Sharp AH-M098E, AY-M09AE User Manual

FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Sharp. Nous vous recommandons de lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur.
SOMMAIRE
• PRECAUTIONS ......................................................... F-1
• NOMS DES PIÈCES.................................................. F-2
• FONCTIONS DE BASE ............................................. F-6
• REGLAGE DE LA DIFFUSION DU FLUX D’AIR ...... F-8
• FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ................ F-9
• MINUTERIE 1-HEURE............................................... F-11
• MODE AUXILIAIRE................................................... F-11
• MODE DE MISE EN MARCHE DU TEST ................ F-12
• PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT.......... F-13
• COMMENT ÉCONOMISER DE L’ENERGIE ........... F-13
• ENTRETIEN .............................................................. F-14
• AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR.................... F-15
• LOT EN OPTION ...................................................... F-16
PRECAUTIONS
ATTENTION
1.Branchez le climatiseur sur une prise en 220-240 volts (±10%).
Le branchement de l’appareil sur un circuit d’une tension et d’une fréquence non appropriées peut provoquer des dégâts, voire un incendie.
2.Aérez régulièrement la pièce en ouvrant une porte ou une fenêtre, en particulier en cas
d’utilisation d’appareils au gaz.
3.N’introduisez jamais d’objets dans le climatiseur; vous risquez de vous blesser en raison
de la grande vitesse de rotation des ventilateurs internes.
4.Ne pas tirer, ni malmener le cordon d’alimentation. Toute utilisation impropre du cordon
d’alimentation peut endommager l’appareil ou provoquer des décharges électriques.
5.Lorsque le climatiseur est utilisé dans une pièce où se trouvent des nourrissons, des
enfants, des personnes âgées, alitées ou handicapées, veillez à ce que la température de la pièce convienne à ces personnes.
6.Utilisez toujours des fusibles de capacité adéquate.
FRANÇAIS
7.
Pour tout ce qui concerne le cordon d’alimentation, respectez la réglementation et les pratiques locales. Faute d’effectuer correctement des raccordements, le cordon d’alimentation, sa fiche ou la prise secteur peuvent surchauffer et être à l’origine d’un incendie.
8.Pour remplacer le cordon d’alimentation, utilisez uniquement celui spécifié par le
constructeur (code de pièce; QACC-A194JBE0, seulement pour le modèle AH-M098E). Le remplacement doit être effectué par un technicien qualifié ou par un technicien de maintenance.
9.Pour raison de sécurité, désactiver le coupe-circuit ou débrancher le cordon
d’alimentation électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Cet appareil n’est nullement adapté à l’élevage d’animaux, ni à la culture de plantes. Le climatiseur est uniquement destiné à un usage domestique.
INSTALLATION
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit trop exposé à la poussière, aux fumées ou à l’humidité.
DEMONTAGE
• Ne démontez pas le climatiseur vous-même. Contactez votre revendeur ou tout autre personnel qualifié.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/ CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
F-1
AH-M098E/AY-M09AE(Fre) 01.2.20, 10:22 AM1
NOMS DES PIÈCES
UNITÉ INTÉRIEURE
Pour ouvrir le panneau d’ouverture, tenez les coins inferieurs du panneau d’ouverture et tirez doucement le panneau en arrière.
q Touche de mise en marche du
test (TEST RUN)
w Touche AUX. (AUX.) e Cellule RECEIVER r Témoin de FONCTIONNEMENT
(rouge )
t Témoin de MINUTERIE (jaune ) y lampe BUSY (rouge )
(AY-M09AE uniquement) Clignote lorsque l’appareil ne peut pas fonctionner parce que l’autre appareil fonctionne dans un mode différent.
UNITÉ EXTÉRIEURE
1 2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEST RUN AUX.
AY-M09AE
u
1 Prise d’air 2 Panneau ouvrant 3 Tableau de commande 4 Filtres à air 5 Afficheur 6 Cordon d’alimentation 7 Déflecteur à réglage vertical 8 Déflecteur à réglage hori-
zontal
9 Sortie d’air 0 Télécommande
q
TEST RUN AUX.
w
e r t y
AH-M098E
i
o
u Prise d'air i Liaison frigorifique et câble
de connexion
o Flexible de vidange
p
p Sortie d’air
REMARQUES:
1. Les appareils actuels peuvent varier légèrement par rapport à ceux décrits ci-dessus.
2. le AU-M188E et le AE-M18AE sont des appareils extérieurs polyvalents et chacun est connecté aux appareils intérieurs. Voir le manuel d’installation pour des instructions d’installation détaillées.
F-2
AH-M098E/AY-M09AE(Fre) 01.2.20, 10:22 AM2
TÉLÉCOMMANDE
1
1 ÉMETTEUR 2 AFFICHEUR (à cristaux liquides) 3 Touches TEMPÉRATURE
C
AM PM
AM PM
1H
MODE
(Le caractère sélecteur de mode est spécifique au modèle AY-M09AE)
FAN
SWING
SET/C
+-
2
3
4 5
6 7
8 9 0 q
w e
r t
4 Touche MINUTERIE 1-HEURE 5 Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) 6 Sélecteur de MODE 7 Touche VENTILATION (FAN) 8 Touche ARRÊT DIFFERE (par
minuterie)
9 Touche FLUX D’AIR (SWING) 0 Touche ACTIVATION/
DESACTIVATION (SET/C)
q Touche MISE EN MARCHE DIFFEREE
(par minuterie)
w Touche HEURES e Touche HORLOGE r Indique que le COMPARTIMENT
BATTERIE est placé en dessous de cette flèche
t Touche HEURES
FRANÇAIS
AFFICHEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
y RÉGLAGE DU THERMOSTAT EN MODES AUTO
ET DESHU
u SYMBOLE DE TEMPERATURE i TÉMOIN DE TRANSMISSION o MODE SYMBOLES
: AUTO : SEC
: CHAUFFAGE : VENTILATION EXCLUSIVE
(seulement pour AY-M09AE)
: REFROIDISSEMENT
p TÉMOIN DE TEMPERATURE a TÉMOIN DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
: AUTO : MOYEN : FORT : FAIBLE
AH-M098E/AY-M09AE(Fre) 01.2.20, 10:22 AM3
y u
i o
AM PM
AM PM
(Le caractère sélecteur de mode est spécifique au modèle AY-M09AE)
s AFFICHEUR MISE EN MARCHE
DIFFEREE/HORLOGE
Affiche l’heure de mise en marche différée ou l’heure exacte.
d AFFICHEUR ARRÊT DIFFÉRÉ
Affiche l’heure d’arrêt différé ou le réglage de la minuterie 1 heure.
F-3
p
C
a
s d
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
1 Retirez le couvercle de la télé-
commande.
Utiliser deux piles de type AAA (R03).
Couvercle de la télécommande
2 Introduisez les piles dans le
compartiment en respectant les polarités ± et — .
• Le message “AM 6:00” appa­raît à l’affichage lorsque les piles sont correctement instal­lées.
3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUES:
Dans des conditions d’utilisation normales, la durée de vie des piles est d’environ une année.
Lorsque vous remplacez les piles, veillez toujours à utiliser des piles neuves du même type.
Si la télécommande ne fonctionne pas normalement après le remplacement des piles, enlevez les piles et replacez-les à nouveau après 30 secondes.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur durant une longue période, enlevez les piles de la télécommande.
+
-
­+
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Orientez l’émetteur de la télécommande vers la cellule réceptrice du climatiseur et appuyez sur la touche de votre choix. Un bip sonore retentit dès que le signal est capté par le climatiseur.
• Veillez à ce qu’aucun objet, un rideau par exemple, ne fasse obstacle entre la télécommande et le climatiseur.
• La portée d’émission de la télécommande est de 7 mètres maximum.
REMARQUE:
Si deux appareils d’intérieur sont installés dans la même pièce, les deux appareils risquent de fonctionner en même temps avec un seul signal de la télécommande. Les appareils doivent donc être installés le plus loin l’un de l’autre si possible. Transmettez le signal directement en direction de l’appareil que vous voulez actionner.
AH-M098E/AY-M09AE(Fre) 01.2.20, 10:22 AM4
F-4
ATTENTION
• Toute exposition de la cellule réceptrice à une lumière intense, comme le rayonnement solaire, peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, faites écran à la lumière à l’aide d’un rideau par exemple.
• L’utilisation d’une lampe fluorescente à interrupteur automatique dans la même pièce que le climatiseur peut provoquer des interférences dans la transmission des signaux.
• Le fonctionnement du climatiseur peut être affecté par des signaux émis à partir de la télécommande d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre équipement installé dans la même pièce.
• Ne laissez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un radiateur. En outre, l’humidité et les chocs sont préjudiciables au bon fonctionnement de la télécommande et du climatiseur: ils peuvent occasionner une décoloration ou des dérangements d’ordre mécanique.
MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE
Il y a deux modes de réglage de l’heure: un mode 12 heures et un mode 24 heures.
MODE
SWING
SET/C
FAN
3 1
+
-
Å|
Å{
(Le caractère sélecteur de mode est spécifique au modèle AY-M09AE)
Å{
Å|
2
Exemple: 5 heures de l’après-midi
Horloge Affichage Mode 12 heures PM 5:00 Mode 24 heures 17:00
1 Pour régler l’horloge en mode 12 heures,
appuyez une fois sur la touche HORLOGE (CLOCK). Pour régler l’horloge en mode 24 heures, appuyez deux fois sur la touche HORLOGE.
2 Ensuite, appuyez sur les touches
HEURES + ou HEURES - pour régler l’heure exacte.
• Pour régler l’heure plus rapidement, maintenez la touche adéquate en­foncée (défilement avant ou arrière rapide).
3 Appuyez sur la touche SET/C.
• Le signe deux-points (:) clignote à l’affichage pour indiquer que l’horloge fonctionne.
FRANÇAIS
AH-M098E/AY-M09AE(Fre) 01.2.20, 10:22 AM5
REMARQUE:
• Il est impossible de mettre l’horloge à l’heure lorsque le mode MINUTERIE est programmé.
F-5
Loading...
+ 11 hidden pages