Sharp AN-WS350R, AN-WS350 User Manual [es]

ESPAÑOL
Gracias por comprar este producto SHARP. Antes de usar el producto, asegurese por fa­vor de leer este manual de atentamente. En particular, asegurese de leer la sección “Para garantizar un uso seguro y correcto”. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente donde puede acceder a él en cualquier momento.
Partes
Verique que estén incluidos los accesorios siguientes.
BARRA
CENTRAL x 1
TORNILLOS
M8 [16mm] x 4
4 mm
LLAVE ALLEN
M6 x 1
BASE METALICA x 1
GANCHO TV
LCD x 2
TORNILLOS
M6 [35 mm] x 6
5 mm
LLAVE ALLEN M8
x 1
SISTEMA DE ALTAVOZ
SOPORTE x 1
TORNILLOS
M6 [16 mm] x 53
DERECHO x 2
ESPACIADORES
DEL SOPORTE
DEL ALTAVOZ x 8
PLATAFORMA DE
VIRIO SOPORTE
BARRA DE SOPO-
RTE TV LCD (A) x 2
SOPORTE DEL
ALTAVOZ U ABRA-
ZADERA x 1
TORNILLOS
M4 [12 mm] x 6
IZQUIERDO x 2
ESPACIADOR
TUERCAS
TV x 4
x 20
BARRA DE SOPORTE
TV LCD (B) x 2
SOPORTE PLACA x 1
ARANDELAS
ELÁSTICAS
Ø6 x 4
TORNILLOS
M6 [45 mm] x 4
ABRAZADERA U
LCD x 1
TORNILLOS
M8 [50mm] x 4
ARANDELAS
ELÁSTICAS
Ø8 x 8
TORNILLOS
M8 [45 mm] x 4
VIDRIO x 2
CUBIERTA PARA
CABLE x 1
CUBIERTA POSTERIOR x 1
S-1
PROTECTOR DEL VIDRIO x 4
BANDA DE CABLE x 2
Para Garantizar un Uso Seguro y Correcto
Este manual de operaciones y el producto usan varias muestras y etiquetas para garantizar un uso seguro. Hacer caso omiso de éstas muestras y etiquetas asi como el uso incorrecto del producto puede tener resultados mencio­nados abajo. Lea por favor la siguiente información de simbolos preventivos antes de leer el resto de esta sección, y asegurese de observar estrictamente todas las instrucciones.
Advertencia: Precaucion:
Signicado de los símbolos
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o lesiones graves.
No seguir estas instrucciones puede causar lesiones o daños a la propiedad.
El simbolo signica algo que no debe hacerse.
Precauciones especiales para la Seguridad
Advertencia:
z Siga las instrucciones en este manual de acuerdo con el método de instalación y orientación de la misma. El no
respetar estas instrucciones puede derivar en lesiones o daños de piezas que caen. z Es necesario un trabajo preciso para la instalación, así que por favor este sea realizado por el distribuidor o personal calicado. z Durante la instalación, tenga cuidado de no machucar sus dedos con el accesorio, etc. z No aplique ninguna otra cargas a los accesorios de la instalación. Hacerlo podria ocasionar la caída de la TV
causando lesiones y daños. z No modicar o cambiar la instalación de piezas. Hacerlo podría ocasionar la caída de la TV o del sistema de
sonido causando lesiones y daños. z Asegurese de instalar el soporte en un piso solido y plano. Al montar, pongan el material de embalaje en el piso
para evitar un daño al piso. z No utilice el soporte, si ha sufrido alguna grietas. z No subir en el soporte y no utilizarlo como un taburete. z No mueva el soporte con la TV conectada o con algun equipo conectado adentro. z Cuando utilice un destornillador eléctrico, je el esfuerzo de torsión a aproximadamente 2,0 N-m (20 kgf-cm) z Ésta unidad es adecuada para TV LCD SHARP con medidas desde 32” hasta 46”. z No utilice químicos para la limpieza (gasolina, solvente de pintura, etc.). Esto puede dañar el acabado del gabi-
nete. Limpie periódicamente con un paño suave. z No permita jugar a los niños alrededor del soporte de la TV ya que esto podría causar lesiones o el que el soporte
caiga sobre ellos. z No pisar, pararse o sentarse en la plataforma de vidrio. z La carga máxima en el estante de cristal es 10 kilogramos.
Precaucion:
Instalar en un lugar con baja humedad y poco polvo. Instalar en una área bien ventilada.
z No coloque la TV LCD en un lugar con alto
nivel de humedad y demasiado polvo. Hacer esto podría producir un incendio o una des­carga eléctrica.
z No coloque la TV LCD a color donde pueda
entrar en contacto con humo de aceite o va­por por ejemplo cerca de una área de cocina o un humedecedor. Si lo hace, podría provo­car un incendio o una descarga eléctrica.
z No tape los agujeros de paso de aire en el
gabinete del TV LCD a color. Tapar los agu­jeros de paso de aire podía atrapar calor dentro del gabinete, causando un incendio.
z No utilice el gabinete de la siguiente mane-
ra. No lo coloque en un lugar con mala circu­lación de aire, como en un armario o estante para libros. No coloque fundas, etc, en la TV LCD a color instalada.
Por favor, observar estrictamente lo siguiente
Se requiere de habilidades especiales para instalar la TV LCD a color y el Soporte Lateral de Pared, así que por favor que sean instalados por personal especializado en este tipo de instalación. El cliente no debe tratar de instalar el televisor. Sharp no se hará responsable de una inapropiada instalación o cualquier accidente, daño o perjuicio derivados de una mala instalación.
S-2
Montaje de la Barra central y la Base Metalica
Nota:
El montaje de esta unidad requiere de 2 o más personas.
Paso 1
Atornille la Placa de Soporte (G) a la Base de metal primero con 2 tornillos (K) M6 [16 mm], utilizando la llave Allen M6 (P).
Paso 2
Gire la parte superior de la Base de Metal hacia abajo. Podrá ver el logo “SHARP” ha­cia arriba.
P
K
x 2
G
S-3
Paso 3
Coloque la Barra Central junto a la Base de Metal, en la parte superior de la placa de soporte (G).
Vista lateral
Asegurese de que la etiqueta de especicaciones esté de cara al piso al unir la Barra Central con la Base de Metal.
Paso 4
Por debajo de la Base de Metal, coloque 4 tornillos (H) M8 [50 mm] con Arandelas elásticas Ø8 (O).
Los tornillos deben de ser apretados usando la llave Allen M8 (Q) de acuerdo a la secuencia A B C D como se muestra arriba.
S-4
Paso 5
Lentamente levante la instalación y pongala de pie sobre el piso.
Montaje de la Barra central y la Base Metalica (continuación)
Paso 6
Atornille otras 4 tornillos (K) M6 (16 mm), usando la llave Allen (P) a la Placa de So­porte como se muestra.
Paso 7
Antes de despegar la cinta adhesiva que asegura a las piernas, detengalas rmemente y tenga cuidado de no ser golpeado por ellas. Despues de retirar la cinta suelte la pierna lentamente has­ta que se abra completamente.
Precaucion:
Tenga cuidado de no machucar sus dedos en la instalación.
Etiqueta de especicaciones
Nota:
Al empujar el soporte contra la pa­red, las piernas se doblan hacia el interior.
Montaje del marco de Soporte del LCD
Paso 1
Fije la Barra de Soporte del LCD (A) con la abrazadera U LCD (C) use 4 tornillos (K) M6 [16 mm] y 4 tuercas (M). Utili­ce la llave Allen M6 (P) para sujetar los tornillos.
S-5
Nota:
Este producto esta diseñado para ser colocado contra la pared. No obs­tante, si el usuario desea colocarlo lejos de la pared o en el centro de una habitación, asegurese de que las piernas de la unidad estan totalmente abiertas.
Paso 2
Inserte el Marco de Soporte del LCD en la Barra Cen­tral como se muestra.
Precaución:
No agarre el Marco de Soporte por la parte central mientas lo inserta a la Barra Central ya que esto le puede causar lesiones.
Paso 3
Fije la barra de soporte del LCD (A) con la abraza­dera U LCD (C) use 4 piezas M6 [16 mm] tornillos (K) y 4 tuercas (M). Utilice la llave Allen M6 (P) para asegurar los tornillos.
Paso 4
Fije la barra de soporte del LCD (B) use 8 tornillos (K) M6 [16 mm] y 8 tuercas (M). Utilice la llave Allen M6 (P) para sujetar los tornillos.
Paso 5
Atornille el Marco de Soporte a la Barra Central usando 6 tornillos (K) M6 [16 mm]. Asegurelos con la llave Allen M6 (P).
S-6
Montaje del marco de Soporte del LCD (continuación)
Notas:
z La Barra de Soporte del LCD es ajustable a diferentes alturas .
La altura maxima es de 1250 mm. La altura minima es de 1030 mm.
z Al jar el Marco, asegurese de que todas las 6 piezas M6
[16 mm] estan sujetadas a el.
Mínima altura = 1030 mm
Máxima altura = 1250 mm
Precaucion:
z Si se ajusta a la máxima altura, asegurese de que
no rebasa el tapón.
z Al jar el Marco, asegurese de que todas las 6 pie-
zas M6 [16 mm] estan sujetadas a el.
S-7
Tapón
Prevención de caídas (opcional)
Es recomendable asegurar la jación a la pared con un cable de seguridad o una ca­dena antes de jar la TV para prevenir una caida en caso de que ocurra un sismo
Tornillo
Arandela
Cable de segu­ridad (com­ercialmente disponible)
Montaje de la plataforma de vidrio
Paso 1
Fije los soportes izquierdo (S) y derecho (T) de la Plataforma de Soporte del Vidrio a la Barra Central usando 4 tornillos (K) M6 [16mm] como se muestra. Asegurelos con la llave Allen M6 (P)
Paso 2
Quite la hoja transparente protectora de cristal en la parte inferior del vidrio. La supercie superior tiene una etiqueta adheria a ella. Despegue el separador de la cinta de doble cara en los protectores de vidrio. Inserte las dos piezas del Protector de vidrio en las esqui-
Cinta
de
doble
cara
nas del vidrio como se muestra abajo
Fije el cable de segu­ridad o encadenelo a la pared utilizando un soporte ancla de pared comercialmente dis­ponible.
Cinta de doble cara
Supercie superior
surface
Hoja protectora
Paso 3
Despegue el separador de la cinta de doble cara en la izquierda y derecha de la Plataforma de Soporte del Vidrio
del vidrio
S-8
Etiqueta
Montaje de la plataforma de vidrio
Guía del Pro-
tector de Vidrio
Oricio
Paso 4
Coloque el vidrio en la Plataforma de Soporte del Vid­rio como se muestra. Asegurese de que las guías de los Protectores de Vidrio estan perfectamente insertadas en los oricios izquierdo y derecho de la Plataforma de Soporte del Vidrio
Notas:
z El vidrio está hecho de vidrio reforzado, pero la caída
acentuada de objetos en el o el golpear fuertemente la supercie puede causar su rompimiento.
z La plataforma de vidrio no esta jada a la unidad. Evite
manejar el vidrio cuando se transporta la unidad, de lo contrario puede caer y hay un riesgo de daño y lesión.
Etiqueta
Montaje del Soporte del Altavoz (opcional)
Usted puede incluir su sistema de Altavoz a esta unidad para mejorar el sonido de su TV LCD.
Paso 1
Fije el ángulo de montaje de pared (viene con la unidad de Altavoz) al Soporte del Altavoz (E) us­ando 4 tornillos (L) M4 [12mm] . Asegurelos con un destornillador “+” .
ÁNGULO DE MONTAJE
DE PARED
(no incluido)
Paso 2
Atornille el Soporte del Altavoz (E) a la abrazadera U del Soporte del Altavoz (F) usando 4 tornillos (J) M6 [35mm] con 4 tuercas (M). Inserte 8 piezas de los espaciadores del sopo­rte del Altavoz (R) como se muestra abajo. Asegurelos con la llave Allen M6 (P)
Notas:
Puede omitir los espaciadores del soporte del Altavoz (R) si usted desea pero cuando lo haga, asegurese de que el tipo de tornillo sea cambiado de M6 35mm (J) a M6 16mm (K)
S-9
R
Montaje del Soporte del Altavoz (opcional) (continuación)
Step 3
Paso 3
Fijar el soporte a la Barra Central usando 4 tor­nillos (K) M6 [16 mm] con la llave Allen M6 (P).
K
P
Paso 5
Fije 2 tornillos (L) M4 [12 mm] al Soporte del Altavoz como se muestra utilizando un destornillador “+”.
x 4
Paso 4
Enganche el altavoz al Soporte del Altavoz en ambos lados.
Paso 6
Utilice la banda de cable incluida para amarrar el adaptador de CA del sistema de altavoz a el So-
L
x 2
porte del Altavoz
Adaptador CA
S-10
Fijación del gancho del TV LCD al TV LCD
TV LCD
Max. = 400 mm
Max. = 400 mm
Nota:
La distancia de los agujeros de tornillo en la TV para los ganchos TV LCD no deben de exceder los 400 mm por 400 mm.
Si usa un TV LCD Blu-Ray (Opcional)
Use el sigueinte espaciador de TV para arreglar los ganchos del TC LCD
Para una jación más alta del espaciador del TV: gire el la guía espaciadora hacia abajo.
Guía espaciadora
N
x 4
Compartimento
Blu-Ray
D
x 2
x 4
U
Paso 1
Atornille los ganchos TV LCD en la parte trasera del TV LCD usando 4 tornillos (K) M6 [16 mm] con 4 pie­zas de Arandelas elásticas Ø6 (N) ó 4 tornillos (I) M8 [16 mm] con 4 piezas de Arandelas elásticas Ø8 (O), dependiendo del tamaño de la tuerca en la TV como se muestra. Asegurelos utilizando la llave Allen M6 (Q)
Precaucion:
Sharp no tendra ningún tipo de respon­sabilidad por daños, etc., ocasionados por la caida del TV LCD a color a causa de una instalación deciente o ina­propiada.
Atornille los ganchos TV LCD en la parte trasera del TV LCD usando 4 tornillos (V) M6 [45 mm] con 4 pie­zas de Arandelas elásticas Ø6 (N) ó 4 tornillos (W) M8 [45 mm] con 4 piezas de Arandelas elásticas Ø8 (O), dependiendo del tamaño de la tuerca en la TV como se muestra. Asegurelos utilizando la llave Allen M6 (Q)
x 4
V
Para una jación más baja del espaciador del TV: Gire la guia del espaciadro hacia arriba.
S-11
P
Fijación del gancho del TV LCD al TV LCD (continuación)
Paso 2
Enganche el TV a el Soporte del LCD como se muestra.
Nota: Los TV LCD a color tienen un ángulo de visión (margen en el cual la imagen puede ser vista correctamente). La mejor colocación es directamente enfrente de la pan­talla. Determinar la ubicación de instalación de la TV después de tomar en consideración la postura de visión,
la línea de visión, y la gráca y alcances auditivos.
Fije 2 tornillos (J) M6 [35 mm] como se muestra para estabilizar la posición de la TV para prevenir deslizamientos laterales. Utilice la llaven Allen M6 (P) para jarlos.
Arreglo de los cables
Usted pude arreglar y esconder los cables en la parte trasera us­ando la Cubierta para Cable incluida.
Fije la Cubierta para Cable a la Barra Central usando 3 tornillos (K) M6 [16 mm] como se muestra. Asegurelos con la llave Allen M6 (P)
Levante la Cubierta para Cable e inserte cuidadosamente todos los cables como se muestra.
Paso 3
S-12
Fijación de la Cubierta Posterior
Usted puede cubrir los cables en la parte posterior jando la Cubi­erta Posterior.
Inserte los ganchos de la Cubierta Posterior (4 partes) dentro del Soporte del LCD como se muestra.
Despegue la hoja de protección en am-
bos lados de la Cubierta Posterior.
Limpieza del estante
Para remover cualquier mancha del estante, limpie la supercie con un paño suave. No utilice químicos que puedan dañar el acabado de la supercie.
Productos Especicados
Los siguientes productos estan sujetos a cambios sin previo aviso. Ciertos modelos pueden ser no disponibles en ciertas regiones .
TV LCD a color SHARP Sistema de Altavoz SHARP
46LE700E 46LE600E 46HD1E 46DH77E 46XL2E 46D65E/DH65E
AN-WS350 AN-WS350R
Pueden haber otros modelos que se pueden usar con este soporte.Para esos modelos, reerase a su instructivo de manejo, ó al paneto proporcionado para vericar que soporte puede ser usado
46X20E 46X8E 42DH77E 42XL2E 42X20E 42SB55E 42SH7E 40LE700E 40LE600E
37XL8E 37D65E/DH65E 37X20E 37D44E 32LE700E 32LE600E 32DH77E 32SH7E/S7E 32XL8E 32D65E/DH65E 32X20E 32RD8E 32SB25E 32DH57D 32D44E 32A47E
HT-SB200 HT-SB300 HT-SB400 HT-SB500
S-13
Specicaciones
(e)
100 mm
500 mm
(b) (c) (d)
Vista Frontal
(a)
1021,7 mm
380 mm
470 mm 176 mm 675 mm
Vista lateral
Dimensiones
Peso Carga máxima
del soporte
Carga máxima de la Platafor­ma de Vidrio
(a) (b) (c) (d) (e)
1021,7 mm 675 mm 470 mm 176 mm 100 mm 27 kg 60 kg
10 kg
S-14
Loading...