Sharp 96ST-A, R-969, R-96ST-A User Manual [ru]

ITALIANO ESPANOL
R-969/96ST-A MODALITA’ RISPARMIO ENERGETICO
I
R-969/96ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
E
PANNELLO DE CONTROLLO
I
Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile far funzionare il forno, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.
Gentile cliente,
Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell’ora. Le due modalità si differenziano in quanto, nel caso in cui non si utilizzi il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell’ora viene visualizzata l’ora.
Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non viene visualizzato niente.
Se si preferisce, è possibile modificare l’impostazione dell’ora, facendo riferimento a pagina
I-5 del
manuale di istruzioni. Quando si imposta l’ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata.
Per far funzionare il forno nella modalità di risparmio energetico:
1. Aprire lo sportello del forno. Sul display viene visualizzato il messaggio "SELEZ. LINGUA" in 5 lingue.
2. Posizionare il cibo nel forno per la cottura.
3. Chiudere lo sportello e premere il pulsante STOP. Sul display viene visualizzato uno ". 0".
NOTA: il forno viene fornito già impostato sulla lingua Tedesco. Per modificare la lingua, scorrere le opzioni disponibili premendo il pulsante LINGUA.
4. Impostare il tempo di cottura premere il pulsanti TEMPO.
5. Scelga il modo di cottura premendo le pulsante adatte.
6. Selezionare il livello di potenza desiderato (per la cottura a microonde) o la temperatura desiderata (per la cottura a convezione) utilizzando i pulsanti appropriati.
7. Iniziare il processo di cottura premendo il pulsante (START)/+1min.
8. Estrarre gli alimenti dal forno dopo il segnale acustico.
Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale
prima di mettere in funzione l’apparecchio!
PANEL DE MANDOS
E
En Modo Ahorro de Energía, si no manipula el horno durante 3 minutos o más (es decir, cerrando la puerta, presionando el botón STOP o al terminar de cocinar), no podrá hacer funcionar el horno hasta que abra y cierre la puerta.
Estimado Cliente,
Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá nada en la pantalla digital y en el Modo Reloj aparecerá la hora.
Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo Ahorro de Energía por lo que cuando lo enchufe por primera vez no aparecerá nada en la pantalla digital.
Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere. Consulte la página
E-5 del manual de funcionamiento.
Si decide dejarlo en Modo Reloj, el Modo Ahorro de Energía no funcionará.
Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía:
1. Abra la puerta. En la pantalla aparecerá "ELIJA IDIOMA" en 5 idiomas diferentes.
2. Introduzca los alimentos que vaya a cocinar en el horno.
3. Cierre la puerta y presione el tecla STOP. En la pantalla aparecerá ". 0".
NOTA: Inicialmente su horno tiene el Alemán como idioma seleccionado. Para cambiar al idioma que prefiera, desplácese por las opciones disponibles presionando el tecla IDIOMA.
4. Introduzca el tiempo de cocción pulsando la teclas TEMPO.
5. Elija el modo que cocina presionando las tecla apropiadas.
6. Seleccione el nivel de potencia necesario para cocinar con microondas o la temperatura necesaria para cocinar con convección, utilizando los teclas pertinentes.
7. Inicie el proceso de cocción presionando el tecla (INICIO)/+1min.
8. Saque los alimentos del horno una vez haya escuchado la señal acústica.
!Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!
Display digitale ed indicatori 1 Indicatore COTTURA IN CORSO 2 Indicatore GRILL 3 Indicatore CONVEZIONE 4 Indicatore MICROONDE 5 Indicatore INFORMAZIONI
Pulsanti di funzione 6 Pulsante SCONGELARE EXPRESS 7 Pulsante COTTURA SENSOR 8 Pulsanti PATATE 9 Pulsanti AVVIO IMMEDIATO 10 Pulsanti MENO/PIÙ 11 Pulsante LINGUA 12 Pulsanti TEMPO 13 Pulsante GRILL 14 Pulsante CONVEZIONE
Premere per cambiare l’impostazione della convezione di calore
15 Pulsante COTTURA COMBINATA
per cottura con il forno a microonde con la CONVEZIONE
per cottura con il forno a microonde con il GRILL
16 Pulsante di IMPOSTAZIONE OROLOGIO 17 Pulsante (START)/+1min 18 Pulsante di ARRESTO (STOP) 19 Pulsante CONTASECONDI 20 Pulsanti PESO IMMISSIONE 21 Pulsante di LIVELLO POTENZA MICROONDE
Premere per modificare l’impostazione
22 Pulsante INFO 23 Pulsante COTTURA EXPRESS
Display e indicadores digitales 1 Indicador de COCCIÓN EN CURSO 2 Indicador de GRILL 3 Indicador de CONVECCIÓN 4 Indicador de MICROONDAS 5 Indicador de INFORMACIÓN
Teclas de operación 6 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 7 Tecla de COCCIÓN SENSOR 8 Teclas PATATAS 9 Teclas ACCIÓN INSTANTÁNEA 10 Teclas MENOS/MÁS 11 Tecla de IDIOMA 12 Teclas TIEMPO 13 Tecla de GRILL 14 Tecla de CONVECCIÓN
Presione para cambiar el ajuste de convección
15 Tecla de MODO COMBINADO
microondas con CONVECCIÓN microondas con GRILL
16 Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 17 Tecla de (INICIO)/+1min 18 Tecla de PARADA (STOP) 19 Tecla de RELOJ 20 Teclas PESO INTRODUCIR 21 Tecla de NIVEL DE POTENCIA
MICROONDAS
Pulse esta tecla para cambiar el nivel de potencia
22 Tecla de INFO 23 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS
ENGLISH
In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door.
Dear Customer,
Your oven has two operating modes, Energy Save Mode and Clock Set Mode. The difference between them is that when you are not using the oven, in Energy Save Mode nothing will appear on the digital display and in Clock Set Mode the time will be shown.
Your oven comes pre-set for Energy Save Mode so when you first plug it in nothing will appear on the digital display.
You can change to Clock Set Mode if you prefer, see page GB-
5 of the operation manual.
If you decide to set the clock, Energy Save Mode does not work.
To operate the oven in Energy Save Mode:
1. Open the oven door. The display will show “SELECT LANGUAGE” in 5 different languages.
2. Place the food in the oven for cooking.
3. Close the door and press the STOP keys. The display will show “. 0”.
NOTE: The language that is initially selected is German. To change to a language of your choice, step through the options available by pressing the LANGUAGE key.
4. Input the desired cooking time by pressing the TIME keys.
5. Set the cooking mode by pressing the appropriate keys.
6. Select the power level required (for microwave cooking) or the temperature required (for convection cooking) using the relevant keys.
7. Start the cooking process by pressing the (START)/+1min key.
8. Remove the food from the oven after the audible signal sounds.
R-969/96ST-A QUICK START GUIDE
GB
CONTROL PANEL
GB
Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 GRILL indicator 3 CONVECTION indicator 4 MICROWAVE indicator 5 INFO indicator
Operating keys: 6 EXPRESS DEFROST key 7 SENSOR COOK key 8 POTATO keys 9 INSTANT ACTION keys 10 LESS/MORE keys 11 LANGUAGE key 12 TIME keys 13 GRILL keys 14 CONVECTION key
By pressing this key you can adjust the convection temperature
15 DUAL MODE key
There are two Dual modes:
Microwave and Convection Microwave and Grill
16 CLOCK SETTING key 17 (START)/+1min key 18 STOP key 19 TIMER key 20 WEIGHT keys 21 MICROWAVE POWER LEVEL key
By pressing this key you can adjust the Microwave power level
22 INFO key 23 EXPRESS COOK key
Following you will find the Control Panel of model R-969. For R-96ST-A the Digital Display, Indicators and Operating Keys are the same.
19
20
21
22
23
TINS-A705WRRZ-H61
Più avanti, troverete il pannello di controllo del modello R-969. Per l’R-96ST-A il display digitale, gli indicatori e i tasti operativi sono gli stessi.
A continuación se encuentra el panel de control del modelo R-969. Para el modelo R-96ST-A, la pantalla digital, los mandos operativeos y los indicadores son los mismos.
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
19
20
21
22
23
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
19
20
21
22
23
DEUTSCH FRANCAIS NEDERLANDS
R-969/96ST-A ENERGIESPARMODUS
D
BEDIENFELD
D
Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h. die Tür schließen, die STOP-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen.
Sehr geehrter Kunde,
Ihr Mikrowellengerät verfügt über zwei grundlegende Betriebsarten, Energiesparmodus und Uhrenmodus. Im Energiesparmodus erscheint nichts in der Anzeige, wenn die Mikrowelle im Betrieb ist, während im
Uhrenmodus die Uhrzeit angezeigt wird. Bei Lieferung ist das Mikrowellengerät auf den Energiesparmodus voreingestellt, d. h. wenn sie es
erstmals ans Netz anschließen, erscheint keine Anzeige auf dem digitalen Display. Sie können auf Wunsch den Uhrenmodus einstellen (siehe Seite
D-5 der Bedienungsanleitung).
Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert.
Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus:
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Auf dem Display erscheint die Meldung "SPRACHE WÄHLEN" in 5 verschiedenen Sprachen.
2. Stellen Sie die zu garende Speise in das Gerät.
3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die STOP-Taste. Auf dem Display erscheint ". 0". HINWEIS: Die zu Beginn eingestellte Sprache ist Deutsch. Sie können auf Wunsch eine andere Sprache wählen, indem Sie die SPRACHEN-Taste drücken und durch die verfügbaren Optionen gehen.
4. Wählen Sie die Betriebsart, mit den entspechenden Tasten ein.
5. Wählen Sie die erforderliche Leistungsstufe (für Mikrowellenbetrieb) oder Temperatur (für Heißluftbetrieb) mithilfe der entsprechenden Tasten.
6. Geben Sie die gewünschte Garzeit mit den ZEITENGABE-Tasten ein.
7. Starten Sie den Betrieb, indem Sie die (START)/+1min-Taste drücken.
8. Nehmen Sie die Speise aus den Gerät, nachdem das akustische Signal ertönt ist.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die SICHERHEITSHINWEISE in der
Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
R-969/96ST-A MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
F
TABLEAU DE COMMANDE
F
Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.
Cher client,
Votre four offre deux modes de fonctionnement : le mode Economie d'énergie et le mode Réglage horloge. En mode Economie d'énergie, l'écran numérique n'affiche aucune indication lorsque le four n'est pas utilisé. En mode Réglage horloge, l'heure est affichée.
Votre four est préréglé en mode Economie d'énergie. Lorsque vous le brancherez pour la première fois, l'écran numérique n'affichera aucune indication.
Vous pouvez opter pour le mode Réglage horloge si vous le désirez (voir page
F-5 du mode d'emploi).
Le mode Economie d'énergie ne fonctionnera cependant pas si l'horloge est réglée.
Pour opérer le four en mode Economie d'énergie:
1. Ouvrez la porte du four. Le message "CHOISIR LA LANGUE" s'affiche en 5 langues.
2. Placez les aliments dans le four.
3. Refermez la porte et appuyez sur la touche STOP. L'affichage indique ". 0".
NOTE: la langue préréglée est l’allamend. Pour sélectionner la langue de votre choix, faites défiler les options disponibles en appuyant sur la touche LANGUE.
4. Saisar le temps de cuisson voulu en appuyant su les touche TEMPS.
5. Choisissez le mode à cuire en appuyant sur les touches appropriées.
6. Sélectionnez le niveau de puissance (cuisson au micro-ondes) ou la température requise (cuisson par convection) à l'aide des touches correspondantes.
7. Démarrez la cuisson en appuyant sur la touche (DEPART)/+1min.
8. Retirez les aliments du four lorsque le signal sonore retentit.
Veuillez lire les INSTRUCTIONS DE SECURITE que contient le manuel
avant d’utiliser l’appareil!
R-969/96ST-A ENERGIEBESPARINGSSTAND
NL
BEDIENINGSPANEEL
NL
In de energie spaarstand kunt u de combi-magnetron niet langer bedienen wanneer u gedurende 3 minuten of langer niets gedaan heeft (b.v. de deur sluiten, de STOP-toets indrukken, of na de bereidingstijd); u kunt de combi-magnetron pas weer bedienen nadat u de ovendeur geopend en weer gesloten heeft.
Geachte klant,
Uw magnetron heeft twee bedieningsstanden, de energie spaarstand en de klokinstelstand Het verschil hiertussen is dat wanneer u de magnetron niet gebruikt er in de energie spaarstand niets te zien is op het digitale display en dat in de klokinstelstand de tijd weergegeven wordt. Uw combi-magnetron is standaard ingesteld op de energie spaarstand.
Daarom is er niets te zien op het display wanneer u hem voor de eerste keer aansluit op de elektrische stroom.
U kunt desgewenst de klokinstelmodus inschakelen, zie pagina
NL-5 van de bedieningshandleiding.
Wanneer u besluit de klok in te stellen functioneert de energie spaarmodus niet.
Bediening van de combi-magnetron in de energie spaarstand:
1. Open de ovendeur. Het display toont "KIES TAAL" in 5 verschillende talen.
2. Zet het voedsel in de magnetron om het te bereiden.
3. Sluit de deur en druk op de STOP-toets. Het display toont ". 0".
OPMERKING: De taal waarin de magnetron bij levering staat is Duits. Voor het wijzigen naar een taal van uw keuze, doorloopt u de beschikbare mogelijkheden door de TAAL-toets in te drukken.
4. Stel de gewenste kooktijd in door op de TIJD-toetsen te drukken.
5. Kies de het koken wijze door de op aangewezen toetsen te duwen.
6. Kies het gewenste vermogen (voor magnetronbereiding) of de gewenste temperatuur (voor convectiebereiding) met de betreffende toetsen.
7. Start het bereidingsproces door op de (START)/+1min-toets te drukken.
8. Haal het voedsel uit de magnetron wanneer het geluidssignaal weerklinkt.
Lees de WAARSCHUWINGEN m.b.t. VEILIGHEID in de handleiding
alvorens te starten!
Anzeigen und Symbole 1 Symbol für GARVORGANG 2 Symbol für GRILL 3 Symbol für HEISSLUFT 4 Symbol für MIKROWELLE 5 Symbol für INFORMATION
Bedienungstasten 6 EXPRESS-AUFTAUEN-Taste 7 SENSOR-GAREN-Taste 8 KARTOFFEL-Taste 9 PORTIONS-AUTOMATIK-Taste 10 KÜRZER/LÄNGER-Tasten 11 SPRACHEN-Taste 12 ZEITEINGABE-Tasten 13 GRILL-Taste 14 HEISSLUFT-Taste
Zum Ändern der Heisslufttemperatur
15 KOMBI-BETRIEB-Taste
für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT für Mikrowellengaren mit GRILL
16 UHREINSTELL-Taste 17 (START)/+1min-Taste 18 STOP-Taste 19 ZEITSCHALTUHR-Taste 20 GEWICHTSEINGABE-Tasten 21 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
Zum Ändern der Mikrowellenleistung
22 INFO-Taste 23 EXPRESS GAREN-Taste
Affichage numérique et témoins 1 Témoin CUISSON EN COURS 2 Témoin GRIL 3 Témoin CONVECTION 4 Témoin MICRO-ONDES 5 Témoin INFORMATION
Touches de fonctionnement 6 Touche DECONGELATION RAPIDE 7 Touche CUISSON SENSOR 8 Touches POMMES DE TERRE 9 Touches ACTION INSTANTANEE 10 Touches MOINS/PLUS 11 Touche LANGUE 12 Touches TEMPS 13 Touche GRIL 14 Touche CONVECTION
Appuyer pour changer le réglage de la convection
15 Touche MODE COMBINE
micro-ondes avec CONVECTION micro-ondes avec GRIL
16 Touche REGLAGE DE L’HORLOGE 17 Touche (DEPART)/+1min 18 Touche STOP (ARRET) 19 Touche MINUTEUR 20 Touches POIDS DONNÉES 21 Touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES
Appuyer pour changer les réglages de puissance du four micro-ondes
22 Touche INFO 23 Touche CUISSON RAPIDE
Digitaal display en lichtjes 1 KOKEN-lichtje 2 GRILL-lichtje 3 CONVECTIEWARMTE-lichtje 4 MAGNETRON--lichtje 5 INFORMATIE-lichtje
Bedieningstoetsen 6 EXPRESS ONTDOOIEN-toets 7 SENSOR BEREIDEN-toets 8 AARDAPPEL-toetsen 9 DIRECTE ACTIE-toetsen 10 MINDER/MEER-toetsen 11 TAAL-toets 12 TIJD-toetsen 13 GRILL-toets 14 CONVECTIEWARMTE-toets
Druk de toets in om de convectie-instelling te wijzigen
15 DUBBLE FUNKTIE-toets
voor koken met de magnetron in combinatie met CONVECTIEWARMTE
voor koken met de magnetron in combinatie met GRILL
16 KLOKINSTELLING-toets 17 (START)/+1min-toets 18 STOP-toets 19 TIJDOPNEMER-toets 20 GEWICHTE INVOEGEN-toetsen 21 MAGNETRONVERMOGENNIVEAU-toets
Hiermee stelt u het vermogen van uw magnetron in
22 INFO-toets 23 EXPRES BEREIDEN-toets
Nachfolgend finden Sie das Bedienfeld von Model R-969. Für das Model R-96ST-A sind die Anzeigen und Symbole sowie die Bedienungstasten gleich.
Vous trouverez ci-joint le tableau de commandes du modèle R-969. Pour le R-96ST-A, l’écran digital, les indicateurs et les touches de fonctionnement sont identiques.
U vindt hier het bedieningspaneel van model R-969. Het digitale display, de aanduidingen en de bedieningstoetsen zijn voor de R-96ST-A gelijk.
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
19
20
21
22
23
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
19
20
21
22
23
3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
18
17
2 1
19
20
21
22
23
Loading...