This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
L'etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le
direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non
è applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste.)
Precauzioni
Non stampare nulla ch e sia vietato per legge. Norma lmente, le leggi naziona li vietano di
stampare i seguenti articoli, altri articoli possono essere vietati da leggi locali.
z Denaroz Francobolliz Obbligazioniz Titoli azionariz Cambiali
z Assegniz Passaportiz Patenti di guida
Quando si utilizza l'unità, osservare le precauzioni riportare di seguito.
z L'unità è influenzata dall'ambiente in cui è installata. Non installare l'unità nelle
seguenti zone.
−Zone polverose
Se la polvere penetra nelle parti interne dell'unità possono verificarsi danni o
stampa scadente.
−Zone esposte alla luce diretta del sole
La luce diretta del sole può deformare le parti in plastica dell'unità provocando una
stampa scadente.
−Zone eccessivamente calde, fredde, umide o secche (ad esempio, vicino a
caloriferi, umidificatori o condizionatori d'aria)
Ciò può provocare carta umida, condensa all'interno dei meccanismi interni, difetti
di alimentazione e stampa imbrattata .
z Condizioni dell'operazione
Temperatura: 10-35 gradi Celsius (50-95 gradi Fahrenheit)
Umidità relativa: 20%-85%
Nota:Quando la temperat ura raggiunge gli 30 gra di Celsius (86 gradi Fahren heit)
l'umidità relativa deve essere del 60% o meno.
z La presa sarà installata vicino all'apparecchiatura e sarà facilmente accessibile.
z Quando si sposta l'unità, assicurarsi di spegnere l'unità e scollegare il cavo di di
alimentazione dalla presa di corrente.
z Posizionare l'unità su una superficie stabile e piana.
z Assicurarsi di utilizzare esclusivamente serbatoi di inchiostro SHARP.
z In caso di macchie di inchiostro sulla pelle, lavarsi con acqua al più presto possibile.
z Conservare i serbatoi inchistro di ricambio fuori della portata dei bambini.
z Per l o smaltimento dell'inchiostro, è opportuno utilizzare bus te apposite in vinile, e
attenersi alle leggi locali per lo smaltimento del serbatoio dell'inchiostro.
SOMMARIO
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ...............................................................................3
z Avvincente stampa ad alta velocità. AJ-2000 presenta una stampa ad alta velocità di 12
pagine al minuto (A4/8,5"x11", monocromo) o 8 pagine al minuto (A4/8,5"x11", colore).
AJ-1800 offre una stampa ad alta velocità di 10 pagine al minuto (A4/8,5"x11",
monocromo) o 6 pagine al minuto (A4/8,5"x11", colore).
z La stampa a 1200dpi produce immagini di qualità eccezionale.
z
L'inchiostro nero carbone consente una qualità di stampa simile a una stampante laser.
Poiché ciascun serbatoio di inchiostro è collegato in modo indipendente, essi possono
z
essere utilizzati fino a completo esaurimento, con il minimo spreco. La testina di
stampa è interamente staccabile e per sostituirla non sono necessari utensili speciali.
z
La stampante è dotata di un vassoio carta con capacità di 150 fogli per consentire all'utente
di eseguire grandi la vori di stampa senza dover c aricare il vassoio continuamente.
z
L'interfaccia USB *1 abilita i collega menti semplici con H otplug *2. L'interfaccia parallela
è in dotazione standard.
z La stampante può essere utili zzata con Windows 95, W indows 98, Windows NT 4.0,
Windows 2000 e Mac OS 8.5 o versione successiva.
*1
L'USB è disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows 98
o Windows 2000 preinstal lato. Per i Macinto sh, l'USB è dispo nibile co n la versione
Mac OS 8.5 o successive e computer con l'in terfaccia USB.
*2
Le periferiche possono essere scollegate mentre il computer e altre periferiche
sono collegate ad una sorgente energetica.
INTRODUZIONE
MANUALE UTENTE
Il contenuto dei manuali della stampante è il seguente.
Guida all'installazione e manuale operativo (questo manuale)
Illustra le fasi e le avvertenze da seguire prima di stampare.
Introduzione
Fornisce le informaz ioni sull'util izzo di qu esto ma nua le e del m anuale in line a, una li sta
di precauzioni, un'int ro duz io ne al la stam pan te, e al tri uti li co nsi gl i sull 'in sta ll az ion e del la
stampante.
Installazione della stampante
Elenca le procedure di installazione incluso come collegare la stampante a un computer
e a una sorgente di alimentazione.
Caricamento carta
Illustra come inserire la carta nella stampante e altri requisiti di stampa.
Installazione del driver stampante (Windows)
Installazione del driver stampante (Macintosh)
Illustra come installare il driver della stampante in un computer.
Appendice
Fornisce infor mazioni sulle caratteristi che tecniche della stam pante e gli accessori di
consumo.
3
MANUALE UTENTE
Manuale in linea
Dopo aver predisposto la stampante come illustrato in questo manuale, consultare il
manuale in linea per informazioni sui requisiti preferenziali per la stampa sull'individuazione
e la rimozione dei difetti.
Come utilizzare la Guida in linea
Illustra come utilizzare il manuale in linea
Proprietà della stampante
Illustra come configurare gli elementi nel driver della stampante.
Stampa
Fornisce informazioni su come stampare un documento
Finestra stato di stampa (solo per Windows)
Fornisce una spiegazione sulla funzione della finestra relativa allo stato di stampa.
Condivisione stampante (solo per Windows)
Fornisce una spiegaz ione su come condividere u na stampante, e le procedure per la
condivisione della stampante in rete.
Manutenzione
Fornisce informazioni su come allineare e sostituire gli accessori di consumo della
stampante. Vi sono inoltre delle istruzioni per la pulitura della stampante.
Risoluzione dei problemi
Fornisce istruzioni su come risolvere i problemi.
Convenzioni utilizzate in questo manuale e nel manuale in linea
In questo manuale le seguenti icone sono utilizzate per fornire all'utente informazioni
sull'utilizzo della stampante.
Avverte l'utente dei danni che l'inosservanza delle avvertenze può
provocare.
Avvisa l'utente che la macc hina o uno dei suoi componenti possono
essere danneggiati in seguito all'inosservanza delle precauzioni.
Delle note forniscono informazioni sulla macchina in merito alle
caratteristiche tecni ch e, alle funzi oni, alle pr es tazioni, al funzionamento,
etc. che possono essere utili all'utente.
Attestazioni di marchio di fabbrica
Negli Stati Uniti e in altri paesi Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Apple, Macintosh e ColorSync sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc..
Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e diritti d'autore sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
4
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE
Viene illustrato come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di
alimentazione dopo aver rimosso l'imballaggio.
Prima dell'uso, leggere attentamente questo capitolo.
CONFERMA DEL CONTENUTO
Con la stampante devono essere forniti i seguenti articoli.
Dopo aver aperto la scatola, controllare se sono inclusi i seguenti articoli.
Se mancano uno o più dei seguenti articoli, contattare il punto vendita o il centro di
assistenza SHARP autorizzato più vicino.
DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Testina di
stampa colore
Cavo di alimentazione
Guida di installazione
e manuale operativo
(questo manuale)
Serie AJ-1800/2000
CD-ROM software
Driver stampante
Manuale in linea
Photo Suite III SE*
* Per informazioni su
questo programma,
fare riferimento alle
relative istruzioni.
Testina di
stampa nero
Serbatoi inchiostro
colore
(fucsia, giallo, azzurro)
Quando si estrae la
stampante dalla scatola,
sollevarla con cautela
impugnandola alla base.
Serbatoio inchiostro
nero
Vassoio carta
Vassoio di uscita
z I cav i dell'in terfaccia p er il col legamento della stampan te al co mputer non sono
inclusi. Acquistare i cavi appositi per il computer.
z Non rimuovere l'imballaggio della testina di stampa e dei serbatoi inchiostro
prima di installarli.
z L'inv olucro di imballaggio e i materiali di protezi one potrebbero essere uti lizzati
pertrasporto dell'unit à. Non distruggerli.
5
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
L'illustrazione se guente elen ca i nomi e le funzioni de i componen ti. Prima d i far funziona re
la stampante è consigliabile familiarizzare con essa.
L'illustrazione seguente mostra la stampante dotata di tutti i suoi componenti.
Lato anteriore
Interruttore di alimentazione
Premerlo per accendere e
spegnere la stampante.
Spia inchiostro
La spia lampeggia quando
l'inchiostro è esaurito o il
serbatoio inchiostro non è
inserito correttamente.
Spia carta
La spia lampeggia quando la
carta è esaurita o si è
verificata un'alimentazione
irregolare.
Spia alimentazione
La spia è accesa quando la
stampante è pronta.
* Se la stampante rimane
inattiva per oltre 20 minuti,
l'alimentazione si disattiva
e la spia si spegne.
È possibile riavviare la
stampante e far quindi
accendere la spia
premendo l'interruttore di
alimentazione o
eseguendo un'operazione
di stampa dal computer.
Tasto carta
Premere questo tasto dopo aver
risolto i problemi relativi al
supporto, ad esempio,
inceppamento o esaurimento della
carta. Premendo questo tasto per
qualche secondo verrà attivata la
stampa di prova.
Manopola carta
Quando si stampa su una
busta o su un cartoncino,
ruotare la manopola
sull'impostazione . (Al
termine della stampa,
riportare la manopola
nella posizione originale.)
Coperchio anteriore
Aprire questo coperchio
per sostituire il serbatoio
inchiostro e la testina di
stampa.
Vassoio di uscita
Dopo la stampa, il
documento viene
depositato nel vassoio. Per
stampare documenti lunghi,
estendere il vassoio.
Vassoio carta
Adattabile a diversi formati foglio. Inserire la
carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto
verso il basso.
Parte interna
Testina di stampa
nero
Deposita l'inchiostro
sulla carta.
Serbatoio
inchiostro nero
6
Dispositivo di blocco testina di stampa
Blocca la testina di stampa nella
posizione idonea al funzionamento.
Se per collegare la stampante al computer si
utilizza un cavo USB. È possibile inserire il
cavo dopo aver acceso la stampante.
Connettore interfaccia parallela
(36pin)
Se per collegare la stampante al computer
si utilizza un cavo di interfaccia parallela
(IEEE1284).
Vassoio di bypass
Utilizzare tale vassoio per stampare una singola
pagina. Per la stampa di caratteri cubitali,
utilizzare tale vassoio. Inserire un foglio nel
vassoio verso l'alto. Per la stampa su carta
spessa aprire il vassoio fino ad arrivare alla
posizione 2. (Il vassoio ha due posizioni)
DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Presa alimentazione
Inserire il cavo di
alimentazione nella presa.
Coperchio di blocco
Aprire questo coperchio per
asportare la carta inceppata.
7
DISIMBALLO
Rimuovere i nastri adesivi - come indicato nelle illustrazioni.
1
Aprire il coperchio anteriore e rimuovere il materiale protettivo
2
indicato in figura.
APPLICAZIONE DEI VASSOI
Applicare il vassoio carta e il vassoio di uscita alla parte anteriore della stampante.
Procedere come indicato di seguito.
Fissare il vassoio carta premendo entrambi i bordi.
1
Assicurarsi che il vassoio carta sia
bloccato correttamente nella stampante.
8
APPLICAZIONE DEI VASSOI
Applicare il vassoio di uscita come indicato in figura.
2
Posizionare la
sporgenza verso
la stampante.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA
Questa stampante include connettori per interfaccia parallela e USB.
I cavi di interfaccia per collegare la stampante al computer non s ono inclusi. Acquistare il cavo
adatto al computer.
Non collegare il cavo di interfaccia USB e il cavo di interfaccia parallela
contemporaneamente.
DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Collegamento del cavo di interfaccia parallela
Preparare un cavo di interfaccia parallela IEEE1284 schermato.
1
Accertarsi che il computer e la stam pante siano spenti.
2
Inserire il cavo nel connettore dell'interfaccia parallela situato
3
sulla parte posteriore della stampante e fissare con fermi.
Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore di interfaccia
4
del computer.
9
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA
Collegamento del cavo di interfaccia USB
L'USB disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows 98
o Windows 2000 p reinsta llato. Pe r i Maci ntosh, l 'USB disponib ile con la vers ione
Mac OS 8.5 o successive e computer con l'interfaccia USB.
Predisporre un cavo di interfaccia USB schermato.
1
Inserire il cavo nel connettore di interfaccia USB sul retro della
2
stampante.
Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore di interfaccia
3
del computer oppure nell'hub USB collegato al computer.
10
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro della
1
stampante.
Collegare l'altra estremit à del cavo di alimentazione a una presa
2
di corrente.
L'alimentazione della macchina viene attivata automaticamente.
Non collegare la stampant e a prese di corrente che non siano da 100 V-240V. Se
la stampante viene collegata a una sorgente di alimentazione incompatibile
possono verificarsi danni irreparabili o un incendio.
z Verificare che la spina nella presa sia facilmente accessibile a tutti. Per garantire
una buona qualità di stampa, l'a limentazione è presente nel prodotto anche se
l'interruttore di alimentazione è spento.
z Per d isinserire l'alime ntazione comp letamente, dapprim a spegnere l'i nterruttore
di alimentazione, quindi disconnettere il cavo di alimentazione dopo essersi
accertati che il car rello sia ritornato nella posizione di partenza sul lato destro
della stampante.
DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
SPIE DI SEGNALAZIONE
Se è accesa soltanto la spia di alimentazione verde, la stampante sta funzionando
correttamente.
Se si verifica un er rore di stam pa, una spia s egnalerà il problema che si è verificato come
illustrato di seguito.
......
acceso
Condizioni spie
Inchiostro
Per ulteriori dettagli sulla soluzione dei problemi, consultare il capitolo capitolo Risoluzione dei
problemi del Manuale in linea.
Carta
......
lampeggiante
Alimentazione
Il vassoio carta è vuoto oppure si è verificato un inceppamento carta.
Caricare ulteriore carta oppure asportare la carta inceppata e
premere il tasto carta.
Manca l'inchiostro oppure la testina di stampa non è installata.
Sostituire il serbatoio inchiostro oppure installare una testina di stampa.
Il coperchio anteriore è aperto.
Chiudere il coperchio anteriore.
La stampante si sta riscaldando oppure sta ricevendo dei dati.
Attendere.
Il carrello non funziona correttamente oppure all'interno della
stampante si sono verificati degli errori.
......
lampeggiante a ritmo veloce
Problemi e soluzioni
......
spento (la lampada è spenta)
11
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E
SERBATOIO INCHIOSTRO
Per l'installazione, seguire le fasi seguenti.
Questo capitolo descrive come installare la testina di stampa e il serbatoio di
inchiostro quando si installano per la prima volta. Per informazioni su come
sostituire la testina di stampa o il serbatoio di inchiostro esauriti consultare
"Sostituzione del ser batoi o d'in chios tro" o " Sostitu zione del la c artuc cia di sta mpa"
del Manuale in linea.
Installazione delle testine di stampa
Accertarsi che la spia di alimentazione sia accesa e che la spia
1
dell'inchiostro lampeggi rapidamente.
Se la spia di alimentazione è spenta, premere l'interruttore di alimentazione.
Aprire il coperchio anteriore.
2
Non rimuovere il carrello manualmente.
Sollevare il dispositivo di blocco della testina di stampa.
3
Sollevare il blocco fino al contatto con lo sportello anteriore.
12
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO
Estrarre le testine di stampa dalle scatole di protezione.
4
Non toccare la parte in metallo
della cartuccia di stampa. Ciò
potrebbe risultare in una stampa
irregolare.
Non toccare la parte in metall o della cart uccia di stampa . Ciò potr ebbe ris ultare i n
una stampa irregolare.
Inserire le testine di stampa.
5
Inserire la cartuccia di inchiostro nero nell'apertura del carrello a sinistra, e la
cartuccia di inchiostro a colori nell'apertura a destra.
DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Testina di
stampa nero
Fare attenzione a non danneggiare le testine di stampa, altrimenti la stampan te
può non funzionare correttamente.
Abbassare il dispositivo di blocco della testina di stampa.
6
Abbassare il dispositivo di bloccaggio per fissarlo in posizione.
Testina di
stampa colore
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.