Tele-zoom lens for LCD projector
Téléobjectif zoom pour projecteur LCD
English
Français
Deutsch
Español
Tele-Zoomobjektiv für LCD-Projektor
Objetivo zoom teleobjetivo para proyector LCD
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
Adjust the picture size and focus.
Refer to the “Lens Adjustment” section in the Projector Operation Manual for details about adjusting the picture size and
focus.
Before Calling for Service
1) Is the lens in focus? (See the “Lens Adjustment” section in the Projector Operation Manual.)
2) Is the projection distance within the range of focus? (Check the projection distance charts below.)
Handling Precautions:
• Do not disassemble this projector.
• Please refer any maintenance and inspections, requiring an open cabinet to your authorized dealer.
Care:
• Installation of new replacement lenses should be conducted in a dust free environment to avoid dust
particles entering the optical path between the lens and projector.
• When cleaning the lens use compressed air or lens cleaning material.
• Avoid cleaning the lens with abrasive materials as this may scratch the lens surface.
• Do not use liquid cleaners or aerosol sprays. Use a damp cloth for cleaning.
Specifications
Product type
Model
Type of lens
Picture size (diagonal)
Focal length
F no.
Screen width to throw distance ratio
Weight
Tele-zoom lens for LCD projector
AN-P48EZ
Power zoom lens
60" to 300"
123.3 to 160.3mm
2.2 to 2.9
4.6 to 6.1:1
Approx. 1,800g (4.0lbs)
Projector and Lens Dimensions
At maximum length 476.3 (18 49/64)
At minimum length 474.4 (18 11/16)
)
64
/
9
ø105 (4
Unit: mm (inch)
GB
2
Throw distance chart
Once the lens is installed, set the picture size and the projection distance, referring to the table below.
L
Computer and Video Input (4:3)
Diag.
300"
200"
150"
100"
84"
72"
60"
Width
240.0"
160.0"
120.0"
80.0"
67.2"
57.6"
48.0"
Height
180.0"
120.0"
90.0"
60.0"
50.4"
43.2"
36.0"
The formula for screen size and projetion distance
Réglage de la taille de l’image et de la mise au point.
Référez-vous à la section “Réglage de l’objectif” dans le mode d’emploi du projecteur pour plus de détails concernant le
réglage de la taille de l’image et de sa mise au point.
Avant d’appeler l’assistance technique
1) La lentille est-elle dans l’objectif ? (Référez-vous à la section “Réglage de l’objectif” dans le mode d’emploi du
projecteur.)
2) La distance de projection est-elle adaptée pour cet objectif ? (Vérifiez la distance de projection.)
Precautions de manipulation:
• Ne démontez pas cet appareil.
• Veuillez vous adresser à votre revendeur agréé pour toutes les vérifications et opérations d’entretien.
Entretien:
• L’installation des nouveaux objectifs de rechange devrait être effectuée dans un environnement sans poussière pour
éviter que des particules de poussière entrent dans la voie d’accès optique entre l’objectif et le projecteur.
• Lorsque vous nettoyez la lentille, utilisez une bombe d’air comprimé et un papier spécialement prévus pour le
nettoyage des lunettes et des lentilles photographiques.
• Evitez de nettoyer avec un tissu abrasif ou tout autre matériel rugueux qui pourraient endommager la surface de la
lentille.
• N’utilisez pas les décapants ou les pulvérisateurs liquides d’aérosol. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
Caractéristiques Techniques
Type de produit
Modèle
Type de lentille
Taille de l’image (diagonale)
Longueur focale
No. de F
Largeur de l’écran par rapport au taux de distance de projection
L’équation pour la taille de l’écran et la distance de projection
l1(Maximum)=(0,1214x+0,1272)×3,28
l2(Minimum)=(0,0927x+0,1233)×3,28
h1(Position de déplacement supérieure de l’objectif)=0,3x
h2(Position de déplacement inférieure de l’objectif)=0
Distance de projection (L)Centre de lentilles vers le bas-côté de l’écran (H)
L’équation pour la taille de l’écran et la distance de projection
l1(Maximum)=(0,1323x+0,1272)×3,28
l2(Minimum)=(0,101x+0,1233)×3,28
h1(Position de déplacement supérieure de l’objectif)=0,2451x
h2(Position de déplacement inférieure de l’objectif)=–0,0817x
16
9
4
4
3
: Taille de l’Ecran et taille de l’Image (16:9)
: Zone masque de signal
x: Taille d’Ecran (Diag. (diagonale)) (pouces)
l: Distance de projection (L) (pied)
h: Centre de lentilles vers le bas-côté de l’écran (H)
(pouces)
F
3
Einstellung des Bildformats und des Fokus.
Für Details bezüglich der Einstellung des Bildformats und des Fokus siehe Abschnitt “Objektiveinstellungen” in der
Bedienungsanleitung des Projektors.
Bevor Sie den Kundendienst verständigen
1) Ist die Linse fokussiert? (Siehe Abschnitt “Objektiveinstellungen” in der Bedienungsanleitung des Projektors.)
2) Liegt die Projektionsdistanz innerhalb des Fokus-Bereiches? (Projektionsdistanz überprüfen.)
Vorsichtsmassnahmen:
• Diese Einheit nicht auseinanderbauen.
• Inspektions- und Wartungsarbeiten stets von Ihrem Händler durchführen lassen.
Pflege:
• Die Installation der neuen Ersatzlinsen sollte in einer staubfreien Umgebung durchgeführt werden, damit keine Staubpartikel
in den Lichtpfad zwischen Linse und Projektor gelangen.
• Zum Reinigen der Linse einen Ventilator und spezielles Reinigungspapier für Brillengläser oder Foto-Linsen verwenden.
• Nicht mit scheuernden Tüchern oder anderen harten Materialien reinigen, da sonst die Linse zerkratzt werden könnte.
• Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Aerosolsprays. Verwenden Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch.
Technische Daten
Produkt
Modell
Linse
Bildformat (diagonal)
Brennweite
F Nr.
Bildschirmbreite zum Projektionsdistanzverhältnis
Gewicht
Remítase a la sección de “Ajuste del objetivo” en el Manual de manejo del proyector para detalles sobre cómo ajustar el
tamaño de la imagen y el foco.
Antes de llamar por servicio
1) ¿Está el objetivo enfocado? (Ver la sección “Ajuste del objetivo” en el Manual de manejo del proyector.)
2) ¿Se encuentra la distancia de proyección dentro del campo del foco? (Comprobar la distancia de proyección.)
Precauciones a tener en cuenta:
• No desmontar esta unidad.
• Para cualquier inspección y mantenimiento consulte a su distribuidor autorizado.
Cuidado:
• La instalación del nuevo objetivo de recambio debería de realizarse en un lugar sin polvo para evitar que las
partículas de polvo entren en el paso óptico entre el objetivo y el proyector.
• Cuando limpie el objetivo, utilice un soplador o papel para limpiar objetivos diseñado para gafas u objetivos
fotográficos.
• Evitar el limpiar con un paño abrasivo u otro material duro porque podría raspar la superficie del objetivo.
• No utilice limpiadores líquidos o sprays de aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Especificaciones
Tipo de producto
Modelo
Tipo de objetivo
Tamaño de la imagen (diagonal)
Longitud focal
F nº.
Anchura de la pantalla para dirigir la relación de distancia
Peso
x: Tamaño de la pantalla (Diag. (diagonal)) (pulgadas)
l: Distancia de proyección (L) (pies)
h: Centro del objetivo al borde inferior de la pantalla (H) (pulgadas)
NOTA
• Hay un error de ± 3% en la fórmula de abajo.
• Los valores con un signo menos (–) indican la
distancia desde el centro del objetivo hasta la parte
inferior de la pantalla.
x: Tamaño de la pantalla (Diag. (diagonal)) (pulgadas)
l: Distancia de proyección (L) (pies)
h: Centro del objetivo al borde inferior de la pantalla (H) (pulgadas)
Centro del objetivo al borde inferior de la pantalla (H)