Sharp 903SH User Manual [es]

Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el 903SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet: http://www.sharp-mobile.com
Enhorabuena por su nuevo teléfono 903SH 3G/UMTS.
Acerca de esta Guía del Usuario
Esta Guía del Usuario se ha elaborado cuidadosamente para ayudarle a conocer las características y funciones de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en formato escrito todos los datos importantes por separado. En determinadas circunstancias pueden perderse o alterarse datos en prácticamente cualquier producto de memoria electrónica. Por lo tanto, no asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos o que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo, ya sea como resultado de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la batería, uso después de finalizar la duración especificada de la batería o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o indirecta, de pérdidas financieras o reclamaciones de terceros que resulten del uso de este producto y cualquiera de sus funciones, como números de tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa o de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
• El diseño de pantalla puede diferir del ilustrado en esta Guía del Usuario. La información descrita en esta Guía del Usuario está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta Guía del Usuario sean admitidas por todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido, la información, etc. que se descargue de la red.
• En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla algunos píxels negros o brillantes. Recuerde que esto no afectará a ninguna de las funciones ni al rendimiento del producto.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la reproducción, la alteración y el uso del material que esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.) para uso personal o particular. Si el usuario no está en posesión de derechos de copyright más amplios o no ha recibido el permiso expreso del propietario del copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia que se haya hecho o modificado de este modo, se considerará una infracción de las leyes del copyright y el propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios. Por ello se deberá evitar el uso ilegal de material protegido por copyright.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Introducción 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule
©2002-2005 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
/Micro3D Edition™
is a registered trademark of HI Corporation
miniSD™ is a trade mark of SD Card Association.
is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Contains Macromedia Copyright © 1995-2005 Macromedia, Inc. All rights reserved. Macromedia, Flash, Macromedia Flash, and Macromedia Flash Lite are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. in the United States and other countries.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338
®
Flash™ technology by Macromedia, Inc.
CP8 PATENT
2 Introducción
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio License para el uso privado y sin fines comerciales por parte de los consumidores para (i) codificar vídeos de acuerdo con la norma MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) o (ii) descodificar MPEG-4 Video que haya sido codificado por consumidores con fines privados o no comerciales, o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo autorizado. No se autoriza la utilización con ningún otro fin distinto. Si desea información adicional, la obtendrá de MPEG LA. Consulte la página http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Systems Patent Portfolio License para la codificación de acuerdo con la norma MPEG-4 Systems Standard, a no ser que sea precisa una licencia adicional o el pago de derechos de autor para la codificación en el caso de (i) datos almacenados o duplicados en soportes físicos por los que se paga en función de cada título de propiedad o (ii) datos por los que se paga en función de cada título de propiedad y que se transmiten a un usuario final para el almacenamiento o el uso permanente. Esta licencia adicional se puede solicitar a MPEG LA, LLC. Si desea información adicional, consulte la página http://www.mpegla.com.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Funciones y servicios útiles
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Videollamadas. Podrá hablar mientras usted y su interlocutor se ven mutuamente en sendas pantallas.
• Juegos y aplicaciones Java™ en 3D y en color con acelerador de gráficos. Se pueden descargar también varios juegos y aplicaciones de Vodafone por medio de Internet para móviles.
• Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara digital integrada.
• Es posible leer y crear mensajes SMS con la función de mensajería.
• La función MMS (servicios de mensajes multimedia) permite personalizar el teléfono de varios modos.
• El correo electrónico permite enviar hasta 300 KB, y recibir correo con archivos adjuntos.
• El navegador WAP en color permite acceder a información en Internet para móviles.
• Sus propios tonos de llamada y vídeos de llamada. Podrá utilizar como tono o clip de vídeo de llamada archivos de sonido o de clip de vídeo que haya descargado.
• El reproductor de música sirve para reproducir archivos de sonido en formato MP3, AAC y AAC+.
• Reproducción de los archivos de sonido y clips de vídeo descargados.
• La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips de voz.
• La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth
®
permite establecer contacto y transmitir datos con algunos dispositivos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
• La interfaz de infrarrojos sirve para la comunicación de datos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
• La función de sincronización de datos permite actualizar las entradas de la Lista en Internet.
• La alarma del programa permite crear y enviar entradas del Programa con opciones de alarma.
• Salida de vídeo. E s posible conectar el teléfono a otros d ispositivos, como un televisor o un vídeo configurados para la salida, y ver datos Java™, imágenes o clips de vídeo.
• Con la cámara digital integrada se pueden leer textos y códigos de barras, y crear códigos QR.
• La ranura de la tarjeta de memoria miniSD™ amplía la conectividad con un PC mediante la tarjeta de memoria.
Introducción 3

Contenido

Introducción ......................................................................1
Su teléfono ........................................................................7
Funcionamiento básico .....................................................8
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .....................11
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería ................12
Carga de la batería ...................................................13
Instalación de la tarjeta de memoria ...........................14
Desinstalación de la tarjeta de memoria .....................14
Conexión del dispositivo de manos libres estéreo ........15
Encendido y apagado del teléfono ..............................15
Bloqueo de teclado ...................................................15
Indicadores de pantalla .............................................16
Apertura del teléfono ................................................17
Funciones de navegación ...............................................19
Uso con la pantalla en posición normal ......................19
Funciones de llamada de voz y videollamada ...............20
Realización de una llamada de voz .............................20
Marcación rápida ......................................................21
Repetición de llamada ...............................................21
Respuesta a una llamada de voz ................................21
Menú de llamada en curso (llamada de voz) ...............22
Realización de una videollamada ...............................25
Respuesta a una videollamada ..................................26
Menú de llamada en curso (videollamada) ..................26
4 Contenido
Escritura de caracteres .................................................. 29
Cambio del idioma de entrada .................................. 30
Cambio del modo de entrada .................................... 30
Mi diccionario .......................................................... 30
Uso de plantillas ...................................................... 31
Uso del menú .................................................................. 32
Menú principal ......................................................... 32
Teclas de acceso directo .......................................... 33
Lista ................................................................................ 34
Cambio del orden del nombre ................................... 34
Cambio de la lista mostrada ..................................... 34
Selección de la memoria de almacenamiento ............ 34
Clasificación de las entradas de la Lista .................... 35
Añadir un nuevo contacto ......................................... 35
Visualización de mis datos de contacto ...................... 35
Copia de entradas de la Lista entre la tarjeta SIM y el
teléfono ................................................................... 35
Búsqueda de nombres ............................................. 36
Marcación desde la Lista .......................................... 36
Edición de entradas de la Lista ................................. 36
Asignación de un tono o clip de vídeo de llamada a cada
entrada ................................................................... 37
Eliminación de entradas de la Lista ........................... 37
Gestionar categoría .................................................. 37
Grupos de contactos ................................................ 38
Estado de la memoria ...............................................39
Lista de marcación rápida .........................................39
Envío de una entrada de la Lista ................................39
Recepción de una entrada de la Lista ........................39
Envío de un mensaje de clip de voz o un mensaje de
clip de vídeo utilizando una dirección de la Lista .........40
Sincronización de entradas de la Lista con las de
Internet .................................................................... 40
Cámara ............................................................................41
Hacer fotografías ......................................................41
Grabación de clips de vídeo ......................................42
Uso del menú Opciones con la pantalla en posición de
visualizador ..............................................................42
Funciones comunes en los modos de cámara de fotos y
de videocámara ........................................................42
Funciones en el modo de cámara de fotos .................45
Funciones en el modo de videocámara ......................47
Mensajes .........................................................................49
SMS ........................................................................49
MMS ....................................................................... 49
Correo electrónico ....................................................49
Creación de un nuevo mensaje .................................50
Ajustes .................................................................... 56
Vodafone live! ................................................................. 60
Navegación por una página WAP ...............................61
Música ............................................................................. 63
Reproductor de música .............................................63
Mis Archivos ...................................................................65
Imágenes .................................................................65
Sonidos y melodías ...................................................66
Vídeos .....................................................................67
Otros documentos ....................................................67
Menús de opciones comunes ....................................68
Juegos y aplicaciones ...............................................71
Plantillas de texto .....................................................71
Estado de la memoria ...............................................71
Entretenimiento ..............................................................72
Juegos y aplicaciones ...............................................72
Ajustes ....................................................................74
TV y vídeo ................................................................76
Organizador y herramientas ...........................................80
Calendario ...............................................................80
Alarmas ...................................................................83
Calculadora ..............................................................84
Grabador de voz .......................................................85
Escáner ...................................................................86
E-libros ....................................................................87
Cronómetro ..............................................................88
Tareas .....................................................................88
Hora mundial ...........................................................90
Cuenta atrás ............................................................90
Registro de gastos ....................................................90
Ayuda del teléfono ....................................................91
Contenido 5
Aplicaciones SIM .............................................................92
Ajustes .............................................................................93
Perfiles ....................................................................93
Configuración de la pantalla ......................................97
Ajustes de sonido ...................................................100
Fecha y Hora ..........................................................100
Ajuste del idioma ....................................................101
Opciones de llamada ..............................................102
Ajustes de videollamada ..........................................106
Seguridad ..............................................................107
Restablecer valores .................................................108
Registro de llamadas ....................................................109
Contadores de llamada ...........................................109
Contador de datos ..................................................109
Costes de llamada ..................................................110
Conectividad ..................................................................111
Bluetooth ...............................................................111
Infrarrojos ..............................................................113
Ajustes de red ........................................................114
Modo durante vuelo ................................................115
Ajustes de Internet ..................................................115
Tarjeta de memoria .................................................116
Conexión del 903SH a su PC .........................................118
Requisitos del sistema ............................................118
Módem 3G/GSM .....................................................118
Handset Manager ...................................................119
Instalación del software ...........................................119
Nota ......................................................................119
Resolución de problemas ............................................ 120
Precauciones de seguridad y condiciones de uso ...... 122
CONDICIONES DE USO ........................................... 122
ENTORNO .............................................................. 125
PRECAUCIONES REFERENTES AL USO EN
VEHÍCULOS ........................................................... 125
SAR ...................................................................... 125
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN .................. 126
PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO EN EE.UU. ......... 127
Especificaciones y accesorios opcionales .................. 129
Especificaciones .................................................... 129
Accesorios opcionales ............................................ 129
Índice ............................................................................ 130
Lista de funciones del menú ........................................ 132
6 Contenido

Su teléfono

Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente:
• Teléfono 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS
• Batería de iones de litio (Li-ion)
• Cubierta de la batería
•Cargador AC
• Manos libres estéreo
• Guía del Usuario
• Guía de Uso Rápido
• CD-ROM
• Tarjeta de memoria miniSD™
• Cable de vídeo
Su teléfono 7

Funcionamiento básico

21
1
2
3
4
5 6 7
8
8 Funcionamiento básico
9
10
11
12
13
14 15
16 17
18
19
20
23
22
24 25 26
27 28 29
24
30
31
32
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
a b c d Mueve el cursor para resaltar una
opción de menú, etc.
Teclas de flecha arriba/ abajo:
Muestra las entradas de la Lista estando en espera.
Tecla de flecha izquierda: Muestra la bandeja de entrada de
mensajes estando en espera.
Tecla de flecha derecha: Muestra el calendario mensual o
semanal estando en espera.
3. Tecla central: Muestra el menú principal estando en espera y ejecuta funciones.
4. Tecla de función
izquierda:
A
5. Tecla de envío / repetición
de llamada:
D
Ejecuta la función de la parte inferior izquierda de la pantalla. Muestra el menú Mensajes estando en espera.
Sirve para realizar o aceptar llamadas, muestra los registros de llamadas estando en espera.
6. Tecla de acceso directo:SSirve para abrir el menú de accesos
directos y acceder a las aplicaciones deseadas.
7. Tecla de buzón de voz:GManténgala pulsada para conectarse
al buzón de voz (depende de la tarjeta SIM).
8. Tecla de * /mayúsculas:PSelecciona uno de los cuatro
formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc, en la pantalla de entrada de texto. Púlsela para introducir P, ?, – o * estando en espera. Manténgala pulsada estando en espera para bloquear el teclado.
9. Subcámara (cámara interna)
10. Pantalla principal
11. Micrófono (para la posición de visualizador de la pantalla)
12. Tecla de función derecha:CEjecuta la función de la parte inferior
derecha de la pantalla. Accede a “Vodafone live!” al abrir el navegador estando en espera.
13. Tecla de fin/encendido:FFinaliza una llamada, enciende y
apaga el teléfono.
14. Tecla de borrado/regreso:UBorra los caracteres que hay a la
izquierda del cursor, vuelve a la pantalla anterior, etc.
15. Tecla de música:
E
Muestra el menú Música estando en espera.
16. Teclado
Funcionamiento básico 9
17. Tecla de #/silencio:
R
Muestra la pantalla de símbolos en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada para cambiar de idioma en la pantalla de entrada de texto. Enciende y apaga la luz de flash/ auxiliar en modo de cámara. Manténgala pulsada estando en espera para cambiar la configuración de Perfiles entre el modo activado más recientemente y el modo Silencio.
18. Micrófono
19. Cámara (cámara externa)
20. Cubierta de la batería
21. Antena incorporada: Advertencia: No tape con la mano la
parte superior del teléfono cuando lo esté utilizando, porque podría interferir en el funcionamiento de la antena incorporada.
22. Luz del móvil: Sirve como flash o luz auxiliar en modo de cámara.
23. Puerto de infrarrojos: Envía y recibe datos por infrarrojos.
24. Altavoces estéreo
25. Luz pequeña: Sirve como indicador de carga de la
batería, de la Luz de eventos y de la Luz de estado.
26. Teclas laterales (V/W): (Estas dos teclas funcionan al revés cuando la pantalla está en posición de visualizador.) Mueven el resalte arriba o abajo. Púlselas estando e n espera o durante una llamada para aumentar o reducir el volumen del auricular.
27. Tecla de menú:
X
28. Tecla de cámara:
Y
29. Tecla de cancelar:
Z
Ejecuta la función de la parte inferior izquierda de la pantalla cuando la pantalla está en posición de visualizador. Muestra el menú principal cuando se pulsa estando en espera y ejecuta una función resaltada cuando la pantalla está en posición de visualizador. Manténgala pulsada para activar la cámara. Púlsela al recibir una alerta de llamada entrante para responder cuando la pantalla está en posición de visualizador. Ejecuta la función de la parte inferior derecha de la pantalla cuando la pantalla está en posición de visualizador. Manténgala pulsada estando en espera para encend er la luz del móvil. Para cambiar los colores de la luz, pulse V o W cuando esté encendida la luz del móvil. Manténgala pulsada para rechazar una llamada entrante. Púlsela al recibir una alerta de llamada entrante para enviar un tono de ocupado al llamante cuando la pantalla está en posición de visualizador. Púlsela para finalizar la llamada cuando la pantalla está en posición de visualizador.
10 Funcionamiento básico
30. Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria
31. VIDEO OUT/Conector de manos libres estéreo Conector externo
32.
: Sirve para conectar el cargador o un
cable de datos USB.

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

1. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería ( ).
1
2
2. Deslice la tarjeta SIM para insertarla en su soporte.
Tarjeta SIM
3. Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos
estén mirando hacia abajo, deslice las guías de la parte superior de la batería en la ranura para la batería ( ) e insértela ( ).
4
3
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Nota
Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
Asegúrese de utilizar la batería estándar (XN-1BT70).
Funcionamiento básico 11

Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el
cargador y otros accesorios estén desconectados. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
2. Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del
teléfono.
3. Presione con suavidad mientras desliza la tarjeta SIM
hacia fuera para sacarla de su soporte ( ).
1
2
Eliminación de la batería
El dispositivo funciona con batería. Para proteger el medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos referentes a la eliminación de la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero, comerciante o centro de servicio al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta, no la sumerja en agua, ni la tire con la basura doméstica.
12 Funcionamiento básico

Carga de la batería

Deberá cargar la batería durante al menos 140 minutos antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Uso del cargador
1. Abra la tapa del conector externo, presione el cargador por los
dos lados indicados con flechas para conectarlo al zócalo externo ubicado en la parte inferior del teléfono y conéctelo a una toma de corriente AC.
Luz pequeña
La luz pequeña se enciende. Tiempo de carga estándar: aprox. 140 minutos
Nota
El tiempo de carga puede variar según el estado de la batería y
otras condiciones. (Véase “Batería” en la página 122.)
Cómo desconectar el cargador
Cuando se ha terminado de cargar, la luz pequeña se apaga.
1. Desenchufe el cargador de la toma de corriente AC y después
desenchufe el conector del cargador del teléfono.
2. Cierre la cubierta.
Nota
No utilice ningún cargador no aprobado, ya que ello puede dañar
el teléfono e invalidar la garantía; véase “Batería” en la página 122 para más información.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero op cional suministra alimentación para carg ar desde el zócalo del mechero de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior derecho de la pantalla principal.
Funcionamiento básico 13
Batería baja durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una alarma y aparece “ ” en la pantalla principal.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de batería baja, conecte el cargador lo antes posible. Puede que el teléfono no siga funcionando normalmente si continúa utilizándolo.
Indicadores de batería Nivel de carga
Carga completa Carga media Carga insuficiente Descargada

Instalación de la tarjeta de memoria

1. Apague el teléfono.
2. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria e
introduzca la tarjeta con la etiqueta mirando hacia arriba.
3. Inserte completamente la tarjeta de memoria hasta que se
oiga un clic.
4. Cierre la cubierta.
Nota
Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de insertar la tarjeta de memoria.
Asegúrese de insertar la tarjeta en el sentido y la orientación correctos.
No abra la cubierta de la tarjeta de memoria mientras se esté formateando la tarjeta o se esté grabando en ella. La tarjeta se puede dañar hasta resultar inutilizable.
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Sugerencia
Se pueden ver los siguientes indicadores cuando la tarjeta de memoria está en uso:
: Aparece cuando la tarjeta está insertada. : Aparece cuando la tarjeta está dañada o inutilizable. : Aparece cuando se está grabando o leyendo la tarjeta. : Aparece cuando la tarjeta se está formateando.

Desinstalación de la tarjeta de memoria

1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria y
empuje ligeramente la tarjeta para que salga. Retire la tarjeta y cierre la cubierta.
Nota
Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de extraer la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras se esté formateando la tarjeta o se esté grabando en ella.
14 Funcionamiento básico

Conexión del dispositivo de manos libres estéreo

1. Abra la tapa del conector de manos libres estéreo.
2. Conecte el dispositivo de manos libres estéreo.

Encendido y apagado del teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsado F durante aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal) y un código de bloqueo del teléfono tras encenderlo.
1. Introduzca el código PIN.
El código PIN tiene de 4 a 8 dígitos.
2. Pulse .
Nota
Si introduce el código PIN incorrectamente tres veces seguidas, se
bloquea la tarjeta SIM. Véase “Activación/desactivación del código PIN” en la página 107.
Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá la pantalla para introducir
la fecha y la hora (p. 100).
Cómo copiar todas las entradas de la Lista de la tarjeta SIM
Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea copiar las entradas de la Lista en la tarjeta SIM. En caso afirmativo, siga las instrucciones en pantalla. En caso de que desee hacerlo en otro momento, utilice el menú Lista del siguiente modo:
“Contactos”
“Administrar contactos” → “Copiar todos”
1. Seleccione “De SIM a teléfono”.

Bloqueo de teclado

Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer.
Cómo bloquear el teclado
1. Mantenga pulsado P estando en espera.
Para desbloquear el teclado, mantenga pulsado P.
Sugerencia
Incluso si el teclado está bloqueado podrá introducir y marcar
números de emergencia (112, etc.).
Funcionamiento básico 15

Indicadores de pantalla

Área de indicadores
Tecla de función izquierda
1. / : Potencia de la señal recibida / servicio sin
Tecla central
cobertura
: 3G (UMTS)/GPRS
: GSM/GPRS
: Itinerancia fuera de la red
Tecla de función derecha
2. : Modo durante vuelo
3. : Intercambio de datos con dispositivo externo
4. / : Conexión con el servidor [establecida/
comunicando]
5. / : Llamada de voz [entrante / en curso]
6. / / : Modo de comunicación de videollamada activado
[voz y vídeo/voz/vídeo]
7. / : Alertas [SMS y MMS/correo electrónico]
8. : Los desvíos de “Llamadas de voz” está configurado
como “Siempre”
9. / / : Alertas WAP / de aprovisionamiento OTA [alerta
WAP / alerta de aprovisionamiento OTA / alertas WAP y de aprovisionamiento OTA]
10. : Tarjeta de memoria introducida
11. ////:
Estado de la conexión [cable USB/ Infrarrojos intercambiando información/configuración inalámbrica de Bluetooth [activada (estando en espera o excepto estando en espera) / intercambiando información / hablando con auriculares Bluetooth]]
12. / : Aplicación Java™ [en ejecución (color) /
suspendida (gris)]
13. : Acceso a una página WAP segura
16 Funcionamiento básico
14. ////: Ajuste del modo de silencio/vibración [silencio / volumen creciente / vibración activada / silencio y vibración activados / volumen creciente y vibración activados]
15. / / : Modo de altavoz [altavoz del teléfono / altavoz activado / micrófono silenciado]
16.(Sin imagen)/////: Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/Coche/ Auriculares/Silencio]
17. : Nivel de batería
18. : Luz del móvil activada
19. : Alarma diaria activada
20. / : Entrada del Programa activada [con/sin alarma de aviso]
21. : La Bandeja de salida contiene mensajes sin enviar [SMS / MMS / correo electrónico]
22. : Aviso de mensaje en el buzón de voz
23. : Bloqueo de funciones activado
24. : Bloqueo del teclado activado
25. /(en blanco): Configuración de Infrarrojos [activado/desactivado]
26. : Modo secreto configurado como “Activado”

Apertura del teléfono

Este teléfono se puede abrir en las tres posiciones siguientes: normal, autorretrato y visualizador.
Posición normal ( )
1. Abra el teléfono hasta que la pantalla se detenga, tal y como
se muestra en la imagen.
Funcionamiento básico 17
Posición de autorretrato ( )
2. Gire la pantalla 180° en el sentido de las agujas del reloj.
Esta posición sirve para hacerse autorretratos con la cámara externa. No gire la pantalla en el sentido contrario a las agujas del reloj, puesto que podría dañarse.
Posición de visualizador ( )
3. Cierre la pantalla principal hacia el teclado.
Nota
Las operaciones de V y W se invierten cuando la pantalla está en
posición de visualizador.
No se pueden ejecutar operaciones con el teclado si la pantalla
está en posición de visualizador.
Procure no transportar el teléfono con la pantalla en posición de
visualizador, ya que se podría dañar la pantalla.
18 Funcionamiento básico

Funciones de navegación

Uso con la pantalla en posición normal

A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( ) estando en espera.
Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú (entre comillas), desplace el cursor utilizando a, b, c y d, y pulse para seleccionar.
En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. Pulse la tecla de función correspondiente (A o C).
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función derecha si se muestra Atrás. Para cerrar el menú principal, pulse la tecla de función derecha si se muestra Salir.
Al principio de cada apartado de esta Guía del Usuario aparece una lista de opciones (escritas en cursiva) que habrá que seleccionar por orden antes de realizar los procedimientos descritos. Seleccione cada opción para que aparezca la siguiente serie de opciones a elegir. Abra las opciones de los subapartados después de abrir las que se indican en el apartado principal.
Ejemplo:
“Contactos”
“Lista” → “Nuevo contacto”
Uso con la pantalla en posición de visualizador
Las teclas disponibles con la pantalla en posición de visualizador son
, X, Y y Z.
V, W
Para abrir el menú principal, pulse Y estando en espera. Para seleccionar una opción de menú (entre comillas), pulse V o W
y pulse Y para hacer una selección. En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre
corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. La tecla de función izquierda es X, y la tecla de función derecha es Z.
Las teclas laterales funcionan de la siguiente manera en modo de cámara:
: Acercar/Alejar
V/W X: Opciones Y: Captura Z: Cambio entre el modo de cámara fotográfica y el de
videocámara.
Funciones de navegación 19

Funciones de llamada de voz y videollamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar, y pulse D para llamar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar el número situado a la izquierda del cursor.
Llamadas de emergencia
1. Introduzca 112 (número internacional de emergencias) con el
teclado y pulse D para marcarlo.
Nota
Puede que las llamadas de emergencia no se puedan realizar en
todas las redes de telefonía móvil cuando determinados servicios de red y/o funciones del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Por lo general, este número de emergencia se puede utilizar para
realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada, si hay una red 3G/GSM con cobertura.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo +
(prefijo de marcación internacional).
2. Introduzca el código del país seguido por el prefijo local (sin el
cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D para marcarlo.
Añadir un número de teléfono introducido a la Lista
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Guardar número”.
Para obtener más información sobre la creación de una nueva entrada, véase “Añadir un nuevo contacto” en la página 35.
Cómo mostrar u ocultar mi número de teléfono en la pantalla del destinatario
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Mostrar mi ID” u “Ocultar mi ID”.
Realización de una llamada con la Lista cuando la pantalla está en posición de visualizador
1. Pulse Y.
2. Seleccione “Contactos”.
3. Seleccione “Lista”.
4. Seleccione la entrada a la que desee llamar.
5. Seleccione el número de teléfono.
6. Seleccione “Llamar” para marcar.
Para finalizar una llamada, pulse Z.
20 Funciones de llamada de voz y videollamada

Marcación rápida

Pueden asignarse hasta 8 números de teléfono de la memoria de la Lista (teléfono y SIM) a números de marcación rápida. Podrá marcar los números mediante las teclas de dígitos (de G a O). El número de teléfono del centro de buzón de voz está asignado a G.
Para obtener más información sobre la configuración de la lista de marcación rápida, véase “Lista de marcación rápida” en la página 39.
1. Para marcar un número utilizando la marcación rápida,
mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos (de G a O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de marcación rápida.

Repetición de llamada

Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas las llamadas”. Las categorías concretas contienen hasta 30 números, y la lista de “Todas las llamadas”, hasta 90.
1. Pulse D estando en espera.
2. Seleccione la categoría “Todas las llamadas”, “Llamadas
realizadas”, “Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Para pasar de un registro a otro, pulse c o d.
3. Resalte el número de teléfono al que desee llamar.
4. Pulse D para repetir la llamada.

Respuesta a una llamada de voz

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D, o pulse [Opciones] y seleccione “Responder”
para responder a la llamada.
También puede pulsar cualquier tecla excepto F, U y [Ocupado] si está activada la función “Cualq. tecla resp.”. Defina la función de “Cualq. tecla resp.” en el perfil de cada modo (p. 97).
Sugerencia
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están guardados en la Lista, aparecerán ambos en la pantalla.
Si el número es un número restringido, la pantalla muestra
“Identidad oculta”.
Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté registrada
en la Lista, aparecerán la imagen, el nombre y el número de teléfono.
Funciones de llamada de voz y videollamada 21
Respuesta a una llamada cuando la pantalla está en posición de visualizador
1. Pulse X o Y para responder la llamada.
Para finalizar una llamada, pulse Z. Para rechazar la llamada entrante, mantenga pulsada la tecla Z.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado al llamante.

Menú de llamada en curso (llamada de voz)

El teléfono tiene funciones adicionales disponibles mientras una llamada está en curso.
Ajuste del volumen del auricular
El volumen del auricular (y el volumen del kit de manos libres, si está conectado) se puede ajustar a uno de los cinco niveles disponibles.
1. Pulse V o W para que aparezca la pantalla Volumen auricular.
2. Pulse V (o a/d) para subir el volumen de la llamada o pulse
W (o b/c) para bajarlo.
3. Pulse cuando el volumen esté ajustado en el nivel
deseado.
Sugerencia
Con la pantalla en posición de visualizador, pulse X o Y
para acceder al menú de llamada entrante.
Con la pantalla en posición de visualizador, utilice V o W para
aumentar o disminuir el volumen del auricular. Las operaciones de estas teclas se invierten en la posición de visualizador.
Encendido y apagado de los altavoces
Es posible hablar por los altavoces de los lados del teléfono cuando está encendido.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Altavoz
activado”.
Retención de una llamada
Esta función permite manejar dos llamadas al mismo tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a otra persona.
22 Funciones de llamada de voz y videollamada
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Retención de llamadas”.
Así se retiene la llamada actual.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
3. Introduzca el otro número de teléfono al que desea llamar y
pulse D.
Sugerencia
También se puede realizar otra llamada introduciendo el número
de teléfono durante una llamada en lugar de seguir el paso 1. Así se retiene automáticamente la llamada actual.
Acceso al menú MMS/SMS durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Mensajes”.
Están disponibles las siguientes opciones: Crear nuevo para escribir un SMS o un MMS, o “Bandeja de entrada”, “Enviados” o “Borradores” para acceder a estas carpetas. Para obtener más información sobre SMS, véase “SMS” y “MMS” en la página 49.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Retener
y resp.” para responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con el segundo llamante.
Nota
Deberá ajustar “Llamada en espera” a “Activado” si desea utilizar
el servicio de llamada en espera (p. 103).
Puede que el servicio de llamada en espera no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ocupado” en el paso 1. Si se selecciona “Rechazar”, el registro de la segunda llamada se guardará como llamada perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de 2 participantes. Puede incluir hasta 5 participantes en una multiconferencia.
Cómo realizar una multiconferencia
Deberá tener una llamada activa y una retenida.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Multillamada”.
2. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
multiconferencia.
3. Pulse F para finalizar la multiconferencia.
Funciones de llamada de voz y videollamada 23
Nota
Puede que el servicio de multiconferencia no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Dispone de más opciones para la multiconferencia en el paso 2:
Para retener a todos los participantes, seleccione “Retener
todas”.
Para retener a todos los participantes a excepción de la llamada
actual, seleccione “Particular”.
Para finalizar la llamada con todos los participantes, seleccione
“Final. llam. activ.” o “Final. llam. reten.”.
Para rechazar la inclusión de más participantes en la
multillamada, pulse [Opciones] y seleccione “Rechazar”, o puede enviar el tono de ocupado seleccionando “Ocupado”.
Cómo incluir nuevos participantes en la multiconferencia
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
2. Introduzca el número que desea incluir en la multiconferencia
y pulse D para marcarlo.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
4. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
multiconferencia.
Si desea añadir otros participantes, repita los pasos del 1 al 4.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la multiconferencia
1. Durante una multiconferencia, resalte a la persona que desea
desconectar de la multiconferencia.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Fin de la llamada”.
Cómo sostener una conversación privada con uno de los participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los participantes, puede seleccionar al participante en la lista de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
1. Durante una multiconferencia, seleccione a la persona con la
que desea hablar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
3. Seleccione “Particular”.
4. Una vez que haya terminado con la conversación privada,
pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
5. Seleccione “Todos en confer.” para volver a la
multiconferencia.
Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una llamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
24 Funciones de llamada de voz y videollamada

Realización de una videollamada

Nota
Utilice esta función sólo con los teléfonos compatibles con
videollamadas.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que
la señal sea potente antes de utilizar esta función.
Active los altavoces o utilice un dispositivo de manos libres estéreo
con interruptor o un kit de manos libres para poder hablar mientras mira la pantalla de la videollamada en la pantalla principal.
2
3
Realización de una videollamada
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Videollamada”, o mantenga
pulsada la tecla D para marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar el número situado a la izquierda del cursor. Cuando la línea está conectada, la imagen del destinatario aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte inferior izquierda.
Sugerencia
Si el teléfono del destinatario no es compatible con videollamadas,
puede pulsar F e introducir de nuevo el número de teléfono para realizar una llamada de voz.
Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de la última
llamada.
1
Indicadores de estado
1. Subpantalla para la imagen propia
2. Tiempo transcurrido
3. Pantalla principal para la pantalla del llamante
4. Nombre o número de teléfono de la persona que llama
4
Funciones de llamada de voz y videollamada 25

Respuesta a una videollamada

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D para responder a la llamada con vídeo o pulse
[Opciones] y seleccione “Ocultar imagen” para responder sólo con voz.
Sugerencia
Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de la llamada.
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número de la persona que llama están guardados en la Lista, aparecerá el nombre de esa persona en la pantalla.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado a una llamada entrante para informar al llamante de que usted no puede responder a la llamada.

Menú de llamada en curso (videollamada)

Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una videollamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Cambio de imágenes
Se pueden cambiar las imágenes entre la pantalla principal y la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Cambio de imágenes”.
Sugerencia
Se pueden cambiar también imágenes entre la pantalla principal y
la subpantalla pulsando durante una videollamada.
Cambio de la imagen propia
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Imagen de cámara”.
2. Seleccione “Cámara interna”, “Cámara externa” o “Imagen
alternativa”.
“Cámara interna”: Se muestra la imagen de la
subcámara y se envía a la persona que llama.
“Cámara externa”: Se muestra la imagen de la cámara y
se envía a la persona que llama.
“Imagen alternativa”: La cámara se apaga y se emplea la
imagen seleccionada en la opción “Imagen alternativa” de “Ajustes videollamada”.
Sugerencia
La imagen que se muestra a la persona que llama se puede
cambiar también pulsando c o d durante una videollamada.
26 Funciones de llamada de voz y videollamada
Uso de la función de zoom óptico
El zoom óptico permite ampliar la imagen de forma más clara mediante la acción de ampliación real de la lente óptica. La relación máxima de zoom óptico que se puede alcanzar con esta cámara es de [×2]. Si el zoom es superior a [×2], se utilizará el zoom digital para aumentar aún más el tamaño de la ampliación.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Activar zoom óp.”.
2. Pulse a o b.
Encendido y apagado de los altavoces
Es posible hablar por los altavoces de los lados del teléfono cuando está encendido.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Altavoz activado”.
Nota
En un entorno muy ruidoso, quizás no pueda continuar una
llamada o conversar normalmente. Es aconsejable utilizar el dispositivo de manos libres estéreo.
Con esta opción, pueden producirse interrupciones si sube el
volumen del auricular. Le recomendamos que baje el volumen del auricular o que utilice el dispositivo de manos libres estéreo.
Ajustes de videollamada
Cómo cambiar la calidad de la imagen entrante y saliente
Es posible ajustar la calidad de la imagen del destinatario y de la persona que llama.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Calidad de imagen entrante” o “Calidad de
imagen saliente”.
3. Seleccione “Normal”, “Prior. calidad” o “Prior. frec. im.”.
“Normal”: Se utiliza la calidad estándar. “Prior. calidad”: La calidad de la imagen tiene prioridad
sobre la frecuencia de imagen.
“Prior. frec. im.”: La frecuencia de imagen tiene
prioridad sobre la calidad.
Funciones de llamada de voz y videollamada 27
Cómo encender o apagar la luz de fondo
Se puede encender la luz de fondo de la pantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Luz de fondo”.
3. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre apagada” o
“Como ajus. normal”.
Si se selecciona “Siempre encendida”, la luz de fondo siempre estará encendida durante una videollamada. Si se selecciona “Como ajus. normal”, la luz de fondo se apagará según el ajuste de Luz de fondo (p. 99).
Cómo ajustar la exposición del vídeo
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Exposición”.
3. Pulse a o b.
Imagen de espejo
En el transcurso de un videollamada, es posible invertir la imagen en la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen de espejo”.
3. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cómo cambiar de la imagen de la subcámara a la imagen alternativa
En el transcurso de una videollamada, es posible alternar como imagen mostrada a la persona que llama entre la imagen de la subcámara y una imagen alternativa, o bien mostrar una imagen de los archivos de imágenes guardadas mientras se retiene una llamada.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen alternativa” o “Imagen retención”.
3. Seleccione “Imagen predefinida” o “Mis imágenes”.
28 Funciones de llamada de voz y videollamada

Escritura de caracteres

Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes.
En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, pulse H una vez para la letra A o dos veces para la letra B.
Tabla de caracteres
Al pulsar cada una de las teclas se pasa de un carácter a otro en el siguiente orden. El orden varía según el idioma seleccionado.
Modo español
Tecla
G H
I J K L M N
Caracteres en
mayúscula
. (punto) , (coma) - (guión) ¿ ? ¡ ! @ 1
ABCÁÃÇ2 abcáãç2 2
DEFÉ3 defé3 3
GHIÍ4 ghií4 4
JKL5 jkl5 5
MNOÓÑ6 mnoóñ6 6
PQRS7 pqrs7 7
TUVÚÜ8 tuvúü8 8
Caracteres en
minúscula
Numérico
1
Tecla
O Q
P
R
G-O Q
P R
Caracteres en
mayúscula
WXYZ9 wxyz9 9
(espacio) + = < > € £ $ ¥ % & 0 0
Selecciona uno de los cuatro formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc.
.,?!:;-+# @' '' ( ) _&€ £$ %/ ˜ <>§=\ | ¥
¿¡^[ ]{ }¤ÅÄ
Æå джаЗЙий м
СсЦШцштЯЬь
ù ∆ΦΓΛΩΠΨΣΘ
Ξ (espacio)
:
Mantenga estas teclas pulsadas para introducir números del 0 al 9.
: Mantenga esta tecla pulsada para cambiar entre
: Mantenga pulsada esta tecla para visualizar la
modo multipulsación y modo T9.
pantalla Idioma de entrada.
Caracteres en
minúscula
Numérico
Escritura de caracteres 29
Loading...
+ 104 hidden pages