valgt vil kopiene stables på midten og leveres til ryggstifteskuffen.
(10)
[STANSE]-tast (Se side 3-17.)
Dersom ryggstift-etterbehandlingsenheten er utstyrt med en stansemodul, kan utskrevet papir bli stanset og levert til sorteringsbrettet.
* Etter hvert som et valg er gjort, vil
berøringstasten for valget utheves.
3-18
Page 73
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Skifte ut stiftekassett og fjerne fastkjørte stifter
Når stiftekassetten blir tom eller stifter setter seg fast vil en melding vise seg i meldingsskjermen til betjeningspanelet. Følg prosedyren nedenfor for å fjerne stiftekassetten eller fastkjørte stifter.
Erstatning av kassett
Åpne frontdekslet.
1
Dra ut avsnittet til stiftemaskinen.
2
Vri på rullens håndtak A i retningen som
3
pilen viser for å bevege stifteenheten til framsiden.
Vri rullens håndtak helt til trekantmerket er i kant med anviseren.
Sett inn en ny stiftekassett i stifteboksen.
6
Etter innsetting av stiftekassetten, trykk ned dekselet til stifteboksen for å låse kassetten på plass.
MERKNADER
Ikke fjern tapen fra kassetten før den settes inn i boksen.
Sjekk at stiftekassetten er solid sikret.
Når stifteboksen installeres på nytt, trykk den inn
helt til den klikker på plass
Fjern tapen fra stiftekassetten ved å dra
7
den rett av.
e.
3
Ratt for håndtak A
Fjern den tomme stifteboksen.
4
Fjern den tomme stiftekassetten.
5
MERKNAD
Dersom det er stifter igjen, kan ikke stiftekassetten fjernes.
Stifteenhet
Trykk på låseknappen for å låse opp stifteboksdekselet og fjern stiftekassetten.
Sett inn stifteboksen.
8
Trykk stifteboksen inn helt til den klikker på plass.
Trykk stifteseksjonen tilbake i
9
etterbehandleren.
Lukk frontdekslet.
10
MERKNAD
Kjør en testutskrift eller en kopi i stiftesorteringsmodus for å sørge for at stiftingen utføres riktig.
3-19
Page 74
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Fjerning av fastlåste stifter
Åpne ryggstift-etterbehandlingsenheten
1
og la den gli bort fra maskinen.
Åpne frontdekslet.
2
Vri rullens håndtak C som vist på
3
illustrasjonen helt til den blå indikatoren vises.
Dersom ryggstifting ble valgt, åpne
5
ryggstifteseksjonens deksel.
Ta ut det fastkjørte papiret.
6
Vær forsiktig så du ikke river av papiret under fjerning.
Lukk dekslet til ryggstifteseksjonen.
7
Ratt for rotering håndtak C
Blå
Fjern papiret fra stiftekompilatoren.
4
Åpne frontdekslet og trekk ut stiftemaskinen.
8
3-20
Page 75
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Vri på rullens håndtak A i retningen som
9
pilen viser for å bevege stifteenheten til framsiden.
Vri rullens håndtak helt til trekantmerket er i kant med anviseren.
Ratt for håndtak A
Fjern stifteboksen.
10
Hev spaken på enden av stifteboksen.
11
Stifteenhet
Fjern den øverste stiften dersom den er bøyd. Dersom det ligger igjen bøyde stifter vil en ny fastlåsing skje.
Returner spaken til dens opprinnelige stilling.
12
Innstaller stifteboksen på nytt.
13
Trykk stifteboksen inn helt til den klikker på plass.
Trykk stifteseksjonen tilbake i etterbehandleren.
14
Lukk frontdekslet.
15
Trykk ryggstift-etterbehandlingsenheten bak mot
16
maskinen.
3
Kasting av avfall etter hullestansing
Åpne ryggstift-etterbehandlingsenheten
1
og la den gli bort fra maskinen.
Dra ut beholderen for samling av avfall fra
2
stanseren og tøm det.
Tøm restene etter stansingen i en plastikkpose eller annen beholder for kasting, sørg for å ikke søle noe.
MERKNAD
Kjør en testutskrift eller en kopi i stiftesorteringsmodus for å sørge for at stiftingen utføres riktig.
Returner beholderen for stanseavfall i
3
dets opprinnelige stilling.
Trykk ryggstift-etterbehandlingsenheten
4
bak mot maskinen.
3-21
Page 76
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Papirstopp i ryggstift-etterbehandlingsenheten
Når en papirstopp skjer i ryggstift-etterbehandlingsenheten, fjern papirstoppen ved å følge prosedyren nedenfor.
Trykk frakoblingsknappen og skill
1
ryggstift-etterbehandlingsenheten fra maskinen.
ADVARSEL
Ryggstift-etterbehandlingsenheten og maskinen er tilkoblet på baksiden. Vær forsikting når de trekkes fra hverandre.
Fjern eventuell papirstopp fra maskinen.
2
Ta ut det fastkjørte papiret.
5
Fjern papiret forsiktig, og pass på å ikke rive det.
Lukk øverste deksel.
6
Fjern eventuell papirstopp fra
7
stiftekompilatoren.
Fjern papiret forsiktig, og pass på å ikke rive det.
Dersom det ikke var noen papirstopp i
3
steg 2, trekk rattet for rotering av rulle B på stanseenheten mot deg og roter den. (Kun når en valgfri stanseenhet er installert.)
Ratt for rotering
Åpne frontdekslet.
4
håndtak B
Rattet for rotering av rulle B løser ut papiret som har satt seg fast.
Åpne dekslet til ryggstiftingsseksjonen.
8
Ta ut det fastkjørte papiret.
9
Fjern papiret forsiktig, og pass på å ikke rive det.
3-22
Page 77
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Åpne frontdekslet.
10
Roter roterende håndtak D i pilens retning.
11
Roterende håndtak D
Fjern enhver papirstopp fra ryggstiftingsskuffen.
12
Fjern papiret forsiktig, og pass på å ikke rive det.
Trykk ryggstift-etterbehandlingsenheten tilbake
15
på maskinen.
3
Lukk dekslet til ryggstiftingsseksjonen.
13
Lukk frontdekslet.
14
3-23
Page 78
RYGGSTIFT-ETTERBEHANDLINGSENHET
Feilsøking (vedrørende ryggstift-etterbehandlingsenheten)
Sjekk listen nedenfor før du ringer etter service.
Problem Kontroller Løsning eller årsak
Ryggstift-etterbehan dlingsenheten fungerer ikke.
Stifting kan ikke utføres (inkludert ryggstifting).
Stiftede sett stables ikke korrekt eller noen ark er i et sett er ikke stiftet.
Stansing skjer ikke på riktige steder.*
Kan ikke stanses.*
Er noen deksler til ryggstift­etterbehandlingsenheten åpne?
Vises det en melding om at du må fjerne papir fra stiftekompilatoren?
Vises melding som spør om å kontrollere stiftemaskinen?
Vises det en melding som spør om å legge i stifter?
Forskjellig papirstørrelse inkludert?
Papir kraftig krøllet?
Stansefunksjonen er ikke angitt for korrekte steder.
Vises melding som spør om å kontrollere stansemodulen?
Forskjellig papirstørrelse inkludert?
Papiret krøller seg mye og er ikke stanset.
Lukk alle deksler. (Se side 3-14.)
Fjern alt gjenværende papir fra stiftekompilatoren i følge steg 4 på side 3-20.
Fjern fastkjørte stifter. (Se side 3-20.)
Skift ut stiftekassetten. (Se side 3-19.) Kontroller at stiftekassetten er blitt installert. (Se side 3-20.)
Stansing er ikke mulig når forskjellige papirstørrelser blandes sammen.
Papir kan krølle seg kraftig avhengig av papirets type og kvalitet. Fjern papir fra papirkassetten eller bypasskuffen, snu det opp ned, og legg det inn igjen.
Kontroller stillingene der stansing er mulig.
Fjerne stanseavfall. (Se side 3-21.)
Stansing er ikke mulig når forskjellige papirstørrelser blandes sammen.
Noen typer og kvaliteter av papir kan krølle seg mye når de skrives ut. Fjern papiret fra skuffen eller bypasskuffen, snu det rundt for å reversere topp og bunn, og sett det deretter tilbake i skuffen.
* Når en perforeringsenhet er installert
3-24
Page 79
Del 2: Kopieringsfunksjon
Page 80
Page 81
KAPITTEL 4
LAGE KOPIER
Dette kapitlet forklarer de grunnleggende prosedyrene for hvordan du tar kopier, inkludert valg av kopieringsforhold og andre kopieringsinnstillinger.
Side
AUTOMATISK DOKUMENTMATER........................................................ 4-2
Akseptable originaler....................................................................... 4-2
PLASSERE ORIGINALER...................................................................... 4-3
KONTROLLERE STØRRELSEN TIL EN PLASSERT ORIGINAL .......... 4-5
Angi skannestørrelsen manuelt....................................................... 4-5
LAGRE, SLETTE OG BRUKE ORIGINAL STØRRELSER..................... 4-6
Lagre eller slette en originalstørrelse .............................................. 4-6
NORMAL KOPIERNG............................................................................. 4-7
Lage kopier med den automatiske dokumentmateren .................... 4-7
Automatisk dobbeltsidig kopiering med den automatiske
dokumentmateren ........................................................................... 4-10
Kopiere fra dokumentglasset........................................................... 4-11
Automatisk dobbeltsidig kopiering fra dokumentglasset ................. 4-13
KONTRASTJUSTERING ........................................................................ 4-14
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM............................................. 4-15
Automatisk valg (auto bilde)............................................................ 4-15
Manuelt valg (forhåndsinnstilt kopieringsforhold/zoom) .................. 4-16
XY ZOOM........................................................................................ 4-18
SPESIALPAPIRER.................................................................................. 4-20
4-1
Page 82
AUTOMATISK DOKUMENTMATER
Den automatiske dokumentmatingsfunksjonen mater automatisk originaler inn i maskinen, noe som gjør det mulig med kontinuerlig kopiering. I tillegg kan begge sidene på dobbeltsidige originaler skannes samtidig. Dette er en praktisk funksjon når du skal skanne et stort antall originaler.
Akseptable originaler
En bunke med opptil 50 originale ark (30 originale ark*1for B4 (8-1/2" x 14") eller større) for papir av samme størrelse kan legges i dokumentmaterskuffen gitt at bunkehøyden er innenfor grensen vist nedenfor. En stabel med originaler med opptil 30 blandede størrelser kan angis dersom bredden på originalene er den samme og bunkens høyde er innenfor grensen vist nedenfor. I dette tilfellet, vil likvel stifting og dupleks ikke fungere og noen spesialfunksjoner kan kanskje ikke gi forventede resultateter. *1 For papir som er tyngre enn 105 g/m
flere ark kan føre til feil skanning av originaler og skannet bilde kan bli utvidet sammenlignet med originalen.
2
(28 lbs.), kan kun en stabel på opptil 15 ark legges i. Innlegging av 16 eller
Størrelse og vekt på akseptable originaler
A5 eller
5-1/2" x 8-1/2"
Originalstørrelse:
(148 x 210 mm)
Vekt (tykkelse):
2
50 g/m
eller 14 lbs.
2
g/m
... Vekt på et papirark på 1 m
2
A3 eller
11" x 17"
(297 x 420 mm)
128 g/m
2
eller 34 lbs.
Det totale antall originaler som kan legges i dokumentmaterskuffen
Total tykkelse må ikke overskride 6,5 mm eller 1/4" (for 50 til 80 g/m² eller 14 til 21 lbs.).
6,5 mm eller 1/4" eller mindre
Total tykkelse må ikke overskride 5,0 mm eller 3/16" (for 80 til 128 g/m² eller 21 til 34 lbs.).
5,0 mm eller 3/16" eller mindre
Merknader for bruk av den automatiske dokumentmateren
Bruk originaler innenfor angitt størrelse og vektområde. Bruk av originaler utenfor det angitte området, kan føre
til papirstopp av originaler.
Før du legger originaler i dokumentmaterskuffen, må du sørge for å fjerne eventuelle stifter eller binderser.
Hvis originaler har fuktige flekker fra korrigeringslakk, blekk eller lim fra pasteup, må du sørge for at de er tørket
før de mates inn. Hvis de ikke er tørre, kan innsiden av dokumentmateren eller dokumentglasset bli tilsmusset.
Bruk ikke følgende originaler. Disse originalene kan forårsake feilregistrering av originalstørrelse, fastkjørte originaler og flekker på kopiene.
Transparenter, kalkerpapir, blåpapir, termisk papir eller originaler skrevet ut med termisk overført fargebånd bør ikke mates gjennom dokumentmateren. Originaler som skal mates gjennom materen, bør ikke være skadet, krøllet eller brettet eller ha løst pålimt papir på seg eller være klippet. Originaler med flere stansede hull enn papir med to eller tre hull, kan mates inn feil.
Når du bruker originaler med to eller tre hull, bør du plassere dem slik at den stansede kanten er i en annen posisjon enn materinngangen.
Hullposisjoner
4-2
Hullposis joner
Hullposisjoner
Page 83
PLASSERE ORIGINALER
Bruke den automatiske dokumentmateren
Bruke dokumentglasset
Åpne dokumentomslaget, påse at
1
originalen ikke ligger igjen på dokumentglasset, og lukk deretter dokumentomslaget forsiktig.
Juster originallederne etter størrelsen på
2
originalene.
Plasser originalene med forsiden ned i
3
dokumentmaterskuffen.
Legg originalene med forsiden ned.
Legg originalene helt inn i dokumentmateren. Bunken må ikke være høyere enn grensemerket (maks 50 sider).
Åpne dokumentomslaget, plasser originalen med forsiden ned på dokumentglasset, og lukk deretter dokumentomslaget forsiktig.
For å ta kopier av en liten original slik som et postkort, bruk [PAPIR VALG]-tasten for å velge ønsket papirstørrelse.
Detektor av originalstørrelse
MERKNAD
Ikke plasser noen gjenstander under størrelsesdetektoren for originalen da de kan skade den eller føre til at originalstørrelsen ikke registreres riktig.
Dokumentglass-skala
merke
A5 eller
5½ x 8½
A4 eller 8½x11 A3 eller 11x17
Juster hjørnet på originalen med tuppen på pilmerket på dokumentglass-skalaen.
Plasser originalen i den aktuelle posisjonen for sin
størrelse, slik det er vist ovenfor.
B4 eller
8½x14
Dokumentglass-skala
merke
A4R eller 8½x11R
4
MERKNAD
Originalstørrelse registreringsfunksjon
Én av de fire gruppene med standard originalstørrelser som vises nedenfor, kan velges for registrering av registreringsfunksjonen for originalstørrelse. Fabrikkinnstillingen er "AB-1 (INCH-1)". Du kan endre innstillingen med "INNSTILLING FOR AVLESNING AV ORIGINAL STØRRELSE" i hovedoperatør programmene.
Originalstørrelser som kan registreres
Gruppe
1
INCH-1
INCH-2
2
3 AB-1 A3, A4, A4R, A5,B4, B5, B5R
4 AB-2 A3, A4, A4R, A5,B5, B5R, 216x330
Dokumentmaterskuff (for automatisk dokumentmater) Dokumentglass 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2" 11" x 17", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"
Dokumentglass + A3, A4
Dokumentglass + A3, A4
Dokumentglass + 11" x 17", 8-1/2" x 11", 216x330
Dokumentglass + 11" x 17", 8-1/2" x 11", B4
4-3
Page 84
PLASSERE ORIGINALER
Standard plassering av originalens retning
[Eksempel 1]
Dokumentmaterskuff
Dokumentglass
Plasser originaler i
To pp
To pp
dokumentmaterskuffen eller på dokumentglasset slik at toppen og bunnen til originalen er plassert som vist på illustrasjonen. Hvis ikke vil
Bunn
Bunn
stifter plassere seg feil og noen egenskaper vil kanskje
[Eksempel 2]
To pp
Bunn
To pp
Bunn
ikke gi forventet resultat.
Automatisk rotasjon av kopibildet - rotasjon av kopi
Hvis retningen til originalene og kopipapiret ikke er den samme, vil originalbildet automatisk roteres 90° før den kopieres. (Når et bilde roteres, vises det en melding.) Hvis det er valgt en funksjon som ikke egner seg for rotasjon, slik som forstørring av kopien til større enn A4 (8-1/2" x 11") eller stiftesortering med ryggstift­etterbehandlingsenheten, vil ikke rotasjon være mulig.
[Eksempel]
Retning for original Retning for papir Kopier etter rotasjon
Forside ned
Denne funksjonen kan brukes både i modus for autovalg av papir og auto bilde. (
Forside ned
"
Innstilling forrotering av kopi
kan deaktiveres med et hovedoperatørprogram. Se side 14 i hovedoperatørveiledningen.)
"
4-4
Page 85
KONTROLLERE STØRRELSEN TIL
AUTO
AUTO
ORIGINAL
KONTRAST
0
A4
AUTO
AUTO
ORIGINAL
KONTRAST
0
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
STANDARDFORMAT
FORMAT INNMATING
TOMME
AB
OK
A4R
B5R
STANDARDFORMAT
FORMAT INNMATING
TOMME
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297) mm
(64 432) mm
X
Y
X
Y
STANDARDFORMAT
FORMAT INNMATING
420
297
OK
AUTO
ORIGINAL
KONTRAST
0
EN PLASSERT ORIGINAL
Hvis den plasserte originalen har standard størrelse, vil størrelsen automatisk bli registrert (automatisk registreringsfunksjon for originaler) og vises i berøringspanelet. Forviss deg om at maskinen registrerte riktig størrelse. (A) :Originalstørrelsen vises. (B) :[AUTO] vises når den automatiske registreringsfunksjonen for
originaler fungerer. Hvis du har lagt i en original som ikke har standard størrelse eller du ønsker å endre skannestørrelsen, kan du følge fremgangsmåten nedenfor for å angi originalskannestørrelsen manuelt. (For standardstørrelser, se "Originalstørrelse registreringsfunksjon" på side 4-3.)
MERKNAD
Hvis du legger inn en original som ikke har standardstørrelse (inkludert spesialstørrelser), vil den nærmeste standardstørrelsen vises, eller originalstørrelsen vises ikke. Hvis "AVBRYT GJENKJENNING GLASSPLATE" er aktivert i hovedoperatørprogrammene (Se side 11 i hovedoperatørveiledningen.), vil ikke den automatiske originalregistreringen på dokumentglasset fungere. I så fall må du følge fremgangsmåten nedenfor for å angi originalskannestørrelsen manuelt.
(B)(A)
Angi skannestørrelsen manuelt
Hvis du legger i en original som ikke har standard størrelse (f.eks. AB-størrelse), eller hvis størrelsen ikke registreres som den skal, må du berøre [ORIGINAL]-tasten og angi originalstørrelsen manuelt. Følg denne fremgangsmåten når du har plassert dokumentet i den automatiske dokumentmateren eller på dokumentglasset.
Hvis det er plassert en original som ikke
Berør [ORIGINAL]-tasten.
1
Berør tasten for ønsket originalstørrelse.
2
[AUTO] er ikke lenger uthevet. [MANUELL] og originalstørrelsetasten du berørte, er uthevet.
har standard størrelse i dokumentmateren eller på dokumentglasset, berører du kategorien [FORMAT INNMATING] før du angir X- og Y-dimensjonene (henholdsvis bredde og lengde) for originalen.
X er opprinnelig valgt. Angi X-dimensjonen (bredde), og berør deretter Y-tasten ( ) før du angir Y-dimensjonen (lengde). X kan være fra 64 til 432 mm, og Y kan være fra 64 til 297 mm.
Hvis du ofte bruker originaler som er av samme ikke-standard størrelse, kan du lagre størrelsen slik det er forklart under "LAGRE, SLETTE OG BRUKE ORIGINAL STØRRELSER"på neste side. Da slipper du å legge inn størrelsen manuelt hver gang du skal bruke denne originalstørrelsen.
4
Hvis du ønsker å velge en TOMME-størrelse,
berører du [AB/TOMME]-tasten og deretter
tasten for ønsket originalstørrelse.
1
1
/
/
2
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1 / 2
1 / 2
[TOMME] utheves, og det vises taster med TOMME­størrelse. For å gå tilbake til tomme-palettet, berør [AB/TOMME]-tasten en gang til.
Berør [OK]-tasten.
3
Du vil komme tilbake til åpningsskjermbildet.
Den valgte originalstørrelsen vises i den
4
øverste halvdelen av [ORIGINAL]-tasten.
1
/
2
8X11
4-5
Page 86
LAGRE, SLETTE OG BRUKE ORIGINAL
AUTO
ORIGINAL
KONTRAST
0
EGENDEF.
STØRR.
KONTRAST
PAPIR VAL
KOPIGRAD
100%
AUTO
AUTO A4
MANUELL
AUTO
TOMME
AB
LAGRE/SLETT
EGENDE
STØRR
MANUEL
AUTO
HENT OPP
LAGRE/SLETT
AVBRYT OK
420
297
(64 432) mm
HENT OPP
Y
X
A
X
Y
LAGRE/SLETT
(64 297) mm
HENT OPP
LAGRE/SLETT
STØRRELSER
Opptil 9 spesialstørrelser for originaler kan lagres. Lagrede størrelser kan lett hentes frem og slettes ikke selv om strømmen slås av. Hvis du lagrer en ofte brukt originalstørrelse, slipper du å angi størrelsen manuelt hver gang du skal kopiere et dokument med denne størrelsen.
Hvis du vil avbryte lagring, bruk eller sletting av en originalstørrelse, trykker du på [CA]-tasten eller berører [ORIGINAL]-tasten på skjermen.
Lagre eller slette en originalstørrelse
Berør [ORIGINAL]-tasten.
1
AUTO
Berør [EGENDEF. STØRR.]-tasten.
2
Berør [LAGRE/SLETT]-tasten.
3
Angi X- og Y-dimensjonene (henholdsvis
5
bredde og lengde) for originalen med
-tastene.
X (bredde) er opprinnelig valgt.
Angi X, og berør deretter ( )-tasten for å angi Y. En bredde på 64 til 432 mm kan angis for X, og en lengde på 64 til 297
mm kan angis for Y.
Berør [OK]-tasten.
6
Originalstørrelsen du anga i trinn 5, lagres i tasten du valgte i trinn 4.
Berør [ORIGINAL]-tasten for å avslutte.
Når du berører en tast som viser en
7
originalstørrelse i trinn 4, vises det en melding som inneholder tastene [AVBRYT], [SLETT] og [JUSTER].
Berør [AVBRYT]-tasten for å avbryte prosedyren.
Hvis du vil slette den valgte originalstørrelsen, berører du [SLETT]-tasten.
Hvis du vil endre originalstørrelsen som er lagret i tasten, berører du [JUSTER]-tasten. Skjermbildet i trinn 5 vil vises, hvor du kan endre størrelsen.
Berør originalstørrelsetasten ( )
4
som du vil lagre eller slette.
X68 Y78
X68 Y78
størrelsen ( ). Hvis du vil slette eller endre en lagret størrelse,
berører du tasten som viser størrelsen som du vil slette eller endre.
Hvis du skal lagre en originalstørrelse, går du til trinn 5.
Hvis du skal slette eller endre en originalstørrelse, går du til trinn 7.
4-6
Når du skal lagre en originalstørrelse, berører du en tast som ikke viser en størrelse ( ).
Taster som allerede har en originalstørrelse lagret, vil vise den lagrede
Berør [ORIGINAL]-tasten for å avslutte.
8
BRUKE EN LAGRET ORIGINALSTØRRELSE
Følg trinn 1 til 2 under "LAGRE ELLER
1
SLETTE EN ORIGINALSTØRRELSE".
Berør originalstørrelsetasten som du
2
ønsker å bruke.
X68 Y78
Berør [OK]-tasten.
3
Den lagrede originalstørrelsen hentes frem.
Page 87
NORMAL KOPIERNG
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
OK
0
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPIR VALG
KONTRAST
Dette avsnittet beskriver prosedyren for normal kopiering.
Lage kopier med den automatiske dokumentmateren
1-sidige kopier av 1-sidige originaler
Original Kopi
Plasser originalene i dokumentmaterskuffen.
1
(sidene 4-3 til 4-6)
Sørg for at kopimodus for 1-sidig til 1-sidig
2
kopi er valgt.
ORIGINAL
A4
allerede er valgt, trenger du ikke trinn 3 til 5.
Berør [2-SIDIG KOPI]-tasten.
3
Berør [1-sidig til 1-sidig kopi]-tasten.
4
A4R
A4
A4 B4
A4
Modus for enkeltsidig til enkeltsidig er valgt når det ikke vises noe ikon for tosidig modus i det stiplete området på skjermen. Hvis modus for 1-sidig til 1-sidig kopi
Berør [1-sidig til 1-sidig kopi]-tasten.
Berør [OK]-tasten.
5
Sørg for at papir med samme størrelse
6
som originalene, velges automatisk*.
Den valgte skuffen vil utheves, eller meldingen "FYLL xxxxxx PAPIR." vil vises. Hvis meldingen vises, legger du papir i en papirskuff med papir av påkrevet størrelse.
Selv om meldingen ovenfor vises, kan du kopiere på papiret som er valgt.
*Følgende betingelser må være oppfylt.
Originaler med standard størrelse (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R eller A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8­1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R eller 5-1/2" x 8-1/2R")) er angitt, og funksjonen for automatisk valg av papir må være aktivert.
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
1. A4
A4
VANLIG PAPIR
2. A3
3. A3
4. A4
deretter berøre den ønskede tasten for valg av papirstørrelse.
Den valgte tasten vil bli uthevet, og skjermbildet for papirvalg vil lukke. Hvis du vil lukke skjermbildet for papirvalg uten å foreta et valg, berører du [PAPIR VALG]-tasten.
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
Hvis du skal kopiere originaler med andre størrelser enn de ovenfor, velger du den ønskede papirstørrelsen manuelt ved å berøre [PAPIR VALG]-tasten og
4
4-7
Page 88
NORMAL KOPIERNG
2-SIDIG KOPI
UTMATING
FIL
UT
KSJONER
HURTIGFIL
FIL
Velg ønsket utskriftsmodus (side 4-9).
7
Sorteringsmodus er standard modus. Hvis du vil velge gruppemodus, berører du [UTMATING]-tasten, berører [GRUPPE]-
tasten på skjermbildet for utskriftsinnstilling og deretter [OK]-tasten på innstillingsskjermbildet.
Bruk nummertastene til å angi ønsket
8
antall kopier.
Du kan angi opptil 999.
Hvis du bare skal ta én
enkelt kopi, kan du ta
kopien med kopinummeret
som viser "0".
tasten (slett) til å avbryte
en inntasting hvis det har blitt gjort en feil.
Hvis det er nødvendig, berører du [FIL]-
9
tasten eller [HURTIGFIL]-tasten*.
* Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller
når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
Du kan berøre begge
tastene for å lagre det
skannede dokumentbildet
på maskinens harddisk.
Det lagrede bildet kan
brukes på nytt senere.
Hvis du ønsker mer informasjon om denne funksjonen, se Dokumentarkiveringsfunksjon" i kapittel 7. Hvis [FIL]-tasten er nedtonet, kan du bare velge [HURTIGFIL]-tasten. Når du berører [HURTIGFIL]-tasten, vil det vises en melding som ber deg bekrefte lagringen. Berør [OK]­tasten i meldingsskjermbildet, og gå til neste trinn. Hvis du vil avbryte lagringen, berører du [HURTIGFIL]-tasten når du har berørt [OK]-tasten slik at [HURTIGFIL]-tasten ikke lenger er uthevet.
Bruk [C]-
Trykk på [START]-tasten.
10
Hvis du trykker på [C]­tasten mens originaler skannes, vil skanningen stoppe. Hvis kopieringen allerede har startet, vil kopieringen og skanningen
stoppe etter at originalen som er underveis er kommet ut til utmatingsområdet. I disse tilfellene vil kopimengden bli tilbakestilt til "0".
MERKNADER
Kopieringsmodus for 1-sidig til 1-sidig kopiering er angitt som standard i de opprinnelige innstillingene. Hvis standardinnstillingen ikke er blitt endret med "Oppsett for grunninnstilling"­programmet (hovedoperatørprogram), kan du hoppe over trinn 3 til 5 på side 4-7.
Avbryte kopiering...
Når du vil avbryte en pågående kopieringsjobb, trykker du på [CA]-tasten. En bekreftelsesmelding vil vises. Berør [JA]-tasten for å avbryte kopieringen.
4-8
Page 89
Kopisortering (sorter og grupper)
Eksempel: Lage fem sett eller fem kopier hver av tre originaler
Sortere kopier i sett
Original
NORMAL KOPIERNG
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
Angi antall kopier (5)
Berør [UTMATING]-tasten
Når du bruker den automatiske dokumentmateren, velges sortering automatisk når originalen legges i dokumentmateren.
Gruppere kopier etter side
Original
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
UTMATING
SORTER
GRUPPE
Berør [SORTER]-tast
UTMATING
SORTER
GRUPPE
Fem sett kopier
Trykk på [START]­tasten
4
5 kopier per side
Angi antall kopier (5)
Berør [UTMATING]-tasten
Berør [GRUPPE]­tasten
"Gruppe" velges automatisk når originalen
Trykk på [START]­tasten
legges på dokumentglasset.
Velge utskuffen (når en valgfri etterbehandler eller ryggstift­etterbehandlingsenhet er installert)
Når [SORT. BRETT]-tasten er uthevet, leveres utskriftssidene til sorterings brettet på etterbehandler eller ryggstift-etterbehandlingsenhet. Når "SENTER SKUFF"-tasten er uthevet, leveres utskriftssidene til senterskuffen. Berør den aktuelle tasten for å velge ønsket utskuff.
0
UTMATING
SORTER
STIFTE
SORT.
GRUPPE
SORT. BRETT
SORTER
SENTER SKUFF
STIFTING
Dette skjermbildet vises når ryggstift-etterbehandlingsenheten er installert. Skjermbildet som vises når en etterbehandleren er installert, er litt annerledes.
RYGG-
OK
STANSE
4-9
Page 90
NORMAL KOPIERNG
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
DIG KOPI
FORA
BINDE
OK
0
FORANDRE
Automatisk dobbeltsidig kopiering med den automatiske dokumentmateren
Når den valgfrie dupleksmodulen er installert kan følgende automatiske tosidige kopiering utføres. Papiret er automatisk snudd under kopiering, som tillater tosidige kopier å bli tatt med enkelhet.
Original
Plasser originalene i dokumentmaterskuffen.
1
(sidene 4-3 til 4-6)
Kopi
1. Automatisk dobbeltsidig kopiering fra enkeltsidige originaler
2. Automatisk dobbeltsidig kopiering fra dobbeltsidige originaler
3. Automatisk enkeltsidig kopiering fra dobbeltsidige originaler
Velg ønsket kopieringsmodus.
3
Displayet vil variere alt etter hvilket utstyr som er installert.
Berør [2-SIDIG KOPI]-tasten.
2
Hvis du berører en kopieringstast for en modus som ikke kan velges, vil du høre et dobbelt pipesignal.
Eksempel på en stående original
Når du skal lage automatiske dobbeltsidige kopier av en enkeltsidig stående original i formatet A3 (11" x 17") eller B4 (8-1/2" x 14"), eller når du vil invertere toppen og bunnen av baksiden av en dobbeltsidig original, berører du [FORANDRE BINDEMARG]-tasten.
Berør [OK]-tasten.
4
Eksempel på en liggende original
4-10
Utfør trinn 6 til og med 10 på side 4-7 og 4-8.
Page 91
NORMAL KOPIERNG
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPIR VALG
KONTRAST
Kopiere fra dokumentglasset
Når du skal kopiere originaler som ikke kan mates fra den automatiske dokumentmateren, f.eks. tykke originaler, åpner du dokumentomslaget og kopierer originalene fra dokumentglasset.
1-sidige kopier av 1-sidige originaler
Original Kopi
Legg originalen på dokumentglasset.
1
(sidene 4-3 til 4-6)
Dokumentglass-skala
merke
A5 eller
5½ x 8½
A4 eller 8½x11 A3 eller 11x17
B4 eller 8½x14
Dokumentglass-skala
merke
A4R eller 8½x11R
Juster hjørnet på originalen med tuppen på pilmerket på dokumentglass-skalaen.
Plasser originalen i den aktuelle posisjonen for sin
størrelse, slik det er vist ovenfor.
Sørg for at kopimodus for 1-sidig til 1-sidig
2
kopi er valgt.
ORIGINAL
A4
Modus for enkeltsidig til enkeltsidig er valgt når det ikke vises noe ikon
A4
A4R
A4
A4 B4
for tosidig modus i det stiplete området på skjermen. Hvis det vises et ikon, utfører du trinn 3
til 5 på side 4-7 før du går til trinn 3.
Sørg for at papir med samme størrelse
3
som originalen, velges automatisk*.
Den valgte skuffen vil utheves, eller meldingen "FYLL xxxxxx PAPIR." vil vises. Hvis meldingen vises, legger du papir i en papirskuff med papir
av påkrevet størrelse. Selv om meldingen ovenfor vises, kan du kopiere på papiret som er valgt. * Følgende betingelser må være oppfylt. Originaler med standard størrelse (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R eller A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/ 2" x 11", 8-1/2" x 11"R eller 5-1/2" x 8-1/2"R)) er angitt, og funksjonen for automatisk valg av papir må være aktivert.
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
Hvis du skal kopiere
originaler med andre
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
størrelser enn de
ovenfor, velger du den
ønskede papirstørrelsen
manuelt ved å berøre
A4
VANLIG PAPIR
1. A4
2. A3
3. A3
4. A4
[PAPIR VALG]-tasten og deretter berøre den ønskede tasten for valg av papirstørrelse.
Den valgte tasten vil bli uthevet, og skjermbildet for papirvalg vil lukke. Hvis du vil lukke skjermbildet for papirvalg uten å foreta et valg, berører du [PAPIR VALG]-tasten.
4
4-11
Page 92
NORMAL KOPIERNG
2-SIDIG KOPI
UTMATING
FIL
UT
KSJONER
HURTIGFIL
FIL
LES-SLUTT
PLASSER NESTE ORIGINAL. TRYKK [START]. TRYKK [LES-SLUTT] NÅR DU ER FERDIG.
Velg ønsket utskriftsmodus. (side 4-9)
4
Gruppemodus er standardmodusen.
Hvis du vil velge sortermodus, berører du [UTMATING]­tasten, deretter [SORTER]­tasten i skjermbildet som vises før du til slutt berører [OK]-tasten.
Bruk nummertastene til å angi ønsket
5
antall kopier.
Du kan angi opptil 999. Hvis du bare skal ta én enkelt kopi, kan du ta kopien med kopinummeret som viser "0".
Bruk [C]-tasten (slett) til å avbryte en inntasting
hvis det har blitt gjort en feil.
Hvis det er nødvendig, berører du [FIL]-
6
tasten eller [HURTIGFIL]-tasten*.
* Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller
når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
Du kan berøre begge tastene for å lagre det skannede dokumentbildet på maskinens harddisk. Det lagrede bildet kan brukes på nytt senere.
Hvis du ønsker mer informasjon om denne funksjonen, se Dokumentarkiveringsfunksjon" i kapittel 7. Hvis [FIL]-tasten er nedtonet, kan du bare velge [HURTIGFIL]-tasten. Når du berører [HURTIGFIL]-tasten, vil det vises en melding som ber deg bekrefte lagringen. Berør [OK]-tasten i meldingsskjermbildet, og gå til neste trinn. Hvis du vil avbryte lagringen, berører du [HURTIGFIL]-tasten når du har berørt [OK]-tasten slik at [HURTIGFIL]-tasten ikke lenger er uthevet.
Trykk på [START]-tasten.
7
S
kift ut originalen med den neste originalen, og trykk på [START]-tasten. Gjenta denne operasjonen til alle originalene er skannet.
Hvis du valgte "Sorter" for utskriftsmodus i trinn
4 og trykket på [START]-tasten, må du berøre [LES-SLUTT]-tasten.
Berør [LES-SLUTT]-tasten.
8
Avbryte kopiering...
Når du vil avbryte en pågående kopieringsjobb, trykker du på [CA]-tasten. En bekreftelsesmelding vil vises. Berør [JA]-tasten for å avbryte kopieringen.
4-12
Page 93
NORMAL KOPIERNG
SPESIAL MODUS
2-SIDIG KOPI
UTMATING
OK
0
FORANDRE
Automatisk dobbeltsidig kopiering fra dokumentglasset
Når den valgfrie dupleksmodulen er installert kan følgende automatiske tosidige kopiering utføres. Papiret er automatisk snudd under kopiering, som tillater tosidige kopier å bli tatt med enkelhet.
Original Kopi
Legg originalen på dokumentglasset.
1
(sidene 4-3 til 4-6)
Dokumentglass-skala
merke
A5 eller
5½ x 8½
A4 eller 8½x11 A3 eller 11x17
Juster hjørnet på originalen med tuppen på pilmerket på dokumentglass-skalaen.
Plasser originalen i den aktuelle posisjonen for sin
størrelse, slik det er vist ovenfor.
Berør [2-SIDIG KOPI]-tasten.
2
B4 eller 8½x14
Dokumentglass-skala
merke
A4R eller 8½x11R
Berør [1-sidig til 2-sidig kopi]-tasten.
3
Eksempel på en stående original
Når du skal lage automatiske dobbeltsidige kopier av en enkeltsidig stående original i formatet A3 (11" x 17") eller B4 (8-1/2" x 14"), eller når du vil invertere toppen og bunnen av baksiden av en dobbeltsidig original, berører du [FORANDRE BINDEMARG]-tasten.
Berør [OK]-tasten.
4
Eksempel på en liggende original
4
Utfør trinn 3 til 8 på side 4-11 og 4-12.
4-13
Page 94
KONTRASTJUSTERING
AUTO
AUTO
AUTO A4
ORIGINAL
KONTRAST
AUTO
AUTO A4
ORIGINAL
KONTRAST
ORIGINAL
BILDETYPE
TEKST
AUTO
MANUELL
531
OK
TEKST/FOTO
FOTO
AUTO
MANUELL
1 3 5
Velg en passende kontrastmodus for originalen som skal kopieres. Alternativene er AUTO, TEKST, TEKST/FOTO og FOTO.
Automatisk kontrastjustering
Standard kontrastinnstilling er "AUTO", som automatisk justerer kontrasten for originalen. Hvis du skal velge kontrastmodus eller manuelt justere kontrastnivået, følger du fremgangsmåten nedenfor.
Velge kontrastmodus og justere kontrastnivået manuelt
Trykk på [KONTRAST]-tasten.
1
Velg [TEKST], [TEKST/FOTO] eller [FOTO]
2
for originalen som skal kopieres.
0
AUTO
ORIGINAL
KONTRAST
AUTO A4
PAPIR VALG
100%
KOPIGRAD
Når du skal velge [TEKST], berører du [AUTO MANUELL]-tasten slik at [MANUELL] velges.
Valg av kontrastmodi
TEKST: Denne modusen er nyttig når du skal
produsere kopier med mørk tekst med minimal bakgrunn.
TEKST/FOTO: Denne modusen gir den beste
balansen for kopiering av en original som inneholder både tekst og fotografier. Denne modusen er også nyttig for kopiering av trykte fotografier.
FOTO: Denne modusen gir de beste
kopiene av fotografier med fine detaljer.
Justere kontrastnivået.
3
Berør -tasten for å lage mørkere kopier. Berør -tasten for å lage lysere kopier.
MERKNAD Kontrastnivåer i TEKST-modus
1 til 2: Mørke originaler slik som avispapir 3: Originaler med normal tetthet 4 til 5: Originaler skrevet med blyant eller tegn i lyse
farger
Om trinnene som følger
Hvis det brukes en automatisk dokumentmater, kan du se side 4-7 til og med 4-10. Hvis dokumentglasset brukes, kan du se side 4-11 til og med 4-13.
MERKNADER
Hvis du vil gå tilbake til modusen for automatisk kontrast, berører du [AUTO / MANUELL]-tasten for å utheve [AUTO], og deretter berører du [OK]-tasten.
Kontrastnivået som brukes i modus for automatisk kontrast, kan justeres i hovedoperatørprogrammene. (Se "Kontrastjustering" på side 14 i hovedoperatørveiledningen)
4-14
Page 95
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
5.8 x11
AUTO
BILDE
1
/
2
O
122%
PAPIR VALG
KOPIGRAD
UT
KSJONER
HURTIGFIL
FIL
Forminsknings- og forstørrelsesforhold kan velges automatisk eller manuelt.
Automatisk valg: Auto bilde (Se nedenfor.)
Manuelt valg: Forhåndsinnstilt kopieringsforhold/zoom (Se side 4-16.)
Automatisk valg (auto bilde)
Reduksjons- eller forstørrelsesforholdet vil bli valgt automatisk basert på originalstørrelsen og den valgte papirstørrelsen.
Plasser originalen i dokumentmaterskuffen
1
eller på dokumentglasset. (sidene 4-3 til 4-6)
Den registrerte originalstørrelsen vil vises.
MERKNAD
Automatisk forholdsjustering kan kun brukes for følgende original- og papirstørrelser. Det kan ikke brukes for andre størrelser. Hvis du bruker original­og papirstørrelser som ikke er standard, kan du imidlertid angi størrelsene slik at du kan bruke automatisk forholdsjustering for disse størrelsene.
Originalstørrelser:
Papirstørrelse:
Berør [PAPIR VALG]-tasten, og velg
2
ønsket papirstørrelse.
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
A4
VANLIG PAPIR
MERKNAD
Hvis du ikke har lagt papir av ønsket størrelse i en skuff, legger du papir av ønsket størrelse i en papirkassett. (Se "Angi papirtype og papirstørrelse" på side 2-5.)
Trykk på [AUTO BILDE]-tasten.
3
Standardstørrelser (Se "Registreringsfunksjon for originalstørrelse" på side 4-3.)
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R eller A5R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8­1/2" x 11"R eller 5-1/2" x 8-1/2"R)
Den valgte papirstørrelsen utheves, og skjermbildet for papirvalg lukkes.
1. A4
2. B4
3. B4
4. A4
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
MERKNAD
Hvis meldingen "ROTER ORIGINALEN FRA TIL
" vises, endrer du retningen til originalen i henhold til meldingen. Når meldingen ovenfor vises, kan du kopiere uten å endre retningen, men bildet vil ikke passe riktig på papiret.
Bruk nummertastene til å angi ønsket
4
antall kopier.
Du kan angi opptil 999. Hvis du bare skal ta én kopi, kan du ta kopien med kopinummerdisplayet som viser "0".
Bruk [C]-tasten (slett) til å avbryte en inntasting
hvis det har blitt gjort en feil.
Hvis det er nødvendig, berører du [FIL]-
5
tasten eller [HURTIGFIL]-tasten*.
* Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller
når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
Du kan berøre begge tastene for å lagre det skannede dokumentbildet på maskinens harddisk. Det lagrede bildet kan brukes på nytt senere.
Hvis du ønsker mer informasjon om denne funksjonen, se Dokumentarkiveringsfunksjon" i kapittel 7. Hvis [FIL]-tasten er nedtonet, kan du bare velge [HURTIGFIL]-tasten. Når du berører [HURTIGFIL]-tasten, vil det vises en melding som ber deg bekrefte lagringen. Berør [OK]-tasten i meldingsskjermbildet, og gå til neste trinn. Hvis du vil avbryte lagringen, berører du [HURTIGFIL]-tasten når du har berørt [OK]-tasten slik at [HURTIGFIL]-tasten ikke lenger er uthevet.
4
[AUTO BILDE]-tasten vil bli uthevet, og det beste forminsknings- eller forstørrelsesforholdet for originalstørrelsen og den valgte papirstørrelsen vil bli valgt og vist i visningen for kopieringsforhold.
Trykk på [START]-tasten.
6
Hvis du plasserte originalen
på dokumentglasset, satte
utskriftsmodusen til "Sorter"
og trykket på [START]-
tasten, må du berøre [LES-
SLUTT]-tasten når alle
originalsidene er skannet.
(Trinn 8 på side 4-12)
Berør [CA]-tasten for å avbryte modusen for autobilde.
4-15
Page 96
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
AUTO
100%
A4
PAPIR VALG
KOPIGRAD
AUTO
AUTO
AUTO A4
ORIGINAL
PAPIR VALG
KOPIGRAD
AUTO
BILDE
KONTRAST
0
XY ZOOM
MENY
ZOOM
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
OK
AUTO
AUTO
AUTO
A4
ORIGINAL
PAPIR VALG
KOPIGRAD
AUTO
BILDE
KONTRAST
0
XY ZOOM
OK
MENY
ZOOM
XY ZOOM
MENY
ZOOM
XY ZOOM
MENY
ZOOM
70
AUTO
AUTO
AUTO A4
ORIGINAL
PAPIR VALG
KOPIGRAD
AUTO
BILDE
KONTRAST
0
OK
Manuelt valg (forhåndsinnstilt kopieringsforhold/zoom)
Forhåndsinnstilt forhold (maksimum 400%, minimum 25%) kan velges med forstørrings- og forminskningstastene. I tillegg kan du bruke zoometastene til å velge et hvilket som helst forhold mellom 25 % og 400 % i forøkelser på 1 %.
<Hovedoperatørprogrammet på side 14 i hovedoperatørveiledningen kan brukes til å stille inn ytterligere to forstørrelsesforhold og ytterligere to forminskningsforhold.>
Plasser originalen i dokumentmaterskuffen
1
eller på dokumentglasset. (sidene 4-3 til 4-6)
MERKNAD
Når originalen er plassert i dokumentmateren, kan forholdet angis fra 25 % til 200 %.
Berør [KOPIGRAD]-tasten.
2
Bruk [MENY]-tasten til å velge " "- eller " "-
3
menyen for valg av kopieringsforhold.
Meny
A.Forhåndsinnstilte forminskningsforhold er: 70 %, 81 % og 86 % (for AB-systemet). 77 % og 64 % (for tommesystemet).
B.Forhåndsinnstilte forstørrelsesforhold er:
115%, 122% og 141% (for AB-systemet). 121% og 129% (for tommesystemet).
Meny
Bruk forminsknings-, forstørrelses- og
4
[ZOOM]-tastene på berøringspanelet til å angi ønsket kopieringsforhold.
Zoomeforhold: Du kan angi et forhold mellom 25 % og 400 % i forøkelser på 1 %. Berør [ ]-tasten for å øke forholdet, eller [ ]­tasten for å redusere
forholdet. (Hvis du fortsetter å berøre [ ]-/[ ]-tasten, vil forholdet endres automatisk. Etter 3 sekunder vil forholdet endre seg raskt.)
MERKNADER
Berør en forminsknings- eller forstørrelsestast for å angi det omtrentlige forholdet, berør deretter [ ]-tasten for å øke forholdet, eller [ ]-tasten for å redusere forholdet.
Du kan deaktivere autamatisk endring av forholdet når du holder nede zoometasten, i hovedoperatørprogrammene (Se "Hoveddriftsinnstilling (forby tastereptitisjon)" på side 10 i hovedoperatørveiledningen.).
Hvis meldingen "BILDET ER STØRRE ENN KOPIPAPIRET." vises når du har valgt et forhold, er det ikke sikkert at bildet får plass på kopipapiret.
For å angi det horisontale og vertikale kopieringsforholdet, bruker du XY ZOOM­funksjonen. Se side 4-18.
A.Forhåndsinnstilte forminskningsforhold er: 50 % og 25 %.
B.Forhåndsinnstilte forstørrelsesforhold er: 200% og 400%.
(Egendefinerte forhold som er angitt av hovedoperatøren, vises i forholdsmeny 2.)
4-16
Berør [OK]-tasten.
5
Page 97
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
ORIGINAL
AUTO
KONTRAST
AUTO
A4
PAPIR VALG
64%
KOPIGRAD
UT
KSJONER
HURTIGFIL
FIL
Forviss deg om at du har valgt en
6
passende papirstørrelse basert på det valgte forholdet.
Display for autovalg av papir
MERKNAD
Hvis displayet for autovalg av papir ikke vises, vil ikke en skuff med den riktige papirstørrelsen for det valgte forholdet automatisk bli valgt.
Bruk nummertastene til å angi ønsket
7
antall kopier.
Du kan angi opptil 999. Hvis du bare skal ta én kopi, kan du ta kopien med kopinummerdisplayet som viser "0".
Bruk [C]-tasten (slett) til å avbryte en inntasting
hvis det har blitt gjort en feil.
Hvis det er nødvendig, berører du [FIL]-
8
tasten eller [HURTIGFIL]-tasten*.
* Kan bare brukes på AR-M351N/AR-M451N, eller
når dokumentarkiveringsfunksjonen er lagt til.
Du kan berøre begge tastene for å lagre det skannede dokumentbildet på maskinens harddisk. Det lagrede bildet kan brukes på nytt senere.
Hvis du ønsker mer informasjon om denne funksjonen, se Dokumentarkiveringsfunksjon" i kapittel 7. Hvis [FIL]-tasten er nedtonet, kan du bare velge [HURTIGFIL]-tasten. Når du berører [HURTIGFIL]-tasten, vil det vises en melding som ber deg bekrefte lagringen. Berør [OK]­tasten i meldingsskjermbildet, og gå til neste trinn. Hvis du vil avbryte lagringen, berører du [HURTIGFIL]-tasten når du har berørt [OK]-tasten slik at [HURTIGFIL]-tasten ikke lenger er uthevet.
Trykk på [START]-tasten.
9
Hvis du plasserte originalen
på dokumentglasset, satte
utskriftsmodusen til "Sorter"
og trykket på [START]-
tasten, må du berøre [LES-
SLUTT]-tasten når alle
originalsidene er skannet. (Trinn 8 på side 4-12)
4
Returnere forholdet til 100 %
Hvis du skal returnere forholdet til 100 %, berører du [KOPIGRAD]-tasten for å vise forholdsmenyen før du berører [100%]-tasten. (Trinn 2 og 3 på side 4-16.)
4-17
Page 98
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
AUTO
100%
A4
PAPIR VALG
KOPIGRAD
XY ZOOM
MENY
ZOOM
100
100
Y
X
XY ZOOM
ZOOM
50%
10Y
64%
ZOOM
50
100
Y
X
ZOOM
50
100Y
X
XY ZOOM
XY ZOOM-funksjonen gjør at du kan endre de horisontale og vertikale kopieringsforholdene hver for seg. Forholdene kan angis fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %.
Eksempel: Velge 100 % for lengden og 50 % for bredden
Original
Plasser originalen i dokumentmaterskuffen
1
eller på dokumentglasset. (sidene 4-3 til 4-6)
MERKNAD
Når originalen er plassert i dokumentmateren, kan forholdet angis fra 25 % til 200 %.
Berør [KOPIGRAD]-tasten.
2
Trykk på [XY ZOOM]-tasten.
3
Kopi
Bruk forminsknings-, forstørrelses- og ZOOM-
5
tastene ([ ], [ ]) til å endre kopieringsforholdet i horisontal (X) retning.
En fast forholdstast vil ikke bli uthevet når du berører den.
Zoomeforhold: Du kan angi et forhold mellom 25 % og 400 % i forøkelser på 1 %.
Berør [ ]-tasten for å øke forholdet, eller [ ]­tasten for å redusere
forholdet. (Hvis du fortsetter å berøre [ ]-/[ ]-tasten, vil forholdet endres automatisk. Etter 3 sekunder vil forholdet endre seg raskt.)
Trykk på [X]-tasten.
4
4-18
MERKNADER
Berør en forminsknings- eller forstørrelsestast for å angi det omtrentlige forholdet, berør deretter [ ]-tasten for å øke forholdet, eller [ ]-tasten for å redusere forholdet.
Du kan deaktivere autamatisk endring av forholdet når du holder nede zoometasten, i
Den opprinnelige tilstanden til [X]-tasten velges (utheves), så dette trinnet er normalt ikke nødvendig. Berør [X]-tasten bare hvis den ikke er uthevet fra før.
hovedoperatørprogrammene (Se "Tastetrykk innstilling (forby tasterepetisjon)" på side 10 i hovedoperatørveiledningen.).
Trykk på [Y]-tasten.
6
Page 99
FORMINSKNING/FORSTØRRING/ZOOM
ZOOM
50%
50
70Y
X
64%
70%
XY ZOOM
AVBRYT
ZOOM
50
70Y
A
OK
P
400%
200%
100%
141%
0
AUTO
ORIGINAL
AUTO
KONTRAST
PAPIR VALG
X-50% Y-70%
KOPIGRAD
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
VANLIG PAPIR
Bruk forminsknings-, forstørrelses- og
7
ZOOM-tastene ([ ], [ ]) til å endre kopieringsforholdet i vertikal (Y) retning.
En tast med et fast forholdstall vil ikke merkes når den trykkes.
Zoometastene kan brukes til å endre forholdet fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %. Hvis det er nødvendig, kan du berøre [X]-tasten en gang til for å etterjustere X-zoomen.
Berør [OK]-tasten.
8
Velg kopieringsinnstillingene du vil ha,
10
f.eks. kontrasten eller antall kopier, og trykk deretter på [START]-tasten.
Avbryte en X- eller Y-zoomeinnstilling...
Berør [XY ZOOM]-tasten eller [AVBRYT]-tasten i skjermbildet for valg av forhold (trinn 3 eller 7 på side 4-18).
4
Hvis det er nødvendig, berører du [PAPIR
9
VALG]-tasten og velger papirstørrelsen.
Hvis modusen for AUTOVALG AV PAPIR er på, vil den aktuelle kopipapirstørrelsen automatisk ha blitt valgt basert på originalstørrelsen og de valgte kopieringsforholdene.
4-19
Page 100
SPESIALPAPIRER
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPIR VALG
KONTRAST
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
VANLIG PAPIR
A4
A4
A4
B4
B4
VANL
VANL
VANL
VANL
KLAR FOR SKANNING FOR KOPI.
VANLIG PAPIR
A4
B4
B4
VANL
VANL
VANL
VANL
Skuff 2 og bypassskuff på den valgfrie dupleksmodulen med bypasskuff kan brukes for å ta kopier for transparenter, postkort, etikettark, konvolutter*
*1 Konvolutter kan plasseres i skuff 2.
1
, og vanlig papir.
Plasser originalen i dokumentmaterskuffen
1
eller på dokumentglasset. (sidene 4-3 til 4-6)
Legg spesialpapiret i manuelt materbrett.
2
Plasser papiret slik at forsiden vender ned. Se side 2-3 hvis du ønsker spesifikasjonene på hvilke papirtyper som kan brukes i manuelt materbrett. Når det gjelder instruksjoner for innlegging av papir, kan du se "Legge papir i bypasskufen" (side 3-3).
Berør [PAPIR VALG]-tasten.
3
Velg manuelt materbrett.
5
A4
A4
Velg kopieringsinnstillingene du vil ha,
6
f.eks. kontrasten eller antall kopier, og trykk deretter på [START]-tasten.
Når du skal kopiere fra dokumentglasset i sortermodus ved hjelp av [START]-tasten, berører du [LES­SLUTT]-tasten når alle originalene er skannet (trinn 8 på side 4-12).
Angi type og størrelse for papiret som er
4
lagt i manuelt materbrett.
(X) (Y)
(3)Hvis du vil endre den viste papirtypen, berører
du (X)-tasten før du berører (Y)-tasten. Når du skal legge inn papir, hvis du endret papirstørrelsen fra en AB-størrelse til en tommestørrelse (eller fra en tommestørrelse til en AB-størrelse), eller hvis du endret papirtypen, må du endre innstillingene for
4-20
papirtype og -størrelse, slik det er forklart i trinn 5 til 6 på side 2-5, og trinn 7 til 10 på side 2-6.
(1)(X)-tasten viser den
valgte papirtypen.
(2)(Y)-tasten viser
størrelsen på papiret som er lagt i manuelt materbrett.
Loading...