Sharp 880SH User Manual [pt]

Declaração de conformidade
Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que este 880SH está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pode obter-se uma cópia da declaração de conformidade original na Internet, em: http://www.sharp-mobile.com
Sharp Telecommunications of Europe Ltd. Azure House, Bagshot Road, Bracknell, Berkshire RG12 7QY UK
http://www.sharp-mobile.com

Introdução

Parabéns por ter adquirido o seu novo telemóvel HSDPA 880SH.
Sobre este Guia do Utilizador
Este Guia do Utilizador foi elaborado com todo o cuidado para ajudá-lo a conhecer as características e o funcionamento do seu telefone de forma rápida e eficiente.
AVISO
• Recomendamos vivamente que guarde sempre registos escritos separados de todos os dados importantes. Praticamente todos os produtos com memória electrónica podem, em determinadas circunstâncias, registar perdas ou alterações de dados. Por este motivo, não assumimos qualquer responsabilidade pela perda de dados ou pela inutilização dos mesmos, independentemente da forma, como resultado de utilização indevida, reparações, anomalias, substituição de bateria, utilização desta depois da data de validade ter expirado ou de qualquer outro factor.
• Não assumimos qualquer responsabilidade, directa ou indirecta, por prejuízos financeiros ou queixas levantadas por terceiros que resultem da utilização deste produto e respectivas funções, como por exemplo roubo de números de cartões de crédito, perda ou alteração de dados guardados, etc..
Todos os nomes de empresas e/ou produtos são marcas e/ou marcas registadas dos respectivos detentores.
• Os ecrãs reais podem ser diferentes dos mostrados nas ilustrações utilizadas neste Guia do Utilizador. As informações descritas neste Guia do Utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• As funções descritas neste Guia do Utilizador podem não ser suportadas por todas as redes.
• Não assumimos qualquer responsabilidade pelos conteúdos, informações ou outros itens transferidos da rede.
• Ocasionalmente, podem surgir no ecrã alguns pixéis pretos ou claros. Este facto não terá qualquer impacto nas funções ou no desempenho do equipamento.
Direitos de propriedade intelectual
De acordo com as leis de Copyright, a reprodução, alteração e utilização de material protegido por Copyright (música, imagens, etc.) são autorizadas apenas se destinadas a utilização pessoal ou privada. Se o utilizador não possuir direitos de autor mais alargados ou não tiver recebido autorização explícita do detentor de Copyright para reproduzir, alterar ou utilizar uma cópia efectuada ou alterada desta forma, tal é entendido como violação das leis de Copyright, dando ao detentor de Copyright o direito de exigir indemnizações. Por esta razão, evite a utilização ilegal de material protegido por Copyright.
Windows é uma marca registada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Introdução 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule Corporation ©2002-2007 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
is a registered trademark of HI
/Micro3D Edition™
CP8 PATENT
2Introdução
microSD™ is a trademark of the SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338
This product contains NetFront Browser and NetFront Messaging Client of ACCESS CO.,LTD. ACCESS and NetFront are trademarks or registered trademarks of ACCESS CO., LTD. in Japan and other countries. NetFront Browser © Copyright 1996-2007 ACCESS CO., LTD. NetFront Messaging Client © Copyright 2000-2007 ACCESS CO., LTD. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Este produto está licenciado ao abrigo da MPEG-4 Visual Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial por um consumidor para (i) codificação de vídeo compatível com a MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) e/ou (ii) descodificação de MPEG-4 Video codificado por um consumidor numa actividade pessoal e não comercial e/ou obtido através de um fornecedor de vídeo licenciado. Não há nenhuma licença concedida ou implícita para qualquer outra utilização. Pode obter informações adicionais na MPEG LA. Consulte http://www.mpegla.com.
Este produto está licenciado ao abrigo da MPEG-4 Systems Patent Portfolio License para codificação compatível com a MPEG-4 Systems Standard, salvaguardando-se a necessidade de uma licença adicional e pagamento de royalties para a codificação no que se refere a (i) dados armazenados ou copiados em suportes físicos pagos título a título e/ou (ii) dados pagos título a título e transmitidos a um utilizador final para armazenamento e/ou utilização permanente. Tal licença adicional pode ser obtida na MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com para obter mais informações.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada de Fraunhofer IIS e Thomson.
Funções e serviços úteis
O seu telefone oferece-lhe as seguintes funções:
• Videochamadas. Pode falar enquanto ambos os interlocutores se vêem nos respectivos ecrãs.
• Jogo s 3D e a cores Java™. Pode também transferir diversos jogos e aplicações em Vodafone live!.
• Visor LCD a cores TFT (Thin Film Transistor) com imagens mais nítidas e mais fáceis de ver.
• Uma câmara digital incorporada com uma função de focagem automática para tirar fotografias e clips de vídeo.
• Uma função de mensagens para ler e criar mensagens SMS.
• MMS (serviço de mensagens multimédia) para enviar mensagens com imagens, som e vídeo para alegrar o dia de alguém.
• E-mail para enviar mensagens com um máximo de 300 KB e receber mensagens com anexos. Um browser WAP a cores para aceder a informação em Vodafone live!.
Os seus própri os toques e clips de víd eo de toque. Pode usar fi cheiros de som ou clips de vídeo como toque ou clip de vídeo de toque.
• Um leitor de música que pode reproduzir ficheiros de som de formato MP3, MPEG-4 e 3GPP (o suporte de codec de M PEG-4 ou 3GPP é AMR, AAC, AAC+ e AAC+e).
• Reprodução dos ficheiros de som e clips de vídeo transferidos.
• Uma função de gravador de voz para gravar e reproduzir clips de voz.
• Uma interface de tecnologia sem fios Bluetooth contacto com determinados dispositivos e transmitir dados. Pode transmitir fotografias, sons e clips de vídeo para telefones que funcionem por OBEX.
• Função de sincronização de dados para actualização de registos da Lista de Contactos na Internet.
• Um alarme de compromissos, para criar e enviar itens agendados com definições de alarme. Uma ranhura para cartões de memória microSD™, que expande a
• conectividade com um computador pessoal (PC) que utilize cartões de memória.
®
para estabelecer
Introdução 3

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

O seu telefone respeita as normas internacionais desde que seja utilizado em condições normais e de acordo com as seguintes instruções.
A Sharp e a Vodafone não aceitam qualquer responsabilidade por danos que possam surgir em resultado de utilização indevida ou contrária às instruções aqui contidas.
Leia as secções das informações de segurança deste Guia do utilizador nas páginas 4 a 15.
Durante a condução, não utilize o telemóvel sem um kit mãos-livres. De acordo com a legislação em vigor, a utilização durante a condução de telemóveis dotados de dois auriculares é proibida, mesmo no caso de o condutor utilizar apenas um dos dois auriculares (art. 84º do Código da Estrada - disponível no site da Direcção Geral de Viação).
No que se refere ao funcionamento junto ao corpo mantenha o telefone a uma distância mínima de 1,5 cm.
As peças pequenas podem provocar choques eléctricos.
Este dispositivo pode produzir um som forte.
Afaste-o de pacemakers e outros dispositivos médicos pessoais.
Desligue o telefone nos hospitais e instalações médicas quando houver instruções para o fazer.
4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Desligue o telefone nos aviões e aeroportos quando houver instruções para o fazer.
Desligue o telefone em atmosferas explosivas.
Não utilize o telefone enquanto reabastece o veículo de combustível.
Este dispositivo pode produzir uma luz brilhante ou intermitente. (* A função de luz intermitente não está disponível em todos os produtos.)
Não queime o telefone quando se desfizer dele.
Evite o contacto com suportes magnéticos.
Evite temperaturas demasiado altas ou baixas.
Evite o contacto com líquidos, mantenha o telefone seco.
Não tente desmontar o telefone.
Não confie unicamente no telefone para comunicações de emergência.
Utilize apenas acessórios aprovados.

EXPOSIÇÃO A RADIOFREQUÊNCIAS (RF)

Declaração geral sobre energia de radiofrequências
O telefone tem um transmissor e um receptor. Quando está ligado recebe e transmite energia de radiofrequências. Quando utiliza o telefone para comunicar, o sistema que gere as chamadas controla o nível de energia da transmissão.
Taxa de absorção específica (SAR)
O telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites da exposição às ondas electromagnéti cas recomendadas pelas directivas internacionais. Estas directivas foram elaboradas pelo organismo científico independente ICNIRP e estabelecem margens de segurança destinadas a garantir a protecção de todas as pessoas independentemente da idade ou estado de saúde.
As directivas utilizam uma unidade de medida conhecida por SAR (Taxa de absorção específica). O limite SAR para telemóveis é de 2 W/kg e o valor SAR mais alto deste telemóvel quando testado no ouvido foi de 1,215 W/kg*. Como os telemóveis oferecem uma gama variada de funções, podem ser utilizados noutras posições, por exemplo, no corpo, como descrito neste manual do utilizador**. Nesse caso, o valor mais alto de SAR testado é de 0,981 W/kg.
Como o valor SAR é medido utilizando a potência máxima de transmissão dos equipamentos o valor SAR real deste telemóvel durante o funcionamento está abaixo do valor indicado acima. Isto deve-se às alterações automáticas do nível de potência do telemóvel que garantem que é utilizada apenas a potência mínima necessária para comunicação com a rede.
* Os testes são efectuado s de acordo com as directivas
internacionais de teste.
** Consulte a secção abaixo, para obter informações
sobre a utilização junto ao corpo.
Utilização junto ao corpo
Informações de segurança importantes relativas à exposição a energia de radiofrequências (RF):
• Para garantir a conformidade com as directivas sobre exposição a radiofrequências deve utilizar o telefone a uma distância mínima de 1,5 cm do corpo.
• O não cumprimento destas instruções, pode provocar uma exposição a radiofrequências superior aos limites indicados na directiva.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 5
Limitar a exposição a campos de radiofrequência (RF)
A Organização Mundial de Saúde (WHO) dá o conselho seguinte a quem se preocupa em reduzir a sua exposição aos campos de radiofrequência:
• Medidas de precaução: Esta informação científica não indica a necessidade de precauções especiais para utilização de telemóveis. Os que estiverem preocupados em reduzir a sua exposição e a dos seus filhos à energia de radiofrequência, podem fazê-lo limitando a duração das chamadas ou utilizando um equipamento ‘mãos-livres’ para afastar o telemóvel da cabeça e do corpo.
• Para mais informações, os leitores devem consultar: http://www.who.int/
6 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Aviso da FCC
Este dispositivo cumpre a secção 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências
nocivas e
(2) tem de aceitar todas as interferências recebidas,
incluindo as interferências que possam causar um
funcionamento indesejado. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pelo cumprimento podem anular o direito de o utilizador operar o equipamento.
Exposição a ondas de rádio
ESTE MODELO DE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS GOVERNAMENTAIS RELATIVOS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu telefone sem fios é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de emissões relativos a exposição a energia por radiofrequência (energia RF) recomendados pela Federal Communications Commission (FCC) do governo norte-americano. Estes limites fazem parte de directrizes muito completas que estabelecem os níveis de energia RF permitidos para a população em geral. As directrizes baseiam-se em normas desenvolvidas por organizações científicas independentes através da avaliação meticulosa e periódica de estudos científicos. As normas incluem uma substancial margem de segurança para garant ir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
A norma de exposição para telemóveis sem fios utiliza uma unidade de medida designada por taxa de absorção específica ou SAR (Specific Absorption Rate). O limite SAR estabelecido pela FCC é de 1,6 W/kg. avaliar os níveis SAR são realizados utilizando as posições de funcionamento normais especificadas pela FCC com o telefone a transmitir na sua potência máxima certificada, em todas as bandas de frequência testadas. Apesar de a taxa de absorção específica (SAR) ser determinada quando o telemóvel se encontra na potência máxima certificada, o valor SAR real do telefone durante o funcionamento pode situar-se muito abaixo do valor máximo. Isto porque o telefone foi concebido para funcionar a diferentes potências e assim utilizar apenas a potência necessária para obter rede. De uma forma geral, quanto mais perto se encontrar de uma estação de antenas sem fios menor será a potência emitida pelo telefone.
Qualquer modelo de telefone, antes de estar disponível para venda ao público, tem de ser testado e certificado segundo as regras da FCC e confirmar que não ultrapassa o limite estabelecido pelos requisitos governamentais em termos de exposição segura. Os testes são realizados nas posições e locais exigidos pela FCC para cada modelo (por exemplo, ao ouvido e junto ao corpo). O valor SAR mais elevado para este modelo de telefone quando testado para utilização junto ao ouvido é de 0,417 W/kg e quando testado para utilização junto ao corpo, conforme descrito neste Guia do Utilizador, é de 0,462 W/kg. Funcionamento junto ao corpo; este dispositivo foi testado para operações normais junto ao corpo com a parte de trás do telefone mantida a uma distância de 1,5 cm do corpo. Para cumprir
*
Os testes para
os requisitos relativos a exposição a radiofrequências da FCC, utilize acessórios que mantenham uma distância de 1,5 cm entre o corpo do utilizador e a parte de trás do telefone. Os suportes de aplicação em cintos, as bolsas e outros acessórios semelhantes não devem ter componentes metálicos.
A utilização de acessórios que não satisfaçam estes requisitos pode não cumprir os requisitos da FCC no que respeita a exposição a radiofrequências e deve ser evitada. Apesar de poderem existir diferenças entre os níveis SAR registados por diferentes telefones e em diferentes posições, todos cumprem o requisito governamental relativo à exposição segura. A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este modelo de telefone, tendo todos os níveis SAR comunicados sido avaliados como cumprindo as directrizes de emissões de radiofrequências da FCC. A informação SAR relativa a este modelo de telefone está arquivada pela FCC e pode ser consultada na secção “Display Grant” de http://www.fcc.gov/oet/fccid, depois de procurar em FCC ID APYHRO00060. Para mais informações sobre a taxa de absorção específica (SAR), visite o Website da Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) em http://www.phonefacts.net.
*
Nos Estados Unidos da América e no Canadá o limite SAR para telemóveis utilizados pelo público é de 1,6 watts/kg (W/kg), medidos sobre uma grama de tecido corporal. A norma inclui uma margem de segurança substancial para conceder protecção adicional para o público e para ter em conta quaisquer variações nas medições.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 7

INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS

Atenção: O seu produto está identificado com este
A. Informações sobre a Eliminação de
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
8 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específico para estes produtos.
Produtos para os Utilizadores (particulares)
deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações. Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Nos países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é
aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para Utilizadores-Empresas.
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produt o. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para m ais informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Nos Países fora da UE
Se quiser desfazer-se deste produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.

DISTRACÇÕES

Condução
Para reduzir o risco de acidente evite todas as distracções enquanto conduz. A utilização do telefone durante a condução (mesmo que esteja a utilizar um kit mãos livres) provoca distracções e pode causar um acidente. Respeite os regulamentos e legislação locais
que restringem o uso de dispositivos sem fios durante a condução.
Manobrar máquinas
Quando manobrar máquinas evite todas as distracções, para reduzir o risco de acidente.

MANUSEAMENTO DO PRODUTO

Declaração geral sobre manuseamento e utilização
O utilizador é o único responsável pela forma como utiliza o telefone e as consequências que daí possam advir.
• Deve desligar o telefone sempre que a utilização respectiva seja proibida. A utilização do telefone está sujeita às medidas de segurança destinadas a proteger os utilizadores e o ambiente.
• Trate sempre o telefone e os acessórios respectivos com cuidado e guarde-o num site limpo e sem pó.
• Não aproxime o telefone ou os acessórios de chamas, cigarros acesos, etc.
• Não molhe o telefone nem os acessórios e não o coloque em locais muito húmidos.
• Não tente dobrar o telemóvel ou os seus acessórios nem os atire ou deixe cair.
• Não limpe o dispositivo ou os acessórios com químicos agressivos, solventes ou aerossóis.
• Não pinte o telemóvel nem os acessórios.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 9
• Não tente desmontar o telemóvel nem os acessórios. A desmontagem só pode ser efectuada por técnicos autorizados.
• Informe-se dos regulamentos locais sobre a eliminação de produtos electrónicos.
• Não coloque o seu telefone no bolso de trás das calças, pois poderá parti-lo quando se sentar.
Crianças pequenas
Não deixe o telefone e os acessórios ao alcance de crianças pequenas nem as deixe brincar com eles.
Podem ferir-se a elas ou aos outros bem como danificar acidentalmente o telefone.
O telefone tem peças pequenas e afiadas que podem provocar ferimentos ou desprender-se e causar um choque eléctrico.
Desmagnetização
Para evitar o risco de desmagnetização, não deixe o telemóvel, durante muito tempo, perto de dispositivos electrónicos ou suportes magnéticos.
Descargas electrostáticas (ESD)
Não toque nos conectores de metal do cartão SIM.
10 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Cuidados a ter com a antena
Não tape a antena incorporada (p. 23, No. 22) com a mão quando utilizar o telemóvel, pois pode prejudicar o funcionamento respectivo. Se a tapar, a qualidade das chamadas pode ser afectada e o tempo de conversação e de espera tornar-se mais reduzidos, uma vez que o telemóvel tem de funcionar com uma potência superior à efectivamente necessária.
Posição de utilização normal
Quando fizer ou receber uma chamada, coloque o telefone junto ao ouvido com a parte inferior virada para a boca, como num telefone fixo.
Airbags
• Não coloque o telefone por cima dos airbags ou na zona de abertura dos mesmos.
• Guarde o telefone com segurança antes de começar a conduzir.
Ataques/Encadeamentos
Se o telefone tiver a capacidade de produzir luzes intermitentes brilhantes, tenha cuidado pois pode provocar ataques ou encadeamentos.
Lesões provocadas por movimentos repetitivos
Para minimizar o risco de RSI (Lesões por tensões repetitivas), quando e nviar mensagens de texto ou jogar jogos no telemóvel:
• Não agarre no telefone com demasiada força.
• Prima levemente os botões. Utilize as funções especiais do aparelho que minimizam
• o número de botões que é necessário premir, por exemplo, os modelos de mensagens e o texto pré-criado.
• Faça muitos intervalos para alongamentos e relaxamento.
Chamadas de emergência
Este telefone, como acontece com todos os telefones sem fios, funciona por sinais de rádio que não permitem garantir a ligação em todas as condições. Por isso, nunca confie unicamente nos telefones sem fios para comunicações de emergência.
Ruído forte
Este telefone é capaz de produzir ruídos fortes que podem provocar lesões auditivas.
Luz brilhante
Se o telefone tiver a capacidade de produzir uma luz brilhante, não o use muito perto dos olhos.
Aquecimento do telemóvel
O telemóvel pode aquecer durante a carga e utilização normal.

SEGURANÇA ELÉCTRICA

Acessórios
• Utilize o seu telefone apenas com baterias, carregadores e acessórios recomendados pelo fabricante. O fabricante não aceita quaisquer responsabilidades por danos causados como consequência da utilização de outros carregadores, baterias ou acessórios.
• Antes de ligar o telefone a um computador pessoal ou a uma unidade periférica, leia com atenção o manual de funcionamento do outro dispositivo.
• Não toque nos terminais da bateria. As baterias podem causar danos, lesões ou queimaduras se um material condutor tocar nos terminais que estejam à vista. Quando retirar a bateria do telefone, cubra-a com um material não condutor para a manter e transportar de forma segura.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 11
Ligação a um automóvel
A ligação de uma interface de telefone ao sistema eléctrico do veículo deve ser efectuada por um técnico qualificado.
Produtos defeituosos ou danificados
• Não tente desmontar o telefone nem os seus acessórios.
• A assistência ou reparação do telemóvel ou acessórios só deve ser feita por técnicos qualificados.
• Se deixar cair o telefone ou os acessórios à água, os furar ou deixar cair não os utilize sem os enviar a um centro de assistência autorizado para verificação.

INTERFERÊNCIAS

Declaração geral sobre interferências
Tome cuidado quando utilizar o telemóvel perto de dispositivos médicos pessoais, como pacemakers e aparelhos auditivos.
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o telemóvel e o pacemaker para evitar possíveis interferências com o pacemaker. Para tal, utilize o telemóvel no ouvido oposto ao lado do pacemaker e não o transporte no bolso de cima do casaco.
12 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Aparelhos auditivos
• As pessoas que utilizem aparelhos auditivos ou outros implantes auditivos podem sentir ruídos incomodativos quando utilizarem dispositivos sem fios ou se encontrarem perto de um.
• Como o nível de interferências depende do tipo de aparelho auditivo e da distância da fonte de interferências, se aumentar a separação entre eles pode reduzir as interferências. Também pode consultar o fabricante do dispositivo auditivo para obter informações sobre as alternativas.
Dispositivos médicos
Consulte o médico e o fabricante do dispositivo para saber se o funcionamento do telemóvel pode interferir com o funcionamento do dispositivo médico.
Hospitais
Desligue o dispositivo médico quando lhe for pedido que o faça em hospitais, clínicas ou centros de cuidados médicos. Estes pedidos destinam-se a evitar as possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Aviões
• Desligue o dispositivo sem fios sempre que lhe for pedido que o faça pelo pessoal do aeroporto ou da companhia aérea.
• Consulte o pessoal da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios a bordo do avião. Se o dispositivo tiver um ‘modo de voo’, active-o antes de entrar no avião.
Interferência nos automóveis
Por causa das possíveis interferências no equipamento electrónico, alguns fabricantes de veículos proíbem o uso de telemóveis nos veículos excepto no caso da instalação incluir um kit mãos livres com uma antena externa.

AMBIENTES EXPLOSIVOS

Estações de serviço e atmosferas explosivas
• Nos locais com atmosferas potencialmente explosivas, respeite todos sinais que indicam que deve desligar os dispositivos sem fios, como o telemóvel ou outro equipamento de rádio.
• As áreas com atmosferas potencialmente explosivas incluem as áreas de abastecimento de combustível, por baixo dos decks nos barcos, instalações de armazenamento ou transferência de combustível ou produtos químicos, áreas em que o ar contenha químicos ou partículas, como pó de metal, grãos ou pó.
Áreas e dispositivos de detonação
Para evitar interferências com operações que envolvam explosões, desligue o telemóvel ou o dispositivo sem fios em áreas de explosões ou em locais onde exista indicação para “desligar rádios de duas vias ou dispositivos electrónicos”.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 13

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Bateria
A configuração de rede e a utilização do telefone
afectam o tempo de conversação e de espera.
A utilização de jogos ou da câmara contribui para que a carga da bateria se esgote mais rapidamente.
Quando surgir no visor a indicação de que deve
carregar a bateria, carregue a bateria assim que seja possível.
Se continuar a utilizar o telefone ignorando o alerta, o telefone pode deixar de funcionar e todos os dados e definições que tenha guardado podem perder-se.
• Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que o telefone está desligado. Depois de retirar a bateria usada, substitua-a por uma
• nova e carregue essa bateria o mais rapidamente possível.
A temperatura recomendada para a utilização e armazenamento de baterias é de aproximadamente 20 ºC.
• O desempenho das baterias é particularmente reduzido a temperaturas baixas, especialmente a temperaturas inferiores a 0 ºC e o telefone pode deixar de funcionar temporariamente, mesmo que a bateria tenha carga.
• A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas a sua vida útil também chegará ao fim. Quando o tempo de autonomia (tempo de conversação e tempo de espera) se tornar visivelmente inferior ao normal, será altura de adquirir uma bateria nova.
14 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA
POR UMA BATERIA DE TIPO ERRADO,
ELIMINE AS BATERIAS USADAS EM CONFORMIDADE
COM AS INSTRUÇÕES
Consulte “Eliminação da bateria” na página 25.
Cartão de memória
• Não retire nem introduza um cartão de memória enquanto estiverem a ser editados dados no cartão. Não desligue o telefone ou o dispositivo que contenha um cartão de memória enquanto os dados desse cartão estiverem a ser editados, já que isso poderá danificar os dados e fazer com que o cartão deixe de funcionar correctamente.
• Podem perder-se dados nas seguintes circunstâncias:
- Se o telefone cair, for abanado ou submetido a
qualquer tipo de força com o cartão de memória introduzido.
- Quando o telefone for utilizado em áreas expostas a
electricidade estática ou a interferências eléctricas.
• Faça cópias de segurança dos dados importantes para que não perca informação em caso de perdas de dados nos cartões de memória devido a avarias.
• Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos metálicos.
• Não dobre o cartão de memória nem o exponha a impactos violentos. Afaste-o da água e temperaturas altas.
ATENÇÃO
• A SHARP não se responsabiliza por perda ou danos nos dados contidos num cartão de memória.
• Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que insere o cartão de memória na direcção e orientação correctas.
Funcionamento da câmara
• Estude os formatos dos ficheiros, a qualidade da imagem, etc. antecipadamente. As fotografias tiradas podem ser guardadas em formato JPEG.
• Tenha cuidado para não mexer a mão enquanto estiver a tirar fotografias. Se existir qualquer movimento do telefone enquanto tira a fotografia, a fotografia pode ficar tremida. Enquanto estiver a tirar uma fotografia, segure o telefone com firmeza para evitar que exista qualquer movimento do mesmo, ou utilize o temporizador.
• Limpe a tampa da lente antes de tirar uma fotografia. Impressões digitais, substâncias gordurosas e outras impurezas existentes na tampa da lente poderão impedir uma bo a focagem. Elimine quaisquer marcas desse género com um pano macio antes de tirar a fotografia.
Outros
• À semelhança do que acontece com qualquer unidade de armazenamento electrónico, são várias as circunstâncias em que é possível perder ou danificar dados.
• Se a bateria do telefone tiver estado separada do telefone durante algum tempo, ou se o telefone tiver sido reiniciado, é possível que o relógio e os dados do calendário tenham sido também reiniciados e colocados a zero. Numa situação dessas deverá acertar a data e a hora.
• Utilize apenas os kits mãos-livres especificados (fornecidos ou opcionais). Algumas funções do telefone podem não funcionar se utilizar o kit mãos­livres não autorizado.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO 15

Índice

Introdução .................................................... 1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 4
EXPOSIÇÃO A RADIOFREQUÊNCIAS
(RF) ............................................................. 5
INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO
DE PRODUTOS .......................................... 8
DISTRACÇÕES .......................................... 9
MANUSEAMENTO DO PRODUTO ........ 9
SEGURANÇA ELÉCTRICA .................... 11
INTERFERÊNCIAS ................................. 12
AMBIENTES EXPLOSIVOS ................... 13
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO .................. 14
Lista das funções dos menus ..................18
O seu telefone ...........................................20
Acessórios opcionais ................................. 20
Apresentação ............................................ 21
Introduzir/retirar o cartão SIM
e a bateria ................................................... 24
Carregar a bateria ...................................... 26
Introduzir/retirar o cartão de memória ...... 27
Ligar o Auricular ....................................... 28
Ligar e desligar o telefone ......................... 29
16 Índice
Funções de deslizar e bloqueio
do teclado ................................................... 30
Indicadores do visor ...................................31
Funções de navegação .............................33
Funções de Chamada de voz/
Chamada de vídeo .....................................34
Introduzir caracteres .................................46
Alterar o idioma de escrita .........................47
Alterar o modo de introdução ....................47
Meu dicionário ...........................................48
Utilizar Modelos ........................................48
Utilizar o menu ...........................................49
Menu principal ...........................................49
Teclas de atalho .........................................49
Contactos ...................................................50
Enviar uma mensagem a partir da Lista de
Contactos ................................................... 53
Multimédia ..................................................62
Câmara .......................................................72
Tirar fotografias .........................................72
Gravar clips de vídeo .................................73
Funções comuns aos modos Fotografia e
Câmara de vídeo ........................................73
Funções do modo de câmara ......................76
Funções do modo Câmara de vídeo ...........79
Mensagens ................................................. 80
SMS ...........................................................80
MMS ..........................................................80
E-mail ........................................................80
Vodafone live! ............................................ 94
Navegar numa página WAP ou Web .........95
Os meus itens ............................................99
Jogos e Aplicações ................................. 108
Agenda e ferramentas ............................ 114
STK ...........................................................126
Configurações .........................................127
Registo de Chamadas ............................. 152
Ligar o 880SH ao PC ............................... 161
Requisitos de sistema ...............................161
Modem 3G/GSM .....................................161
Handset Manager .....................................164
Music Manager ........................................165
Sync Manager ..........................................167
Resolução de problemas ........................ 168
Índice remissivo ......................................170
Índice 17

Lista das funções dos menus

As funções 880SH estão listadas abaixo. Consulte a página relevante para obter detalhes sobre cada função. O número correspondente ao menu é utilizado nos atalhos. Para mais detalhes, consulte página 49.
1 Mobile TV
2 Vodafone live!
1 Vodafone live! 2 Ir para URL 3 Favoritos
Mensagens
4
Push
5 Páginas
guardadas
6 Histórico
Configurações
7 8 Música 9 Jogos 10 Toques 11 Imagens 12 Notícias 13 Desporto
3 Multimédia
1 Música 2 Vídeos 3 Rádio 4 Mobile TV 5 Rádio DJ 6 Streaming
18 Lista das funções dos menus
p. 68
p. 94 p. 94 p. 94 p. 94
p. 94
p. 94 p. 96
– – – – – –
p. 62 p. 64 p. 67 p. 68 p. 68 p. 71
4 Câmara
5 Mensagens
1 Nova
mensagem
2 Caixa de
entrada
3 Rascunhos 4 Enviadas 5 Caixa de saída 6 Modelos 7 Álbum
Multimédia
8 Definições 9 Verificar
memória usada
p. 72
p. 81
p. 85
p. 84 p. 81 p. 84 p. 48
p. 89
6 Os meus itens
1 Imagens 2
Toques & Sons
3 Vídeos 4 Te ma s 5
Jogos e Aplicações
6 Meus Modelos
Outros documentos
7 8
Estado memória
7 Agenda e ferramentas
(Separador 1: Organizador)
1 Alarmes 2 Calendário 3 Cronómetro 4 Ta re f as 5
Relógio mundial
6
Contador decresc. (Separador 2: Utilidades) 1 Calculadora
Gravador de voz
2 3
Memo de despesas 4 Ajuda
p. 99 p. 100 p. 101 p. 102 p. 102 p. 103 p. 103 p. 107
p. 114 p. 115 p. 119 p. 119 p. 122 p. 122
p. 123 p. 124 p. 125 p. 125
8 Contactos
(Separador 1: Contactos)
1
Lista de Contactos
2
Adic. contacto
3
Detal. meu contacto (Separador 2: Serviços)
1
Chamar voice mail
2
Lista marcaçã o
rápida
3 Sincronizar 4
Nº marcação serv.
5
Nº marcação fixa (Separador 3: Configurações) 1 Grupos de
Contactos
2
Gerir categoria
3
Gerir Contactos 4 Configurações
* Alguns fornecedores de
serviços não dispõem deste menu.
p. 50 p. 50 p. 51
p. 61
p. 59
**
p. 53
**
p. 155
p. 54
p. 60 p. 57 p. 50
9 Registo de Chamadas
(Separador 1: Registo chamadas)
1
Todas as chamadas
2
Números marcados
3
Alerta de chamada perdida
4 Chamadas
recebidas
5
Duração chamadas
6
Custo chamadas
7
Contador de dados
(Separador 2: Chamar)
1
Chamadas de voz
2 Videochamadas 3
Lista de Contactos
4
Chamar voice mail
5
Nº marcação serv. (Separador 3: Rest. Cham.) 1 Realiz.
chamadas
2 Chamadas 3
Nº marcação fixa
4
Números rejeitados
5
Chamada de
número privado
6
Mudar password
NW
p. 152 p. 152 p. 152
p. 152
p. 152
**
p. 153 p. 153
– p. 52 p. 52 p. 53
**
p. 53
p. 154
p. 154
**
p. 155 p. 155 p. 156
p. 156
(Separador 4: Definições chamadas)
1
Definições videochamadas
2 Voice mail &
Desviar
3 Chamada em
espera
4 Mostrar Meu
número
5 Duração e
custo
6 Alarme minuto 7 Remarc.
automática
**
10 STK
p. 156
p. 158
p. 159
p. 160
p. 160
p. 160 p. 160
11 Jogos e Aplicações
1 Jogos e
Aplicações
2 Definições
Java™
3 Info Java™
p. 108
p. 111
p. 113
p. 126
12 Configurações
(Separador 1: Perfis)
1 Normal 2 Reunião 3 Exterior 4 Carro 5 Auricular 6 Silêncio
(Separador 2: Def. do telefone)
1 Visor 2 Toques e
Alertas
3 Def. Desl. 4 Data&Hora 5 Idioma 6 Fixar volume
receptor
7 Atalhos 8 Definições
segurança (Separador 3: Conectividade)
1 Bluetooth 2 Modo leitor de
cartões
3 Carreg. USB 4 Cartão de
memória
(Separador 4:
p. 127 p. 127 p. 127 p. 127 p. 127 p. 127
p. 132 p. 135
p. 135 p. 136 p. 138
p. 138 p. 138
p. 141 p. 145
p. 145 p. 145
Outras Def.) 1 Definições
chamadas
2 Definições 3 Definições
Java™
4 Configurações 5 Definições
rede
6 Definições
Internet
** Depende do conteúdo
do cartão SIM.
p. 156
p. 89
p. 111
p. 146
p. 149
Lista das funções dos menus 19

O seu telefone

Verifique cuidadosamente os pontos que se seguem. A embalagem do seu telefone deve conter:
• Telefone HSDPA/3G (UMTS)/EDGE/GSM 900/ 1800/1900/GPRS
• Bateria de iões de lítio recarregável
• Carregador de CA
• Auricular estéreo
•CD-ROM
• Cartão de memória microSD™*
• Guia do Utilizador
• Guia Rápido
* Este item não é fornecido em algumas regiões.

Acessórios opcionais

• Bateria Li-Ion de substituição (XN-1BT80)
• Carregador de isqueiro (XN-1CL30)
• Cabo de dados USB (XN-1DC30)
• Carregador de CA (XN-1QC31)
• Microfone mãos livres (XN-1HU90)
• Auriculares estéreo (XN-1HS90)
Os acessórios acima referidos não estão disponíveis em algumas regiões.
Para mais informações, queira contactar o seu representante.
20 O seu telefone

Apresentação

2
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12112
1313 14
15 16
17
18
19 20
21
22
23
24 25
26 27
Apresentação 21
1. Câmara secundária
2. Luz pequena:
Pisca quando se recebe ou se perde uma chamada ou uma mensagem nova, se estiver activada a Luz­aviso de cham./mens. ou a Luz de estado (p. 131).
3. Teclas de navegação (teclas de setas):
abcd
Movem o cursor para seleccionar um item do menu, etc.* A tecla de seta de subir ou descer (ab) mostra registos da Lista de contactos na posição de espera. A tecla de seta para a esquerda (c) mostra o ecrã Criar mensagem na posição de espera. A tecla de seta para a direita (d) mostra o calendário mensal ou semanal na posição de espera.
4. Tecla central: B
Mostra o Menu principal na posição de espera e executa funções. Prima e mantenha premida em modo de espera para iniciar o bloqueio do teclado. Se o teclado estiver bloqueado, prima e mantenha premida para o desbloquear.
5. Botão de toque esquerdo: A
Executa a função indicada na parte inferior esquerda do ecrã. Mostra o Menu principal na posição de espera.*
22 Apresentação
6. Tecla Enviar/Remarcar: D
Efectua chamadas de voz ou aceita chamadas e mostra os registos de chamadas na posição de espera.
7. Tecla de videochamada: S
Efectua videochamadas ou aceita chamadas e mostra o ecrã de videochamadas na posição de espera.
8. Tecla Voicemail: G
Mantenha premida para ligar ao Centro de voice mail. (Depende do cartão SIM.)
9. Tecla */Alternar: P
Alterna maiúsculas/minúsculas entre quatro modos: Abc, ABC, 123 e abc no ecrã de introdução de texto. Prima para introduzir P, ?, – ou * na posição de espera. Prima e mantenha premida em modo de espera para iniciar o bloqueio do teclado. Se o teclado estiver bloqueado, prima e mantenha premida para o desbloquear.
10.Auscultador/Altifalante
11.Visor
12.Botão de toque direito: C
Executa a função indicada na parte inferior direita do ecrã. Acede a “Vodafone live!” abrindo o browser na posição de espera.*
13.Botão Terminar e Ligar/Desligar: F
Termina uma chamada e liga ou desliga o telemóvel.
14.Tecla Multimédia: T
Em modo de espera: Reinicia o leitor correspondente se estiver a tocar música, Rádio FM ou Rádio DJ, em segundo plano. Se não estiver a tocar música, apresenta o menu Multimédia.
15.Tecla de atalho: U
Mostra o menu Atalhos na posição de espera.* O menu Atalhos (p. 138) permite alterar a atribuição predefinida da posição de espera das teclas de navegação, teclas esquerda e direita e das teclas de atalho (2, 4, 11 e 14).
16.Tecla de mensagem: E
Mostra o menu Mensagens.
17.Teclado
18.Tecla #/Silêncio: R
Mostra o ecrã de símbolos no ecrã de introdução de texto. Mantenha premida para mudar os idiomas no ecrã de introdução de texto. Mantenha premida esta tecla na posição de espera para alternar as definições dos Perfis entre o último modo activado e o modo de Silêncio.
19.Microfone
20.Tomada para ligação externa:
Utilizada para ligar o carregador ou o cabo de dados USB.
21.Câmara principal
22.Antena incorporada:
Atenção: Não tape a parte superior do telefone com a mão quando o utilizar, pois pode prejudicar o funcionamento da antena incorporada.
23.Tampa da bateria
24.Botão da câmara: X
Prima e mantenha premida em modo de espera para activar a câmara. Tira uma fotografia ou inicia a gravação de um vídeo quando a câmara estiver activa. Prima durante um alerta de chamada para atender essa chamada.
25.Teclas laterais: VW
Prima-as na posição de espera ou durante uma chamada, para aumentar ou diminuir o volume do auscultador. Prima durante uma chamada para silenciar o toque ou desactivar o modo de vibração (se estiver activo). Prima-as enquanto ouve música (ou vídeo), para aumentar ou diminuir o volume do auscultador.
26.Tomada para microfone/kit mãos-livres
27.Ranhura para cartão microSD
* Pode alterar a atribuição predefinida da posição de
espera através do menu Atalhos. Consulte “Atalhos” na página 138.
Apresentação 23

Introduzir/retirar o cartão SIM e a bateria

1.
Retire a tampa da bateria, fazendo-a deslizar ( ).
2. Desbloqueie o bloqueio SIM , faça deslizar o
cartão SIM para dentro do suporte e active o bloqueio SIM .
Cartão SIM
24 Apresentação
3. Segure a bateria de modo a que os contactos
metálicos fiquem virados para baixo; faça deslizar as guias da parte superior da bateria para dentro das respectivas ranhuras e, finalmente, encaixe-a
.
4. Volte a colocar a tampa da bateria.
Nota
Certifique-se de que utiliza apenas cartões SIM de 3V.
Certifique-se de que utiliza a bateria de substituição normal.
Eliminação da bateria
Este dispositivo é alimentado por uma bateria. Para proteger o ambiente, queira ler as seguintes informações, relativas à eliminação da bateria:
• Entregue a bateria usada no centro de recolha de resíduos mais próximo, no seu fornecedor ou no centro de atendimento ao cliente, para que possa ser reciclada.
• Não queime a bateria usada, não a coloque dentro de água nem a deite fora com o lixo doméstico.
Apresentação 25

Carregar a bateria

Deve carregar a bateria durante pelo menos 150 minutos antes de utilizar o seu telefone pela primeira vez.
Utilizar o carregador
1. Abra a tampa da tomada para ligação externa e ligue
o carregador na horizontal em relação à tomada externa localizada na parte inferior do telefone, até ele encaixar com um clique.
Nota
O tempo necessário para carregar a bateria pode variar consoante o estado da bateria, além de outros factores. (Consulte “Bateria” na página 14.)
Para desligar o carregador
Concluído o carregamento, o ícone de indicação da bateria indica o estado de bateria com carga total. A luz pequena também acende quando concluída a tarefa.
1. Desligue o carregador da tomada CA.
2. Aperte os botões laterais do carregador e depois
desligue-o da tomada externa do telefone .
2. Ligue o carregador a uma tomada CA.
Quando o telefone está a carregar, o ícone de estado da bateria ( ) indica o estado actual. A luz pequena também acende. Tempo normal de carga: Aprox. 150 minutos
26 Apresentação
3. Feche a tampa.
Nota
Não utilize carregadores que não tenham sido certificados, pois podem danificar o telefone e invalidar a garantia. Consulte “Bateria” na página 14, para mais detalhes.
Se desligar o carregador à força, pode provocar uma avaria.
Para carregar com o carregador do isqueiro
O carregador do isque iro opcional fornece corrente para carregar a bateria, a partir da tomada do isqueiro de um veículo.
Indicador de carga da bateria
A carga actual da bateria aparece no canto superior direito do ecrã.
Bateria fraca durante a utilização
Quando a bateria estiver a ficar descarregada, é emitido um alarme e “ ” aparece no ecrã.
Se estiver a utilizar o telefone e ouvir o alarme de bateria fraca, ligue o carregador ao telefone o mais rapidamente possível. Se continuar a utilizar o telefone, este pode deixar de funcionar normalmente.
Indicadores da bateria Nível de carga
Bateria carregada
Deve carregar a bateria
Carregue a bateria
Bateria descarregada

Introduzir/retirar o cartão de memória

Nota
Certifique-se de que o telefone está desligado antes de introduzir/retirar o cartão de memória.
Certifique-se de que insere o cartão na direcção e orientação correctas.
Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
1. Desligue o telefone.
2. Abra a tampa da ranhura do cartão microSD.
Apresentação 27
3. Introduza o cartão de memória até ele encaixar com
um clique. (Para retirar o cartão de memória, prima­o até ouvir um clique.)
4. Feche a tampa.
Sugestão
Quando o cartão de memória está a ser utilizado, aparecem os seguintes indicadores:
: Aparece quando o cartão está introduzido. : Aparece quando o cartão está danificado ou
inutilizado. Verifique se o cartão está bem
introduzido. : Aparece durante a leitura ou escrita no cartão. : Aparece durante a formatação do cartão.
28 Apresentação

Ligar o Auricular

1. Abra a tampa da tomada.
2. Ligue o Auricular.

Ligar e desligar o telefone

Para ligar e desligar o telefone, mantenha premida F durante cerca de 2 segundos.
Para introduzir o código PIN
No caso de o código PIN (Personal Identification Number) estar activado, ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN sempre que o telefone for ligado. Para obter informações sobre como configurar o código PIN, consulte “Activar/desactivar o código PIN” na página 139.
1. Introduza o seu código PIN.
O código PIN pode ter de 4 a 8 algarismos.
2. Prima B.
Nota
Se introduzir o código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM é bloqueado. Consulte “Activar/desactivar o código PIN” na página 139.
Se não tiver acertado o relógio, aparece o ecrã de introdução da data e da hora (p. 136).
Para copiar do cartão SIM todos os registos da lista de contactos
Quando introduz o cartão SIM no telefone pela primeira vez e começa a utilizar a lista de contactos, é­lhe perguntado se deseja copiar os registos da lista de contactos que se encontra no cartão SIM. Siga as instruções apresentadas no ecrã; também pode fazê-lo mais tarde utilizando o menu Lista de contactos, como se indica a seguir:
“Contactos” Contactos”
separador “Configurações” → “Gerir
“Copiar todos registos”
1. Seleccione “Do SIM p/a o Telefone”.
Apresentação 29
Loading...
+ 144 hidden pages