Sharp AR-M351N, AR-M451N, AR-M451U, AR-M351U User Manual [ru]

МОДЕЛИ
ARM351U ARM451U ARM351N ARM451N
ЛАЗЕРНЫЙ ПРИНТЕР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(общая информация и копирование)
ЧАСТЬ 1: ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЗДЕЛИЯ
УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
ЧАСТЬ 2: РАБОТА КОПИРА
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ
КОПИРОВАНИЯ
УХОД ЗА АППАРАТОМ
(КОПИР)
ФУНКЦИЯ ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА
СПЕЦИФИКАЦИИ
Стр.
1/1
2/1 3/1
4/1
5/1
6/1
7/1 8/1
Чтобы получить максимальную пользу от использования продукта, тщательно изучите данное руководство.
Перед установкой этого продукта, не забудьте прочитать разделы о требованиях к установке и о мерах предосторожности.
Все руководства, включая данное "Руководство по эксплуатации (общая информация и копирование)" и руководства по эксплуатации дополни6 тельного оборудования, которое было установлено, держите под рукой, чтобы использовать их в качестве справочной информации.
Часть 1: Общая информация
ПРИМЕЧАНИЯ
Подготовке этого руководства было уделено значительное внимание. Если у Вас есть какиелибо комментарии или предложения по этому руководству обращайтесь в ближайшую сервисную службу SHARP.
Данный продукт прошел строгий контроль качества и процедуры проверки. В случае, если будет обнаружен какойлибо дефект или другая проблема, обращайтесь к Вашему продавцу или в ближайшую сервисную службу SHARP.
Кроме случаев предусмотренных законом, SHARP не несет ответственности за неисправности, возникающие во время использования устройства и его дополнительного оборудования, или повреждения изза неправильной работы устройства и его дополнительного оборудования, или другие неисправности и какиелибо повреждения, которые возникают изза использования устройства.
Содержимое экранов, сообщения и название клавиш, изображенные в данном руководстве, могут отличаться от настоящих, в связи с тем, что устройство модифицируется и улучшается.
КОНФИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Ниже в таблице указаны модели устройства, охватываемые данным руководством.
(На октябрь 2004 г.)
Модель Конфигурация устройства
ARM351U/ARM451U/ARM351N/ARM451N Лазерный принтер
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С устройством поставляются следующие Руководства по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации (общая информация и копирование) (данное руководство) Первая половина данного руководства дает общую информацию об аппарате, включая информацию по безопасности, загрузке бумаги, удалению застреваний и регулярному обслуживанию. Вторая часть руководства объясняет, как использовать копирование и функцию хранения документа.
Руководство оператора В основном описываются программы оператора по управлению аппаратом и функции, относящиеся к
копированию. Программы оператора по выполнению функций факса, принтера и сетевого сканера, описываются в руководствах по этим функциям. Программы оператора используются операторами для изменения установок функций, чтобы они отвечали нуждам клиентов.
Руководство по эксплуатации (факс) Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве факса. Для использования
функций факса должен быть установлен комплект расширения факса.
Руководство по установке программного обеспечения (для принтера) В руководстве объясняется как подключить аппарат к Вашему компьютеру, установить драйвер принтера для Windows и изменить установки драйвера принтера.
Руководство по эксплуатации (принтер)* Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве принтера.
Руководство по эксплуатации (сетевой сканер)* Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве сетевого сканера, когда он
подключен к компьютеру. Чтобы воспользоваться функцией сетевого сканера, аппарат должен быть скон фигурирован как сетевой принтер и должен быть установлен набор расширения сетевого сканера ARNS3. * Руководство по эксплуатации (принтер) и Руководство по эксплуатации (сетевой сканер) поставляются в
виде PDF файлов на CDROM. В виде печатных материалов данные руководства не поставляются.
01
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
Неправильная установка аппарата может привести к его повреждению. Просим Вас соблюдать приведенные ниже требования во время начальной установки устройства и при каждом его перемещении на новое место.
1. Аппарат должен быть установлен рядом с сетевой розеткой для легкости его включения.
2. Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка заземлена.
Требования к электропитанию смотрите на табличке, расположенной сзади аппарата.
3. Не устанавливайте аппарат в местах:
сырых, влажных или очень запыленных
доступных воздействию прямых солнечных лучей
плохо проветриваемых
подверженных резким колебаниям температуры или влажности (например, рядом с кондиционером или нагревательным прибором).
4. Убедитесь в том, что вокруг аппарата достаточно места для проведения сервисного обслуживания и надлежащей вентиляции.
80 см
(311/2")
30 см (1113/16")
60 см
(235/8")
60 см (235/8")
При работе аппарата в воздóх выделяется незначительное êоличество озона, недостаточное для тоãо, чтобы причинить êаêой-либо вред здоровью.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уровень допóстимоãо выделения озона на протяжении длительноãо периода времени составляет 0,1 ppm (частей на миллион) (или 0,2 мã/м Однаêо даже незначительное êоличество выделяемоãо озона приводит ê образованию в ê омнате нежелательноãо запаха, поэтомó реêомендóем óстанавливать êопир в проветриваемом помещении.
3
) и рассчитан, êаê средневзвешенная êонцентрация на протяжении 8 часов работы.
02
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не прикасайтесь к поверхности фотопроводящего барабана. Пятна и царапины на поверхности барабана приведут к появлению пятен при печати.
2. Блок термозакрепления во время работы становится очень горячим. Будьте осторожны в этом месте.
3. Не смотрите прямо на источник света. Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
4. На всех дополнительных стойках/секциях для бумаги имеется по 4 регулировочные ножки. Эти ножки должны быть опущены до соприкосновения с полом. При перемещении аппарата вместе с дополнительными стойками/секциями для бумаги, убедитесь, что ножки подняты. Также, спереди дополнительных стоек/секций для бумаги разблокируйте два поворотных колеса. После перемещения аппарата, опустите 4 ножки пока они не достигнут пола и заблокируйте 2 поворотных колеса.
5. Не вносите никаких изменений в аппарат, в противном случае Вы можете нанести себе вред или повредить аппарат.
6. Так как аппарат имеет большой вес, не рекомендуется перемещать его в одиночку.
7. При подключении аппарата к компьютеру, убедитесь, что аппарат и компьютер выключены.
8. Не делайте копии того, что защищено от копирования законом. Следующие документы обычно защищены от копирования национальным законом. Другие документы могут быть защищены местным законом.
Деньги ● Штампы ● Облигации ● Акции
Банковские векселя ● Чеки ● Паспорта ● Водительские права
Блок термозакрепления
Регулировочные ножки
Забло"
кировать
Разблоки" ровать
Узел, указанный на иллюстрации, предназначен только для обслуживания специалистом. Ни в коем случае не прикасайтесь к этому узлу
Некоторые модели снабжены функцией хранения документов, которая позволяет сохранять изображение документа на жестком диске аппарата. При необходимости, сохраненные документы можно вызвать и распечатать или передать. В случае возникновения неисправности жесткого диска, возможности считать сохраненные данные не будет. Чтобы избежать потери важных документов в случае возникновения неисправности жесткого диска, храните оригиналы этих документов где"нибудь в другом месте. За исключением случаев предусмотренных законом, SHARP Corporation не несет ответственности за любые повреждения или утери, возникшие из"за потери сохраненных данных.
"УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ"
ДАННЫЙ ПРОДУКТ СОДЕРЖИТ ЛИТИЕВУЮ БАТАРЕЮ, ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ В ПАМЯТИ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ УТИЛИЗИРОВАНА. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ПРОДАВЦУ ИЛИ В ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ДЛЯ ПОМОЩИ В УТИЛИЗАЦИИ ЭТОЙ БАТАРЕИ.
В данном продукте используется оловянноJсвинцовый припой, а флуоресцентная лампа содержит небольшое количество ртути. Утилизация этих материалов может регулироваться в соответствии с
требованиями охраны окружающей среды. Для информации об утилизации отходов обращайтесь к Вашим местным органам управления или в Electronics Industries Alliance по адресу: www.eia.org
03
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Информация о лазере
Длина волны 785 нм
Частота импульсов Европа:
+10 нм 15 нм
модель 35 копий/мин.: (3,8 мкс ± 3,8 нс)/7 мм модель 45 копий/мин.: (4,4 мкс ± 4,4 нс)/7 мм
Выходная мощность Макс. 0,2  0,4 мВт
При изготовлении выходная мощность лазера устанавливается на 0,4 МИЛЛИВАТТ ПЛЮС 8% и удерживается постоянной за счет работы системы автоматического управления питанием (APC).
Внимание Использование органов управления, или регулировок, или иных операций способом, не описываемым в данном руководстве, может привести к случайному выбросу излучения.
Для Европы:
ИЗДЕЛИЕ С ЛАЗЕРОМ ОТНОСИТСЯ К КЛАССУ 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
ИЗДЕЛИЕ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
ВНИМАНИЕ
ВЫБРОС НЕВИДИМОГО ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ ПРИ ОТКРЫВАНИИ ПАНЕЛИ С ПОВРЕЖДЕННЫМ ПРОМЕЖУТОЧНЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ, ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
04
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VAR O!
ОГЛАВЛЕНИЕ
Стр.
КОНФИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА ................................................. 01
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................01
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ.....................................................02
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................................. 03
Информация о лазере..................................................... 04
ОГЛАВЛЕНИЕ.......................................................................... 05
ГЛАВА 1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................................. 12
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................................13
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ... 19
Внешний вид ................................................................. 19
Вид внутри .................................................................... 110
Наименования узлов и функции периферийных устройств
Панель управления.........................................................113
Сенсорная панель .......................................................... 114
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ..................................117
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА......................................... 118
Использование аппарата при включенном режиме аудита .118
....111
ГЛАВА 2 УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
ЗАГРУЗКА БУМАГИ ..................................................................22
Загрузка бумаги в лоток 1...............................................22
Изменение формата бумаги в лотке 1..............................22
Спецификации лотков для бумаги (типы и форматы бумаги,
которую можно использовать в лотках) ............................23
Установка типа и формата бумаги.................................... 25
Установка формата бумаги, когда загружен особый формат26
Программирование и редактирование типов бумаги .........27
Загрузка бумаги в универсальный выдвижной лоток.......... 28
Спецификация (универсальный выдвижной лоток) ............210
Загрузка бумаги в стойку с 3 выдвижными лотками...........210
Спецификация (стойка с 3 выдвижными лотками).............210
Загрузка бумаги в стойку/универсальный выдвижной лоток
и выдвижной лоток на 2000 листов ..................................211
Спецификации (Стойка/универсальный выдвижной лоток и
выдвижной лоток на 2000 листов)....................................211
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ...........................................212
Общие процедуры для пользовательских настроек............ 212
О настройках.................................................................. 214
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ ............................................215
ХРАНЕНИЕ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ......................................216
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА........................................217
Руководство по удалению застрявшего листа ...................217
Застревание в транспортной секции, узле
термозакрепления и секции вывода.................................218
Застревание в модуле дуплекса....................................... 219
Застревание в секции подачи бумаги...............................220
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ОРИГИНАЛА................................ 222
Извлечение застрявшего оригинала из автоподатчика
документов.................................................................... 222
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .......................................................223
ГЛАВА 3 ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
МОДУЛЬ ДУПЛЕКСА.................................................................32
Наименование узлов и деталей........................................32
Спецификации ...............................................................32
Загрузка бумаги в лоток ручной подачи............................33
Устранение неполадок (в модуле дуплекса) ......................34
АДРЕСНЫЙ НАКОПИТЕЛЬ.........................................................35
Наименование узлов и деталей........................................35
Спецификации ...............................................................35
Застревание в адресном накопителе................................36
ФИНИШЕР..............................................................................37
Наименование узлов и деталей........................................37
Спецификации ...............................................................37
Функции финишера ........................................................38
Использование функций финишера..................................39
Замена картриджа со скобами.........................................310
Застревание листа в финишере .......................................312
Устранение неполадок финишера ....................................313
ФИНИШЕРБРОШЮРОВЩИК...................................................314
Наименование узлов и деталей........................................314
Спецификации ...............................................................314
Функции финишераброшюровщика ................................315
Использование финишераброшюровщика.......................318
Замена картриджа со скобами и удаление застрявшей
скобы ............................................................................319
Застревание листа в финишереброшюровщике ...............322
Устранение неполадок финишераброшюровщика.............324
ГЛАВА 4 ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОДАТЧИК ДОКУМЕНТОВ............................42
Допустимые оригиналы...................................................42
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ ...................................................43
ПРОВЕРКА ФОРМАТА ПОМЕЩЕННОГО ОРИГИНАЛА...................45
Установка формата сканирования вручную........................45
СОХРАНЕНИЕ, УДАЛЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОРМАТОВ
ОРИГИНАЛА............................................................................46
Сохранение или удаление формата оригинала ..................46
ОБЫЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ .......................................................47
Изготовление копий с помощью функции автоматической
подачи документов .........................................................47
Автоматическое двустороннее копирование с
использованием функции автоматической подачи
документов ....................................................................410
Копирование со стекла оригиналодержателя ....................411
Автоматическое двустороннее копирование со стола
оригиналодержателя.......................................................413
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ...................................................414
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/МАСШТАБИРОВАНИЕ ...................415
Автоматический выбор (автомасштаб)..............................415
Ручной выбор (фиксированные значения изменения
масштаба)......................................................................416
XY масштаб ....................................................................418
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ....................................................420
05
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 5 УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ........................................................ 5-2
 Общая процедóра для использования специальных
фóнêций........................................................................ 5-2
Сдвиã êрая .................................................................... 5-3
Стирание ...................................................................... 5-4
Копирование разворота .................................................. 5-5
Изãотовление бóêлета .................................................... 5-6
Построение задания....................................................... 5-8
Копирование в тандеме.................................................. 5-9
Обложêи/вставêи ........................................................... 5-11
Прозрачная пленêа со вставêами..................................... 5-22
Копирование несêольêих страниц на однó
(мóльтиêопирование) ..................................................... 5-23
Копирование êниãи ........................................................ 5-25
Копирование êарточеê.................................................... 5-26
Зерêальное êопирование ................................................ 5-28
Ч/Б инвертирование (неãатив)......................................... 5-28
Меню печати ................................................................. 5-29
ХРАНЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИУДАЛЕНИЕ ПРОГРАММ
ЗАДАНИЙ............................................................................... 5-41
Сохранение проãраммы задания ..................................... 5-41
Вызов проãраммы задания ............................................. 5-42
Удаление сохраненной проãраммы задания...................... 5-42
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОЦЕССА КОПИРОВАНИЯ................................ 5-43
ГЛАВА 8 СПЕЦИФИКАЦИИ
СПЕЦИФИКАЦИИ.................................................................... 8-2
ВАРИАНТЫ СОЧЕТАЕМОСТИ ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВ........ 8-4
УКАЗАТЕЛЬ ............................................................................. 8-5
ГЛАВА 6 УХОД ЗА АППАРАТОМ (КОПИР)
УХОД ЗА АППАРАТОМ.............................................................. 6-2
 Чистêа стеêла ориãиналодержателя и автоподатчиêа
доêóментов ................................................................... 6-2
 Чистêа ãлавноãо êоротрона фотопроводящеãо барабана.... 6-2
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК....................................................... 6-3
ГЛАВА 7 ФУНКЦИЯ ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА
ОБЗОР................................................................................... 7-2
Фóнêция хранения доêóмента.......................................... 7-2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА ............... 7-4
Панель óправления ........................................................ 7-4
Сохранение файлов ....................................................... 7-4
Основной эêран хранения доêóмента ............................... 7-5
Пиêтоãраммы хранения доêóмента .................................. 7-5
СОХРАНЕНИЕ ФАЙЛА ИЗОБРАЖЕНИЯ ДОКУМЕНТА ................... 7-6
Быстрое сохранение ...................................................... 7-6
Хранение....................................................................... 7-7
Задания на печать.......................................................... 7-9
Сохранение сêанирования .............................................. 7-10
ВЫЗОВ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАЙЛА........................................ 7-13
Поисê и вызов сохраненноãо файла ................................. 7-13
S .................................................................................. 7-15
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ .......................................... 7-21
 Создание, редаêтирование и óдаление имен
пользователей ипапоê..... .............................................. 7-21
ВВОД СИМВОЛОВ.................................................................. 7-26
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК....................................................... 7-28
06
ГЛАВА 1
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЗДЕЛИЯ
Эта глава содержит основную информацию, которую необходимо прочитать перед использованием изделия.
Стр.
ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................ 12
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................... 13
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ......... 19
Внешний вид.............................................................................. 19
Вид внутри................................................................................. 110
Наименования и функции периферийных устройств .................. 111
Панель управления .................................................................... 113
Сенсорная панель...................................................................... 114
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ........................................... 117
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА................................................. 118
Использование аппарата при включенном режиме аудита ......... 118
11
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение цифрового многофункционального копира SHARP. Пожалуйста, прочтите данное руководство перед использованием аппарата. Особенно, не забудьте прочесть "Требования к установке". Держите данное руководство под рукой, чтобы использовать, если понадобится справка. Данное руководство дает общую информацию по использованию аппарата, включая регулярное обслуживание, загрузку бумаги и удаление застреваний. Также объясняется как использовать функции копирования и хранения документов. По функциям факса, принтера и сетевого сканера предусмотрены отдельные руководства.
Формат оригинала и бумаги
Данный аппарат позволяет использовать стандартные форматы, как в системе АВ, так и в дюймовой системе. Это показано в таблицах ниже.
Форматы в системе АВ Форматы в дюймах
A3 11" x 17" (LEDGER)
B4 81/2" x 14" (LEGAL)
A4 81/2" x 13" (FOOLSCAP)
B5 81/2" x 11" (LETTER)
A5 71/4" x 101/2" (EXECUTIVE)
51/2" x 81/2" (INVOICE)
Значение символа "R" при обозначении форматов оригинала и бумаги
Некоторые форматы оригинала и бумаги могут быть помещены как в книжной, так и в альбомной ориентации. Чтобы различать книжную и альбомную ориентации, формат в альбомной ориентации будет содержать символ "R" (A4R, B5R, 81/2" x 11"R, 51/2" x 81/2"R). Форматы, которые могут быть помещены, только, в альбомной ориентации (A3, B4, 11" x 17", 81/2" x 14", 81/2" x 13") не будут содержать "R" в обозначении формата.
Обозначение формата с "R"
Альбомная ориентация
Обозначение формата без "R"
Книжная ориентация
12
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифровой многофункциональный копир способен выполнять множество функций. На этой странице показаны характеристики, относящиеся к функции копирования.
Режим сортировки См. стр. 13
Режим группировки См. стр. 13
2стороннее копирование См. стр. 13
(При установке модуля дуплекса)
Настройка экспозиции См. стр. 13
Уменьшение/Увеличение См. стр. 14
Масштаб по XY См. стр. 14
Сдвиг поля См. стр. 14
Стирание См. стр. 14
Копирование разворота См. стр. 14
Изготовление буклета См. стр. 14
Построение задания См. стр. 15
Копирование в тандеме См. стр. 15
(Для ARM351N/AR451N или при добавлении функции сетевого принтера)
Обложки/вкладки См. стр. 15
Вставка между прозрачных листов См. стр. 15
Копирование нескольких страниц в одну См. стр. 15
Копирование книги См. стр. 15
Копирование карточек См. стр. 16
Сортировка См. стр. 49
Копии могут быть отсортированы в комплекты.
Программирование задания См. стр. 16
Зеркальное копирование См. стр. 16
Копирование с ч/б инвертированием См. стр. 16
Дата См. стр. 16
Штамп См. стр. 16
Нумерация страниц См. стр. 17
Текст См. стр. 17
Приостановка процесса копирования См. стр. 17
Режим сдвига копий См. стр. 17
(Если установлен финишер или финишерброшюровщик)
Режим сортировки со скреплением См. стр. 17 (Если установлен финишер или финишерброшюровщик)
Брошюровка См. стр. 17 (Если установлен финишерброшюровщик)
Перфорирование См. стр. 18 (Если установлены финишерброшюровщик и перфорирующее устройство)
Функция хранения документов См. стр. 18 (Для ARM351N/AR451N или при добавлении функции хранения документов)
2стороннее копирование
Копирование на обе стороны бумаги при использовании стекла оригиналодержателя или автоматического податчика.
См. стр.
410, 413
1
Оригинал
Группировка См. стр. 49
Копии могут быть сгруппированы постранично.
Оригинал Копии
Копии
Оригинал
* При установке модуля дуплекса
Настройка экспозицииСм. стр. 414
Для оригинала можно выбрать тип изображения.
Текст Текст/Фото Фото
Разрешение
ABCDE
Копии
ABCDE
ТемнееСветлее
Экспозиция
13
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Уменьшение/Увеличение См. стр. 415
Копии моãóт быть óвеличены или óменьшены до желаемоãо размера.
Оригинал
Увеличение Уменьшение
Копии
Масштаб по XY См. стр. 418
Можно выбрать разный масштаб для высоты и длины êопии.
Оригинал Копия
Стирание См. стр. 54
Тени, êоторые появляются воêрóã ãраниц êопий êниã или толстых ориãиналов, моãóт быть óдалены.
Оригинал
Копия
Стирание по краю
Стирание по центру
Стирание
по краю + по центру
Копирование разворота См. стр. 55
Левая и правая страницы êниãи моãóт êопироваться на отдельные листы.
КопияОригинал книги
Сдвиг поля См. стр. 53
К êопиям моãóт добавляться поля.
Изготовление буклета См. стр. 56
Можно создать бóêлеты из односторонних или двóсторонних ориãиналов.
Оригиналы (односторонние)
1
2
3
4
5
6
7
8
Оригиналы (двусторонние)
2
4
6
8
1
3
5
7
Левый переплет
Правый переплет
Готовые копии сложены вдвое
Первая страница
Первая страница
14
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Построение задания См. стр. 58
Когда у Вас очень большое количество оригиналов, страницы можно отсканировать комплектами.
Копирование в тандеме См. стр. 59
Можно использовать два аппарата параллельно для копирования большого количества оригиналов.
Вставка между прозрачных листов
См. стр.
522
Между прозрачных листов могут автоматически вставляться чистые листы.
Оригиналы (1$сторонние)
S
R
Q
P
Оригиналы (2$сторонние)
R
S
P
Q
Копирование неск. страниц в одну
Копии
S
R
Q
P
Вставляемые листы
См. стр. 523
Несколько страниц оригинала можно скопировать на один лист бумаги в таком же расположении.
Оригиналы
(1$сторонние)
Оригиналы
(2$сторонние)
Копии
1
100 листов 50 комплектов
копий
50 комплектов
копий
* Для AR$M351N/AR$451N или при добавлении функции сетевого принтера.
Обложки/вставки См. стр. 511
Можно добавить переднюю обложку, заднюю обложку и вставки. Они также могут быть скопированы.
Оригиналы
Задняя обложка
Передняя
обложка
Вкладываемые листы
2 в 1
4 в 1
Копирование книг См. стр. 525
Книги и другие переплетные оригиналы могут копироваться в виде буклета.
КопияОригинал
Левый переплет
Первая страница
Правый переплет
Первая страница
Первая страница
Первая страница
15
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ
НАЖМИТЕ НА КНОПКУ НОМЕРА ПРОГРАММЫ
ВЫЗВАТЬ
Копирование карточек См. стр. 526
Лицевую и обратную стороны карточки можно скопировать на один лист бумаги. Данная функция удобна при выполнении копий для заверения и помогает экономить бумагу.
Оригинал
CARD
Лицевая сторона
карточки
Обратная
сторона
карточки
Пример: Книжная ориентация Формат A4 (831/2" x 11")
Программирование задания
Копия
CARD
CARD
Пример: Альбомная ориентация Формат A4 (831/2" x 11")
См. стр. 541
Различные шаги операций копирования можно сохранить в качестве программы. Таких программ может быть 10. Сохранение наиболее часто используемых наборов установок в программе поможет Вам избежать ошибок при выборе, каждый раз, когда Вы захотите использовать их.
Копирование с ч/б инвертированием
См. стр. 528
Можно изменять черный цвет на белый и наоборот для получения на копии негативного изображения.
Оригинал Копия
Дата
См. стр. 532
На копии может быть добавлена текущая дата.
Зеркальное копирование См. стр. 528
Можно изготовить зеркальную копию изображения.
Оригинал Копия
2004/OCT/1
Штамп
На копии может быть добавлен инвертированный текст ("штамп").
См. стр. 533
CONFIDENTIAL
16
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АВТО
АВТО
ОРИГИНАЛ
ЭКСПОЗИЦИ
A4
ПРЕРЫВАНИЕ
Нумерация страниц
На êопии может быть добавлена нóмерация страниц.
Текст
На êопии может быть добавлен введенный теêст.
См. стр. 534
См. стр. 538
Режим сдвига копий
Для óпрощения процесса разделения êопий êаждый êомплеêт êопий может быть сдвинóт относительно дрóãоãо.
Со сдвигом Без сдвига
*При установленном финишере или
финишереброшюровщике
Режим сортировêи со сêреплением См. стр. 3-8, 3-16
Комплеêты êопий моãóт быть сêреплены автоматичесêи.
Оригинал Копии
См. стр. 38
1
October, 2004 Meeting
Приостановêа процесса êопирования
Процесс êопирования может быть прерван для выполнения более срочной работы
.
См. стр. 543
*При установленном финишере или
финишереброшюровщике
Брошюровка См. стр. 314
Если óстановлен финишер-брошюровщиê, то êопии моãóт автоматичесêи быть сложены пополам и сêреплены по сãибó.
(Использóется совместно с фóнêцией изãотовления бóêлета (см. стр. 5-6) или с фóнêцией êопирования êниã (см. стр. 5-25)).)
Скрепление
по сгибу
* При установленном
финишереброшюровщике.
17
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Перфорирование См. стр. 317
Копии могут быть пробиты по корешку для удобства скрепления.
Оригинал
*При установленном финишере
брошюровщике и модуле перфоратора.
Расположение
отверстий
Являясь партнером фирмы ENERGY STAR®, SHARP подтверждает соответствие данного изделия требованиям ENERGY STAR энергопотребления.
Функция хранения документов См. гл. 7
Изображение документа может быть сохранено на жестком диске. Сохраненный файл может быть легко вызван для печати или передачи.
Печать
Изображение
документа
Сохранение на жестком диске
*Для моделей ARM351N/ARM451N или при
добавлении функции хранения документов.
®
в отношении эффективности
HDD
Вызов файла для использования
Передача
Возможности энергосбережения
Данное изделие имеет следующие два режима, уменьшающие потребление электроэнергии и загрязнение окружающей среды.
Режим предварительного прогрева
Если аппарат в течение установленного при помощи программ оператора промежутка времени находится в режиме ожидания, то режим предварительного прогрева автоматически понизит температуру узла термозакрепления для сокращения потребляемой энергии в режиме ожидания. При получении факса или материала для распечатки, а также при нажатии на кнопку панели управления или помещении оригинала в аппарат для копирования, отправки факса или сканирования, режим предварительного прогрева будет автоматически отключен.
Режим автоматического выключения питания
Режим автоматического выключения питания это вторая ступень понижения электропотребления. В этом режиме происходит отключение питания блока термозакрепления и сенсорной панели. Данный режим более экономичен, чем режим предварительного прогрева, но и время восстановления до состояния готовности будет дольше. Установить время переключения в данный режим можно с помощью программы оператора.
Если данное изделие используется в качестве принтера и активизировался один из вышеописанных режимов, переход в рабочий режим произойдет автоматически при поступлении задания на печать, аппарат автоматически начнет прогрев и приступит к печати, как только будет достигнута рабочая температура.
Если данное изделие сконфигурировано для многофункциональной работы и активизировался один из вышеописанных режимов, переход в рабочий режим произойдет автоматически при поступлении задания на печать, как и описано выше. Из любого режима можно выйти нажатием кнопки режима СОХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА, ОТПРАВКИ ИЗОБРАЖЕНИЯ или КОПИРОВАНИЯ на панели управления.
18
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА ИОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Внешний вид
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
(11)
(12)
1
(13)
(1) Лоток ручной подачи* (2) Выводной лоток* (3) Автоподатчик документов (См. стр. 42)
Автоматичесêи подает и сêанирóет мноãолистные ориãиналы. Обе стороны двóсторонних ориãиналов моãóт быть отсêанированы за один раз.
(4) Модуль дуплекса*
Модóль для двóсторонней печати.
(5) Верхний выводной лоток
(Центральный лоток)
Отпечатêи выводятся сюда.
(6) Удлинение верхнего выводного лотка*
Предназначено для поддержêи листов большоãо формата.
* (1), (2), (4), (6), (11), (12) и (13) являются периферийными устройствами. Описание этих устройств
приводится на стр. 111.
(7) Панель управления (8) Передняя панель
Отêрывается для добавêи тонера.
(9) Выключатель питания
Нажатием на неãо вêлючается и выêлючается питание аппарата.
(10) Лоток для бумаги 1 (11) Стойка с 3 выдвижными лотками
емкостью по 500 листов*
(12) Стойка с универсальным выдвижным
лотком и лотком емкостью 2000 листов* (См. стр. 211)
(13) Универсальный выдвижной лоток*
(См. стр. 28)
19
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Вид внутри
(14) (15) (16) (17)
(14) Боковая крышка модуля дуплекса
Отêройте, если застревание бóмаãи произошло в блоêе дóплеêса.
(15) Фиксатор боковой крышки
Нажмите для тоãо, чтобы отêрыть боêовóю êрышêó при застревании листа в ãлавном модóле.
(16) Узел термозакрепления
Приподнимите для тоãо, чтобы отêрыть боêовóю êрышêó при застревании листа в ãлавном модóле.
ОСТОРОЖНО
Блок термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте осторожны при удалении застрявшей бумаги.
(18) (19)
(17) Картридж тонера (картридж барабана/
тонера)
Картридж тонера необходимо заменить, êоãда на панели óправления появится соответствóющий индиêатор (См. стр. 2-15).
(18) Фотопроводящий барабан
Изображение формирóется на поверхности барабана.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не прикасайтесь к фотопроводящему барабану и не повреждайте его поверхность.
(19) Рычажок фиксатора картриджа
При замене êартриджа барабана, тонера или проявителя поверните рычажоê вниз и потяните за неãо.
110
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Наименования и функции периферийных устройств
(1)
(11)
(10)
(9)
(8)
(7)
(1) Удлинение верхнего выводного лотка
(ARTE4)
Устанавливается на верхнем выводном лотêе. Необходимо для поддержêи листов большоãо формата.
(2) Финишер (ARFN6)
Выводимые êопии моãóт быть отсортированы по êомплеêтам в порядêе возрастания номеров страниц или
по ãрóппам, состоящим из одинаêовых страниц. Комплеêты или ãрóппы моãóт быть смещены относительно дрóãих êомплеêтов или ãрóпп для более леãêоãо разделения при извлечении. Отсортированные êомплеêты моãóт быть сêреплены или изãотовлены без сêрепления.
(3) Правый выводной лоток (ARTE5)
Приêрепляется ê выводномó отверстию с правой стороны аппарата.
(4) Адресный накопитель (ARMS1)
Данный óзел представляет собой сортировочное óстройство с семью ячейêами.
Ячейêа для приема отпечатêов может быть выбрана в драйвере принтера. Каждая ячейêа может быть заêреплена за индивидóальным сотрóдниêом или ãрóппой сотрóдниêов, поэтомó отпечатêи моãóт быть леãêо отделены от отпечатêов для дрóãих пользователей. При óстановêе данноãо óзла êопии и фаêсы бóдóт выводиться тольêо на верхний лотоê, а не в ячейêи адресноãо наêопителя.
(5) Стойка с универсальным выдвижным
лотком и лотком емкостью 2000 листов (ARD28)
Данный óзел подачи бóмаãи вêлючает верхний óниверсальный лотоê (см. позицию (6)) и нижний выдвижным лотêом, в êоторый может быть заãрóжено до 2000 листов плотностью 80 ã/м
3
(20 фóнтов).
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(6) Универсальный выдвижной лоток (AR
MU2)
В лотоê может быть заãрóжено до 500 листов плотностью
3
80 ã/м
(20 фóнтов). Из неãо возможна подача специальных материалов для печати, таêих êаê êонверты (тольêо стандартноãо формата) и почтовые отêрытêи.
(7) Стойка с тремя выдвижными лотками
емкостью по 500 листов (ARD27)
Данный óзел подачи бóмаãи вêлючает верхний óниверсальный лотоê (см. позицию (6)) и два нижних
выдвижных лотêа, в êаждый из êоторых может быть заãрóжено до 500 листов плотностью 80 ã/м
3
(20 фóнтов).
(8) Финишерброшюровщик (ARFN7)
При помощи финишера-брошюровщиêа автоматичесêи производится сêрепление двóмя сêобами êомплеêта êопий по центральной линии и сãиб еãо по этой линии. На модóле финишера-брошюровщиêа может быть дополнительно óстановлен óзел перфоратора.
(9) Модуль дуплекса (ARDU3)
Для автоматичесêой двóсторонней печати должен быть óстановлен дополнительный модóль дóплеêса.
(10) Модуль дуплекса/лоток ручной подачи
(ARDU4)
В принципе это óстройство является аналоãом модóля (9), описанноãо выше, с добавлением óзла рóчной подачи.
(11) Выводной лоток (ARTE3)
Устанавливается на слот вывода листов модóля дóплеêса.
1
111
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Другое дополнительное оборудование
Карта сервера печати (ARNC7)
Это карта типа NIC (Network Interface Card – Карта сетевого интерфейса), необходимая для осуществления функций сетевого принтера и сетевого сканера.
Карта сервера печати (ARNC8)
Это карта типа NIC (Network Interface Card  Карта сетевого интерфейса), необходимая для осуществления функций сетевого принтера и хранения документов, а также сетевого сканера.
Набор шрифтов штрихкода (ARPF1)
Добавляет в аппарат шрифты штрихкода.
Набор флэшпамяти (ARPF2)
Этот набор содержит загружаемые шрифты.
Набор безопасности данных (ARFR21, ARFR21U, ARFR22, ARFR22U)
Наборы ARFR21 и ARFR21U предназначены для моделей с жестким диском, а наборы AR FR22 и ARFR22U  для моделей, не имеющих жесткого диска. Данные наборы предназначены для стирания электронных данных с жесткого диска и из памяти сразу после того, как документ был распечатан или отправлен.
Набор расширения PS3 (ARPK6)
Данный набор обеспечивает совместимость принтера с языком описания PostScript level 3.
Факсимильный набор расширения (ARFX12)
Добавляет функции факса.
Дополнительная память для факса (8 Мб) (ARMM9)
Набор сетевого сканера (ARNS3)
Этот набор добавляет возможность сетевого сканирования. Функция сетевого принтера необходима для дополнения функции сетевого сканера. Для моделей, не оборудованных функцией сетевого принтера в качестве стандартной характеристики, необходима карта сервера печати.
Набор флэшпамяти (ARPF2)
Этот набор содержит загружаемые шрифты.
Некоторые периферийные устройства не могут быть установлены совместно, а другие наоборот требуют установки одного или нескольких периферийных устройств. См. стр. 84 "ВAРИAНТЫ СОВМЕСТИМОСТИ ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВ". Периферийные устройства являются, в основном, дополнительными, но в некоторые модели они встроены, как стандартное оборудование.
112
Панель управления
(1)
Если функция хранения документов не добавлена.
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕЧАТЬ
(2)
(3)
(1) Сенсорная панель
На панели отображаются состояние аппарата, сообщения и сенсорные кнопки. Функции хранения документов* копирования, сетевого сканирования*
2
и факса*
3
задействуются переключениями на экране. Смотрите следующую страницу.
(2) Кнопки выбора режима и индикаторы
Используются для изменения режимов и соответствующей информации на дисплее сенсорной панели.
Кнопка [ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ]
Нажмите, чтобы выбрать режим хранения документа*1. (См. стр. 7$5.)
Если функция хранения документов не добавлена, то этой кнопкой является кнопка [ПЕЧАТЬ]. Нажатие на эту кнопку выводит на дисплей экран режима печати при добавлении функции принтера.
Кнопка [ПЕРЕДАЧА] /Индикатор ЛИНИЯ/Индикатор ДАННЫЕ
Нажмите, чтобы переключить дисплей на режим сетевого
2
сканера*
или режим факса.*3 (см. "Руководство по эксплуатации (сетевой сканер)" и "Руководство по эксплуатации (факс)").
Кнопка [КОПИЯ]
Нажмите, чтобы выбрать режим копирования.
(3) Индикаторы режима ПЕЧАТЬ
Индикатор ГОТОВ
Когда горит этот индикатор, данные для печати могут быть получены.
Индикатор ДАННЫЕ
При получении данных для печати горит или мигает. Также горит или мигает в процессе печати.
ХРАНЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ
ПЕРЕДАЧА
КОПИЯ
СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ
(4)
1
,
ПЕЧАТЬ ГОТОВ ДАННЫЕ
ЛИНИЯ
ДАННЫЕ
НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(5)
(6)
(7)
(8)
(10) (11)
(9)
(4) Кнопка [СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ]
Нажмите, чтобы отобразить текущее состояние выполнения задания (См. стр. 1$15.)
(5) Кнопка [НАСТРОЙКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]
Используется, чтобы сохранять, редактировать и удалять пользовательские имена и названия папок для функции хранения документов*
1
, а также для изменения программ
оператора и установок принтера (См. стр. 7$21)
(6)
Цифровые кнопки
Используется для ввода цифровых значений для различных установок.
(7)
Кнопка [ ] ([ACC.#C])
Эта кнопка используется в режиме копирования, режиме хранения документа* факса*
(8)
Кнопка [#/P]
3
.
1
, режиме сетевого сканера*2 и
Используется как кнопка программы в функциях копирования и для набора номера в режиме факса*
(9)
Кнопка [C] (Сброс)
3
.
Эта кнопка используется в режиме копирования, режиме хранения документа*
3
факса*
.
1
, режиме сетевого сканера*2 и
(10) Кнопка [СТАРТ]
Используйте эту кнопку, чтобы начать копирование в режиме копирования, сканирование документа в режиме сетевого сканера* передачи в режиме факса*
(11)
Кнопка [CA] (Общий сброс)
2
или сканирование документа для
3
.
Эта кнопка используется в режиме копирования, режиме хранения документа*
3.
Используйте эту кнопку, чтобы сбросить все
факса*
1
, режиме сетевого сканера*2 и
установки и вернуться к начальному состоянию.
1
*1 Если установлена функция хранения документов. *2 Если установлена опция сетевого сканера.
*3 Если установлена опция факса.
113
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ
COPY
SHARP001
0666211221
003 / 000
003 / 000
010 / 000
НАБОРОВ / В
1/13
ВЫПОЛНЕНО
ЕНКУ В
0
НАСТРОЙКИ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СКРЕПЛ.
СЛЕВА
СКРЕПЛ. СПРАВА
ОТМЕНИТЬ OK
OK
КОПИРОВАН. РАЗВОРОТА
ТАНДЕМНАЯ
КОПИЯ
B4
A3
A4
A4
Сенсорная панель
Изображения экранов сенсорной панели приведенные в данном руководстве являются печатными изображениями и могут отличаться от экранов в реальности.
Использование панели
[Пример 1]
Операции на панели выбираются прикосновением к кнопкам, связанным с данными операциями. Звуковой сигнал* подтверждает выбор
Звуковой
сигнал
операции, при этом изображение кнопки подсвечивается.
* При прикосновении к недействующей кнопке серого цвета
раздастся двойной звуковой сигнал.
[Пример 2]
Если на кнопках обозначения окрашены в серый цвет, то их выбор невозможен.
Выбор функции
[Пример 1]
нажатия на кнопку [OK].
[Пример 2]
Возможности копира
Если при появлении изображения на дисплее сенсорной панели изображение кнопки подсвечено, это означает, что данная установка уже выбрана и будет сохранена после
На специальном экране функций при выборе функции прикосновением к кнопке, она остается подсвеченной. Чтобы отменить выбор, прикоснитесь к подсвеченной кнопке еще раз.
Сопровождение подтверждений звуковым сигналом может быть отменено при помощи программы оператора. (Смотрите страницу 10 руководства оператора.)
Копирование разворота
Построение задания
Копирование в тандеме
Зеркальное изображение
Ч/Б инвертирование
[Пример 3]
ГОТОВ СКАНИРОВАТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОПИЙ.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
РЕЖИМЫ
2;СТОРОННЯЯ
КОПИЯ
ВЫВОД КОПИЙ
ФАЙЛ
БЫСТРОЕ СОХРАН
установки или изменить.
Соответствующая пиктограмма, обозначающая функцию, появляется на кнопке и на основном экране выбранного режима. Если прикоснуться к пиктограмме, появиться экран выбора установок функции (или экран меню), позволяя проверить
114
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Экран состояния задания (общий для печати, копирования, факса, сетевого сканирования и Интернет факса)
Этот экран показывается, когда на панели управления нажата кнопка [СОСТОЯНИЕ ЗАДАНИЯ]. На экране отображается "ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ" (показываются сохраненные задания и текущее задание) или список заданий "ВЫПОЛНЕНО" (показываются выполненные задания). Данный экран используется для проверки заданий, переноса задания вверх очереди или удаления задания.
Экран заданий
(2)
"ВЫПОЛНЕНО"
Экран "ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ"
(1)
*1
1
ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ
COPY
COPY
Suzuki
066211221
ЛИСТ РАБОТ
(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)(10) (11)
НАБОРОВ/ВЫПОЛНЕНО
020 / 001
020 / 000
020 / 000
002 / 000
E-MAIL/FTP
(1) Список заданий
Показанные задания в списке заданий, являются сами по себе кнопками. Чтобы прекратить печать или дать заданию более высокий приоритет печати, выберите задание, прикоснувшись к соответствующей заданию кнопке, и выполните необходимые операции, используя кнопки описанные в и .
8 9
Здесь показывается текущее задание и задания, ожидающие выполнения. Пиктограммы слева от заданий в очереди заданий показывают тип работы. Подсвечена пиктограмма печати сохраненного документа. Заметим, что пиктограмма не подсвечивается во время повторной передачи задания на отправку факса/ изображения.
СОСТОЯНИЕ
КОПИРОВАНИЕ
НЕТ БУМАГИ
ОЖИДАНИЕ
ОЖИДАНИЕ
ЗАД-Я ФАКСА
ОЧЕРЕДЬ
ВЫПОЛНЕНО
СВЕДЕНИЯ
ВЫЗОВ
ИНТЕРНЕТФАКС
1/1
ОЧЕРЕДЬ
ВЫПОЛНЕНО
СВЕДЕНИЯ
ПРИОРИТЕТ
СТОП/УДАЛ.
ИНТЕРНЕТФАКС
*1 Надпись "НЕТ БУМАГИ" на дисплее
состояния задания
Если на дисплее состояния задания появляется надпись "НЕТ БУМАГИ", значит для данного задания, во всех лотках отсутствует бумага необходимого формата. В этом случае задание будет приостановлено, пока не будет загружена необходимая бумага. По возможности, начнет выполняться другое сохраненное задание. (Другое задание не будет печататься, если бумага закончится во время печати). Если Вам нужно изменить формат бумаги, изза того, что нет бумаги определенного формата, прикоснитесь к кнопке текущего задания, чтобы выбрать его и затем прикоснитесь
к кнопке [СВЕДЕНИЯ], описанной в .
10
Режим печати Режим копирования
Режим электронной почты/FTP
Задание сканиро вания в эл. почту
Задание сканирования на FTP
Задание сканирования на Desktop
Режим факса
Задание посылки факса
Задание получения факса
Задание посылки PCфакса
Режим Интернет факса
Задание посылки Интернет факса
Задание приема Интернет факса
Задание посылки PCИнтернет факса
(2) Кнопка выбора режима
Переключает дисплей списка заданий между "ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ" и "ВЫПОЛНЕНО".
"ОЧЕРЕДЬ ЗАДАНИЙ" : Показывает сохраненные
задания и выполняющееся задание.
"ВЫПОЛНЕНО": Показывает выполненные
задания.
Файлы, сохраненные с использованием функций "ФАЙЛ"* и "БЫСТРОЕ СОХРАН"*
2
и завершенные задания по пересылке, появятся на экране выполненных заданий в виде кнопок. Если прикоснуться к кнопкам заданий "ФАЙЛ"* [ВЫЗОВ]*
2
и "БЫСТРОЕ СОХРАН"*2, а затем к кнопке
2
, то можно вызвать выполненные задания и вновь их распечатать или переслать. Если прикоснуться к кнопке выполненного задания по пересылке, а затем к кнопке [СВЕДЕНИЯ], то можно проверить результат пересылки.
*2 Может быть использовано в моделях ARM351N/ARM451N
или при добавлении функции сохранения документов.
115
2
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
(3) Кнопка [ЛИСТ РАБОТ]
Показывает список заданий на печать режима печати (копирование, печать, получение факса, получение Интернет факса и собственная печать).
(4) Кнопка [EMAIL/FTP]([Электронная
почта/FTP])
Показывает состояние пересылки и выполненные задания режима сканирования (Сканирование в электронную почту, сканирование на FTP и сканирование на Desktop), если установлена опция сетевого сканера.
(5) Кнопка [ЗАДЯ ФАКСА]
Показывает состояние передачи/приема и выполненные задания режима факса (факс и PC факс), если установлена опция факса.
(6) Кнопки переключения дисплея
Используются для переключения страниц списка заданий.
(7) Кнопка [ИНТЕРНЕТ ФАКС]
Показывает состояние передачи/приема и выполненные задания режимов Интернет факс и PC Интернет факс, если установлена опция сетевого сканера.
(8) Кнопка [СТОП/УДАЛ.]
Используется для отмены или удаления текущего задания, или удаления заранее выбранного задания. Заметим, что печать принятых факсов и Интернет факсов не может быть отменена или удалена.
(9) Кнопка [ПРИОРИТЕТ]
Сохраненное задание в "ОЧЕРЕДЬ ЗПАДАНИЙ" может быть распечатано в первую очередь, путем выбора этого задания и нажатия на данную кнопку. Отметьте для себя, что текущее задание не может быть прервано, если это задание на копирование с прерыванием или задание на печать списка.
(10) Кнопка [СВЕДЕНИЯ]
Показывает подробную информацию о выбранном задании. Файлы, сохраненные с использованием функций "ФАЙЛ"*
2
и "БЫСТРОЕ СОХРАН"*2, и завершенные задания по пересылке, появятся на экране выполненных заданий в виде кнопок. Если прикоснуться к кнопкам "БЫСТРОЕ СОХРАН"* затем к кнопке [ВЫЗОВ]*
2
или [ХРАНЕНИЕ]*2, а
2
, то можно вызвать выполненные задания и вновь их распечатать или переслать. Если прикоснуться к кнопке выполненного задания по пересылке, а затем к кнопке [СВЕДЕНИЯ], то можно проверить результат пересылки.
(11) Кнопка [ВЫЗОВ]
2
*
Если прикоснуться к этой кнопке после выбора задания на экране состояния выполненных заданий "ВЫПОЛНЕНО" (задания сохраненные с помощью кнопок "ФАЙЛ" и "БЫСТРОЕ СОХРАН" функции хранения документа), то появиться меню "УСТАНОВКИ ЗАДАНИЯ", которое позволит Вам заново переслать или распечатать выполненное задание. (смотрите "Функция хранения документа" на странице 72.)
*2 Может использоваться в моделях ARM351N/ARM451N или при добавлении функции сохранения документов.
116
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Для включения и выключения питания аппарата используйте выключатель, расположенный на передней панели корпуса.
"Позиция
"ON" ("ВКЛ")"
ОСТОРОЖНО
Перед выключением основного выключателя питания, убедитесь, что индикаторы данных и связи на панели управления не мигают и не горят. Отключение основного выключателя питания или отсоединение шнура питания в то время, когда индикаторы мигают, может привести к
Выключатель питания
и
я
и
ц
з
о
П
"
F
"
F
O
"
)
"
"
Ы
К
Л
В
"
(
повреждению жесткого диска и потере полученных или сохраненных данных.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если в работе аппарата наблюдаются неполадêи, во время сильной ãрозы или перед перемещением аппарата выêлючите оба выêлючателя и отêлючите шнóр питания от сетевой розетêи.
Если óстановлен набор расширения фаêса, не допóсêайте отêлючения выêлючателя фаêса. Фаêсимильные сообщения не моãóт приниматься при выêлюченном питании фаêса. (Однаêо они моãóт быть приняты при выêлюченном ãлавном выêлючателе).
1
117
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА
При включении режима персонального доступа, можно отслеживать количество отпечатанных и пересланных (сканированных) страниц по каждой учетной записи (всего может быть создано до 500 учетных записей). При необходимости можно посмотреть счетчики страниц и суммарное количество. (Данный режим включается в программах оператора отдельно для функций копира, принтера, факса, Интернет факса, сетевого сканера, функции хранения документа (Страница 7 руководства оператора)).
Использование аппарата при включенном режиме аудита
Ниже описывается процедура копирования при включенном, для функции копира, режиме аудита.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если режим аудита включен для функции хранения документа и пересылки факса, изображения, то при каждом переключении на основной экран одной из этих функций на сенсорной панели будет появляться запрос на ввод Вашего номера учетной записи. Введите Ваш номер учетной записи так же, как и для режима копира и начинайте процедуру сканирования.
Если счетчик учетной записи включен для функции принтера, то чтобы начать печать, Вы должны ввести номер учетной записи в окне настроек драйвера принтера на Вашем компьютере.
Когда счетчик учетной записи включен, на сенсорной панели появляется сообщение, представленное справа.
Когда вышеуказанное сообщение появится, введите 5&значный номер учетной записи и затем начинайте копирование.
Введите 5'значный номер учетной записи с
1
помощью цифровых кнопок.
Ь
ТИ
КИ ЛЯ
учетной записи будет введен, появится следующее сообщение.
СОСТОЯНИЕ СЧЕТА :СДЕЛАНО /ОСТАЛОСЬ КОПИЙ
ȀȀȀȀȀȀȀȀȀȀ
В случае, если через программу оператора было введено ограничение на количество копий, которые могут быть сделаны данной учетной записью, то на экране будет показано оставше& еся количество копий. Проверьте это количество на дисплее и прикоснитесь к кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в программах оператора включен параметр "ЗАЩИТА УЧЕТНОГО НОМЕРА" и три раза введен неправильный номер, то появится сообщение "ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К ОПЕРАТОРУ КОПИРА ЗА ПОМОЩЬЮ" (страница 8 Руководства оператора). Пока высвечивается это сообщение работа невозможна (примерно 1 минуту).
:00,123,000/00,012,456
При вводе Вашего номера учетной записи черточки (&) будут меняться на звездочки ( ). Если вы ввели неправильное число, нажмите кнопку [C] (Cброс) и введите правильное число заново. Когда правильный номер
OK
ВВЕДИТЕ ВАШ УЧЕТНЫЙ НОМЕР.
Проделайте следующие шаги, чтобы выполнить
2
копирование
Когда начнется копирование, появится следующее сообщение
ГОТОВ СКАНИРОВАТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОПИЙ
ПО ОКОНЧАНИИ НАЖМИТЕ [ACC.#&C].
Чтобы прервать процесс копирования (стр. 5&43), прикоснитесь к кнопке [INTERRUPT] ([Прервать]) и введите свой номер учетной записи, как описано в шаге 1. Появится следующее сообщение
РЕЖИМ ПРЕРЫВАНИЯ КОПИРОВАНИЯ
ГОТОВ СКАНИРОВАТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОПИЙ
Когда процесс копирования завершится, нажмите
3
кнопку [ ] ([ACC.#'C])
Ь
ТИ
КИ ЛЯ
118
ГЛАВА 2
УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
Данная глава объясняет, как загружать бумагу, менять тонер картридж и устранять застревание бумаги. Также содержится информация по расходным материалам.
Стр.
ЗАГРУЗКА БУМАГИ............................................................. 22
Загрузка бумаги в лоток 1............................................ 22
Изменение формата бумаги в лотке 1.......................... 22
Спецификации лотков для бумаги (типы и форматы
бумаги, которую можно использовать в лотках)........... 23
Установка типа и формата бумаги............................... 25
Установка формата бумаги, когда загружен особый
формат........................................................................ 26
Программирование и редактирование типов бумаги.. 27
Загрузка бумаги в универсальный выдвижной лоток... 28
Спецификация (универсальный выдвижной лоток)...... 210
Загрузка бумаги в стойку с 3 выдвижными лотками..... 210
Спецификация (стойка с 3 выдвижными лотками)....... 210
Загрузка бумаги в стойку/универсальный выдвижной
лоток и выдвижной лоток на 2000 листов..................... 211
Спецификации (Стойка/универсальный выдвижной
лоток и выдвижной лоток на 2000 листов).................... 211
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ....................................212
Общие процедуры для пользовательских настроек..... 212
О настройках............................................................... 214
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ......................................215
ХРАНЕНИЕ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ...............................216
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА................................ 217
Руководство по удалению застрявшего листа...............217
Застревание в транспортной секции, узле
термозакрепления и секции вывода............................ 218
Застревание в модуле дуплекса.................................. 219
Застревание в секции подачи бумаги.......................... 220
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ОРИГИНАЛА........................ 222
Извлечение застрявшего оригинала из автоподатчика
документов.................................................................. 222
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК.................................................223
2-1
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Если во время печати закончится бумага, на дисплее появится сообщение. Чтобы загрузить бумагу, выполните процедуру описанную ниже.
ПРИМЕЧАНИЯ
Не использóйте сêрóченнóю или сфальцованнóю бóмаãó. Это может привести ê застреванию листа в аппарате.
Для достижения оптимальных резóльтатов использóйте бóмаãó, поставляемóю фирмой SHARP (см. стр. 2-4).
При изменении типа и формата бóмаãи в лотêе 1 óстановите параметры типа и формата в соответствии с описанием в разделе "Установêа типа и формата бóмаãи" (см. стр. 2-5).
Не ставьте тяжелые предметы и не нажимайте сильно на выдвинóтые лотêи.
Заãрóжайте бóмаãó печатаемой стороной вверх. Однаêо, в слóчае óстановêи типа бóмаãи "ФОРМА", "С ПЕРФОРАЦИЕЙ" или "БЛАНК" бóмаãó необходимо заãрóжать лицевой стороной вниз*.
* Если функция двустороннего копирования отключена в программах оператора (страница 11 руководства
оператора) командой "ОТКЛЮЧЕНИЕ ДУПЛЕКСА", бумагу необходимо загрузить лицевой стороной вверх.
Загрузка бумаги в лоток 1
Выдвиньте лоток 1.
1
Загрузите бумагу в лоток.
2
Осторожно выдвиньте лотоê до óпора.
Высота заãрóжаемой стопы не должна превышать линию маêсимальной высоты (приблизительно 500 листов плотностью 80 ã/м
2
).
Осторожно вдвиньте лоток 1
3
ваппарат.
Вдвиньте лотоê внóтрь аппарата до óпора.
Установите тип бумаги.
4
Если óстановêа типа бóмаãи была изменена для любоãо из лотêов, обратитесь ê разделó "Установêа типа и формата бóмаãи" (см. стр. 2-5).
Загрузка бумаги в лоток 1 завершена.
5
Изменение формата бумаги в лотке 1
Для бумаги, загружаемой в лоток 1 может быть установлен формат А4, В5 или 81/2". Для изменения формата используйте операцию, описание которой приводится ниже.
Выдвиньте лоток 1.
1
Если в лотêе осталась бóмаãа, óдалите ее.
Установите направляющие пластины А и В по
2
длине и ширине заãрóжаемых листов.
Направляющие пластины А и В сдвиãаются. Перемещайте их до размеров заãрóжаемой бóмаãи, нажимая на рычажêи фиêсаторов.
Загрузите бумагу в лоток.
3
2-2
Осторожно вдвиньте лоток 1
4
ваппарат.
Вдвиньте лотоê внóтрь аппарата до óпора.
Установите формат бумаги.
5
Не забóдьте изменить соответствóющие óстановêи в соответствии с описанием в разделе "Установêа типа и формата бóмаãи" (см. стр. 2-5), в противном слóчае бóмаãа бóдет застревать в аппарате.
Изменение формата бумаги в лотке 1
6
завершено.
Loading...
+ 158 hidden pages