Sharp 8M-B70AU Setup Manual

Page 1
LCD MONITOR MONITOR LCD MONITEUR LCD
Setup Guide Guía de confi guración Guide d’installation
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
8M-B70AU
TINS-H065WJZZ
Page 2
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the Monitor's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the Monitor.
Model No.:
Serial No.:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrow-head symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
DECLARATION OF CONFORMITY:
SHARP COMMERCIAL LCD Monitor, MODEL 8M-B70AU This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RESPONSIBLE PARTY: SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive Suite #100 Montvale, NJ 07645 USA For Business Customers: URL http://siica.sharpusa.com/
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful inteference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
INFORMATION:
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
1
Page 3
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Wireless Radio
For product available in the USA/Canada market, only channel 1–11 can be operated. Selection of other channels is not possible. This device is going to be operated in 2.412–2.462GHz frequency range. Important: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Industry Canada Statement
This Class A digital apparatus complies with CAN ICES-003(A)/NMB-3(A)
Wireless Radio
For product available in the USA/Canada market, only channel 1–11 can be operated. Selection of other channels is not possible. The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit, or operational failure. Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology. Important: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. IC Radiation Exposure Statement: This device complies with IC RSS-210 rules; Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference recieved, including interference that may cause undesired operation.
"Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifi es that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical."
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
2
Page 4
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for your purchase of the Sharp Commercial LCD Monitor. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions carefully before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fi re. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your Commercial LCD Monitor, please read the following precautions carefully before using the product.
1)Read these instructions.
2)Keep these instructions.
3)Heed all warnings.
4)Follow all instructions.
5)Do not use this apparatus near water.
6)Clean only with dry cloth.
7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9)
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14)Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information
15)
Power Sources—This product should be operated only from the type of power source indicated
on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
16)Overloading—Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fi re or electric shock.
17)Object and Liquid Entry—Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fi re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18)Damage Requiring Service—Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualifi ed service personnel under the following conditions:
a)When the AC cord or plug is damaged, b)If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c)If the product has been exposed to rain or water, d)
If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of
other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualifi ed technician to restore the product to its normal operation,
e)If the product has been dropped or damaged in any way, and
f )When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for
service.
19)Replacement Parts—When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specifi ed by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fi re, electric shock, or other hazards.
20)Safety Check—Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21)Wall or ceiling mounting—When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer.
• Water and Moisture — Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
• Stand — Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer's instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer.
• Selecting the location — Select a place with no direct sunlight and good ventilation.
• Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insuffi cient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions are followed.
• The front panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the panel breaks.
• Heat — The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifi ers) that produce heat.
• The Liquid Crystal panel is a very high technology product with 33,177,600 pixels, giving you fi ne picture details.Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fi xed point of blue, green or red. Please note that this does not affect the performance of your product.
• Lightning — For added protection for this Monitor equipment during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges.
• Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
• To prevent fi re, never place any type of candle or fl ames on the top or near the Monitor set.
• To prevent fi re or shock hazard, do not place the AC cord under the Monitor set or other heavy items.
• Do not display a still picture for a long time, as this could cause an afterimage to remain.
• To prevent fi re or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing. No objects fi lled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
• Do not insert foreign objects into the product. Inserting objects in the air vents or other openings may result in fi re or electric shock. Exercise special caution when using the product around children.
Precautions when transporting the Monitor
• When transporting the Monitor, never carry it by holding or otherwise putting pressure onto the display. Be sure to always carry the Monitor by two people holding it with two hands.
• When transporting the Monitor, never carry it by stand base.
3
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not install the Monitor in a location in which it will be subject to water drops such as underneath an air conditioning unit or in the vicinity of a humidifi er
• Water drops falling onto the Monitor and water entering inside it may result in fi re, electric shock, or malfunctions.
• We recommend that you install the Monitor at least
3.3 ft (1m) away from the outlet of an air conditioner.
Caring for the cabinet
• Use a soft cloth (cotton, fl annel, etc.) and gently wipe the surface of the cabinet.
• Using a chemical cloth (wet/dry sheet type cloth, etc.) may deform the components of the main unit cabinet or cause cracking.
• Wiping with a hard cloth or using strong force may scratch the surface of the cabinet.
• If the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth (cotton, fl annel, etc.) soaked in neutral detergent diluted with water and thoroughly wrung out, and then wipe with a soft dry cloth.
• Avoid using benzene, thinner, and other solvents, as these may deform the cabinet and cause the paint to peel off.
• Do not apply insecticides or other volatile liquids. Also, do not allow the cabinet to remain in contact with rubber or vinyl products for a long period of time. Plasticizers inside the plastic may cause the cabinet to deform and cause the paint to peel off.
Caring for the front panel
• Turn off the main power and unplug the AC cord from the wall outlet before handling.
• Gently wipe the surface of the front panel with a soft cloth (cotton, fl annel, etc.). To protect the front panel, do not use a dirty cloth, liquid cleaners, or a chemical cloth (wet/dry sheet type cloth, etc.). This may damage the surface of the front panel.
• Wiping with a hard cloth or using strong force may scratch the surface of the front panel.
• Use a soft damp cloth to gently wipe the front panel when it is really dirty.(It may scratch the surface of the front panel when wiped strongly.)
• If the front panel is dusty, use an anti-static brush, which is commercially available, to clean it.
• To avoid scratching the frame or screen, please use a soft, lint free cloth for cleaning. Approved cleaning cloths are available directly from Sharp in single (00Z-LCD-CLOTH) or triple (00Z-LCD-CLOTH-3) packs. Call 1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381) for ordering, or VISIT http://siica.sharpusa.com/
More than 3.3 ft (1m).
Especially for child safety
– Don’t allow children to climb on or play with the Monitor. – Don’t place the Monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers. – Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger
than life” Monitor. Care should be taken to place or install the Monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
– Care should be taken to route all cords and cables connected to the Monitor so that they cannot
be pulled or grabbed by curious children.
WARNING
Never place a monitor set in an unstable location. A monitor set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
– Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the monitor set. – Only using furniture that can safely support the monitor set. – Ensuring the monitor set is not overhanging the edge of the supporting furniture. – Not placing the monitor set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the monitor set to a suitable support.
– Not placing the monitor set on cloth or other materials that may be located between the monitor
set and supporting furniture.
– Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor set or its
controls. If your existing monitor set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
4
Page 6
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del Monitor y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior y el lado izquierdo del monitor.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
POR PARTE DEL USUARIO.
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
Modelo N°:
Serie N°:
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
PRODUCTO LCD DE SHARP, MODELO Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. PARTE RESPONSABLE:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive Suite #100 Montvale, NJ 07645 USA
Para clientes de negocios: URL http://siica.sharpusa.com/
NOTA:
Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funcione en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial es probable que cause interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costa.
INFORMACIÓN:
No hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del aquel al que está conectado el receptor.
Consulte al concesionario o técnico de radio/TV cualifi cado para solicitar su ayuda.
8M-B70AU
ADVERTENCIA: este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en
5
Page 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Radio inalámbrica
En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. Este dispositivo se va a utilizar en el rango de frecuencias de 2,412GHz a 2,462GHz.
Importante: Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de la FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados. El equipo deberá instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración industrial de Canadá
Este aparato digital de clase A cumple con CAN ICES-003(A)/NMB-3(A)
Radio inalámbrica
En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento. Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología. Importante: Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de IC: Este dispositivo cumple con las normas IC RSS-210; el funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) deberá aceptar las interferencias que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifi ca que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
6
Page 8
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto LCD, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1)Lea estas instrucciones.
2)Guarde estas instrucciones.
3)Preste atención a todas las advertencias.
4)Siga todas las instrucciones.
5)No utilice este aparato cerca del agua.
6)Límpielo solamente con un paño seco.
7)
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9)No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10)Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11)Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por
12) el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14)Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualifi cado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15)
Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía
indicado en la etiqueta de especifi caciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16)Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17)Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18)
Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite
las reparaciones al personal de servicio cualifi cado cuando se den las condiciones siguientes:
a)Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b)Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c)Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d)
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste
incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste
por parte de un técnico cualifi cado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e)Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f)Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita
ser reparado.
19)Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especifi cadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20)Verifi cación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verifi caciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21)Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• El panel frontal utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 33.177.600 píxeles, lo que le proporciona una imagen fi na muy detallada. De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del monitor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del monitor.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del monitor u otros objetos pesados.
• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.
• No introduzca ningún tipo de objeto en el producto. Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica. Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades.
7
Page 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precauciones al transportar el monitor
• Cuando transporte el monitor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador. El monitor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos.
• Cuando transporte el monitor nunca lo lleve sosteniéndolo por la base.
No instale el monitor en un lugar en el que puedan caerle gotas de agua, como debajo de una unidad de aire acondicionado o cerca de un humidifi cador.
• Las gotas de agua que caen sobre el monitor y el agua que penetre en su interior pueden dar lugar a un incendio, descargas eléctricas o averías.
• Le recomendamos que instale el monitor al menos a 3,3 pies (1 m) de separación de la salida de un aire acondicionado.
Cuidado del gabinete
• Use un paño suave (algodón, franela, etc.) y limpie la superfi cie del gabinete.
• El uso de un paño químico (paño de tipo de hoja mojado/seco, etc.) puede deformar los componentes del gabinete o causar rajaduras.
• La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza pueden rayar la superfi cie del gabinete.
• Si el gabinete está muy sucio, límpielo con un paño suave (algodón, franela, etc.) empapado en un detergente neutro diluido con agua y escurrido completamente y, luego, repase con un paño suave seco.
• Evite usar benceno, disolvente y otros solventes, ya que estos podrían deformar el gabinete y causar que la pintura se descascare.
• No aplique insecticidas u otros líquidos volátiles. Así mismo, no permita que el gabinete permanezca en contacto con productos de goma o vinilo durante un largo período de tiempo. Los plastifi cantes dentro del plástico pueden causar que el gabinete se deforme y hacer que la pintura se descascare.
Cuidado del panel frontal
• Apague la alimentación principal y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manipularla.
• Limpie la superfi cie del panel frontal delicadamente con un paño suave (algodón, franela, etc.). Para proteger la superfi cie del panel frontal, no use un paño sucio, limpiadores líquidos o un paño químico (paño de tipo de hoja mojada/seca, etc.). Esto puede dañar la superfi cie del panel frontal.
• La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza puede rayar la superfi cie del panel frontal.
• Use un paño húmedo suave para limpiar delicadamente el panel frontal cuando esté realmente sucio. (Se podría rayar la superfi cie del panel frontal si se limpia vigorosamente.)
• Si el panel frontal está emp
olvado, use un cepillo anti-estática, el cual está disponible comercialmente, para limpiarlo.
Más de 3.3 pies (1m).
Especialmente para la seguridad de los niños
– No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. – No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los
cajones de una cómoda.
– Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor
en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo.
– Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños
curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.
ADVERTENCIA
Nunca coloque un monitor en una ubicación inestable. Un monitor puede caerse, causar lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente a los niños, pueden evitarse tomando precauciones simples como:
– Usando muebles o soportes recomendados por el fabricante del monitor. – Usando solo muebles que pueden soportar de forma segura el monitor. – Asegurarse de que el monitor no sobresalga del borde del mueble de soporte. – No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar tanto el
mobiliario como el monitor a un soporte adecuado.
– No colocar el monitor sobre un paño u otros materiales que puedan estar ubicados entre el
monitor y el mueble de soporte.
– Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para alcanzar el monitor o sus
controles. Si su monitor existente se está conservando y reubicando, se deben aplicar las mismas consideraciones mencionadas arriba.
FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC, este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
8
Page 10
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES
IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du Moniteur où se trouve le panneau de commande.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D'ENTRETIEN À UN
ATTENTION:
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
L'INTÉRIEUR.
PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
N° de modèle:
N° de série:
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
PRODUIT SHARP LCD, MODÈLE 8M-B70AU Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive Suite #100 Montvale, NJ 07645 USA
Pour la clientèle commerciale : URL http://siica.sharpusa.com/
REMARQUE:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer une interférence nuisible, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
INFORMATION:
Il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à
cet appareil sans l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
ATTENTION:
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
9
Page 11
INFORMATIONS IMPORTANTES
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
Radio sans fi l
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil étant utilisé dans la plage de fréquences de 2,412 à 2,462GHz. Important: Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration d'exposition aux rayonnements de la FCC: Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements défi nies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre l'élément rayonnant et votre corps.
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme CAN ICES-003(A)/NMB-3(A)
Radio sans fi l
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d'absence d'informations à émettre ou de dysfonctionnement. Veuillez noter qu'il n'est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l'utilisation de codes répétitifs s'ils s'avèrent requis par la technologie. Important: Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration d'exposition aux rayonnements d'IC: Cet appareil est conforme aux règlements CNR­210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
« Note à l'intention de l'installateur de télévision par câble : Nous attirons l'attention de l'installateur de télévision par câble sur l'article 820 du Code National de l'Électricité qui fournit des directives pour l'exécution correcte de la mise à la terre et spécifi e notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d'entrée du câble. »
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
10
Page 12
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Merci d’avoir acheter un produit SHARP LCD. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou d'incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre produit LCD, veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser :
1)Lisez ces instructions.
2)Conservez ces instructions.
3)Respectez les mises en garde.
4)Suivez toutes les instructions.
5)N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6)Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7)
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages,
des cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9)Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fi che polarisée ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fi che avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fi che fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10)Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fi ches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil.
11)N'utilisez que des accessoires/fi xations recommandés par le fabricant.
12)Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afi n d'empêcher toute blessure suite à un renversement.
13)Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé.
14)Faites appel à un technicien qualifi é pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fi che est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou l'appareil est tombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15)Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l'alimentation spécifi ée sur l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi.
16)
Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges
ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17)
Pénétration d'objets et de liquides — N'introduisez jamais d'objets par les orifi ces de cet appareil.
Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l'appareil.
18)Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifi é pour les réparations :
a)si le cordon secteur ou la fi che est endommagée ; b)si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ; c)si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau ; d)si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi. Ne touchez qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect d'autres
commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifi é.
e)si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; f)Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité
d'une inspection d'entretien.
19)Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d'autres dangers.
Vérifi cation de sécurité — Après un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer
20) les vérifi cations de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
21)
Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l'appareil au mur ou au plafond, observez la
procédure d'installation recommandée par le fabricant.
• Eau et humidité — N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.
• Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il est sur une base instable, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau avant utilisé dans ce produit est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser.
• Sources de chaleur — Éloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 33 177 600 pixels qui vous offre une très grande fi nesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l'écran sous forme de point fi xe bleu, vert o rouge. Notez que cela n'affecte en rien les performances de l'appareil.
• Foudre — Pour mieux protéger ce Moniteur pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale. Ceci l'empêchera d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
• Lignes électriques — L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
• Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur le Moniteur ou à sa proximité, afi n d'éviter les incendies.
• Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du Moniteur ou autres objets volumineux.
• N'affi chez pas une image fi xe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un traînage à l'écran.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l'eau sur cet appareil. Ne placez jamais d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
• N'introduisez pas d'objets étrangers dans le produit. L'introduction d'objets dans les évents ou dans d'autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d'enfants.
11
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Précautions lors du transport du Moniteur
• Lors du transport du Moniteur, ne le transportez jamais en le tenant ou en faisant pression sur l'écran. Veillez à toujours le transporter à deux personnes, en le tenant à deux mains.
• Lors du transport du Moniteur, ne le transportez jamais par le socle.
N'installez pas le Moniteur dans un endroit dans lequel il est exposé à des gouttelettes d'eau, par exemple sous un climatiseur ou à proximité d'un humidifi cateur.
• Les gouttelettes d'eau tombant sur le Moniteur et l'eau pénétrant à l'intérieur peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des dysfonctionnements.
• Nous vous recommandons d'installer le Moniteur à au moins 1 mètre (3,3 pieds) de la sortie d'un climatiseur.
Entretien du coffret
• Utilisez un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.) et essuyez délicatement la surface du coffret.
• L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les composants du coffret ou provoquer des fi ssures.
• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du coffret.
• Si le coffret est très sale, essuyez avec un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.) humidifi é à l'aide d'un détergent neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.
• Le coffret est essentiellement constitué de plastique. Évitez d'utiliser de la benzine, un diluant ou d'autres solvants, car ils pourraient déformer le coffret et provoquer l'écaillage de la peinture.
• N'appliquez pas d'insecticides ni d'autres liquides volatiles. De même, ne laissez pas le coffret en contact avec du caoutchouc ou des appareils en vinyle pendant longtemps. Les plastifi ants à l'intérieur du plastique peuvent provoquer des déformations du coffret et l'écaillage de la peinture.
Entretien du panneau avant
• Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation.
• Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.). Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants liquides ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant.
• Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant.
• Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter fort risque de rayer la surface du panneau avant.)
• Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le nettoyer.
• Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander.
Plus de 3.3 pieds (1m).
En particulier pour la sécurité des enfants
– Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le Moniteur. – Ne placez pas le Moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches
comme une commode avec tiroirs.
– Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un
Moniteur « plus grand que la normale ». Il faut faire en sorte d’installer le Moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
– Il faut faire en sorte de placer les fi ls et les câbles connectés au Moniteur de façon à ce que des
enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir.
AVERTISSEMENT
Ne placez jamais un moniteur dans un emplacement instable. Un moniteur peut tomber, causant de graves blessures corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, particulièrement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simple précautions telles que:
– Utiliser des meubles du moniteur recommandés par le fabricant. – N'utiliser que des meubles pouvant supporter le moniteur de manière sûre. – S'assurer que la moniteur ne dépasse pas du bord du meuble la supportant. – Ne pas placer le moniteur sur un haut meuble (par exemple, armoire ou étagères) sans ancrer le
meuble et le moniteur à un support adapté.
– Ne pas placer le moniteur sur un tissu ou autre matériau pouvant être entre le moniteur et le
meuble de support.
– Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses
commandes. Si votre moniteur existante est conservée et changée d'emplacement, les considérations ci-dessus s'appliquent aussi.
FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. Les changements ou modifi cations non expressément homologués par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. En vue de la conformité avec les exigences relatives à l'exposition aux FR de la FCC, cet appareil et l'antenne ne doivent pas se trouver au même endroit ni être utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
12
Page 14
Accessories/Accesorios/Accessoires
1
2
ENGLISH
Supplied Accessories
Make sure the following accessories are provided with the product.
NOTE
• The supplied AC cord is dedicated for this product. Do not use it for other equipment.
• The illustrations above may vary from the actual accessories, which will not affect use of the product.
Remote control unit (x 1)
1
“AAA” size battery for remote control unit (x 2)
2
A Stand body (x 1)
3
B Stand support (x 2) C Fixing screw for stand support (x 6)
M5 (41/64 " length)
D Screw for stand
support (x 4) M5 (13/32 " length)
AC cord (Type A x 1)
4
AV terminal conversion cable
5
(x 1)
Setup Guide (this document) (x 1)
3
A
C
B
D
4
ESPAÑOL
Accesorios incluidos
Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el producto.
NOTA
• El cable de CA suministrado debe usarse exclusivamente con este producto. No lo use con otros equipos.
• Las ilustraciones de arriba pueden ser distintas a los accesorios reales, lo que no afectará al uso del producto.
Mando a distancia (x 1)
1
Pila de tipo “AAA” para el mando a distancia (x 2)
2
A Base del soporte (x 1)
3
B Varilla de soporte (x 2) C Tornillo de fi jación para la varilla de soporte(x 6)
M5 (41/64
" de longitud)
D Tornillo para la varilla del soporte(x 4)
Cable de CA (tipo A x 1)
4
Cable de conversión para la terminal de AV
5
(x 1)
Guía de instalación (este documento) (x 1)
M5 (13/32 " de longitud)
5
FRANÇAIS
Accessoires fournis
S'assurer que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
REMARQUE
• Le cordon secteur fourni est réservé à ce produit. Ne pas l'utiliser pour d'autres équipements.
• Les illustrations ci-dessus peuvent varier des accessoires réels, ce qui n'affectera pas l'utilisation du produit.
Télécommande (x 1)
1
Piles AAA pour la télécommande (x 2)
2
A Pied (x 1)
3
B Support du pied (x 2) C Vis de fi xation pour le support du pied (x 6)
M5 (41/64 " de long)
D Vis pour le support
du pied (x 4) M5 (13/32 " de long)
Cordon secteur (Type A x 1
4
câble de conversion du terminal AV (x 1)
5
Guide d'installation (ce document) (x 1)
)
13
Page 15
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
14
Page 16
Preparation and How to Use Remote Control Unit
1
2
3
Remote control sensor
.
Inserting Batteries into the Remote Control Unit
Open the battery cover on the back side of the
1
remote control unit.
• Lift the cover with your fi nger from the part with the  mark.
Insert the supplied “AAA” size batteries.
2
• Make sure to insert the batteries all the way so that they are not dislocated.
• Do not mix old and new batteries.
• Use two batteries of the same type.
• Insert the batteries from the (minus) side.
Close the battery cover.
3
• Press the battery cover until it clicks.
• Make sure the battery cover is closed completely.
NOTE
Notes on using the remote control unit
• Do not apply impact on the remote control unit. Avoid water and do not place the product in areas with high humidity.
• If the remote control unit occasionally does not respond, the batteries may be running out. Replace them ahead of time. The supplied batteries may run out in a short period of time depending on the storage condition.
• Do not use rechargeable batteries (such as nickel metal hydride batteries). It may lead to
• Check the cell batteries of the remote control unit once in six month for abnormality such as leakage and distortion. The remote control may not function properly after a leakage occurs.
malfunctioning.
Range of Remote Control Operation
• Check the range and distance of both the remote control unit and the Monitor, and press one button on
30°
30°
17´ (5 m)
30°
22°
the remote control unit at a time.
CAUTION
Do not place objects in the area under the Monitor. Obstacles may interrupt the receiver of the remote control and may result in misoperation.
EN 1
Page 17
Attaching the Stand
1
CAUTION
• Since this product is heavy, be sure that it is unpacked and carried by at least two people. Carrying it by yourself may lead to injury.
• Use a commercially available screwdriver and tighten the screws securely.
• When using an electric screwdriver, set the tightening torque to 2.0 N·m (20 kgf·cm).
1
Screws
Assembly of the Stand Unit
Insert the stand supports (x 2) into
1
the positions (L/R) on the upper-side
2
1
2
cushioning material.
• Place the cushioning material as shown in the illustration and insert L and R of the stand supports correctly into L and R positions of the cushioning material.
Use the longer M5 screws (41/64 "
2
length) to fi x the stand and stand supports.
Slide and remove the covers on the
1
bottom surface (x 2).
• Do not dispose of these covers as they are to be used later.
Insert the stand supports into the
2
stand body and fi x them using the mounting screws for stand support (x 6).
Slide and attach the covers (x 2) that
3
have been removed in step 1.
• The assembly of the stand unit is complete.
Soft cushion
Attaching Procedure of the Stand
1 Insert the stand into the openings
1
on the bottom of the Monitor.
• Make sure that the stand is firmly inserted into the Monitor. Improper installation may result in tilting of the Monitor set.
Insert and tighten the 4 screws
2
into the 4 holes on the rear of the Monitor.
• In the installation procedure, be careful not to catch your fingers between the Monitor set and the floor.
• Do not remove the stand from the Monitor unless using an optional wall mount bracket to mount it.
• After attaching the stand to the Monitor, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the Monitor.
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
3
EN 2
Positions when holding the product
• When lifting or carrying, hold the product by the positions in the illustration, not by the stand or panel surface.
Page 18
Connecting an 8K Video Device
Connecting with Four HDMI Cables (for 8K Output Compatible Device)
Connecting to an 8K output compatible device
• To connect the product to an 8K output (with 7680 x 4320 resolution) compatible device, use four Premium HDMI Cables.
• Connect so that the output signals of the 8K output compatible device are output to the proper positions.
• The display positions for the HDMI input terminals are shown on the right.
• INPUT7 (A to D) are terminals dedicated for 8K input.
• 8K video input terminals are not supported for multi-display.
• When input signals to INPUT7 (A to D) are all synchronized, 8K display is available.
• By factory default, the Monitor uses the audio to INPUT7-A.
• To change the setting, after switching to INPUT7, go to the Setup menu, select Setup
Terminal setting
• Also refer to the operating instructions of the device to be connected.
• Commercially available Premium HDMI Cables are necessary.
Rear side of Monitor
INPUT7 audio select,and then select a terminal to input audio.
>
To reduce loads on the terminals and prevent breakage, thread the HDMI cables through the cable clamps to secure.
8K output compatible device
INPUT7-A INPUT7-B
INPUT7-C INPUT7-D
>
Option) >
(
Supported format
• 7680 x 4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
How to switch to 8K video input
• PressINPUTon the remote control unit.While the menu for input switching is displayed, use to select“INPUT7”and press ENTER
Channel indication when 8K video input is used
• When 8K signal synchronized with INPUT7(A to D) is input, “4320p” is indicated as the video information.
NOTE
• If a signal that is not supported by this Monitor is input, “Out of range” is indicated. If this is the case, refer to the operating instructions of your PC or other devices to set an input signal supported by the Monitor.
• If the input signals are not synchronized, video images are not displayed properly.
Supported audio signal
• Type: Linear PCM
• Sampling frequency: 48kHz/44.1kHz/32kHz
a/b/c/d
.
INPUT7 (8K signal terminal)
Premium HDMI cable
(Commercial Item)
EN 3
Page 19
Connecting with Another Device
Connecting with an HDMI Cable
Rear side of Monitor
Input 1, input 2, input 3 terminals
HDMI cable (commercial item)
HDMI output terminal-equipped device
To HDMI output terminal
ENGLISHDEUTSCH ESPAÑOLITALIANO FRANÇAISРУССКИЙPOLSKI
INPUT 4 terminal
Be sure to use a commercially available certifi ed HDMI cable (high-speed type) that meets the standards.
• Connect a 4K compatible device to input 1 of the Monitor. To view 4K 60p HDR/SDR video, connect with a Premium HDMI Cable. If a cable that does not meet the standards is used, image display, audio output, and AQUOS LINK may not be performed properly or noises may occur in images.
NOTE
• See page EN 3 to connect to an 8K output compatible device.
Connected to an HDMI terminal
EN 4
Page 20
Connecting AC Cord
Connecting AC Cord
Do not turn on the power before completing connection.
IMPORTANT
• Connect the plug of the AC cord securely so that it is not dislocated.
• Do not disconnect the power plug or turn off the power supply suddenly while the product is in use. It may result in product damage.
Connect the supplied AC cord to “AC INPUT” of the Monitor, and connect the plug into the power outlet.
Rear side of Monitor
Plug for TV main body
Power input terminal
Plug for outlet
• Place the Monitor in a location near a power outlet and make sure the power plug can be reached easily.
Power outlet
NOTE
• Turning off the power of the Monitor may take a while. (This time is required for storing the Monitor's internal information to the memory.)
Power consumption
• There is small power consumption while the AC cord is connected even after power has been turned off by the power button of the Monitor.
Securing the connected cables and cord
• Pulling the cable connected to the Monitor forcefully by accident may damage the terminals. To reduce the load of the terminals and prevent breakage, secure the cables using the cable tie.
Attach the supplied cable tie and
1
1
bundle the cables using it.
To loosen the cable tie, hold the lever
2
to release the lock
tie.
and pull the cable
EN 5
Page 21
Introduction
Viewing the Built-in Operation Manual
Initial Installation
Perform the following steps before you press POWER on the remote control unit.
Insert the batteries into the remote
1
control unit.
Plug in the AC cord to the AC outlet.
2
Easy Setup
Press
1
a
desired language listed on the screen, and then press ENTER.
Press
2
c/d
"STORE" , and then press ENTER.
to select the
//c/
d
to select "HOME" or
Viewing the Built-in Operation Manual
Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen. To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to fi nd troubleshooting information, press MANUAL while watching the Monitor and then select the applicable item from the manual cover page that appears.
Press MANUAL while watching the Monitor.
1
This displays the built-in operation manual screen.
When you select contents, its page will be displayed.
2
You can turn over the page one by one for these arrow marks.
3
2
3
ETHERNET
terminal
AUDIO IN terminal
PC IN
terminal
(shared for PC IN and HDMI IN 2) *2
VIDEO IN 1
terminals
AUDIO OUT
terminals
COMPONENT/ VIDEO IN
terminals
*5
HDMI IN 2
HDMI IN 1
terminal
terminal
ARC: Audio Return Channel
*3
DIGITAL AUDIO OUT
terminal
1
ENG 1-1
ENGLISHITALIANO DEUTSCHESPAÑOL FRANÇAISTÜRKÇEРУССКИЙ
NOTE
• You can also display the built-in operation manual by selecting "Information" > "Manual" from the menu screen.
EN 6
Page 22
Names of Monitor Parts and Remote Control Buttons
Parts of the Monitor
Front
Brightness sensor/remote control receiver => Page EN 1
• Point the remote control unit toward this part.
POWER lamp
• Green light ON: In operation
• Red light ON: In standby
• OFF: Power off
Main body controls
Power button
MENU button
INPUT button
• On the Setup menu => “Enter” button
forward/ backward buttons
• On the Setup menu => “Upward/Downward cursor” button
” button functions as “Upward cursor”, and
• “
” button functions as “Downward cursor”.
Volume (+/-) buttons
• On the Setup menu => “Right/Left cursor” button
• “+” button functions as “Right cursor”, and “-” button functions as “Left cursor”.
If a message “The operation with remote control is prohibited” appears on the screen
Release the lock using the operation buttons on the main body.
1) Press the home button on the main body.
2) Select Setup using the volume buttons on the main body and then press the INPUT button.
3) Select
4) Select Off and press the INPUT button.
Ecology > “Operation Lock” using the volume buttons and selection buttons, and
then press the INPUT button.
Rear
Input 7 A~D (HDMI)
• 8K signal terminal
Input 6
Digital audio output terminal (optical)
Input 4 (HDMI)
LAN terminal (10BASE-T/100BASE-TX)
• Use this terminal for IP control, etc.
Headphone jack (3.5 stereo mini jack)
• Audio can be output from the speakers even when headphones are connected. (Refer to “Menu Operation” in the built-in Operation Manual.)
USB1 terminal
• Use this terminal to view photos, music, and video stored in USB memory.
USB2 terminal
Input 1 to 3 (HDMI) Input 5
Audio input: Input 1/Input 6/Input 7
Analog audio output terminal (3.5 stereo mini jack)
EN 7
Page 23
Part Names
Troubleshooting
Remote Control Unit
1
2 3
4
5 6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 POWER: Switch the Monitor power on or enter
standby. 2 DISPLAY: Display the information. 3 SLEEP: Set the sleep timer 4 0–9: Input number. 5 • (DOT): Used for MHL and Web browser. 6 OPTION: Display the Link Operation Menu screen.
This button will function only when HDMI CEC Link
Operation is used. 7 VOL+/-: Set the volume. 8 AUDIO: Select the audio mode during multichannel
audio. 9 MUTE: Mute the sound.
10 a/b/c/d: Select a desired item on the screen. 11 EXIT: Turn off the menu screen. 12 A/B/C/D: Playback control. 13 MANUAL: Display the operation manual. 14 APPS: Display the Application menu. 15 INPUT: Select a Monitor input source. 16 CH: Select the next and previous channel. 17 MENU: Display the menu screen. 18 RETURN: Return to previous menu screen
Check the following before requesting repairs.
Problem Possible Solution
• Power is not turned on. • Check if the AC cord is connected properly and plugged securely into the
• An indication Temperature or Temperature of Monitor blinks, and power is turned off automatically.
outlet.
• When the lamp is not lit, turn on the power using the power button on the main body.
– The POWER lamp does not go off by turning off the power using the
power button on the main body. The power can be turned on by the remote control unit.
• The temperature of the Monitor has risen. Get rid of the causes of the increased temperature (such as direct sunlight or hot air).
• Check if the Monitor is installed in a condition or location where the temperature rise occurs easily. Do not cover the ventilation opening on the back of the main body when installing.
• Frequently remove dust from internal equipment or ventilation opening if it can be removed from the outside. For removing dust inside the equipment, consult your dealer.
ENGLISHITALIANO DEUTSCHESPAÑOL FRANÇAISTÜRKÇEРУССКИЙ
EN 8
Page 24
Dealing with Problems Specifi cations, etc.
When Operation Becomes Unavailable
• When strong external noise (excessive static electricity, electrical surge of power supply due to lightening, etc.) occurs or when wrong operation is performed, the Monitor may not be able to accept any operation.
• If this is the case, press the power button on the main body to turn off the power, turn on the power again, and then perform the operation again.
• If the operation is still unavailable, hold down the power button on the main body for at least fi ve seconds. After the Monitor is shut off, wait for approximately one minute. Then press the power button again to turn on the power and perform the operation again. Settings including channel settings, menus, and reservations are retained after this procedure.
NOTE
• Since data loading is performed immediately after turning on the power, it will take a while until images are displayed on the screen.
Checking System Status and Software Version
• You can check the status of the Monitor by confi rming the software version or system status.
Press MENU and select Setup using
3
1
a/b/c/d
ENTER.
Press a/b/c/d to select
2
(Information) > Identifi cation, and confi rm with ENTER.
Select "Start" and confi rm with ENTER.
3
• The system status will be displayed.
buttons, and confi rm with
Setting the Monitor on the Wall
SCREW
WALL MOUNT UNIT
CABINET
MOUNTING HOLES
For the screws, refer to the table shown below.
Standard screws M6 (Use 1.0 pitch screws.)
Length (Depth of mounting holes) 15/32 (12)
Quantity 4 pcs.
NOTE
• To use this Monitor mounted on a wall, remove the cable tie as needed.
• Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifi cations.
• Do not use screws that are longer than the standard length. Screws that are too long may cause damage to the inside of the Monitor.
• Do not fasten the screws too fi rmly or loosely. This may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. SHARP is not liable for these kinds of accidents.
• SHARP is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specifi ed wall mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
DEPTH OF MOUNTING HOLES
Unit: inch
(mm)
Do not install the wall mount kit while your Monitor is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
EN 9
Page 25
ENGLISHITALIANO DEUTSCHESPAÑOL FRANÇAISTÜRKÇEРУССКИЙ
EN 10
Page 26
Preparación y cómo usar el mando a distancia
1
2
3
Sensor del mando a
distancia
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa situada en la parte trasera del
1
mando a distancia.
• Levante la tapa con el dedo desde la parte que tiene la marca .
Introduzca las pilas de tipo “AAA” suministradas.
2
• Asegúrese de que introduce completamente las pilas de modo que no queden mal colocadas.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• Use dos pilas del mismo tipo.
• Introduzca las pilas desde el lado (menos).
Cierre la tapa de las pilas.
3
• Presione la tapa de las pilas hasta que haga "clic".
• Asegúrese de que la tapa de las pilas está completamente cerrada.
NOTA
Notas sobre el uso del mando a distancia.
• Evite que el mando a distancia reciba golpes. Evite el agua y no coloque el producto en zonas con una humedad elevada.
• Si nota que el mando a distancia a veces falla, puede que las pilas se estén agotando. Sustitúyalas con antelación. Las pilas suministradas pueden agotarse en poco tiempo dependiendo de las condiciones de almacenamiento.
• No use pilas recargables (como pilas de níquel metalhidruro). Podrían causar un
• Compruebe las pilas del mando a distancia una vez cada seis meses en busca de alguna anomalía, como fugas o deformaciones. Puede que el mando a distancia no funcione bien si se produce alguna fuga.
malfuncionamiento.
Alcance del funcionamiento del mando a distancia
• Compruebe el alcance y la distancia del mando a
30°
30°
.
17´ (5 m)
30°
22°
distancia y del monitor y pulse los botones del mando a distancia de uno en uno.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos en la zona situada debajo del monitor. Los objetos pueden obstaculizar el receptor del mando a distancia lo que puede ocasionar un mal funcionamiento.
ES 1
Page 27
Colocación del soporte
1
PRECAUCIÓN
• Puesto que el producto pesa, asegúrese de que al menos dos personas retiran el envoltorio y lo transportan. Si lo transporta usted solo, puede que ocasione lesiones.
• Use un destornillador disponible en el mercado y apriete los tornillos fi rmemente.
• Cuando utilice un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a 2,0N·m (20kgf·cm).
1
Tornillos
Montaje de la base
Introduzca las varillas del soporte (x 2)
1
2
1
2
en sus ubicaciones (D/I) en el material amortiguador de la parte superior.
• Coloque el material amortiguador como se muestra en la ilustración e introduzca las varillas del soporte I y RDen las posiciones I y D de dicho material.
Use los tornillos M5 más largos
2
(41/64 " de longitud) para fi jar la base y las varillas del soporte.
Deslice y retire las tapas situadas en
1
la superfi cie inferior (x 2).
• No tire esas tapas ya que se van a utilizar más tarde.
Introduzca las varillas del soporte en
2
la base del soporte y fíjelos con sus tornillos de montaje (x 6).
Deslice y coloque las tapas (x 2) que
3
se retiraron en el paso 1.
• El montaje de la base ha fi nalizado.
Cojín suave
Procedimiento para colocar la base
1 Introduzca la base en las aberturas
1
situadas en la parte inferior del monitor.
• Asegúrese de que introduce firmemente la base en el monitor. Una instalación incorrecta podría causar la inclinación del monitor.
Introduzca y apriete los 4 tornillos
2
en los 4 orificios situados en la parte trasera del monitor.
• Durante el procedimiento de instalación, tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados entre el monitor y el suelo.
• No retire la base del monitor a menos que utilice un soporte de pared para el mismo.
• Tras colocar la base en el monitor, no sostenga el producto por la base cuando coloque, instale, o traslade el monitor.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
3
ES 2
Lugares para sostener el producto
• Cuando levante o transporte el monitor, sosténgalo por los lugares que se muestran en la ilustración, no por la base o la superfi cie del panel.
Page 28
Conexión de un equipo de vídeo 8K
Conexión con cuatro cables HDMI (para equipo compatible con salida 8K)
Conexión con un equipo compatible de salida 8K
• Para conectar el producto a un equipo compatible de salida 8K (con una resolución de 7680 x 4320), use cuatro cables HDMI Premium.
• Realice la conexión de manera que las señales de salida del equipo compatible de salida 8K están conectados en las posiciones correctas.
• Puede ver las posiciones de los terminales de entrada HDMI a la derecha.
• Entrada7 (A a D) son terminales exclusivos para la entrada 8K.
• Los terminales de entrada de vídeo 8K no son compatibles para las pantallas múltiples.
• Cuando las señales de entrada a Entrada7 (A a D) están todas sincronizadas, la visualización 8K está disponible.
• El monitor usa el audio en Entrada7-A de forma predeterminada.
• Para cambiar la confi guración, tras haber cambiado a Entrada7, vaya al menú de confi guración, seleccione Instalación
una terminal al audio de entrada.
• Consulte también las instrucciones de uso del dispositivo que va a conectar.
• Necesitará cables HDMI Premium disponibles en el mercado.
Parte trasera del monitor
Opciones) > Ajuste de terminal
>
(
Para reducir cargas en los terminales y evitar roturas, pase los cables HDMI por el sujetacables para asegurarlos.
Selección del audio Entrada7,y luego seleccione
>
Equipo compatible de salida 8K
Entrada7-A Entrada7-B
Entrada7-C Entrada7-D
Formato compatible
• 7680 x 4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
Cómo conectar a una entrada de vídeo 8K
• Pulse Entrada en el mando a distancia.Cuando el menú para el cambio de entrada aparezca, use
a/b/c/d
ENTER
para seleccionar “Entrada7” y pulse
.
Indicación de canales cuando se usa una entrada de vídeo 8K
• Cuando se sincroniza una señal 8K con Entrada7 (A a D) es la entrada, “4320p” se indica como la información del vídeo.
NOTA
• Si una señal que no es compatible con este monitor aparece como entrada, se indicará “Fuera de gama”. En este caso, consulte las instrucciones de uso de su ordenador o de otros dispositivos para establecer una señal de entrada compatible con el monitor.
• Si las señalas de entrada no están sincronizadas, las imágenes de vídeo no se mostrarán correctamente.
Señal de audio compatible
• Tipo: PCM lineal
• Frecuencia de muestreo: 48kHz/44,1kHz/32kHz
Entrada7 (terminal de la señal 8K)
Cable HDMI Premium
(Artículo comercial)
ES 3
Page 29
Conexión con otro dispositivo
Conexión con un cable HDMI
Dispositivo equipado con una terminal de salida HDMI

Parte trasera del monitor
Terminales de entrada 1, entrada 2 y entrada 3
Terminal Entrada 4
Conectado a una terminal HDMI
Hacia la terminal de salida HDMI
Cable HDMI (artículo comercial)
Asegúrese de usar un cable HDMI certifi cado (de alta velocidad) disponible en el mercado y que cumpla con las normas.
• Conecte un dispositivo 4K compatible en la entrada 1 del monitor. Para ver vídeos 4K 60p HDR/SDR, conecte con un cable HDMI Premium. Si se emplea un cable que no cumple con las normas, puede que la visualización de la imagen, la salida de audio y AQUOS LINK no funcionen correctamente o puede que se produzcan interferencias en la imagen.
NOTA
• Consulte la página ES 3 para conectar con un equipo compatible de salida 8K.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ES 4
Page 30
Conexión de un cable de CA
Conexión de un cable de CA
No encienda el producto antes de completar la conexión.
IMPORTANTE
• Conecte el enchufe del cable de CA de forma segura, de modo que no quede mal enchufado.
• No desconecte el enchufe ni apague la fuente de alimentación de repente mientras utiliza el producto. Podría ocasionar daños en el producto.
Conecte el cable de CA suministrado en “AC INPUT” del monitor y conecte el enchufe en la toma de corriente.
Parte trasera del monitor
Enchufe para el cuerpo principal de la televisión
Terminal de entrada de la alimentación
Enchufe para la toma de corriente
• Coloque el monitor en un lugar cercano a la toma de corriente y asegúrese de que se puede acceder fácilmente al enchufe.
Toma de corriente
NOTA
• Puede que el monitor tarde un poco en apagarse. (Este tiempo es necesario para guardar la información interna del monitor en la memoria).
Consumo de energía
• Hay un ligero consumo de energía mientras el cable de CA está conectado, incluso tras haber apagado el monitor mediante su botón de apagado.
Sujeción de los cables conectados
• Tirar accidentalmente del cable conectado al monitor con fuerza podría dañar las terminales. Para reducir la carga de las terminales y evitar roturas, asegure los cables con un sujetacables.
Coloque el sujetacables suministrado
1
1
y ate los cables con él.
Para afl ojar el sujetacables, sostenga
2
la manija para liberar el cierre y retire el sujetacables.
ES 5
Page 31
Introducción
Visualización del manual de instrucciones incorporado
Instalación inicial
Realice los pasos siguientes antes de pulsar el botón POWER del mando a distancia.
Introduzca las pilas en el mando a
1
distancia.
Enchufe el cable de CA a la toma de
2
CA.
Instalación sencilla
Pulse
1
//c/
a
el idioma que desee en la lista de la pantalla y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse
2
c/d
"HOGAR" o "TIENDA" y, a continuación, pulse ENTER.
para seleccionar
d
para seleccionar
Visualización del manual de instrucciones incorporado
Pulse MANUAL en el mando a distancia para ver la información de funcionamiento en la pantalla. Para buscar un elemento en el índice o para buscar un término específi co e información sobre resolución de problemas, pulse MANUAL mientras usa el monitor, después, seleccione el elemento correspondiente en la portada del manual que aparece.
Pulse MANUAL mientras usa el monitor.
1
Aparecerá la pantalla del manual de instrucciones incorporado.
Cuando selecciona contenidos, se mostrará su página.
2
Puede pasar las páginas de una en una con las fl echas.
3
2
3
ETHERNET
terminal
AUDIO IN terminal
PC IN
terminal
(shared for PC IN and HDMI IN 2) *2
VIDEO IN 1
terminals
AUDIO OUT
terminals
COMPONENT/ VIDEO IN
terminals
*5
HDMI IN 2
HDMI IN 1
terminal
terminal
ARC: Audio Return Channel
*3
DIGITAL AUDIO OUT
terminal
1
ENG 1-1
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
NOTA
• También puede ver el manual de instrucciones incorporado si selecciona "Información" > "Manual" en la pantalla del menú.
ES 6
Page 32
Nombre de las partes del monitor y de los botones del mando a distancia
Partes del monitor
Parte delantera
Sensor de brillo/receptor del mando a distancia => página ES 1
• Apunte con el mando a distancia hacia esta parte.
Luz de ENCENDIDO
• Luz ON verde: en funcionamiento
• Luz ON roja: en espera
• OFF: apagado
Controles del cuerpo principal
Botón de encendido/apagado
Botón MENU
Botón INPUT
• En el menú de configuración => botón “Entrar"
Botones de avance/ de retroceso
• En el menú de configuración => botón “cursor hacia arriba/abajo”
• El botón “” funciona como un "cursor hacia arriba"
Botones del volumen (+/-)
• En el menú de configuración => botón “cursor hacia la
• El botón “+” funciona como un "cursor hacia la derecha y
” funciona como "cursor hacia abajo".
el botón “
derecha/izquierda"
el botón “-” funciona como un "cursor hacia la izquierda".
Si aparece el mensaje “Está prohibida la operación con el mando a distancia” en la pantalla
Desbloquéelo con los botones de operaciones del cuerpo principal del monitor.
1) Pulse el botón de inicio del cuerpo principal.
2) Seleccione instalación usando los botones del volumen situados en el cuerpo principal y luego pulse el botón INPUT.
3) Seleccione selección y, a continuación, pulse el botón INPUT.
Ecología > “Bloqueo de operación” usando los botones del volumen y de
4) Seleccione Apagado y pulse el botón INPUT.
y
Parte trasera
Entrada 7 A~D (HDMI)
• Terminal de la señal 8K
Entrada 6
Terminal de salida de audio digital (óptica)
Entrada 4 (HDMI)
Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
• Use esta terminal para el control IP, etc.
Conector para auriculares (miniconector estéreo 3,5)
• El audio puede salir desde los altavoces incluso cuando hay auriculares conectados (consulte "Operación de menú" en el manual de instrucciones incorporado).
Terminal USB 1
• Use este terminal para ver fotos, escuchar música y ver vídeos almacenados en la memoria USB.
Terminal USB 2
Entrada 1 a 3 (HDMI) Entrada 5
Entrada de audio: Entrada 1/entrada 6/ entrada 7
Terminal de salida de audio analógica (miniconector estéreo 3,5)
ES 7
Page 33
Nombre de las partes
Resolución de problemas
Mando a distancia
1
2 3
4
5 6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 POWER: Enciende el monitor o active el modo en
espera. 2 DISPLAY: Muestra la información. 3 SLEEP: Establece el temporizador de apagado. 4 0–9: Introduce un número. 5 • (PUNTO): Se usa para MHL y el navegador web. 6 OPTION: Muestra la pantalla de Link Operation
Menu. Este botón solo funcionará si se usa HDMI
CEC Link Operation. 7 VOL+/-: Ajusta el volumen. 8 AUDIO: Permite seleccionar el modo de audio
durante el audio multicanal. 9 MUTE: Silencia el sonido. 10 a/b/c/d: Permite seleccionar un elemento
deseado en la pantalla.
11 EXIT: Apaga la pantalla del menú. 12 A/B/C/D: Controles de la reproducción. 13 MANUAL: Muestra el manual de instrucciones. 14 APPS: Muestra el menú Aplicación. 15 INPUT: Permite seleccionar una fuente de entrada
del monitor.
16 CH: Seleccione el canal siguiente y el anterior. 17 MENU: Muestra la pantalla del menú. 18 RETURN: Vuelve a la pantalla del menú anterior.
Compruebe la información siguiente antes de solicitar una reparación.
Problema Posible solución
• El producto no se enciende. • Compruebe si el cable de CA está bien conectado y si está bien enchufado
• Un indicador Temperatura o Temperatura monitor parpadea y el producto se apaga automáticamente.
a la toma de corriente.
• Si la luz no está encendida, encienda el monitor con el botón de encendido situado en el cuerpo principal.
– La luz de POWER no se apaga al apagar el monitor con el botón de
encendido situado en el cuerpo principal. Puede encender el monitor con el mando a distancia.
• La temperatura del monitor ha subido. Solucione las causas del incremento de la temperatura (como la luz del sol o el aire caliente).
• Compruebe si el monitor está instalado en una condición o en un lugar donde los aumentos de temperatura ocurren fácilmente. No cubra el orifi cio de ventilación situada en la parte trasera del cuerpo principal durante la instalación.
• Retire el polvo con frecuencia del equipo interno o del orifi cio de ventilación si puede hacerlo desde el exterior del monitor. Para eliminar el polvo dentro del equipo, consulte con su distribuidor.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ES 8
Page 34
Solucionar los problemas
Especifi caciones, etc.
Si las operaciones no están disponibles
• Cuando se produce un fuerte ruido externo (demasiada electricidad estática, un sobrevoltaje eléctrico debido a un rayo, etc.) o cuando se lleva a cabo una operación incorrecta, puede que el monitor no acepte ninguna función.
• En ese caso, pulse el botón de encendido/apagado en el cuerpo principal para apagar el monitor, a continuación, vuelva a encenderlo y realice la operación de nuevo.
• Si la operación sigue sin estar disponible, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del cuerpo principal durante al menos cinco segundos. Una vez que el monitor esté apagado, espere aproximadamente un minuto. A continuación, pulse el botón de encendido/apagado otra vez para encenderlo y vuelva a realizar la operación. Las confi guraciones, incluyendo la confi guración de los canales, los menús y las reservas se conservan tras este procedimiento.
NOTA
• Puesto que la subida de información se lleva a cabo inmediatamente después de encender el monitor, las imágenes tardarán un tiempo en aparecer en la pantalla.
Comprobación del estado del sistema y de la versión del software
• Puede comprobar el estado del monitor confi rmando la versión del software o el estado del sistema.
Pulse MENU y seleccione Instalación
3
1
usando los botones a/b/c/dy, a continuación, confi rme con ENTER.
Pulse a/b/c/d para seleccionar
2
(Información) > Identifi cación, y
confi rme con ENTER.
Seleccione "Inicio" y confi rme con
3
ENTER.
• Se mostrará el estado del sistema.
Instalar el monitor en la pared
UNIDAD DE MONTAJE EN PARED
ORIFICIOS DE MONTAJE
Para obtener información acerca de los tornillos, consulte la tabla de abajo.
Tronillos estándares M6 (use tornillos de 1,0 pasos)
Longitud (profundidad de los orifi cios de montaje) 15/32 (12)
Cantidad 4 unidades
NOTA
• Para usar este monitor montado en una pared, retire el sujetacables según sea preciso.
• No use tornillos que no cumplan con las especifi caciones tornillos estándar VESA.
• No use tornillos más largos que la longitud estándar. Los tornillos demasiado largos pueden dañar el interior del monitor.
• No apriete los tornillos de forma demasiado fi rme o fl oja. Esto podría dañar el producto o provocar que este caiga, causando daños personales. SHARP no se hace responsable de este tipo de accidentes.
• SHARP no se hace responsable de los daños en el producto o en las personas si se utiliza un montaje distinto a VESA o no especifi cado, o bien si el consumidor no sigue las instrucciones para la instalación del producto.
TORNILLO
ARMARIO
PROFUNDIDAD DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE
Unidad: pulgadas
(mm)
No instale el kit de montaje en la pared mientras su monitor esté encendido. Puede provocar daos personales debido a una descarga eléctrica.
ES 9
Page 35
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ES 10
Page 36
Préparation et utilisation de la télécommande
1
2
3
Capteur de la
télécommande
.
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à
1
l'arrière de la télécommande.
• À l'aide de votre doigt, soulever le couvercle de la pièce marquée .
Insérer les piles AAA fournies.
2
• S'assurer d'insérer les piles entièrement pour éviter qu'elles ne bougent.
• Ne pas mélanger des piles usagées et neuves.
• Utiliser deux piles du même type.
• Insérer les piles du côté (moins).
Refermer le couvercle du compartiment des piles.
3
• Appuyer sur le couvercle du compartiment des piles jusqu'à entendre un clic.
• S'assurer que le couvercle du compartiment des piles est complètement fermé.
REMARQUE
Remarques sur l'utilisation de la télécommande
• Ne pas exercer d'impact sur la télécommande. Éviter l'eau et ne pas placer le produit dans des endroits où l'humidité est élevée.
• Si la télécommande ne répond pas de temps à autre, les piles sont peut-être faibles. Les remplacer aussitôt. Les piles fournies peuvent faiblir rapidement selon leur condition de stockage.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables (comme des piles nickel-hydrure métallique). Cela peut entraîner une
défaillance.
• Vérifi er les piles de la télécommande tous les six mois à la recherche de problèmes comme une fuite ou une déformation. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la suite d'une fuite.
Portée de la télécommande
• Vérifi er la portée et la distance de la télécommande et du Moniteur, puis appuyer sur un bouton de la
30°
30°
17´ (5 m)
30°
22°
télécommande à la fois.
ATTENTION
Ne pas placer d'objets dans la zone sous le Moniteur. Les obstacles peuvent interrompre la réception de la télécommande et aboutir à un mauvais fonctionnement.
FR 1
Page 37
Fixer le pied
1
ATTENTION
• Comme ce produit est lourd, s'assurer qu'il est déballé et porté par au moins deux personnes. Le porter soi-même peut entraîner des blessures.
• Utiliser un tournevis du commerce et serrer les vis fermement.
• Lors de l'utilisation d'un tournevis électrique, régler le couple de serrage à 2.0 N·m (20 kgf·cm).
1
Vis
Procédure de fi xation du pied
1 Insérer le pied dans les ouvertures
1
en bas du Moniteur.
• S'assurer que le pied est fermement inséré dans le Moniteur. Une installation incorrecte peut entraîner l'inclinaison du Moniteur.
Insérer et serrer les 4 vis dans les 4
2
trous à l'arrière du Moniteur.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Montage du pied
Insérer les supports du pied (x 2) dans
1
les positions (L/R) sur le matériau de
2
1
2
calage de la partie supérieure.
• Placer le matériau de calage comme indiqué par l'illustration et insérer correctement L et R des supports du pied dans les positions L et R du matériau de calage.
Utiliser les vis M5 plus longues
2
(41/64 " de long) pour fi xer le pied et les supports du pied.
Faire glisser et retirer les couvercles
1
de la surface inférieure (x 2).
• Ne pas jeter ces couvercles car ils seront utilisés ultérieurement.
Insérer les supports du pied dans le
2
pied et les fi xer à l'aide des vis de montage pour le support du pied (x 6).
Faire glisser et fi xer les couvercles (x
3
2) retirés à l'étape 1.
• Le montage du pied est terminé.
Coussin mou
• Lors de la procédure d'installation, faire attention de ne pas se coincer les doigts entre le Moniteur et le sol.
• Ne pas retirer le pied du Moniteur sauf en cas d'utilisation d'un support mural facultatif pour le fixer.
• Après avoir fixé le pied sur le Moniteur, ne pas tenir le pied lors vous soulevez, installez, déplacez ou posez le Moniteur.
3
FR 2
Positions lorsque vous tenez le produit
• Lors du levage ou du transport, tenir le produit par les positions indiquées par l'illustration, non par le pied ou la surface du panneau.
Page 38
Connecter un périphérique vidéo en 8K
Connecter à l'aide de quatre câbles HDMI (pour un périphérique compatible avec une sortie en 8K)
Connexion à un périphérique compatible avec une
sortie en 8K
• Pour connecter le produit à un périphérique compatible avec une sortie en 8K (avec une résolution de 7680 x 4320), utiliser quatre câbles HDMI Premium.
• Connecter de manière à ce que les signaux de sortie du périphérique compatible avec uns sortie en 8K soient générés aux bonnes positions.
• Les positions d'affi chage pour les terminaux d'entrée HDMI sont indiquées à droite.
• Entrée7 (A à D) sont les terminaux dédiés à une entrée en 8K.
• Les terminaux d'entrée vidéo en 8K ne sont pas pris en charge pour l'affi chage multiple.
• Lorsque les signaux d'entrée à Entrée7 (A à D) sont tous synchronisés, l'affi chage en 8K est disponible.
• Par défaut, le Moniteur utilise l'audio à l'Entrée7-A.
• Pour modifi er le réglage, après le passage à Entrée7, aller dans le menu Confi guration, sélectionner Installation
pour l'entrée audio.
• Consulter également les instructions de fonctionnement du périphérique à connecter.
• Des câbles HDMI Premium trouvés dans le commerce sont nécessaires.
Options) > Confi g. du terminal
>
(
Afi n de réduire les charges sur les terminaux et d'éviter une casse, sécuriser les câbles HDMI en les faisant passer dans les serre-câble.
Sélect. Audio Entrée7,puis sélectionner un terminal
>
Périphérique compatible avec une
Entrée7-A Entrée7-B
Entrée7-C Entrée7-D
sortie en 8K
Arrière du Moniteur
Format pris en charge
• 7680 x 4320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz)
Comment passer à une sortie vidéo en 8K
• Appuyer sur INPUT sur la télécommande.Lorsque le menu pour changer d'entrée s'affi che, utiliser
a/b/c/d
sur ENTER
pour sélectionner « Entrée7 » et appuyer
.
Indication de canal lorsqu'une entrée vidéo en 8K est utilisée
• Lorsqu'un signal 8K synchronisé avec Entrée7
(A à D) est entré, « 4320p » est indiqué comme information vidéo.
REMARQUE
• Si un signal non pris en charge par ce Moniteur est entré, « Hors de portée » s'affi che. Si c'est le cas, se référer aux instructions de fonctionnement de votre PC ou d'autres périphériques afi n de régler un signal d'entrée pris en charge par le Moniteur.
• Si les signaux d'entrée ne sont pas synchronisés, les images vidéo ne s'affi chent pas correctement.
Signal audio pris en charge
• Type : PCM linéaire
• Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Entrée7 (Terminal du signal en 8K)
Câble HDMI Premium (Article du commerce)
FR 3
Page 39
Connecter à un autre périphérique
Connexion à l'aide d'un câble HDMI
Périphérique équipé d'un terminal de sortie HDMI
Vers le
Arrière du Moniteur
Terminaux des entrée 1, entrée 2, entrée 3
terminal de sortie HDMI
Câble HDMI (article du commerce)
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Terminal Entrée 4
S'assurer d'utiliser un câble HDMI certifi é disponible dans le commerce (de type à grande vitesse) qui est conforme aux normes.
• Connecter un périphérique compatible 4K à l'entrée 1 du Moniteur. Pour lire une vidéo en 4K 60p HDR/SDR, effectuer la connexion à l'aide d'un câble HDMI Premium. Si un câble non conforme aux normes est usagé, l'affi chage de l'image, la sortie audio et AQUOS LINK peuvent ne pas s'effectuer correctement ou des bruits peuvent apparaître sur l'image.
REMARQUE
• Voir la page FR 3 pour une connexion à un périphérique compatible avec une sortie en 8K.
Connecté à un terminal HDMI
FR 4
Page 40
Connecter le cordon secteur
Connecter le cordon secteur
Ne pas mettre sous tension avant d'avoir terminé la connexion.
IMPORTANT
• Connecter fermement la prise du cordon secteur pour qu'elle ne bouge pas.
• Ne pas déconnecter la prise secteur ou mettre hors tension de manière soudaine lorsque le produit est en cours d'utilisation. Cela peut endommager le produit.
Connecter le cordon secteur fourni à « AC INPUT » sur le Moniteur, et connecter cette prise à la prise secteur.
Arrière du Moniteur
Prise pour le corps de la TV
Terminal d'entrée d'alimentation
Prise pour prise secteur
• Placer le Moniteur dans un endroit proche d'une prise secteur et s'assurer que la prise peut être atteinte facilement.
Prise secteur
REMARQUE
• Mettre le Moniteur hors tension peut prendre du temps. (Ce temps est nécessaire pour stocker dans la mémoire les informations internes du Moniteur.)
Consommation d'énergie
• La consommation d'énergie est faible lorsque le cordon secteur est connecté même après une mise hors tension par le bouton de marche du Moniteur.
Fixation des câbles et du cordon connectés
• Tirer fortement sur le câble connecté au Moniteur par accident peut endommager les terminaux. Afi n de réduire la charge sur les terminaux et d'éviter une casse, sécuriser les câbles à l'aide de l'attache-câble.
Fixer l'attache-câble fourni et
1
1
regrouper les câbles à l'aide de cette attache.
Pour desserrer l'attache-câbles,
2
soulever le levier pour le déverrouiller puis tirer sur l'attache-câbles.
FR 5
Page 41
Introduction
Consulter le manuel de fonctionnement intégré
Installation initiale
Effectuer les étapes suivantes avant d'appuyer sur POWER sur la télécommande.
Insérer les piles dans la
1
télécommande.
Brancher le cordon secteur sur la
2
prise secteur.
Confi guration facile
Appuyer sur
1
sélectionner la langue souhaitée
//c/
a
répertoriée à l'écran, puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur
2
DOMICILE » ou « MAGASIN », puis
c/d
appuyer sur ENTER.
pour
d
pour sélectionner «
Consulter le manuel de fonctionnement intégré
Appuyer sur MANUAL sur la télécommande pour affi cher à l'écran les informations de fonctionnement. Pour chercher un élément dans la table des matières, et pour chercher un terme particulier et trouver des informations sur le dépannage, appuyer sur MANUAL tout en regardant le Moniteur, puis sélectionner l'élément applicable sur la page de couverture du manuel qui apparaît.
Appuyer sur MANUAL tout en regardant le Moniteur.
1
Cela affi che l'écran du manuel de fonctionnement intégré.
Lorsque vous sélectionner un contenu, sa page s'affi chera.
2
Vous pouvez tourner les pages une à une grâce à ces fl èches.
3
2
3
ETHERNET
terminal
AUDIO IN terminal
PC IN
terminal
(shared for PC IN and HDMI IN 2) *2
VIDEO IN 1
terminals
AUDIO OUT
terminals
COMPONENT/ VIDEO IN
terminals
*5
HDMI IN 2
HDMI IN 1
terminal
terminal
ARC: Audio Return Channel
*3
DIGITAL AUDIO OUT
terminal
1
ENG 1-1
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
REMARQUE
• Vous pouvez également affi cher le manuel de fonctionnement intégré en sélectionnant « Informations » > « Manuel » sur l'écran du menu.
FR 6
Page 42
Noms des parties du Moniteur et des boutons de la télécommande
Parties du Moniteur
Avant
Capteur de luminosité/récepteur de la télécommande => Page FR 1
• Pointer la télécommande vers cette partie.
Voyant de MARCHE
• Voyant vert ALLUMÉ : En fonctionnement
• Voyant rouge ALLUMÉ : En veille
• ARRÊT : Hors tension
Commandes du corps principal
Bouton Marche
Bouton MENU
Bouton INPUT
• Dans le menu Configuration => bouton « Enter »
Boutons avance/ retour
• Dans le menu Configuration => bouton « Curseur vers le haut/bas »
• Le bouton « le bouton «
Boutons de volume (+/-)
• Dans le menu Configuration => bouton « Curseur droit/gauche »
• Le bouton « + » sert de « Curseur droit », et le bouton « – » sert de « Curseur gauche ».
» sert de « Curseur vers le haut », et
» sert de « Curseur vers le bas ».
Si le message « Les opérations avec la télécommande sont interdites » apparaît à l'écran
Déverrouiller à l'aide des boutons de commande du corps principal.
1) Appuyer sur le bouton Accueil du corps principal.
2) Sélectionner Installation à l'aide des boutons de volume sur le corps principal, puis appuyer sur le bouton INPUT.
3) Sélectionner volume et des boutons de sélection, puis appuyer sur le bouton INPUT.
Ecologie > « Verrouillage des commandes » à l'aide des boutons de
4) Sélectionner Arrêt et appuyer sur le bouton INPUT.
Arrière
Entrée 7 A~D (HDMI)
• Terminal du signal en 8K
Entrée 6
Terminal de sortie audio numérique (optique)
Entrée 4 (HDMI)
Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
• Utiliser ce terminal pour le contrôle IP, etc.
Prise casque (mini jack stéréo de 3,5)
• Le son peut passer par les haut-parleurs même lorsque le casque est connecté. (Consulter le « Fonctionnement du menu » dans le Manuel de fonctionnement intégré.)
Terminal USB1
• Utiliser ce terminal pour écouter de la musique, visionner des photos ou des vidéos stockées sur une mémoire USB.
Terminal USB2
Entrée 1 à 3 (HDMI) Entrée 5
Entrée audio : Entrée 1/Entrée 6/Entrée 7
Terminal de sortie audio analogique (mini jack stéréo de 3,5)
FR 7
Page 43
Nom des parties
Dépannage
Télécommande
1
2 3
4
5 6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 POWER : Allume le Moniteur ou le met en veille. 2 DISPLAY : Affi che les informations. 3 SLEEP : Règle le minuteur de mise en veille 4 0–9 : Nombre d'entrée. 5 • (POINT) : Utilisé pour HML et navigateur Web. 6 OPTION : Affi che l'écran Menu d'opération de
liaison. Ce bouton fonctionnera uniquement lorsque
l'opération de liaison HDMI CEC est utilisée. 7 VOL+/- : Règle le volume. 8 AUDIO : Sélectionne le mode audio pendant l'audio
multicanal. 9 MUTE : Coupe le son. 10 a/b/c/d : Sélectionne un élément souhaité à
l'écran.
11 EXIT : Désactive l'écran de menu. 12 A/B/C/D : Commande de lecture. 13 MANUAL : Affi che le manuel de fonctionnement. 14 APPS : Affi che le menu Application. 15 INPUT : 16 CH : Sélectionner la chaîne suivante et précédente. 17 MENU : Affi che l'écran de menu. 18 RETURN : Retourne à l'écran de menu précédent
Sélectionne une source d'entrée du Moniteur.
Vérifi er les éléments suivants avant de soumettre une demande de réparation.
Problème Solution possible
• L'alimentation n'est pas allumée. • Vérifi er si le cordon secteur est connecté correctement et branché
• Une indication Température ou Température du Moniteur clignote, et l'alimentation s'éteint automatiquement.
fermement dans la prise.
• Lorsque le voyant n'est pas allumé, allumer l'alimentation à l'aide du bouton marche sur le corps principal.
– Le voyant MARCHE ne s'éteint pas en coupant l'alimentation à l'aide du
bouton marche sur le corps principal. L'alimentation peut être allumée par la télécommande.
• La température du Moniteur a augmenté. Éliminer les causes de l'augmentation de température (comme les rayons directs du soleil ou de l'air chaud).
• Vérifi er si le Moniteur est installé d'une manière et dans un endroit où la température augmente facilement. Ne pas couvrir l'orifi ce de ventilation à l'arrière du corps principal lors de l'installation.
• Enlever fréquemment la poussière de l'équipement interne ou de l'orifi ce de ventilation s'il est possible de le retirer de l'extérieur. Pour enlever la poussière à l'intérieur de l'équipement, consulter votre revendeur.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
FR 8
Page 44
Gestion des problèmes
Spécifi cations, etc.
Lorsqu'une opération n'est plus disponible
• En cas d'importants bruits externes (électricité statique excessive, surcharge électrique de l'alimentation à cause de la foudre, etc.) ou en cas de mauvaise utilisation, le Moniteur peut ne pas être en mesure d'effectuer une opération.
• Dans ce cas, appuyer sur le bouton marche sur le corps principal pour couper l'alimentation, rallumer l'alimentation puis effectuer l'opération à nouveau .
• Si l'opération est toujours indisponible, maintenir le bouton marche enfoncé sur le corps principal pendant au moins cinq secondes. Après avoir éteint le Moniteur, attendre environ une minute. Puis appuyer à nouveau sur le bouton marche pour allumer l'alimentation et effectuer l'opération à nouveau. Les réglages, notamment les réglages des chaînes, les menus et les réservations, sont conservés à l'issue de cette procédure.
REMARQUE
• Comme le chargement des données se fait immédiatement après la mise sous tension, les images mettront du temps à s'affi cher à l'écran.
Vérifi cation de l'état du système et de la version logicielle
• Vous pouvez vérifi er l'état du Moniteur en confi rmant la version logicielle ou l'état du système.
Appuyer sur MENU et sélectionner
3
1
Installation à l'aide des boutons
a/b/c/d
Appuyer sur a/b/c/d pour
2
sélectionner
Identifi cation, et confi rmer avec ENTER.
Sélectionner « Début » et confi rmer avec
3
ENTER.
• L'état du système s'affi chera.
, et conformer avec ENTER.
(Informations) >
Réglage du Moniteur sur le mur
UNITÉ DE SUPPORT MURAL
TROUS DE MONTAGE
Pour les vis, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Vis standard M6 (utiliser des vis à pas de 1,0).
Longueur (Profondeur des trous de montage) 15/32 (12)
Quantité 4 pièces
REMARQUE
• Pour utiliser ce Moniteur monté sur un mur, retirez l'attache-câble si besoin.
• N'utilisez pas de vis qui non conformes aux spécifi cations des vis standard VESA.
• Ne pas utiliser de vis plus longues que la longueur standard. Des vis trop longues peuvent endommager l'intérieur du Moniteur.
• Ne pas serrer les vis trop fermement ou trop légèrement. Cela peut endommager le produit ou causer sa chute, ce qui peut entraîner des blessures. SHARP n'est pas responsable pour ce type d'accidents.
• SHARP n'est pas responsable des dommages matériels ou des dommages corporels lorsqu'un support mural non-VESA ou non spécifi é est utilisé ou que le consommateur ne respecte pas les instructions d'installation du produit.
VIS
BOÎTIER
PROFONDEUR DES TROUS DE MONTAGE
Unité : pouce
(mm)
N'installez pas le kit de montage mural lorsque votre Moniteur est allumé. Cela peut entraîner des blessures corporelles en raison d'un choc électrique.
FR 9
Page 45
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
FR 10
Page 46
Commercial Electronics Products
Sharp Electronics of Canada Ltd. (“Sharp”) warrants to the first purchaser for this Sharp brand product (“Product”), when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an authorized Sharp dealer, and Product was not sold “as is” or “sales final” that the Product will during the applicable warranty period, be free from defects in material and workmanship, and within the applicable warranty period, will either repair the defective Product, provide a refund to the first purchaser, or provide the first purchaser a replacement of the defective Product.
Conditions: This limited warranty shall not apply to:
(a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use
as outlined in the owner’s manual or other applicable Product documentation.
(b) Any defects caused or repairs required as a result of any Product that has been tampered with, modified, adjusted or repaired by any
person other than Sharp, a Sharp authorized service centre or a Sharp authorized servicing dealer.
(c) Any defects caused or repairs required as a result of the use of the Product with items not specified or approved by Sharp, including but
not limited to chemical cleaning agents or other foreign substances.
(d) Any replacement of accessories, consumable or peripheral items required through normal use of the Product, including but not limited
to, remote controls, AC adapters, batteries, cables. (e) Any cosmetic damage to the Product surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. (f) Any defects caused or repairs required as a result of damage caused by any external or environmental conditions, including but not
limited to, transmission line/power line voltage or liquid spillage or acts of God. (g) If the serial number or model number affixed to Product has been removed, defaced, changed, altered or tampered with. (h) Any installation, delivery, setup and/or programming charges
How to get service: Warranty service may be obtained by contacting Sharp and providing proof of purchase (including date of purchase)
and a copy of this limited warranty statement, as noted below. At Sharp’s discretion, malfunctioning products may be replaced by a refurbished model or may be repaired. The servicer may if necessary take the unit for repair at the servicer's facility. No other person (including any Sharp dealer or service centre) is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. The purchaser will be responsible for any and all removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
The express warranties in this limited warranty are, except for purchasers domiciled in Quebec, in lieu of and, except to the extent prohibited by applicable law, Sharp disclaims all other warranties and conditions, express or implied, whether arising by law, statute, by course of dealing or usage of trade, including, without limitation, implied warranties or conditions of merchantability and/or quality, fitness for a particu­lar use or purpose, and/or non-infringement. Limitations (not applicable to purchasers domiciled in Quebec to the extent prohibited under Quebec law): (a) Sharp shall not be liable for any incidental, special, consequential, economic, exemplary or indirect damages of any kind or nature (including lost profits or damages for loss of time or loss of use or loss of data) arising from or in any connection with the use or performance of a Product or a failure of a Product, even if Sharp is aware of or has been advised of the possibility of such damages; (b) the remedies described in this limited warranty constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. Some provinces may not allow the exclusion or limitation of certain damages, or limits on the duration or voiding of implied warranties or conditions; in such provinces, the exclusions and limits herein may not apply. This limited warranty is, except for purchasers domiciled in Quebec, governed by the laws of the Province in Canada in which the purchaser has purchased the Product. For purchasers domiciled in Quebec this limited warranty is governed by the laws of Quebec.
WARRANTY PERIODS (calculated from the date of original purchase): Parts & Labour (exceptions noted)
LCD MONITOR 3 years
GARANTIE LIMITÉE
Produits électroniques commerciaux
Bravo! Vous venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltée (« Sharp ») garantit à l’acheteur initial de ce produit de marque Sharp (le « produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distribué au Canada par Sharp ou par un détaillant autorisé Sharp, et s’il n’a pas été vendu « tel quel » ou s’il ne s’agissait pas d’une « vente ferme », le produit est exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour la période de garantie stipulée et s’engage auprès de l’acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité, à lui accorder un remboursement ou à remplacer le produit défectueux.
Conditions : La présente garantie limitée ne s’applique pas: (a) Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un
accident, d’une installation inadéquate ou d’une utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire ou dans toute autre documentation applicable sur le produit;
(b) Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les produits Sharp trafiqués, modifiés, réglés ou réparés par une entité autre
que Sharp, un centre agréé de service Sharp ou un détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Aux dommages causés ou aux réparations requises à la suite de l’utilisation du produit avec des articles non désignés ou approuvés
par Sharp, y compris, mais sans en être limité, des agents de nettoyage chimiques ou d’autres substances étrangères;
(d) Au remplacement des accessoires, des articles consommables ou des périphériques, devenu nécessaire à la suite d’une utilisation
normale du produit, y compris, mais sans en être limité, les télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles et les câbles;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou au boîtier extérieur du produit, et qui sont attribuables à la détérioration ou à l’usure résultant
d’un usage normal;
(f) Aux défectuosités causées ou aux réparations requises à la suite de dommages causés par des conditions extérieures et relatives à
l’environnement, y compris, mais sans en être limité, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée, du liquide
répandu ou une catastrophe naturelle; (g) Si le numéro de série ou de modèle indiqué sur le produit a été enlevé, maquillé, modifié, altéré ou trafiqué; (h) Aux coûts d’installation, de livraison, de configuration et (ou) de programmation.
Pour obtenir un service après-vente : La réparation sous garantie peut être obtenue en communiquant avec Sharp et en fournissant la preuve d’achat (sur laquelle est indiquée la date d’achat) et une copie de la présente garantie limitée, comme il est indiqué ci-après. À la discrétion de Sharp, les produits défectueux sont soit remplacés par un modèle remis à neuf, soit réparés. Le technicien peut, au besoin, ramener l’appareil à son atelier pour en faire la réparation. Aucune autre entité (y compris les détaillants et les centres de service Sharp) n’est autorisée à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. L’acheteur doit assumer tous les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil.
Les garanties expresses de la présente garantie limitée remplacent, sauf pour les acheteurs domiciliés au Québec, et Sharp décline, à l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, toutes les autres garanties et conditions, expresses ou implicites, découlant de la loi, d’un règlement, de la conduite habituelle ou de l’usage du commerce, y compris, mais sans en être limité, les garanties ou les conditions implicites de qualité marchande et d’adaptabilité à une utilisation ou à une fin particulière, et/ou d’absence de contrefaçon. Limites (non applicables aux acheteurs domiciliés au Québec, dans la mesure où la loi en vigueur au Québec l’interdit): a) Sharp ne sera en aucun cas responsable des dommages accessoires, spéciaux, consécutifs, économiques, exemplaires ou indirects de quelque type ou nature que ce soit (y compris la perte de profits ou les dommages par suite de la perte de temps, d’utilisation ou de données) découlant de l’utilisation ou du rendement d’un produit ou de la défectuosité d’un produit, même si Sharp est informé ou a été avisé de la possibilité de tels dommages; b)les recours mentionnés dans la présente garantie limitée constituent l’exécution intégrale de toutes les obligations et responsabilités de Sharp envers l’acheteur à l’égard du produit et constituera la satisfaction entière de toutes les réclamations, qu’elles soient en fonction d’un contrat, d’une négligence, d’une responsabilité stricte ou autrement.; Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter l’application de certains dommages ou de certaines limites sur la durée ou l’annulation de certaines garanties ou conditions implicite. Par conséquent, dans ces provinces, les exclusions et les limites indiquées aux présentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée est, sauf pour les acheteurs domiciliés au Québec, régie par les lois de la province canadienne dans laquelle l’acheteur a acquis le produit. Pour les acheteurs domiciliés au Québec, la présente garantie limitée est régie par les lois du Québec.
PÉRIODES DE GARANTIE (calculées à partir de la date d’achat originale): Pièces et main-d’œuvre (exceptions relevées)
MONITEUR LCD 3 ans
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Dealer, or for more information on this Limited Warranty, Sharp Extended Warranty Offers, Sharp Canada Products or Accessory Sales, please contact Sharp
t By writing to Sharp Electronics Of Canada Ltd. at 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
t Calling: at 1-866-731-7730 t By emailing cdnprosupport@sharpsec.com t Visiting our Web site: www.sharp.ca
Revision: 01/04/2017
Pour connaître le nom et l’adresse du détaillant autorisé Sharp le plus près, ou pour obtenir davantage de renseignements sur la présente garantie limitée, sur les offres de garantie prolongée de Sharp ou sur les ventes de produits ou d’accessoires Sharp, veuillez communiquer avec Sharp :
t En écrivant à Sharp Électronique du Canada Ltée, 335 Britannia Road East,
Mississauga (Ontario) L4Z 1W9
En appelant au 1-866-731-7730 En envoyant un courriel à cdnprosupport@sharpsec.com
t En visitant notre site Web : www.sharp.ca
Révision: 2017-01-04
Page 47
Calling for Service
For location of the nearest Sharp Authorized Service, or to obtain customer assistance, please call 1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381).
LIMITED WARRANTY
CONSUMER LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand Liquid Crystal Display product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product or if the serial number or model number affi xed to the Product has been removed, defaced, changed, altered or tampered with. This warranty does not cover installation or signal reception problems. Please contact 1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381) for further information.
In order to enforce your rights under this limited warranty, you should follow the steps set forth below. You must be able to provide proof of purchase to the servicer, which proof must include the date of purchase.
To the extent permitted by applicable state law, the warranties set forth are in lieu of, and exclusive of, all other warranties, express or implied. Specifi cally ALL OTHER WARRANTIES OTHER THAN THOSE SET FORTH ABOVE ARE EXCLUDED, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR USE, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE SPECIFICALLY EXCLUDED. IF, UNDER APPLICABLE STATE LAW, IMPLIED WARRANTIES MAY NOT VALIDLY BE DISCLAIMED OR EXCLUDED, THE DURATION OF SUCH IMPLIED WARRANTIES IS LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
The warranties given herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser and only for the time periods set forth herein. No other representations or promises made by anyone are permitted. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfi llment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. Sharp does not warrant nor shall Sharp be liable, or in any way responsible, for Products which have been subject to abuse (including, but not limited to, improper voltage), accident, misuse, negligence, lack of reasonable care, alteration, modifi cation, tampering, misuse, improper operation or maintenance or any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than a Sharp authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow limits on warranties or on remedies for breach in certain transactions; in such states, the limits herein may not apply.
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND PUERTO RICO.
Model Specifi c Section
Your Product Model Number & Description: 8M-B70AU
Warranty Period for this Product: Three (3) years parts and labor from the date of purchase.
Additional Exclusions from Warranty Coverage (if any):
Where to Obtain Service: From a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To fi nd the
What to do to Obtain Service: Contact your Sharp Authorized Servicer to obtain service for this product. The
Commercial LCD Monitor (Be sure to have this information available when you need service for your Product.)
I
n order for the Product to be serviced, the Product must be readily available to the servicer, free and clear of any complex or non-standard installation, mounting or other encumbrance which would unreasonably interfere with servicing the Product. Any additional labor and materials required to remove and/or reinstall a Product above and beyond the foregoing are not covered by this warranty, may result in additional ch Image Retention resulting from a fi xed image being displayed for long periods of time is not covered by this Limited Warranty (see Operation Manual on how to prevent this).
location of the nearest Sharp Authorized Servicer, please call Sharp toll free at 1-877-PRO-ADV1 (1-877-776-2381).
Servicer will come to your location and if necessary remove the unit for repair at the Servicer’s facility and return the set to you once completed. Be sure to have Proof of Purchase available.
TO OBTAIN PRODUCT INFORMATION
VISIT http://siica.sharpusa.com/
arges and are the responsibility of the consumer.
Page 48
Printed in China TINS-H065WJZZ 18P05-CH-NY
Loading...