Дякуємо Вам за придбання музичного центру фірми SHARP. Для того, щоб правильно та оптимально користуватися цим пристроєм, будь ласка, прочитайте уважно дану
інструкцію, в якій вказані правила експлуатації нашого продукту.
Спеціальна інформація
Придбанняданогопродуктунедаєліцензіїаніправана розповсюдженняматеріалів, виконанихзадопомогою цьогообладнання, вкомерційнихсистемахтеле- ірадіомовлення
(наземних, супутникових, кабельних і\або інших каналах розповсюдження), на комерційних аудіовізуальних платформах (Інтернет або інші мережі), в інших комерційних
системах розповсюдження (напр., платні аудіо канали і т. ін.), а також розповсюдження за допомогою комерційних фізичних носіїв інформації (компакт-диски CD, універсальні
цифрові диски DVD, напівпровідникові кристали, тверді диски, карти пам’яті іт.д.). Для цього необхідно додатково отримати ліцензію. Подробиці - на сайті: http://mp3licensing.com.
Технологія MPEG Layer-3 по ліцензії фірми Fraunhofer IIS and Thomson.
Батарейки типу „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 або схожі) x 2
Заглушки x 8
Антена ультракоротких хвиль x 1
Тканина для чищення x 1
Загальна інформація
UA-2
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Застережні заходи
Загальнаінформація
z Поставтепристрійнастабільнугоризонтальнуповерхню.
z Оберігайтеданийпристрійвіддіїпрямихсонячнихпроменів, сильних
магнітних полів, надмірного пилу та вологи. Зберігайте певну
електронного обладнання (телефаксів, комп’ютерів і т.п.), котре являється
джерелом електромагнітного шуму.
z Не піддавайте пристрій дії вологи, температури вищої за 60°C, чи
екстремально низької температури.
z Якщо пристрій не працює належним чином,
відключіть його від струму, потім знову підключіть
кабель до джерела живлення і увімкніть пристрій.
z Під час грози
живлення.
Відключайте пристрій від джерела живлення,
z
тримаючи за штепсельну вилку. Тяг нучи за кабель,
Ви можете зіпсувати пристрій.
z
За допомогою штепсельної вилки (витягуючи її з
розетки) Ви повністю відключаєте пристрій від
джерела живлення, тому кабель повинен
знаходитися у доступному місці.
z Забороняється самотужки виконувати демонтаж зовнішньої панелі,
оскільки існує загроза ураження електричним струмом. Ремонт
обладнання виконується в авторизованих сервісних центрах фірми
SHARP.
z Не загороджуйте вентиляційніотворигазетами, скатертинами, завіскамита
подібними предметами.
z Неставтенапристрій предметів, які можуть бути джерелом відкритого полум’я
(пр., свічки).
z Знищуйтебатарейкизгідноіззасадамиохорони
z Данийпристрійпризначенийдляексплуатаціївумовахпомірногоклімату.
Загальна інформація
z Пристрійможепрацюватипритемпературівід 5°C до 35°C.
z Описуванийпристрійдужеважкий. Абизапобігтитравмамтанещасним
випадкам, пристрій повинні переносити принаймні дві особи.
z Забороняється ставити пристрій на нестійкі поверхні або підставки, які не
можуть витримати ваги пристрою. В
травмуючи людей, які знаходяться поблизу.
відключіть пристрій від джерела
іншому разі пристрій може впасти,
довкілля.
відстаньвід
l
Попередження:
Даний пристрій можна підключити тільки до джерела напруги, яке відповідає
вказаним на інформаційній таблиці. Під’єднання пристрою до джерела вищої
напруги, ніж допускається, або до джерела неозначеної напруги може стати
причиною пожежі або іншого нещасного випадку. Фірма SHARP не несе
відповідальності за шкоди, які виникли внаслідок підключення пристрою до джерела
невідповідної напруги.
Вентилятор
На задній панелі пристрою знаходиться вентилятор, який допомагає
охолоджувати даний пристрій. Забороняється прикривати вентиляційні отвори.
Вентилятор
Попередження:
z
Під час роботи пристрій незначно нагрівається. Не торкайтесь нагрітих частин
корпусу, поки пристрій не охолоне. Це може викликати опіки.
z Пристрій має спеціальну функцію, яка захищає підсилювач від пошкодження.
При активній функції звук вимкнений. Аби увімкнути звук, спочатку введіть
пристрій в режим очікування, а потім знову його увімкніть.
Регулюваннярівнягучності
Рівень гучності при вибраній настройці регулятора залежить від потужності
гучномовців, їх розташування та інших чинників. Рекомендується уникати високого
рівня гучності звуку, зокрема, не вмикати пристрою при встановленій максимальній
гучності.
(*2): Неправильне відтвореннядисків DVD-R/DVD-RW/CD-R/ CD-RW може
залежативідпрогравачаабоструктуридиску.
(*3): Данийпристрійможевідтворюватидискиз JPEG або JPG. Залежновід
роздільної здатності та способу запису, зображення може бути
невиразним.
(*4): Якщо диск має розмір більший, ніж 10 Mb, початок його відтворення
початися дещо пізніше.
z Більше про диски, непридатні для відтворення - див. стор. 10.
На дисках DVD запрограмовано номери регіонів, у яких можна ці диски
відтворювати. Даний пристрій може відтворювати диски тільки з регіону, номер
якого вказаний на задній панелі пристрою.
або
2234
Символи з інструкції обслуговування
Деякі функції залежать від видів дисків. Вказані нижче символи містять
інформацію про вибраний тип дисків.
... означаєдиск DVD.
... означаєдиск Audio CD.
... означаєдиск CD-R/RW зфайлами MP3.
... означаєдиск CD-R/RW зфайлами WMA.
WMA
... означаєдиск CD-R/RW зфайлами JPEG.
... означає
z Для деяких дисків не всі функції, описані у даній інструкції, можуть бути
доступними.
Під час відтворення деяких дисків на екрані може з'явитися символ
Перед початком програвання диску потрібно ознайомитися із позначеннями, які
знаходяться на диску.
СимволОпис
Номер регіону, у якому даний диск
можна відтворити.
234
Формат запису на диск DVD.Формат запису на диску повинен бути
Запис
у форматі зображення 4:3.
На дисках DVD за допомогою номерів
вказано регіони, у яких даний диск можна
програвати.
Пристрій може програвати диски з
регіону, який вказано на задній панелі.
пристосований до підключеного
телевізора. ("широкоекранного" або
"стандартного - зформатомзображення
4:3").
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Назви, розділи, треки
Диски DVD поділені на: "назви", "розділи", "треки". Якщо на одному диску
знаходиться більше, ніж один фільм, кожен з них має свою "назву". Кожна
"назва" може бути поділена на свої "розділи".
Назва 1Назва 2
Розділ 1
Диски Audio CD складаються з "треків" (доріжок).
з "треків" - це окремий твір на диску CD.
Кожен
Розділ
2
Розділ 3Розділ 1Розділ
Трек 1 Трек 2 Трек 3Трек 4 Трек 5
2
Увага:
Не всі диски містять поділ на "назви", "розділи", "треки".
DivX®
z Офіційний продукт фірми DivX Certified
z Відтворюєдискиувсіхстандартахвідео DivX®
Запис, який можна відтворити на "широкоекранному" телевізорі, а
також у форматі LETTERBOX на телевізорі з екраном з форматом
зображення 4:3.
Запис, який можна відтворити на "широкоекранному" телевізорі
або з обрізаними краями - на телевізорі з форматом зображення
для екрану 4:3.
Типи субтитрів
Приклад:Мовусубтитрівможнавибратиза
1: Англійська
2
2: Французька
Кути зображення
2
Аудіотреки та система
аудіозапису
Приклад:
1: оригінальнийтрек
(Dolby Digital 2 Surround)
Digital 5.1 Surround)
Мова субтитрів.
допомогою кнопки SUBTITLE.
Кількість доступних кутів зображення
запису на диску DVD. Кут зображення
можна вибрати за допомогою кнопки AN-
GLE.
Кількість аудіотреків та система запису
звуку.
zАудіозаписи на дисках DVD можна
вибирати за допомогою кнопки AUDIO.
zДоступні аудіотреки та системи
аудіозапису залежать від типу диску.
Більше інформації - у розділі про диски.2: англійський (Dolby
Загальна інформація
UA-10
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Під’єднання системи
Встановлення головного блоку та
гучномоця Subwoofer
1. Витягніть обидва гучномовці назовні.
Захисна
підкладка
Уваги:
z Склянуповерхнюповиннінестидвіособи.
z Верхнюсклянуплитупотрібнорозміститинаклейкамивгору.
z Максимальнавагапредметів, якіможнакластинасклянійповерхні - 80 кг.
z Верхняплитавиконаназзагартованогоскла. Плитаможетріснути, якщо
впаде на тверді та гострі предмети, або внаслідом сильного удару.
z Скляна верхня плита і дерев'яна
Переносячи пристрій слід бути уважним, оскільки складові частини можуть
впасти, травмучи при цьому людей, котрі знаходяться поблизу.
полиця не замонтовані до пристрою.
Під'єднання антен
Антена ультракоротких хвиль FM :
Під'єднайте антену FM до гнізда FM 75 OHMS і
встановіть її так, аби запевнити якнайкращу якість
сигналу.
Примітка:
Встановлення антени на пристрої або поблизу
кабеля живлення може викликати перешкоди у
прийомі сигналу. Щоб усунути перешкоди, відсуньте
антену.
Антена
FM
2. Під'єднайте пристрій до джерела живлення. Підніміть скляну полицю.
Захист скляної
поверхні
Підготовка до експлуатації
3. Розташуйтедерев'яну полицюнагвинтах.
4. Прикрийтегвинтизаглушками (входятьукомплект).
UA-11
Дерев’яна
полиця
Скляна поверхня
Наклейка, яка
означає верхню
сторону
Заглушка
Зовнішняантенаультракороткиххвиль
FM
Щоб покращити сигнал, можна скористатись зовнішньою антеною
ультракоротких хвиль. Проконсультуйтесь з продавцем пристрою.
Зовнішня антена
ультракоротких хвиль
Концентричний
кабель 75 Ом
Увага:
Якщо Ви користуєтесь зовнішньою антеною, від'єднайте антену FM, яка входить
у комплект.
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Встановлення телевізора або інших
пристроїв
1. Перевірте, чи пристрій розташовано у добре вентильованому приміщенні.
Залишіть 10 см вільного місця від задньої та бокових панелей.
2. Розташуйте телевізор, програвач DVD. Поставте пристрій на спеціальних
протислизьких підкладках.
Телевізор
Протислизькі
підкладки
Покладіть протислизькі
підкладки (4 шт)
Програвач DVD
Відео програвач
Примітки:
z Перед тим, як зняти телевізор з пристрою, спочатку слід зняти протислизькі
прокладки. Завдяки цьому під час пересування телевізора Ви не пошкодите
скляної поверхні.
z Забороняється переносити пристрій, коли на ньому стоїть телевізор або
інший предмет. В іншому разі предмет, що знаходиться на пристрої, може
впасти, травмуючи людей, котрі знаходяться поблизу.
під телевізор.
(не входять у комплект)
Підготовка до експлуатації
UA-12
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Під'єднання стандартного телевізора/монітора
Увага:
Перед під'єднанням підключіть до джерела живлення усі пристрої.
Телевізор/монітор зі входом VIDEO
під'єднайте до гнізда VIDEO OUT
на задній панелі.
Телевізор
Відеосигнал
(Невходитьу
комплект)
Вхідне аудіо
гніздо
Телевізор/монітор зі входом S-video
під'єднайте до гнізда S-VIDEO OUT
на задній панелі.
Телевізор
Відеосигнал
S-video кабель (не
входить у
комплект)
Вхідне гніздо
S-video
Телевізор/моніторзівходом component
video під'єднайтедо гнізда COMPONENT
VIDEO OUT на задній панелі пристрою.
Телевізор
Кабельсomponent
video (не входитьукомплект)
Уваги:
z Вмикаючителевізор, виберітьканалзданогогнізда.
z Непідключайтеіншихпристроївміжтелевізоромтаданимпристроєм.
Безпосереднє під'єднання до магнітофона може вплинути на погіршення
якості зображення.
z Якщотелевізормаєіншіпозначеннягнізд component video (Y, CB і CR або Y,
B-Y і P-Y), підключітьгніздавідповіднодоозначенихкольорів.
z Гніздо component video призначене для сигналу high vision, який не відповідає
стандартам DVD (можуть бути перешкоди в зображенні або зображення не
з'явиться).
Вхідне гніздо
сomponent video
Підготовка до експлуатації
UA-13
Телевізор з виходом scart підключіть до
гнізда SCART OUT на задній панелі. (Кабель
SCART можна під’єднати тільки до
телевізора або монітора.)
Щоб вибрати функцію SCART:
z На головному блоці: Натисніть кілька разів кнопку FUNCTION, покина дисплеї
не з'явиться напис SCART.
z Напультідистанційногокерування: Натиснітькількаразівкнопку VIDEO
MODE або AUX, покинадсиплеїнез'явитьсянапис SCART
Вхідне
гніздо
SCART
Сигнал Відео/Аудіо
Кабель SCART (не
входить у комплект)
.
Телевізор
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Телевізор зі входом HDMI під'єднайте до
гнізда HDMI на задній панелі пристрою.
Телевізор
Кабель HDMl
Вхідне гніздо
HDMI
Підготовка до експлуатації
UA-14
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
Аудіо підключення до інших пристроїв
Ви можете слухати звук з іншого джерела за посередництвом даного пристрою.
Під'єднайте програвач DVD, відеомагнітофон або цифровий тюнер
безпосередньо до пристрою. Прочитайте інструкцію.
Примітка:
Перед підключенням слід від'єднати від струму усі пристрої.
Під'єднанняаналоговогозвуку
Щоб вибрати функцію AUX:
z На головному блоці: Натисніть кілька разів кнопку FUNCTION, покинадисплеї
не з'явиться LINE 1 або LINE 2 або LINE 3.
z Напульті: Натиснітькількаразівкнопку AUX, покинадисплеїнез'явиться
LINE 1 або LINE 2 або LINE 3.
Вхідні аудіо гнізда (LINE 1/LINE 2/ LINE 3)
Аудіо кабель
(у продажі)
Вихідні аудіо
гнізда
Телевізор
Під'єднаннязвукузцифровоготюнера
(абоіншогоцифровогопристрою
(програвач MD)
Якщо цифрове обладнання має оптичне вхідне гніздо, під'єднайте його за
допомогою оптичного цифрового кабеля до оптичного цифрового гнізда на
головному блоці.
Вибір функції OPTICAL 1, OPTICAL 2 або COAXIAL 3:
z Наголовномублоці: Натиснітькількаразівкнопку FUNCTION, покине
z Напульті: Натиснітькількаразівкнопку AUX, покинадисплеїнез'явиться
z Завжди замінюйтенановідвібатарейкиодночасно.
z Невикористовуйтеновубатарейку разом зі старою.
z ЯкщоВине користуватиметеся пультом протягом довгого часу, виймітьзнього
батарейки. Завдяки цьому Ви уникнете пошкодження пульта внаслідок
можливого витікання батарейок.
Примітки:
z Невставляйтевпультперезаряджуванінікель-кадмієві акумулятори.
z Неправильневстановленнябатарейокможепризвестидопошкодження
пульта.
z Батарейки (в упаковціабовставлені) слідохоронятивіддіївисокої
температури – напр., від безпосередньої дії сонячних променів або вогню.
Примітки щодо користування пультом:
z
z Періодичночистітьсвітловийдіоддатчикасигналудистанційногокерування
z Діясильногоструменюсвітланадатчикдистанційногокеруванняможе
z Оберігайтепульт від дії вологи, високої температури, ударів.
Тестпульта дистанційного керування
Направте пульт на датчик сигналу, який знаходиться на панелі музичного центру.
Пульт дистанційного керування працює в межах діапазону,
вказаного на рис.:
Натисніть кнопку ON/STAND-BY. Чи режим живлення включився?
Насолоджуйтесь зображенням та звучанням.
Якщо відстань дистанційної дії пульта зменшилася, слід замінити використані
батарейки на нові. Купіть дві батарейки типу "АА" (SUM-3, R6, HP-7 або схожі).
на пульті м’якою тканиною.
призвести до неправильної роботи пристрою. Щоб цього уникнути, змініть
освітлення або розташування пристрою.
Датчик сигналу пульта дистанційного керування
Виймання батарейок:
Відкрийте кришку відділення для батарейок, дещо підважте батарейки, щоб
полегшити їх виймання. Вийміть батарейки з відділення.
Підготовка до експлуатації
UA-17
123
456
789
+100
0,2 м – 6 м
Змінаналаштуваньвменюпрогравача
1 Увімкнітьтелевізор.
123
456
789
+100
2 Виберітьвідповіднийвхід "AV1", "VIDEO", тощо.
3 Щобвключитиживлення, натисніть
кнопкуОN/STAND-BY.
zЗ'явитьсяпочатковийекран SHARP.
Увага:
Початковий екран з'явиться, якщо обидва
кабелі S-Video і SCART піключено до
телевізора. Якщо Ви під'єднаєте тільки один
кабель S-Video, зображення може не
з'явитися. Щоб вибрати режим S-Video,
підключіть кабель відео або SCART.
4 Натиснітькнопки SHIFT і SET UP.
AN-PR1500H3
УКРАЇНСЬКА
5 Натисніть кнопку або , щоб вибрати меню.
z
Більше про початкові налаштування в меню - див. на стор. 19 - 24.
6 Натисніть кнопку , , або , щоб змінити налаштування,
потім натисніть кнопку ENTER.
7 Післявиборуналаштуваньвиберіть
"EXIT SET UP", потім натисніть кнопку
ENTER, щобповернутися до головногоменю.
Підготовка до експлуатації
Уваги:
z Пристрій запам'ятає вибрані налаштування навіть після переходу в режим
очікування.
z Якщо будуть перерви у постачанні струмуабо кабель живленняраптово буде
від'єднано, то пам'ять пристрою збереже протягом кількох годин вибрані
налаштування.
z Налаштування можна вибрати протягом відтворення.
UA-18
AN-PR1500H3
SPRACHE EINST
OSD-SPRACHE
AUDIO
UNTER
TITEL
MENU
DIVX[R] VOD
MENU ENDE
ENGLISCH
FRANZ…
SISH
SP
ANISH
CHINESISCH
DEUTSCH
IT
ALIENISCH
POR
TUGIESISCH
HOLL€
NDISH
УКРАЇНСЬКА
Зміна налаштувань в меню програвача (продовження)
Налаштування
Доступні параметри (* означає стандартне налаштування)Опис
SYSTEM
SET UP
LANGUAGE
SET UP
Підготовка до експлуатації
TV SYSTEMNTSC
PAL*
Виберітьвідповіднусистемукольорів (телестандарт).
(більше - див. стор. 23)
AUTO
VIDEOS-VIDEO
SCART*
COMP. P-SCAN ON
COMP. P-SCAN OFF
TV TYPE4:3 PS*
4:3 LB
ЯкщоВипідключаєтепристрійдотелевізора, виберітьрежим "SVIDEO" або "SCART" або "COMP. P-SCAN ON" або "COMP. P-SCAN
OFF" (більше - див. стор. 14).
Вибрати можна за допомогою кнопки VIDEO MODE на пульті.
Виберіть формат зображення, відповідний до типу підключеного
Встановлює рівень забезпечень, які обмежують можливість
дивитися диски DVD (більше - див. стор. 24).
Введіть гасло з 4 літер.
Стандартне налаштування - це 0000.
стор. 24).
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT*
DEFAULTRESTOREЗадопомогоюцієї функції Ви відмінюєте дію усіх налаштувань (окрім
PARENTAL) і повертаєтесьдозаводськихналаштувань.
OSD LANGUAGEENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
GERMAN
Виберіть мову меню на екрані телевізора.
Приклад: Щоб налаштувати німецьку мову, виберіть з меню "GER-