Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. A leírás
bemutatja az Ön SHARP készülékének működését.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított tartalmat jövedelemszerzés céljából műsorszóró
rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb elosztó csatornákon); valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal (interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb
tartalomszolgáltató rendszereken ("payaudio" vagy "audio-ondemand" alkalmazások és hasonlók) vagy fizikai közvetítő eszközön (CD, DVD, félvezető chip, merevlemez,
memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély szükséges. Erről bővebben a http://mp3licensing.com
Az MPEG Layer-3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licensze.
Kérjük, ellenőrizze az alábbi mellékelt tartozékok meglétét.
Üveg fedőlap
AN-PR1500H3
MAGYAR
Fa polc
Üveg fedőlap x 1
Távvezérlő x 1
HDMI kábel x 1
Fa polc x 1Vezeték tartó x 5
"AA" méretű elem (UM/SUM3, R6, HP-7 vagy hasonló) x 2
Csavar takaró x 8
FM antenna x 1
Tisztítókendő x 1
Áttekintés
HU-2
AN-PR1500H3
MAGYAR
Biztonsági előírások
Általános előírások
z A készüléket stabil, vízszintes és rázkódásmentes felületen használja.
z Óvja a készüléket a következőktől: közvetlen napfény, erős mágneses mező,
z Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti, vagy szélsőségesen
z Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a
z Elektromos vihar esetén biztonsági okokból húzza ki
z A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a
z A készülék tápkábele az elektromos hálózatból való
z Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert áramütést okozhat! A készülék belső
z Az állandó szellőzés érdekében ne takarja le a szellőzőnyílásokat semmilyen
z Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a készülékre!
z Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának környezetvédelmi
Áttekintés
z
z A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten használja.
z A készülék jelentős tömege miatt, a sérülések és balesetek elkerülése érdekében
z A készüléket mindig olyan felületre helyezze, amely elbírja a súlyát! Ellenkező es-
túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt keltő elektronikus/elektromos
berendezések (számítógép, fax, stb.).
alacsony hőmérsékleten!
hálózati csatlakozókábelt a konnektorból. Majd
dugja vissza a hálózati csatlakozót újból, és
kapcsolja be a készüléket.
a készüléket a konnektorból!
konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek
megsérülhetnek.
eltávolításra szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell
lennie.
javítását bízza a helyi SHARP szervizre.
tárggyal, például újsággal, terítővel, függönnyel, stb.
szempontjairól.
A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra tervezték.
a termék mozgatását mindig legalább két személy végezze.
etben a készülék leborulhat, vagy leeshet és sérülést, balesetet okozhat.
l
Figyelmeztetés:
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen használja! A feltüntetettnél magasabb feszültségen való használat veszélyes és tüzet, vagy más, sérüléssel járó
balesetet okozhat. A SHARP nem vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a
készüléknek a feltüntetettől eltérő feszültségen való használatából ered.
Hűtőventilátor
A jobb hőleadás érdekében a készülék hátulján hűtőventilátor található. Ne takarja le
a ventilátor nyílásait!
Hűtőventilátor
Figyelmeztetés:
z A készülék használat közben felmelegedhet. A sérülések elkerülése érdekében ne
érintse meg a felmelegedett részeket.
z A készülék egy speciális funkcióval rendelkezik, mely megvédi az erősítő
áramkörét a károsodástól. Mikor aktiválódik a funkció, hang kapcsoló kikapcsol.
Ebben az esetben kapcsolja a készüléket készenléti módba, majd kapcsolja be
újra.
Hangerőszabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától, helyzetétől és egyéb más
tényezőktől. Tanácsos elkerülni az erős hangsugárzást, mely a készülék magas
hangerőre állított bekapcsolásával, illetve a folyamatos magas hangerőn való
hallgatásánál fordul elő.
A DVD-lejátszó az alábbi jelzések bármelyikével rendelkező lemezek lejátszására alkalmas:
LemeztípusLemeztartalom
DVD Video lemezHang és videó (filmek)
DVD-R
Hang és videó (filmek)
(*1): Lejátszhatóság függ a rögzítéshez használt eszköztől vagy a lemez állapotától
(speciális lemez, karcolások, szennyeződés vagy szennyeződés a fejen).
(*2): A felvételt készítő berendezés vagy a lemez tulajdonságai miatt előfordulhat,
hogy a DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW lemez nem játszható le megfelelően.
(*3): JPEG vagy JPG képi lemezek ugyancsak lejátszhatók az egységen. Azonban
lehet, hogy a megjelenített képek nem tiszták (függ a képfelbontástól és a
felvételi módszertől).
(*4): Ha a fájlméret nagyobb, mint 10 Mb, hosszabb időbe telhet a fájl megjelenítése.
z A nem támogatott lemezeket lásd a 10. oldalon.
A lejátszható DVD lemezek típusai régiótól függően változhatnak. Ez a készülék csak
azokat a DVD-ket tudja lejátszani, melyek régiókódja megegyezik a hátoldalán
feltüntetettel.
Videó módban írt lemez (*1)(*2)
DVD-RW
Videó módban írt lemez (*2)
Audió CDHang
Áttekintés
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Vagy JPEG formátumban írt CD-R/CD-RW
lemez (*3) (*4)
®
Videó lemez (6.0-as verzióig)Hang és videó (filmek)
DivX
Hang és videó (filmek)
Hang és kép
vagy
2234
A kezelési útmutatóban használt jelzések
Lemeztől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem elérhetőek. Az alábbi ikonok
az alkalmazható lemezeket jelzik.
...DVD-lemezek jelölése.
...Audió CD-k jelölése.
...MP3 állományt tartalmazó CD-R/RW-lemez jelölése.
...WMA állományt tartalmazó CD-R/RW-lemez jelölése.
WMA
...JPEG állományt tartalmazó CD-R/RW-lemez jelölése.
...DivX® videót tartalmazó CD-R/CD-RW-lemez jelölése.
z Néhány művelet kivitelezhetetlen a lemeztől függően, még akkor is ha fel lettek
tüntetve e kezelési útmutatóban.
z A művelet során feltűnhet az “INVALID KEY” felirat a képernyőn. Ez azt jelenti,
hogy a kezelési útmutatóban leírt műveletek nem végrehajthatóak az adott
lemezzel.
z A fentebb említett lemezeket egyáltalán nem lehet lejátszani, vagy csak képek
jelennek meg a képernyőn hang nélkül, vagy fordítva.
z A helytelen működtetés károsodást okozhat a hangszórókban, illetve károsíthatja
hallását, nagyobb hangerő beállítása esetén.
z Az illegálisan előállított lemezek lejátszása nem megengedett.
Megjegyzések:
z Karcos, vagy ujjlenyomatokat tartalmazó lemezt nem lehet megfelelően lejátszani. Nézze
meg a "A DVD/CD-lemezek kezelése" (61. oldal) című részt és tisztítsa meg a lemezt.
z Ne játsszon le különleges formájú lemezeket (szív, nyolcszög alakú), mivel forgás
közben kirepülhetnek és sérülést okozhatnak.
zCDG
zCDV
zPhoto CD
zCD-ROM
zSACD
zLemezek, melyek speciális
formátumban lettek felvéve.
zDVD+R
zDVD+RW
Cím, fejezet és szám
A DVD-lemezek "címekre" és "fejezetekre" vannak felosztva. Ha a lemezen több, mint egy film
van, akkor az egyes filmeknek külön "címe" van. A "fejezetek" a címeken belül vannak felosztva.
Cím 1Cím 2
Fejezet 1
Az audió CD-k "track"-eket tartalmaznak.
A "track" az audió CD-n külön zeneszám.
Fejezet 2
Fejezet 3
Fejezet 1
Fejezet 2
A DVD-lemezeken használt jelölések
A lemez lejátszása előtt ellenőrizze le a DVD-tokon feltüntetett ikonokat.
KijelzőLeírás
Régió kód (lejátszható régió száma)A DVD-lemezek régiókóddal vannak ellátva,
234
A DVD-re felvett formátumA videóformátumnak a csatlakoztatott TV-
4:3 képarányban történt felvétel.
A szélesvásznú képeket széles képernyős TV-n, valamint a 4:3 képarányú TVn az alul és felül fekete sávval élvezheti.
A szélesvásznú képeket széles képernyős TV-n, valamint a 4:3
képarányú TV-n levágott oldalszélekkel élvezheti.
A rendelkezésre álló felirat típusokA rendelkezésre álló felirat nyelvek.
mely azokat az országokat jelöli, ahol le
lehet őket játszani. Ez a berendezés a
hátoldalán feltüntetett régiókódú lemezek
lejátszására alkalmas.
khez való igazítása ("szélesvásznú
képernyőjű TV", vagy "4:3 (kép)arányú TV").
választható ki.
A nézőpontokat az ANGLE gombbal lehet
kiválasztani.
AN-PR1500H3
MAGYAR
Áttekintés
Szám 1 Szám 2 Szám 3 Szám 4 Szám 5
Megjegyzés:
Előfordulhat, hogy néhány lemezen nincsen cím, fejezet, vagy track rögzítve.
DivX®
z
Eredeti DivX CertifiedTM termék.
z Minden DivX® videó verziót
(beleértve DivX® 6) standard DivX®
média fájl formátumban lejátszik a készülék.
(A készülék DivX
®
verziója nem frissíthető.)
Audió track-ek és hangrendszerek
száma
Példa:
1: Eredeti <Angol>
(Dolby Digital 2 Surround)
2: Angol (Dolby Digital
5.1 Surround)
Az audió track-ek és hangrendszerek
számának jelölése.
z A DVD-n rögzített hang az AUDIO gomb
használatával váltható.
z Az audió track-ek és a hangrendszerek
száma az adott DVD-től függ. Ellenőrizze
azokat a lemez útmutatójában.
HU-10
AN-PR1500H3
MAGYAR
A rendszer összeállítása
A főegység és a mélysugárzó
összeszerelése
1. Hajtsa ki felfelé mindkét hangszórót.
Védőlap
Megjegyzések:
z Ajánlott, hogy a felső üveg borítást 2 személy hordozza.
z A felső üveg felületén lévő matricának felfelé kell néznie.
z A készüléken lévő felső üveg borítás maximum 80 kg súlyt bír el.
z Az üveg fedőlap megerősített üvegből készült, azonban ha hegyes tárgyat ejt rá,
vagy erős ütést mér a felületére, az üveg eltörhet.
z Az üveg fedőlap és fa polc nincsenek a készülékhez rögzítve. Mindig vigyázzon
a készülék szállításakor, mert ezek a részek leeshetnek és sérülést vagy balesetet
okozhatnak!
Az antenna csatlakoztatása
Tartozék FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az "FM 75 OHMS" jelű
csatlakozóhoz és fordítsa abba az irányba, ahol a
legjobb minőségű a vétel.
Megjegyzés:
Zajos vételt okozhat, ha az antennát a készülék tetejére
vagy a hálózati csatlakozókábel közelébe teszi. A jobb
vétel érdekében helyezze távolabb az antennát a
készüléktől.
FM
antenna
2. Fordítsa meg a készüléket. Helyezze az üveglapot a tetejére.
A készülék előkészítése
3. Helyezze a fa polcot a csavarra.
4. Fedje be a csavarokat a hangszórón a mellékelt csavar takarókkal.
HU-11
Üveglap
védőpárnái
Fa polc
Üveg fedőlap
Felfelé néző matrica
Csavar
takaró
Külső FM antenna
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát. Ez ügyben kérjen tanácsot az
eladótól.
Külső FM antenna
75 ohmos
koaxális kábel
Megjegyzés:
Ha külső FM antennát használ, húzza ki a tartozék FM antennát a készülékből.
AN-PR1500H3
MAGYAR
TV vagy más készülék elhelyezése
1. Kérjük győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőző helyen áll és az oldalai,
illetve a hátulja legalább 10 cm-re van minden más tárgytól.
2. TV, DVD lejátszó és egyéb készülékek elhelyezése. Kérjük, használjon
csúszásgátló tapaszokat leborulás megakadályozása érdekében.
Televízió
Csúszásgátló
tapasz
Ragassza a csúszásgátló
tapaszokat (4 db)
DVD lejátszó
Videomagnó
Figyelmeztetés:
z Mielőtt elmozdítaná a TV készüléket, győződjön meg róla, hogy a csúszásgátló
tapaszokat eltávolította. Ezzel megakadályozhatja a az üveg fedőlap leesését, abban az esetben ha a TV-hez tapad mozgatás közben.
z Soha se mozgassa a készüléket úgy, hogy televízió vagy más készülék van rajta
elhelyezve. Az így elhelyezett készülék leeshet és sérülést vagy balesetet okozhat.
a televízió aljára
(nem mellékelt)
A készülék előkészítése
HU-12
AN-PR1500H3
MAGYAR
Csatlakoztatás hagyományos TV-hez/monitorhoz
Figyelmeztetés:
Kapcsolja ki az összes készüléket csatlakoztatás előtt.
Ha a TV/monitor rendelkezik videó bemen-
ettel, csatlakoztassa azt a VIDEO OUT
csatlakozóhoz a készülék hátulján.
TV
Video jel
(nem tartozék)
Videó bemeneti
csatlakozóhoz
Ha a TV/monitor-nak van S-video beme-
nete, csatlakoztassa azt az S-VIDEO OUT
csatlakozóhoz a készülék hátulján.
Videó jel
S-video kábel
(nem tartozék)
S-video bemeneti
csatlakozóhoz
A készülék előkészítése
TV
Ha a TV/monitor-nak van komponens videó
bemenete, csatlakoztassa azt a COMPONENT
VIDEO OUT csatlakozóhoz a készülék hátulján.
TV
Komponens
videó kábel
(nem tartozék)
Megjegyzések:
z Változtassa meg a TV bemenetet a csatlakoztatott csatlakozó szerint.
z Ne csatlakoztasson a TV és a másik eszköz közé egy harmadikat. Ha
videomagnón keresztül csatlakoztatta őket, a kép torzulhat.
z Ha az Ön televízióján eltérő jelzések vannak a komponens videó bemenethez (Y,
CB, és CR vagy Y, B-Y és P-Y), csatlakoztassa az azonos színűeket.
z Ne csatlakoztassa a készüléket komponens videó bemeneti csatlakozóhoz, melyet
high-vision rendszerhez terveztek és nem DVD kompatibilis (a kép zavaros lehet
vagy nem jelenik meg.).
Komponens videó
bementi csatlakozóhoz
HU-13
Ha a TV/monitor rendelkezik scart
bemenettel, csatlakoztassa azt a SCART
OUT csatlakozóhoz a készülék hátulján.
(Ne csatlakoztassa a SCART kábelt, csak
TV-hez/monitorhoz)
SCART funkció kiválasztásához:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg a SCART felirat
meg nem jelenik
z Távvezérlőn: Nyomja meg a VIDEO MODE vagy AUX gombot többször, amíg a
SCART felirat meg nem jelenik.
TV
SCART
bemeneti
csatlakozóhoz
Videó/Audio jel
SCART kábel
(nem tartozék)
AN-PR1500H3
MAGYAR
Ha TV/monitor-nak van HDMI bemenete,
csatlakoztassa azt a HDMI csatlakozóhoz
a készülék hátulján.
TV
HDMl kábel
HDMI
csatlakozóhoz
A készülék előkészítése
HU-14
AN-PR1500H3
á
Audió csatlakoztatás más eszközhöz
MAGYAR
A terméken keresztül hallgathatja más készülékek hangját. Csatlakoztassa a DVD-lejátszót, videomagnót vagy digitális tunert közvetlenül egy TV-hez, hogy élvezhesse a
képet (tájékozódjon az egyes eszközök használati utasításából).
Figyelmeztetés:
Kapcsolja ki az összes készüléket csatlakoztatás előtt.
Analóg forráshoz (videó, stb.) való csatla-
AUX funkció választása:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg a LINE 1 vagy
z Távvezérlőn: Nyomja meg az AUX gombot többször, amíg a LINE 1 vagy LINE 2
A készülék előkészítése
koztatás
LINE 2 vagy LINE 3 felirat meg nem jelenik.
vagy LINE 3 felirat meg nem jelenik.
Audió bementi csatlakozókhoz (LINE 1/
LINE 2/ LINE 3)
Audio kábel
(kereskedelemben kapható)
TV
Audio kimeneti csatlakozókhoz
Csatlakoztatás digitális rádióhoz (vagy
más optikai digitális eszközhöz, mint egy
MD lejátszó)
Ha a digitális eszköznek van optikai kimenete, jobb hangminőséget élvezhet, ha csatlakoztatja a főegység optikai digitális kimenetéhez, optikai digitális kábelt használva.
OPTICAL 1, OPTICAL 2 és COAXIAL 3 funkció kiválasztása:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg az DIGITAL 1
z Távvezérlőn: Nyomja meg az AUX gombot többször, amíg az DIGITAL 1 vagy DIG-
TV
vagy DIGITAL 2 vagy DIGITAL 3 felirat meg nem jelenik.
ITAL 2 vagy DIGITAL 3 felirat meg nem jelenik.
Optikai digitális audió bemenethezKOAXIÁLIS bemeneti csatla-
Optikai digitális kábel
(kereskedelemben kapható)
Optikai digitális audió
kimenethez
Koaxális digitális audio
kimeneti csatlakozóhoz
kozóhoz
Koaxális digitális
audió kábel
(kereskedelemben kapható)
HU-15
Videó, DVD felvevő, stb.
Digitális tuner, stb.
Digitális eszköz, mint pl. digit
lis zenelejátszó
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Ha ellenőrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott, dugja be a hálózati csatlakozókábel villásdugóját a fali konnektorba.
Fali csatlakozó
(220 - 240 V~, 50 Hz
váltakozó feszültség)
Megjegyzés:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozókábelt
a konnektorból.
Bekapcsolás
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot.
Ha nem kapcsol be a készülék, ellenőrizze, hogy az elektromos vezetéket megfelelően csatlakoztatta-e.
A készülék készenléti módba kapcsolása:
Nyomja meg újból az ON/STAND-BY gombot.
Megjegyzés:
Miután a készülék készenléti módba váltott, várjon néhány másodpercet az újbóli
bekapcsolással.
Bemutató mód
A készülék első elektromos csatlakoztatásakor bemutató
módban indul el. A kijelzőn fényújságként mozgó szavak
láthatóak.
A bemutató mód kikapcsolása:
Ha a készülék készenléti (bemutató) módban van,
nyomja meg a SHIFT és a DEMO gombokat a
távvezérlőn. A készülék átvált alacsony fogyasztású
üzemmódra.
A bemutató mód bekapcsolása:
A készülék készenléti állapotában nyomja meg újra a SHIFT és a DEMO gombokat
a távvezérlőn.
AN-PR1500H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
HU-16
AN-PR1500H3
MAGYAR
Távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be a
mellékelt elemeket.
A behelyezés vagy eltávolítás során tolja az elemeket aérintkezők irányába.
3 Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
z Egyszerre cserélje ki az összes régi elemet újakra!
z Ne keverje össze az új és a használt elemeket!
z Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az elemeket. Így
megelőzi az elemszivárgás okozta esetleges károkat.
Figyelmeztetés:
z Ne használjon újratölthető akkumulátorokat (nikkel-kadmium elem, stb.)!
z Az elemek nem megfelelő behelyezése hibás működéshez vezethet.
z Ne tegye ki az (a csomagolásban vagy a távirányítóban lévő) elemeket túlzott hőnek,
például közvetlen napfénynek, láng közelébe stb.!
Az elemek eltávolítása:
Nyissa ki az elemtartó fedelét és emelje ki az elemeket.
Használatra vonatkozó megjegyzések:
z Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bizonytalan a működése, cserélje
ki az elemeket 2 db “AA” méretű elemmel (UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonlóval).
z Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távvezérlő jeladóját és a
készüléken lévő érzékelőt.
z Ne érje a készülék távvezérlő-érzékelőjét erős fény, mert ez hibás működést
okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon vagy a készülék elhelyezésén.
z A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
A távvezérlő ellenőrzése
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készülék érzékelőjére.
A távvezérlő a lent jelzett hatótávolságon belül használható
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot. Bekapcsolódik a készülék? Most használatba veheti a készüléket.
Távvezérlő érzékelője
0,2 m - 6 m
A készülék előkészítése
HU-17
123
456
789
+100
Beállítások menü megváltoztatása
1 Kapcsolja be a TV-t.
123
456
789
+100
2 Állítsa be a TV-n a megfelelő forrást, pl. “AV1”, “VIDEO”, stb.
3 Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-
BY gombbal.
zMegjelenik a SHARP kezdőképernyő.
Megjegyzés:
Megjelenik a kezdőképernyő, ha S-video kábelt és
SCART kábelt is csatlakoztat a TV-hez. Ha csak
S-video kábelt csatlakoztatott, a képernyő üres
lehet. S-video mód beállításához használjon videó
kimeneti kábelt vagy SCART kábelt.
4 Nyomja meg a SHIFT és a SET UP
gombokat.
AN-PR1500H3
MAGYAR
5 Egy menü kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot.
z A beállítás menü leírását nézze meg a 19 - 24. oldalon.
6 Nyomja meg a , , vagy a gombot a beállítás
megváltoztatásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 Ha elvégezte a beállításokat, válassza ki
az “EXIT SET UP”-t, majd nyomja meg az
ENTER gombot a főoldalra
visszatéréshez.
Megjegyzések:
z A beállítások tárolódnak, még akkor is, ha a készülék készenléti üzemmódban van.
z A biztonsági mentés funkció védi az eltárolt beállításokat néhány órán keresztül
áramszünet, vagy elektromos vezeték csatlakozójának kihúzása esetén.
z Rendszer beállítások elvégezhetőek lejátszás közben is.
8 ADULT*
DEFAULTRESTOREVisszaállítja az összes addigi beállítást a gyári alapbeállításokra, kivéve
OSD LANGUAGEENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
DUTCH
Válassza ki a helyes színrendszert. (TV standard).
(részleteket lásd a 23. oldalon).
Válassza ki az “S-VIDEO vagy SCART vagy COMP. P-SCAN ON vagy
COMP. P-SCAN OFF” módot, ha TV-t csatlakoztat a készülékhez.
(részletekért lásd 14. oldal).
A távvezérlő VIDEO MODE gombjával is választhat.
A képernyőmódot a csatlakoztatott TV alapján állítsa be (részletekért
lásd 23. oldal).
Állítsa be a DVD lejátszás korlátozásának szintjét (részletekért lásd 24.
oldal).
Adjon meg egy 4 jegyű jelszót.
Az alapértelmezett jelszó 0000.
a PARENTAL (szülői) beállításokat.
Kiválaszthatja a kívánt OSD (Képernyőn való megjelenítés) nyelvet a beállítás
menühöz, vagy a lejátszás szabályozó képernyőhöz.
Például: Német nyelv kiválasztásához válassza a "GERMAN" menüpontot.
Nyomja meg az ENTER gombot és az alábbi képernyő németül jelenik meg.
SPRACHE EINS
OSD-SPRACHE
AUDIO
UNTE
TITE
MENU
DIVX[R] VOD
MENU ENDE
ENGLISCH
FRANZ
SISH
ANISH
CHINESISCH
DEUTSCH
ALIENISCH
PO
TUGIESISCH
HOLL
NDISH
HU-19
AUDIO LANGENGLISH*
FRENCH
SPANISH
CHINESE
GERMAN
ITALIAN
A hangsugárzókból hallható hang nyelvének kiválasztása.
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.