Sharp AN-PR1000H User Manual [it]

AN-PR1000H
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Sommario

Informazioni generali

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
Per evitare cadute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamenti audio a televisori, lettori DVD, videoregistratori, ecc. . . . . 13 - 15
Collegamento alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informazioni generali
Operazioni basilari
Ascolto dell'audio proveniente da lettori DVD, videoregistratori, ecc. . . . . . 19
Ascolto del suono surround (modo suono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24

Pagina

Pagina

La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
Caratteristiche d'avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Funzionamento del televisore o del lettore DVD con il telecomando . . . 34 - 35
Cambio delle impostazioni predefinite del telecomando . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - 39
Spie di errore e segnali di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I-1

Accessori

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.

AN-PR1000H
ITALIANO
Coperchio di vetro
Coperchio di vetro x 1
+
E
M U L O V
E
T
R MO
E
O E S
M
R N
U
E
L
S
O V
R E M I T
/ Y
N
B
O
­D N A T S
N O
I T C N U F
Ripiano di vetro
Viti sostegno di metallo
(M6 x 20 mm) x 4
Sostegno di metallo x 1
Viti cavo di supporto
Ripiano di vetro x 1
Gommini sostegno di metallo X 8
Morsetti per cavi x 5Cavi di sicurezza x 2
(M6 x 30 mm) x 2
Rondelle x 4
Viti cavo di supporto
(M6 x 12 mm) x 2
Telecomando x 1
Pila di formato "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o similari) x 2
Antenna FM x 1 Cavo di alimentazione c.a. x 1

Informazioni generali

Attenzione:
Non utilizzare il cavo di alimentazione c.a con altri apparecchi. Si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Nota:

Solo i suddetti accessori sono inclusi.

I-2
AN-PR1000H

Precauzioni

In generale
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se l'apparecchio non funziona correttamente, disinserire ed inserire nuovamente la spina. Quindi accendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
Il cavo di alimentazione c.a. viene usato per scollegare il dispositivo e deve essere sempre utilizzabile.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla

Informazioni generali

raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
l
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
Ventola di raffreddamento
Questo apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento nella parte posteriore per migliorare il raffreddamento. Non ostruire l'apertura di questa sezione.
Ventola di raffreddamento
Attenzione:
L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Non toccare le parti calde dell'apparecchio per un periodo di tempo prolungato per evitare lesioni.
Questo apparecchio è dotato di una funzione speciale che evita danni al circuito dell'amplificatore. Una volta attivato, l'interruttore del suono è spento. In tal caso, impostare l'apparecchio sul modo stand-by ed accenderlo di nuovo.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di volume. Non mettere il volume al massimo durante l'accensione ed ascoltare la musica a livelli moderati.
I-3

Comandi e indicatori

Unità principale (pannello anteriore)
Unità principale (pannello posteriore)
AN-PR1000H
ITALIANO
2
3
1
+
E M U
L O V
E T O
M
E
E
R
R
M
O S
U
N
L
E
O
S
V
R E M I T
/ N O
Y
B
­D N
A T S
N O
I T C
N U F
4
5
11
8
7

1. Diffusori anteriori sinistri

2. Coperchio di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3. Diffusori anteriori destri

4. Subwoofer destro

5. Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Ripiano di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7. Subwoofer sinistro

8. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tasto Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.Tasti volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9
6
10

Pagina di consultazione

12
1
2
3
Pagina di consultazione
1. Foro vite per il cavo di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Terminale dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3. Condotto riflessione bassi

Informazioni generali

I-4
AN-PR1000H

Comandi e indicatori (continua)

Unità principale (pannello posteriore)
4 5 6
1. Prese di ingresso audio digitale ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
2. Presa di ingresso audio digitale coassiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Presa di ingresso linea audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
4. Presa di ingresso alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6. Presa di pre uscita subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Informazioni generali

7. Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pagina di consultazione

1
2 3
7
I-5
Display
AN-PR1000H
ITALIANO
9
87
1
2 3 4
65

Pagina di consultazione

1. Indicatore MTS (da mono a stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Indicatore volume intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Indicatore bassi naturali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Indicatore spazio suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Indicatore di Dinamyc PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Indicatore di comunicazioni sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Indicatore RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Indicatore del programma sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Indicatore segnale Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 11
13 14
12
1615
11.Indicatore segnale DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12.Indicatore Dolby Virtual Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13.Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14.Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . 25
15.Indicatore Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 24
16.Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pagina di consultazione

Informazioni generali

I-6
AN-PR1000H

Comandi e indicatori (continua)

1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
17
Telecomando
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tasti di selezione ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Tasti modo suono Audistry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Tasto di preselezione del sintonizzatore giù . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
6. Tasti di funzionamento del lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7. Tasto di sintonizzazione stazioni precedenti . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Tasti di funzionamento del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Tasto del sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Tasto Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 25, 27, 31, 34
11.Tasto Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.Tasto modo suono preselezionato / orologio / timer . . . . . . . 18, 21
13.Tasto Dolby Virtual Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.Tasti di volume su e giù / Subwoofer su e giù . . . . . . . . . . . . . . . 17
15.Tasto Mute/Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16.Tasto di preselezione del sintonizzatore su . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
17.Tasto di sintonizzazione stazioni seguenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18.Tasti numeri diretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
19.Tasto Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20.Tasto RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21.Tasto display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
22.Tasto RDS PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pagina di consultazione

Informazioni generali

8
9
10
11
I-7
20
18
19
21
22
Tasti di funzionamento del lettore DVD (Pagina 34 - 35)
Tasto di accensione/stand-by Tasto Menu/Top Menu
Impostare l'alimentazi­one del DVD su "ON" o "STAND-BY".
Premere per visualizzare il menu.
AN-PR1000H
ITALIANO
Tasti di funzionamento del
televisore
(Pagina 34)
Tasti del cursore Tasto Return Tasti volume su e giù
Tasti indietro/avanti Tasto di riproduzione Tasti canale su e giù
Tasti salto giù/su di un capitolo (una traccia)
Tasto Enter Tasto di interruzione Tasto di accensione/stand-by
Premere il tasto per selezionare i menu e le voci.
Premere per andare indietro o in avanti (ricerca).
Salta giù/su i capitoli (le tracce) del DVD.
Premere per impostare un menu o una voce.
Premere il tasto per tornare al passo precedente.
Riproduce dal lettore DVD.
Tasto di arresto Tasto di selezione ingresso (TV/VCR)
Arresta il lettore DVD. Premere il tasto per
Premere per interrompere la riproduzione.
Tasto di ripetizione della riproduzione
Premere per ripetere la riproduzione.
Abbassa/aumenta il volume del televisore.
Passa al canale precedente/successivo del televisore.
cambiare la sorgente di ingresso.
Impostare l'alimentazione del televisore su "ON" o "STAND-BY".

Informazioni generali

I-8
AN-PR1000H

Collegamenti del sistema

Installazione dell'unità principale e del
subwoofer

1. Tirare entrambi i diffusori verso l'esterno.

4. Capovolgere l'apparecchio. Inserire i gommini nel sostegno di metallo e posiz­ionare il ripiano di vetro su di esso.
Gommini coperchio di vetro
Coperchio di vetro
Parte adesiva

2. Fissare dapprima le viti alle casse dei diffusori.

3. Osservare le operazioni di seguito per fissare il sostegno di metallo. Inserire il sostegno di metallo in posizione inclinata e fissarlo con le viti.

Tirare l'altra estremità del sostegno di metallo verso la posizione e serrare
le viti.

Preparativi per l'uso

Pellicola protettiva
Gommini sostegno di metallo
Ripiano di vetro

Note:

Si consiglia di trasportare il coperchio di vetro in 2. La parte adesiva del coperchio di vetro deve essere rivolta verso l'alto. Il sostegno di metallo non deve essere rimosso per garantire la sicurezza. Il massimo carico del coperchio di vetro superiore dell'apparecchio è di 100 kg.
Parte adesiva
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il segnale più intenso.
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Antenna
FM
Antenna FM esterna
Utilizzare un'antenna FM esterna per una migliore ricezione. Per informazioni rivolg­ersi al proprio rivenditore.
I-9
Antenna FM esterna
Cavo coassiale da 75 ohm
Nota:
Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell'antenna FM in dotazione.
Collegamento del subwoofer
Assicurarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia disinserito durante il collega­mento del subwoofer.

1. Collegare il cavo al terminale dei diffusori.

Utilizzo di un altro subwoofer

È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa SUBWOOFER PRE OUT.

Subwoofer in commercio
Cavo audio
(in commercio)
Segnale audio
Alla presa di ingresso audio
(amplificatore integrato)
AN-PR1000H
ITALIANO
Terminale dei diffusori
Filo dei diffusori
Unità principale
Note:
Non si avverte alcun suono dal subwoofer senza un amplificatore integrato.Quando non si usa il subwoofer in dotazione, disinserire il cavo dall'unità principale.È possibile usare contemporaneamente il subwoofer in dotazione ed un altro
subwoofer.
Alla presa SUBWOOFER PRE OUT

Preparativi per l'uso

I-10
AN-PR1000H

Collegamenti del sistema (continua)

Collocazione del televisore o di altri
apparecchi
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che vi sia uno
spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte posteriore.
2. Collocazione del televisore, del lettore DVD, ecc. Usare gommini antiscivolo per il televisore in modo da evitare cadute.
Televisore
Gommini
antiscivolo
Incollare i gommini antiscivolo (4) sotto
Lettore DVD
Videoregistratore

Attenzione:

Prima di spostare il televisore, assicurarsi che i gommini antiscivolo si trovino sotto il televisore. Ciò consente di evitare la caduta del coperchio di vetro, che aderisce al televisore durante lo spostamento.
il televisore. (non compresi tra gli accessori)

Preparativi per l'uso

I-11

Per evitare cadute

I cavi di sicurezza consentono di evitare che il televisore cada in caso di terremoto.
AN-PR1000H
ITALIANO
Estrarre il blocco di
gomma situato nella parte
posteriore del televisore.
Vi è un piccolo foro in
cui inserire le viti.
Fissare le rondelle e le viti dietro il televisore.
1
Appendere il cavo di sicurezza sulle viti, tra le rondelle ed il televisore.
2
Stringere le viti.
Nella parte posteriore del telaio
3
inserire la rondella e la vite.
Collocare il cavo di sicurezza intorno alla vite ed alla rondella.
4
Stringere le viti. Allentare il dado a chiave e tirare al massimo il cavo di sicurezza. Stringere di nuovo il dado a chiave.
Vite
Rondella
Cavo di sicurezza
Rondella
Vite

Preparativi per l'uso

Dado a chiave
Assicurarsi che tutte le viti siano
5
fissate adeguatamente.
Assicurarsi che tutti i dadi a
6
chiave siano fissati adeguatamente.
I-12
Loading...
+ 28 hidden pages