SHARP ANPR1500H User Manual [fr]

AN-PR1500H
FRANÇAIS

Introduction

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Il vous guidera dans l'utilisation de votre produit SHARP.

Remarque spéciale

Table des matières

Informations générales
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Avant l'utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Raccordement à un téléviseur/écran classique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement audio à un autre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Informations générales

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 23
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Réglage de l’horloge (Télécommande seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement de base
Écoute de son surround (mode son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
FRANÇAIS
Page
Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW
Écoute d’un CD ou d’un disque MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture avancée de CD ou de disques MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctionnement des disques DivX et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Lecture mémoire USB
Lecture sur un dispositif de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Retrait du dispositif de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 47
Fonctionnement de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 48
Fonctions avancées
Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . 49 - 53
Faire du karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Télécommande seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 - 57
Page
F-1
Fonctionnement du lecteur de DVD
Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Opérations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 40
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 60
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 - 62
5 6 7 8 9
2
3
2

Accessoires

Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Tablette
supérieure
en verre
Tablette supérieure en verre x 1 Planche d’étagère en bois x 1
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Étagère en bois
Télécommande x 1
Câble HDMI x 1 Capuchon de vis x 8
Chiffon de nettoyage x 1
Pile «AA» (UM/SUM-3,
R6, HP-7 ou équivalent) x 2
Attaches pour fil x 5
Antenne FM x 1
Informations générales
F-2
AN-PR1500H
FRANÇAIS

Précautions

Généralités

z Installer l’appareil sur un surface stable, horizontal et exempt de vibrations. z Mettre l'appareil à l'abri du soleil, des champs magnétiques puissants, de la
poussière excessive ou de l'humidité et le tenir à distance de tout appareil électrique/électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) susceptible de provoquer des parasites.
z Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C)
ou du froid excessif.
z Si le système ne fonctionne pas correctement,
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
z En cas d'orage, débrancher l'appareil.
z Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par
la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
z La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
z Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute
réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
z Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de
rideaux, etc.
z Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil. z L'élimination des piles doit se faire dans le respect de l'environnement. z L'appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. z Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C. z Cette unité est extrêmement lourde, aussi doit-elle toujours être manipulée par au
moins deux personnes afin d'éviter tout risque de blessures et d'accidents.
z Ne jamais placer l’unité sur une surface instable ni sur une surface incapable de
supporter son poids. Sinon, elle pourrait tomber ou basculer et occasionner des
Informations générales
dommages ou des blessures.
l
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
Ventilateur
Cet appareil est muni d’un ventilateur de refroidissement à l’arrière afin d’assurer le bon dégagement de la chaleur. Ne pas encombrer les ouvertures de cette zone.

Ventilateur

Attention :
z L'appareil devient chaud lors de son utilisation. Ne pas toucher les zones chaudes
de l'appareil pendant des périodes prolongées pour éviter les blessures.
z Cet appareil est équipé d’une fonction spéciale destinée à protéger le circuit
amplificateur. Quand cette fonction est activée, la commande de son est coupée. Dans ce cas, mettre l’appareil en veille et le rallumer.

Contrôle du volume

Le niveau sonore dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d’écoute, etc. Il est conseillé d’éviter de s’exposer à des volumes sonores élevés. Ne pas régler le volume au maximum quand la commande de son est activée. Écouter la musique à des niveaux raisonnable.
F-3

Commandes et voyants

Appareil principal (façade)

AN-PR1500H
FRANÇAIS

Appareil principal (panneau arrière)

2
3
1
4
7
18
8
9
16
13 14
6
5
10
15
17
11 12
1. Hauts-parleurs avant gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tablette supérieure en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Hauts-parleurs avant droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Subwoofer droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Planche d’étagère en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Subwoofer gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 24
9. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10.Touche de lecture/pause de DVD/CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 45
11.Touche d’arrêt de disque ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 45
12.Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
13.Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
14.Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15.Prise mic 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.Prise mic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
17.Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
18.Touche d’éjection de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Page de référence
1
2
1. Borne de l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Évent de baffle réflex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Page de référence
Informations générales
F-4
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)

Appareil principal (panneau arrière)

Informations générales
1. Prise d’antenne de FM 75 ohms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Prise de sortie audio numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
4. Prise de sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Prise de sortie S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Prises de sortie vidéo composante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Prise de sortie SCART (Audio + Vidéo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Prises d’entrée Ligne Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.Prises d’entrée audio optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.Prise d’entrée audio coaxiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F-5
12.Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
98
Page de référence
321
10
SYSTÈME DE HOME CINEMA EN RACK
Hz 90W50AC 220-240V
EIRÉSED˚N
NOITAROPROCPRAHS
AN-PR1500H˚NELÈDOM
4 5
6
7
11
12
5 6 7 8 9
2
3
2

Afficheur

AN-PR1500H
FRANÇAIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MP3
WMA
FOLDTITLECHAP
13
14 15
DAILY
ST
16 17
DIGITAL VS PL
RDS TA PTYI TP
18 19
1. Voyant de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2. Voyant de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
5. Voyant WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7. Voyant d’annonce d’informations routières . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8. Voyant PTY dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. Voyant de programme routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
10. Voyant de total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
12. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
13. Voyant de programmation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
14. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Page de référence
12
TOTAL
SLEEP DAILY
ST DIGITAL VS PL
MTS
IVC NB SS MEMORY MHz
A1
28
B
262527
20 21 22 23
MTS
IVC NB SS
MEMORY
24
15. Voyant de réception en FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
16. Voyant de signal numérique Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
17. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
18. Voyant d'enceinte virtuelle Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
19. Voyant Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
20. Voyant Mono vers Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. Voyant de Volume Intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
22. Voyant de graves naturelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
23. Voyant d’espace sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
25. Voyant de pause disque ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
26. Voyant de lecture disque ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 46
27. Voyant de répétition disque ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 46
28. Voyant de karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Page de référence
Informations générales
F-6
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
1
2 3 4 5 6 7
8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
9
10
11
12 13
14 15 16
17 18
Informations générales
19
20 21
22
23 24 25
29 30
31 32 33
34 35
36 37
38
43
26
27
28
40 41 42
39

Télécommande

1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Touche directe DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3. Touche DVD à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Touche de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 35, 38, 42, 43
9. Touche de mémoire ou d'atténuation . . . . . .24, 26, 38, 47, 50, 55, 57
10.Touche de répétition DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 46
11.Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
12.Touche de validation . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 31, 34, 37, 38, 43, 45
13.Touche de curseur gauche . . . . . . . . . . 17, 31, 35, 37, 38, 43, 44, 45
14.Touche de saut de chapitre DVD/retour rapide DVD/MP3/WMA/plage bas CD/MP3/WMA/programmation tuner bas et heure bas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 32, 34, 48, 50, 51, 55, 57
15.Touche de syntonisation bas ou curseur bas . .17, 31, 37, 38, 44, 47
16.Touche de lecture et pause USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
17.Touche de mode vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
18.Touche d'arrêt DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 42
19.Touche audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
20.Touche d'enceinte virtuelle Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
21.Touche de commutation. . . . 15, 17, 24, 28, 29, 37, 42, 46, 50, 51, 53
22.Touches de volume haut ou bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
23.Touche d'effacement ou d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 48, 50
24.Touche marche/attente. . 15, 16, 17, 24, 26, 31, 47, 48, 50, 55, 57, 59
25.Touche d’horloge ou minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 55, 57
26.Touche de volume micro haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
27.Touche de volume micro bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
28.Touche de karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
29.Touche d’angle DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 37
30.Touche de sous-titre DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1056
31., 40
32.Touche de Zoom DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 44
33.Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
34.Touche de syntonisation haut ou curseur haut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 31, 37, 38, 44, 47
35.Touche de curseur droite . . . . . . . . . . . 17, 31, 35, 37, 38, 43, 44, 45
36.Touche de saut de chapitre DVD/avance rapide DVD/MP3/WMA/ plage haut CD/MP3/WMA/programmation tuner haut et heure haut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 32, 34, 48, 50, 51, 55, 57
37.Touche de ralenti DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
38.Touche de lecture ou pause de DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . .32, 36
39.Touche de pause DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
40.Touche DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
41.Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
42.Touche auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14, 24, 25, 45, 54
43.Touche de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 49
44.Touches de fonctions de téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Page de référence
F-7
5 6 7 8 9
2
3
2
Télécommande avec touche de
commutation
2. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4. Touche d'espace sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29, 30
5. Touche de graves naturelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29, 30
7. Touche de volume intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29, 30
8. Touche de mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Touche de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
11. Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
20. Touche Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
22. Touche de niveau
23. Touche RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
26. Touche d’écho haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
27. Touche d’écho bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
29. Touche mono à stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29, 30
31.
Touche de lecture aléatoire
-
ou + du woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42, 46
Page de référence
Touches de fonctions de téléviseur (téléviseur SHARP uniquement) :
Touche marche/veille
Touches de volume haut et bas
Note :
Il se peut que certains modèles de téléviseurs SHARP ne soient pas pilotables.
Régler le téléviseur sur « ON » ou « STAND-BY ».
Hausse/baisse du volume du téléviseur.
Touche de sélection d'entrée (TV)
Touches de chaîne haut et bas
Appuyer sur la touche pour changer de souce d'entrée.
Passer d'une chaîne de télévision à l'autre.
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Informations générales
F-8
AN-PR1500H
FRANÇAIS

Description des disques

Types de disques lisibles

Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants :
Type de disque Contenu du disque
Disque vidéo DVD Audio et vidéo
DVD-R
Disque enregistré en mode Vidéo (*1)(*2) DVD-RW
(films)
Audio et vidéo
(films)
Audio et vidéo
(films)
(*1): La jouabilité dépend du dispositif d'enregistrement ou des conditions du disque
(disque spécial, rayures, poussière ou sâleté sur la lentille).
(*2): Le DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction
de l'appareil d'enregistrement du disque.
(*3): Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont également lisibles sur
cet appareil. Cependant, il se peut que les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution et du mode d'enregistrement).
(*4): Si la taille de fichier supérieure à 10 Mo, l'affichage du fichier prendra un peu de
temps.
z Pour les disques non lisibles, voir page 10. Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut
lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l'arrière de l'appareil.
ou
22 3 4
ou
Disque enregistré en mode Vidéo (*2) CD audio Audio
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Ou CD-R/CD-RW enregistré en format (*3) (*4)
Disque vidéo DivX
Informations générales
®
(V.6 et antérieures) Audio et vidéo
F-9
Audio et image
(films)
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être utilisés dans cette section.
z Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques,
z Pendant le fonctionnement, il se peut que l'indication « INVALID KEY » s'affiche à
... Indique les DVD. ... Indique les CD audio. ... Indique les CD-R/RW avec enregistrement MP3. ... Indique les CD-R/RW avec enregistrement WMA.
WMA
... Indique les CD-R/RW avec enregistrement JPEG. ... Indique les CD-R/RW avec enregistrement DivX
même si elles sont décrites dans ce manuel.
l'écran. Cela signifie que les opérations décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles avec le disque.
®
.
0

Disques qui ne peuvent pas être lus

zDVD dont le code de région n'apparaît
pas au dos de l'appareil.
zDVD avec système SECAM zDVD-ROM zDVD-RAM zDVD-Audio
z Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun son n'est émis
même si des images apparaissent à l'écran ou inversement.
z Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet
négatif sur la qualité d'écoute à des volumes élevés.
z Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus.
Notes :
z Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture
correcte. Se référer à la section « Entretien des disques compacts » (page 60) et nettoyer le disque.
z Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de cœur ou d'octogone) car
ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures.
zCDG zCDV zCD Photo zCD-ROM zSACD zDisques enregistrés en
formats spéciaux, etc.
zDVD+R zDVD+RW

Titre, chapitre et plage

Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 1
Les CD audio contiennent des « plages ». Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
Note :
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur certains disques.
DivX
z Produit officiel DivX Certified z Lit toutes les versions de vidéo DivX®
®
TM
(y compris DivX® 6) avec lecture standard de fichiers média DivX® (La version DivX® ne peut pas être mise à niveau sur ce produit.)
Chapitre 2

Icônes utilisées sur les disques DVD

Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire.
Numéro de région (numéro de région lisible)
Format enregistré sur le DVD Pour adapter le format vidéo aux téléviseurs
Type de sous-titre enregistré Langues des sous-titres enregistrés.
Nombre d’angles de caméra Nombre d’angles enregistrés dans le DVD.
Nombre de plages audio et de systèmes d’enregistrement audio.
Afficheur Description
2 3 4
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large, et d’images de taille letter box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les bordures latérales coupées sur un téléviseur de taille 4:3.
Exemple :
2
1: Anglais 2: Français
2
Exemple : 1: Original <Anglais> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Anglais (Dolby Digital
5.1 Surround)
Les disques DVD sont programmés avec les numéros de région indiquant les pays dans lesquels ils peuvent être lus. Ce système peut lire les disques dont le numéro de région apparaît au dos de l’appareil.
raccordés (téléviseur à écran large ou 4:3).
La langue peut être sélectionnée avec la touche SUBTITLE.
Les angles peuvent être sélectionnés avec la touche ANGLE.
Le nombre de plages audio et de systèmes d’enregistrement sont indiqués.
z L’audio enregistré sur le DVD peut être
changé en utilisant la touche AUDIO.
z Le nombre de plages audio et de
systèmes d’enregistrement varient en fonction du DVD. Vérifier sur le manuel du DVD.
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Informations générales
F-10
AN-PR1500H
FRANÇAIS

Raccordement du système

Installation de l’appareil principal et du
subwoofer
1. Tirer les deux hauts-parleurs vers le haut et l’extérieur.
Feuille de protection
2. Retournez l'appareil. Placez l’étagère en verre sur le dessus.
Coussinet de la tablette supérieure en verre
Tablette supérieure en verre
Partie autocollante vers le haut
Notes :
z Il est conseillé de porter à deux la tablette supérieure en verre. z La tablette supérieure en verre est pourvue d’une surface autocollante qui doit être
orientée vers le haut.
z Le poids maximum de toute charge déposée sur la tablette en verre supérieure de
l’appareil est de 80 kg.
z
Le verre utilisé est renforcé, mais il peut casser si un objet le percute ou si sa surface subit
un choc violent.
z
La plaque de verre du dessus et l'étagère en bois ne sont pas fixées à l'unité. Pendant le
transport, il faut veiller à la laisser à l'horizontale. Sinon, ces pièces pourraient tomber et occasionner des dommages ou des blessures.

Raccordement des antennes

Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placer l'antenne à distance de l'appareil pour une meilleure réception.
Antenne FM
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour obtenir une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.

Avant l'utilisation

Étagère en bois
3. Calez l’étagère en bois sur les vis.
4. Couvrir les vis des haut-parleurs avec les capuchons de vis fournis.
F-11
Capuchon de vis

Antenne extérieure FM

Câble coaxial de 75 ohms
Note :
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.
Placement du téléviseur ou d’autres
appareils
1. Veiller à installer votre équipement dans un emplacement bien ventilé et à prévoir un espace d’un minimum de 10 cm sur les côtés et à l’arrière de ces appareils.
2. Placement du téléviseur, du lecteur DVD et d’autres appareils. Utiliser des coussinets anti-dérapant pour prévenir toute chute.
Téléviseur
Coussinets
anti-dérapant
Coller les coussinets anti-dérapant (4 pièces)
Lecteur DVD
Magnétoscope
Attention :
z Avant de déplacer le téléviseur, vérifier que ses coussinets anti-dérapant ont bien
été retirés. Cette vérification a pour but d’éviter la chute de la tablette en verre qui autrement pourrait rester attachée au téléviseur pendant que vous déplacez ce dernier.
z Ne pas déplacer l’unité si un téléviseur ou autre appareil est posé dessus. Sinon,
cet appareil pourrait tomber ou basculer et occasionner des dommages ou des blessures.
sous le téléviseur. (non inclus dans les accessoires)
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-12
AN-PR1500H
élé
FRANÇAIS

Raccordement à un téléviseur/écran classique

Attention :
Éteindre tous les autres équipements avant d’effectuer les raccordements.
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
vidéo, le raccorder à la prise VIDEO OUT à l’arrière de l’appareil.
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
S-Video, le raccorder à la prise S-VIDEO OUT à l’arrière de l’appareil.
Avant l'utilisation
Si le téléviseur/l’écran possède une entrée
vidéo composante, raccorder cette dernière à la prise COMPONENT VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil.
Signal vidéo
(non fourni)
Signal vidéo
Câble S-vidéo (non fourni)
Vers la prise d’entrée vidéo
Vers la prise d’entrée S-vidéo
T
viseur
Téléviseur
Téléviseur
Notes :
z Changer l’entrée du téléviseur en fonction de la prise raccordée. z Ne pas connecter d’autre équipement entre le téléviseur et cet appareil. S’ils sont
raccordés via un magnétoscope, les images peuvent être déformées.
z Si le téléviseur montre des indications différentes pour les prises vidéo
composante (Y, CB et CR ou Y, B-Y et P-Y), raccorder les prises en faisant correspondre les couleurs.
z Ne pas raccorder à une prise d’entrée vidéo composante conçue pour le système
haute-vision, qui n’est pas compatible avec les DVD (les images peuvent être déformées ou ne pas s’afficher).
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
SCART, le raccorder à la prise SCART OUT à l’arrière de l’appareil. (Ne pas connecter le câble SCART à un autre matériel que le téléviseur/écran)
Pour sélectionner la fonction SCART :
z Sur l’appareil principal : Appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche VIDEO MODE ou AUX à plusieurs
jusqu'à ce que SCART s'affiche.
reprises jusqu’à ce que SCART s’affiche.
Vers la prise d'entrée SCART
Signal vidéo/audio
Câble SCART (non fourni)
Téléviseur
Si le téléviseur/écran est doté d’une entrée
HDMI, le raccorder à la prise HDMI à l’arrière de l’appareil.
Téléviseur
F-13
Câble vidéo composante (non inclus)
Vers la prise d’entrée vidéo composante
Câble HDMl
Vers la prise d'entrée HDMI
5 6 7 8 9
3

Raccordement audio à un autre équipement

Il est possible de diffuser le son d'un autre équipement via ce produit. Raccorder directement le lecteur de DVD, le magnétoscope ou le tuner numérique à un téléviseur pour recevoir les images (voir le mode d'emploi de chaque équipement).
Attention:
Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement.
Raccordement pour son analogique
(magnétoscope, etc.)
Pour sélectionner la fonction AUX :
z Sur l’appareil principal : Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche AUX à plusieurs reprises jusqu’à ce
jusqu’à ce que LINE 1 ou LINE 2 ou LINE 3 s’affiche.
que LINE 1 ou LINE 2 ou LINE 3 s’affiche.
Vers les prises d'entrée audio (LINE 1/ LINE 2/LINE 3)
Câble audio (disponible dans le commerce)
Vers les prises de sortie audio
Téléviseur
Magnétoscope, enregistreur de DVD, etc.
Raccordement pour le son du tuner
numérique (ou autre équipement numérique optique tel qu'un lecteur MD)
Si l'équipement numérique possède une prise de sortie optique, le son sera meilleur en le raccordant à la prise d'entrée numérique optique de l'appareil principal grâce au câble numérique optique. Pour sélectionner la fonction OPTICAL 1 ou OPTICAL 2 ou COAXIAL 3: z Sur l’appareil principal : Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises
jusqu’à ce que DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou DIGITAL 3 s’affiche.
z Sur la télécommande : Appuyez sur la touche AUX à plusieurs reprises jusqu’à ce
que DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou DIGITAL 3 s’affiche.
Vers la prise d'entrée optique numérique
Câble optique numérique
Téléviseur
Tuner numérique, etc.
(disponible dans le commerce)
Vers prise d’entrée COAXIALE
Vers la prise de sortie audio numérique
Vers la prise de sortie audio numérique coaxiale
Équipement numérique tel qu'un lecteur de musique numérique
Câble audio numérique coaxial (disponible dans le commerce)
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-14
AN-PR1500H
FRANÇAIS

Branchement du cordon d’alimentation

Raccordement du fil d’alimentation
électrique
Après avoir vérifié que tous les raccordements sont correctement effectués, brancher le cordon d’alimentation CA dans la prise murale.
Note :
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Avant l'utilisation
Prise murale
(CA 220 - 240 V ~ 50 Hz)

Pour allumer l’appareil

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY.
Si l’appareil ne s’allume pas, vérifier que le fil d’alimentation électrique est branché convenablement.
Pour mettre l’appareil en mode veille:
Appuyer de nouveau sur la touche ON/STAND-BY.
Note :
Une fois que l’appareil est entré en mode veille, attendre quelques secondes avant de le remettre en marche.

Mode de démonstration

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, il entre en mode de démonstration. Des mots défilent sur l'afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration :
Lorsque l'appareil est en mode de veille (mode démonstration), appuyer sur les touches SHIFT et DEMO de la télécommande. L'appareil entre en mode d'économie d'énergie.
Pour repasser au mode de démonstratio :
Lorsque l'appareil est en mode de veille, appuyer à nouveau sur les touches SHIFT et DEMO de la télécommande.
F-15
5 6 7 8 9
2
3
2

Télécommande

Mise en place des piles

1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Insérer les piles en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment.
Pour introduire ou retirer les piles, on les pousser vers les bornes.
3 Fermer le couvercle.
Précautions à prendre :
z Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. z Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. z Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en
période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Attention :
z Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). z La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
z Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur
excessive du soleil, du feu ou autre.
Retrait des piles :
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
Notes concernant l'utilisation :
z Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est réduite ou si le
fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
z Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le
capteur de l’appareil.
z L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le
fonctionnement. Modifier l'éclairage ou l'orientation de l'appareil.
z Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, de la chaleur, des choc et des
vibrations.

Essai de la télécommande

Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est-il allumé ? Vous pouvez à présent utiliser l'appareil.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
F-16
AN-PR1500H
FRANÇAIS

Modification du menu de configuration

Avant l'utilisation
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+100
1 Allumer le téléviseur. 2 Régler le téléviseur la bonne sortie, par ex. « AV1 », « VIDEO »,
etc.
3 Allumer l’appareil en appuyant sur la
touche ON/STAND-BY. zL’écran de démarrage SHARP apparaît.
Note :
L’écran de démarrage s’affiche lorsque le câble S­Vidéo et le câble SCART sont raccordés au téléviseur. Si seul le câble S-Vidéo est raccordé, il se peut que l’écran soit vide. Pour configurer le mode S-Vidéo, utiliser le câble de sortie vidéo ou le câble SCART.
4 Appuyer sur les touches SHIFT et SET
UP.
5 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu.
z Voir la liste de la page 18 - 23 pour le menu de configuration.
6 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et
appuyer sur la touche ENTER.
7 Une fois le réglage terminé, sélectionner
« EXIT SET UP » , et appuyer sur la touche ENTER pour revenir à la page principale.
F-17
Notes :
z Le réglage est mémorisé même si l’appareil est en mode de veille. z La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques
heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation.
z La configuration du système peut être réalisée en mode de lecture.
5 6 7 8 9
2
3
2
Menu de configuration
INSTALL. SYST.
DÉFIN. LANGUE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) Description
INSTALL. SYST. SYSTÈME DE TV VIDÉO TYPE DE TV MOT DE PASSE TYPE DE FILM PAR DÉFAUT
QUITTER SET UP
DÉFIN. LANGUE LANGUES OSD LANGUE AUDIO LNG. SS-TITRE LANG. MENU DivX [R] VOD
QUITTER SET UP
SYSTÈME DE TV NTSC
VIDÉO S-VIDEO
TYPE DE TV 4:3 PS*
PAL* AUTO
SCART* COMP. P-SCAN ON COMP. P-SCAN OFF
4:3 LB
16:9 MOT DE PASSE _ _ _ _ Modifier le mot de passe (pour plus de détails, voir page 23). TYPE DE FILM 1 POUR
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULTE* PAR DÉFAUT RÉTABLIR Ceci réinitialise tous les réglages, sauf PARENTAL, aux réglages
LANGUES OSD ANGLAIS*
LANGUE AUDIO ANGLAIS*
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
PORTUGAIS
HOLLANDAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
ALLEMAND
ITALIEN
Sélectionner le bon système de couleur (standard télévisuel). Pour plus de détails, voir page 22).
Sélectionner « S-VIDEO ou SCART ou COMP. PSCAN ON ou COMP. P-SCAN OFF » en cas de raccordement de l'appareil à un téléviseur (pour plus de détails, voir page 13). La sélection peut également se faire via la touche VIDEO MODE de la télécommande.
Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 22).
Définir une restriction pour le visionnage des DVD (pour plus de détails, voir page 23). Saisir un mot de passe de 4 chiffres. Ce mot de passe est 0000 par défaut.
d’usine. Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre choix pour le
menu de configuration ou l’écran de contrôle de la lecture. Exemple: Pour sélectionner la langue française, choisir «FRANÇAIS» dans le menu. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître l’écran ci-dessous en français.
Sélectionner la langue émise par les enceintes.
DÉFIN. LANGUE LANGUES OSD
LANGUE AUDIO LNG. SS-TITRE LANG. MENU DivX [R] VOD
QUITTER SET UP
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL CHINOIS ALLEMAND ITALIEN PORTUGAIS HOLLANDAIS
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
F-18
AN-PR1500H
FRANÇAIS
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de configuration
DÉFIN. LANGUE
INSTALL. AUDIO
Avant l'utilisation
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) Description
DÉFIN. LANGUE LANGUES OSD LANGUE AUDIO LNG. SS-TITRE LANG. MENU DivX [R] VOD
QUITTER SET UP
INSTALL. AUDIO SORTIE AUDIO
QUITTER SET UP
LNG. SS-TITRE ANGLAIS*
LANG. MENU ANGLAIS*
DivX [R] VOD REGISTRATION
FRANÇAIS ESPAGNOL CHINOIS ALLEMAND ITALIEN ARRÊTÉ
FRANÇAIS ESPAGNOL CHINOIS ALLEMAND ITALIEN
CODE
********
SORTIE AUDIO SP DIF/ARRÊTÉ
SP DIF/RAW SP DIF/PCM*
Sélectionner le sous-titre affiché sur l’écran du téléviseur.
Sélectionner la langue du menu du disque.
SHARP vous fournit le code d'enregistrement DivX qui vous permet de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX. Visiter le site www.divx.com/vod pour plus d'informations.
Utile en cas d'utilisation du câble HDMI. Lors de la lecture d'un disque enregistré en Dolby Numérique ou DTS, les signaux numériques correspondants seront émis par la prise de sortie HDMI. z PCM : si le téléviseur HDMI ne peut pas prendre en charge le Dolby
Numérique ou le DTS, choisir ce réglage afin d’éviter que le téléviseur n’émette des bruits ou ne reste muet.
z RAW : choisir ce réglage si le téléviseur HDMI ne peut pas prendre en
charge le Dolby Numérique ou le DTS.
F-19
Loading...
+ 43 hidden pages