Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Il vous guidera dans
l'utilisation de votre produit SHARP.
Remarque spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite,
câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux)
commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts,
DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez
visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Tablette
supérieure
en verre
Tablette supérieure en verre x 1Planche d’étagère en bois x 1
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Étagère
en bois
Télécommande x 1
Câble HDMI x 1Capuchon de vis x 8
Chiffon de nettoyage x 1
Pile «AA» (UM/SUM-3,
R6, HP-7 ou équivalent) x 2
Attaches pour fil x 5
Antenne FM x 1
Informations générales
F-2
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Précautions
Généralités
z Installer l’appareil sur un surface stable, horizontal et exempt de vibrations.
z Mettre l'appareil à l'abri du soleil, des champs magnétiques puissants, de la
poussière excessive ou de l'humidité et le tenir à distance de tout appareil
électrique/électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) susceptible de
provoquer des parasites.
z Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C)
ou du froid excessif.
z Si le système ne fonctionne pas correctement,
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le
système et le rallumer.
z En cas d'orage, débrancher l'appareil.
z Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par
la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
z La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
z Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute
réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
z Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de
rideaux, etc.
z Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
z L'élimination des piles doit se faire dans le respect de l'environnement.
z L'appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
z Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C.
z Cette unité est extrêmement lourde, aussi doit-elle toujours être manipulée par au
moins deux personnes afin d'éviter tout risque de blessures et d'accidents.
z Ne jamais placer l’unité sur une surface instable ni sur une surface incapable de
supporter son poids. Sinon, elle pourrait tomber ou basculer et occasionner des
Informations générales
dommages ou des blessures.
l
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus
élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type
d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le
non-respect de la tension spécifiée.
Ventilateur
Cet appareil est muni d’un ventilateur de refroidissement à l’arrière afin d’assurer le
bon dégagement de la chaleur. Ne pas encombrer les ouvertures de cette zone.
Ventilateur
Attention :
z L'appareil devient chaud lors de son utilisation. Ne pas toucher les zones chaudes
de l'appareil pendant des périodes prolongées pour éviter les blessures.
z Cet appareil est équipé d’une fonction spéciale destinée à protéger le circuit
amplificateur. Quand cette fonction est activée, la commande de son est coupée.
Dans ce cas, mettre l’appareil en veille et le rallumer.
Contrôle du volume
Le niveau sonore dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des
enceintes, lieu d’écoute, etc. Il est conseillé d’éviter de s’exposer à des volumes
sonores élevés. Ne pas régler le volume au maximum quand la commande de son est
activée. Écouter la musique à des niveaux raisonnable.
Touches de fonctions de téléviseur (téléviseur SHARP uniquement) :
Touche
marche/veille
Touches de
volume haut
et bas
Note :
Il se peut que certains modèles de téléviseurs SHARP ne soient pas pilotables.
Régler le téléviseur
sur « ON » ou
« STAND-BY ».
Hausse/baisse
du volume du
téléviseur.
Touche de sélection
d'entrée (TV)
Touches de
chaîne haut
et bas
Appuyer sur la
touche pour
changer de
souce d'entrée.
Passer d'une
chaîne de
télévision à l'autre.
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Informations générales
F-8
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Description des disques
Types de disques lisibles
Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants :
Type de disqueContenu du disque
Disque vidéo DVD Audio et vidéo
DVD-R
Disque enregistré en mode Vidéo (*1)(*2)
DVD-RW
(films)
Audio et vidéo
(films)
Audio et vidéo
(films)
(*1): La jouabilité dépend du dispositif d'enregistrement ou des conditions du disque
(disque spécial, rayures, poussière ou sâleté sur la lentille).
(*2): Le DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction
de l'appareil d'enregistrement du disque.
(*3): Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont également lisibles sur
cet appareil. Cependant, il se peut que les images ne soient pas nettes (en
fonction de la résolution et du mode d'enregistrement).
(*4): Si la taille de fichier supérieure à 10 Mo, l'affichage du fichier prendra un peu de
temps.
z Pour les disques non lisibles, voir page 10.
Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut
lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l'arrière
de l'appareil.
ou
2234
ou
Disque enregistré en mode Vidéo (*2)
CD audioAudio
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Ou CD-R/CD-RW enregistré en
format (*3) (*4)
Disque vidéo DivX
Informations générales
®
(V.6 et antérieures)Audio et vidéo
F-9
Audio et image
(films)
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques. Les
icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être utilisés dans cette section.
z Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques,
z Pendant le fonctionnement, il se peut que l'indication « INVALID KEY » s'affiche à
... Indique les DVD.
... Indique les CD audio.
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement MP3.
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement WMA.
WMA
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement JPEG.
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement DivX
même si elles sont décrites dans ce manuel.
l'écran. Cela signifie que les opérations décrites dans ce manuel ne sont pas
disponibles avec le disque.
®
.
0
Disques qui ne peuvent pas être lus
zDVD dont le code de région n'apparaît
pas au dos de l'appareil.
zDVD avec système SECAM
zDVD-ROM
zDVD-RAM
zDVD-Audio
z Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun son n'est émis
même si des images apparaissent à l'écran ou inversement.
z Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet
négatif sur la qualité d'écoute à des volumes élevés.
z Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus.
Notes :
z Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture
correcte. Se référer à la section « Entretien des disques compacts » (page 60) et
nettoyer le disque.
z Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de cœur ou d'octogone) car
ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures.
zCDG
zCDV
zCD Photo
zCD-ROM
zSACD
zDisques enregistrés en
formats spéciaux, etc.
zDVD+R
zDVD+RW
Titre, chapitre et plage
Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs films,
chaque film est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.
Titre 1Titre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 1
Les CD audio contiennent des « plages ».
Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
Note :
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur
certains disques.
DivX
z Produit officiel DivX Certified
z Lit toutes les versions de vidéo DivX®
®
TM
(y compris DivX® 6) avec lecture standard
de fichiers média DivX®
(La version DivX® ne peut pas être mise à niveau sur ce produit.)
Chapitre 2
Icônes utilisées sur les disques DVD
Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire.
Numéro de région (numéro de région
lisible)
Format enregistré sur le DVDPour adapter le format vidéo aux téléviseurs
Type de sous-titre enregistréLangues des sous-titres enregistrés.
Nombre d’angles de caméraNombre d’angles enregistrés dans le DVD.
Nombre de plages audio et de
systèmes d’enregistrement audio.
AfficheurDescription
234
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large,
et d’images de taille letter box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large
et d’images 4:3 avec les bordures latérales coupées sur un téléviseur
de taille 4:3.
Exemple :
2
1: Anglais
2: Français
2
Exemple :
1: Original <Anglais>
(Dolby Digital 2
Surround)
2: Anglais (Dolby Digital
5.1 Surround)
Les disques DVD sont programmés avec les
numéros de région indiquant les pays dans
lesquels ils peuvent être lus. Ce système
peut lire les disques dont le numéro de
région apparaît au dos de l’appareil.
raccordés (téléviseur à écran large ou 4:3).
La langue peut être sélectionnée avec la
touche SUBTITLE.
Les angles peuvent être sélectionnés avec
la touche ANGLE.
Le nombre de plages audio et de systèmes
d’enregistrement sont indiqués.
z L’audio enregistré sur le DVD peut être
changé en utilisant la touche AUDIO.
z Le nombre de plages audio et de
systèmes d’enregistrement varient en
fonction du DVD. Vérifier sur le manuel du
DVD.
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Informations générales
F-10
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Raccordement du système
Installation de l’appareil principal et du
subwoofer
1. Tirer les deux hauts-parleurs vers le haut et l’extérieur.
Feuille de
protection
2. Retournez l'appareil. Placez l’étagère en verre sur le dessus.
Coussinet de la
tablette
supérieure
en verre
Tablette supérieure en verre
Partie autocollante
vers le haut
Notes :
z Il est conseillé de porter à deux la tablette supérieure en verre.
z La tablette supérieure en verre est pourvue d’une surface autocollante qui doit être
orientée vers le haut.
z Le poids maximum de toute charge déposée sur la tablette en verre supérieure de
l’appareil est de 80 kg.
z
Le verre utilisé est renforcé, mais il peut casser si un objet le percute ou si sa surface subit
un choc violent.
z
La plaque de verre du dessus et l'étagère en bois ne sont pas fixées à l'unité. Pendant le
transport, il faut veiller à la laisser à l'horizontale. Sinon, ces pièces pourraient tomber et
occasionner des dommages ou des blessures.
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et
diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la
meilleure réception.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon
d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Placer l'antenne à distance de l'appareil pour une
meilleure réception.
Antenne
FM
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour obtenir une meilleure réception. Se
renseigner auprès du revendeur.
Avant l'utilisation
Étagère en bois
3. Calez l’étagère en bois sur les vis.
4. Couvrir les vis des haut-parleurs avec les capuchons de vis fournis.
F-11
Capuchon
de vis
Antenne
extérieure FM
Câble coaxial
de 75 ohms
Note :
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM
extérieure.
Placement du téléviseur ou d’autres
appareils
1. Veiller à installer votre équipement dans un emplacement bien ventilé et à prévoir
un espace d’un minimum de 10 cm sur les côtés et à l’arrière de ces appareils.
2. Placement du téléviseur, du lecteur DVD et d’autres appareils. Utiliser des
coussinets anti-dérapant pour prévenir toute chute.
Téléviseur
Coussinets
anti-dérapant
Coller les coussinets
anti-dérapant (4 pièces)
Lecteur DVD
Magnétoscope
Attention :
z Avant de déplacer le téléviseur, vérifier que ses coussinets anti-dérapant ont bien
été retirés. Cette vérification a pour but d’éviter la chute de la tablette en verre qui
autrement pourrait rester attachée au téléviseur pendant que vous déplacez ce
dernier.
z Ne pas déplacer l’unité si un téléviseur ou autre appareil est posé dessus. Sinon,
cet appareil pourrait tomber ou basculer et occasionner des dommages ou des
blessures.
sous le téléviseur.
(non inclus dans les
accessoires)
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-12
AN-PR1500H
élé
FRANÇAIS
Raccordement à un téléviseur/écran classique
Attention :
Éteindre tous les autres équipements avant d’effectuer les raccordements.
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
vidéo, le raccorder à la prise VIDEO OUT à
l’arrière de l’appareil.
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
S-Video, le raccorder à la prise S-VIDEO
OUT à l’arrière de l’appareil.
Avant l'utilisation
Si le téléviseur/l’écran possède une entrée
vidéo composante, raccorder cette
dernière à la prise COMPONENT VIDEO
OUT située à l'arrière de l'appareil.
Signal vidéo
(non fourni)
Signal vidéo
Câble S-vidéo
(non fourni)
Vers la prise
d’entrée vidéo
Vers la prise
d’entrée S-vidéo
T
viseur
Téléviseur
Téléviseur
Notes :
z Changer l’entrée du téléviseur en fonction de la prise raccordée.
z Ne pas connecter d’autre équipement entre le téléviseur et cet appareil. S’ils sont
raccordés via un magnétoscope, les images peuvent être déformées.
z Si le téléviseur montre des indications différentes pour les prises vidéo
composante (Y, CB et CR ou Y, B-Y et P-Y), raccorder les prises en faisant
correspondre les couleurs.
z Ne pas raccorder à une prise d’entrée vidéo composante conçue pour le système
haute-vision, qui n’est pas compatible avec les DVD (les images peuvent être
déformées ou ne pas s’afficher).
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
SCART, le raccorder à la prise SCART OUT
à l’arrière de l’appareil. (Ne pas connecter
le câble SCART à un autre matériel que le
téléviseur/écran)
Pour sélectionner la fonction SCART :
z Sur l’appareil principal : Appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche VIDEO MODE ou AUX à plusieurs
jusqu'à ce que SCART s'affiche.
reprises jusqu’à ce que SCART s’affiche.
Vers la prise
d'entrée
SCART
Signal vidéo/audio
Câble SCART
(non fourni)
Téléviseur
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
HDMI, le raccorder à la prise HDMI à
l’arrière de l’appareil.
Téléviseur
F-13
Câble vidéo
composante
(non inclus)
Vers la prise d’entrée
vidéo composante
Câble HDMl
Vers la prise
d'entrée HDMI
56789
3
Raccordement audio à un autre équipement
Il est possible de diffuser le son d'un autre équipement via ce produit. Raccorder
directement le lecteur de DVD, le magnétoscope ou le tuner numérique à un
téléviseur pour recevoir les images (voir le mode d'emploi de chaque équipement).
Attention:
Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement.
Raccordement pour son analogique
(magnétoscope, etc.)
Pour sélectionner la fonction AUX :
z Sur l’appareil principal : Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche AUX à plusieurs reprises jusqu’à ce
jusqu’à ce que LINE 1 ou LINE 2 ou LINE 3 s’affiche.
que LINE 1 ou LINE 2 ou LINE 3 s’affiche.
Vers les prises d'entrée audio (LINE 1/
LINE 2/LINE 3)
Câble audio
(disponible dans le commerce)
Vers les prises de
sortie audio
Téléviseur
Magnétoscope,
enregistreur de DVD, etc.
Raccordement pour le son du tuner
numérique (ou autre équipement
numérique optique tel qu'un lecteur MD)
Si l'équipement numérique possède une prise de sortie optique, le son sera meilleur
en le raccordant à la prise d'entrée numérique optique de l'appareil principal grâce au
câble numérique optique.
Pour sélectionner la fonction OPTICAL 1 ou OPTICAL 2 ou COAXIAL 3:
z Sur l’appareil principal : Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
jusqu’à ce que DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou DIGITAL 3 s’affiche.
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche AUX à plusieurs reprises jusqu’à ce
que DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou DIGITAL 3 s’affiche.
Vers la prise d'entrée optique numérique
Câble optique numérique
Téléviseur
Tuner numérique, etc.
(disponible dans le commerce)
Vers prise d’entrée
COAXIALE
Vers la prise de sortie
audio numérique
Vers la prise de sortie
audio numérique
coaxiale
Équipement numérique tel qu'un
lecteur de musique numérique
Câble audio
numérique coaxial
(disponible dans le
commerce)
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-14
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Branchement du cordon d’alimentation
Raccordement du fil d’alimentation
électrique
Après avoir vérifié que tous les raccordements sont correctement effectués, brancher
le cordon d’alimentation CA dans la prise murale.
Note :
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Avant l'utilisation
Prise murale
(CA 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY.
Si l’appareil ne s’allume pas, vérifier que le fil d’alimentation électrique est branché
convenablement.
Pour mettre l’appareil en mode veille:
Appuyer de nouveau sur la touche ON/STAND-BY.
Note :
Une fois que l’appareil est entré en mode veille, attendre quelques secondes avant de
le remettre en marche.
Mode de démonstration
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, il
entre en mode de démonstration. Des mots défilent sur
l'afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration :
Lorsque l'appareil est en mode de veille (mode
démonstration), appuyer sur les touches SHIFT et DEMO
de la télécommande. L'appareil entre en mode
d'économie d'énergie.
Pour repasser au mode de démonstratio :
Lorsque l'appareil est en mode de veille, appuyer à nouveau sur les touches SHIFT
et DEMO de la télécommande.
F-15
56789
2
3
2
Télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Insérer les piles en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment.
Pour introduire ou retirer les piles, on les pousser vers les bornes.
3 Fermer le couvercle.
Précautions à prendre :
z Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
z Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
z Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en
période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite
des piles.
Attention :
z Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
z La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
z Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur
excessive du soleil, du feu ou autre.
Retrait des piles :
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
Notes concernant l'utilisation :
z Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est réduite ou si le
fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format « AA » (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent).
z Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le
capteur de l’appareil.
z L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le
fonctionnement. Modifier l'éclairage ou l'orientation de l'appareil.
z Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, de la chaleur, des choc et des
vibrations.
Essai de la télécommande
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est-il allumé ? Vous pouvez à
présent utiliser l'appareil.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
123
456
789
+100
F-16
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Modification du menu de configuration
Avant l'utilisation
123
456
789
+100
1 Allumer le téléviseur.
2 Régler le téléviseur la bonne sortie, par ex. « AV1 », « VIDEO »,
etc.
3 Allumer l’appareil en appuyant sur la
touche ON/STAND-BY.
zL’écran de démarrage SHARP apparaît.
Note :
L’écran de démarrage s’affiche lorsque le câble SVidéo et le câble SCART sont raccordés au
téléviseur. Si seul le câble S-Vidéo est raccordé, il
se peut que l’écran soit vide. Pour configurer le
mode S-Vidéo, utiliser le câble de sortie vidéo ou
le câble SCART.
4 Appuyer sur les touches SHIFT et SET
UP.
5 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu.
z Voir la liste de la page 18 - 23 pour le menu de configuration.
6 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et
appuyer sur la touche ENTER.
7 Une fois le réglage terminé, sélectionner
« EXIT SET UP » , et appuyer sur la
touche ENTER pour revenir à la page
principale.
F-17
Notes :
z Le réglage est mémorisé même si l’appareil est en mode de veille.
z La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques
heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation.
z La configuration du système peut être réalisée en mode de lecture.
56789
2
3
2
Menu de
configuration
INSTALL.
SYST.
DÉFIN.
LANGUE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)Description
INSTALL. SYST.
SYSTÈME DE TV
VIDÉO
TYPE DE TV
MOT DE PASSE
TYPE DE FILM
PAR DÉFAUT
QUITTER SET UP
DÉFIN. LANGUE
LANGUES OSD
LANGUE AUDIO
LNG. SS-TITRE
LANG. MENU
DivX [R] VOD
QUITTER SET UP
SYSTÈME DE TVNTSC
VIDÉOS-VIDEO
TYPE DE TV4:3 PS*
PAL*
AUTO
SCART*
COMP. P-SCAN ON
COMP. P-SCAN OFF
4:3 LB
16:9
MOT DE PASSE_ _ _ _ Modifier le mot de passe (pour plus de détails, voir page 23).
TYPE DE FILM1 POUR
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULTE*
PAR DÉFAUTRÉTABLIRCeci réinitialise tous les réglages, sauf PARENTAL, aux réglages
LANGUES OSDANGLAIS*
LANGUE AUDIOANGLAIS*
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
PORTUGAIS
HOLLANDAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
Sélectionner le bon système de couleur (standard télévisuel).
Pour plus de détails, voir page 22).
Sélectionner « S-VIDEO ou SCART ou COMP. PSCAN ON ou COMP.
P-SCAN OFF » en cas de raccordement de l'appareil à un téléviseur
(pour plus de détails, voir page 13).
La sélection peut également se faire via la touche VIDEO MODE de la
télécommande.
Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de téléviseur
raccordé (pour plus de détails, voir page 22).
Définir une restriction pour le visionnage des DVD (pour plus de détails,
voir page 23).
Saisir un mot de passe de 4 chiffres.
Ce mot de passe est 0000 par défaut.
d’usine.
Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre choix pour le
menu de configuration ou l’écran de contrôle de la lecture.
Exemple: Pour sélectionner la langue française, choisir «FRANÇAIS»
dans le menu. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître l’écran
ci-dessous en français.
Sélectionner la langue émise par les enceintes.
DÉFIN. LANGUE
LANGUES OSD
LANGUE AUDIO
LNG. SS-TITRE
LANG. MENU
DivX [R] VOD
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)Description
DÉFIN. LANGUE
LANGUES OSD
LANGUE AUDIO
LNG. SS-TITRE
LANG. MENU
DivX [R] VOD
QUITTER SET UP
INSTALL. AUDIO
SORTIE AUDIO
QUITTER SET UP
LNG. SS-TITREANGLAIS*
LANG. MENUANGLAIS*
DivX [R] VODREGISTRATION
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
ARRÊTÉ
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
CODE
********
SORTIE AUDIOSP DIF/ARRÊTÉ
SP DIF/RAW
SP DIF/PCM*
Sélectionner le sous-titre affiché sur l’écran du téléviseur.
Sélectionner la langue du menu du disque.
SHARP vous fournit le code d'enregistrement DivX qui vous permet de
louer et d'acheter des vidéos via le service DivX. Visiter le site
www.divx.com/vod pour plus d'informations.
Utile en cas d'utilisation du câble HDMI. Lors de la lecture d'un disque
enregistré en Dolby Numérique ou DTS, les signaux numériques
correspondants seront émis par la prise de sortie HDMI.
z PCM : si le téléviseur HDMI ne peut pas prendre en charge le Dolby
Numérique ou le DTS, choisir ce réglage afin d’éviter que le téléviseur
n’émette des bruits ou ne reste muet.
z RAW : choisir ce réglage si le téléviseur HDMI ne peut pas prendre en
charge le Dolby Numérique ou le DTS.
F-19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.