Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que
este 770SH está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pode obter-se uma cópia da declaração de conformidade
original na Internet, em:
http://www.sharp-mobile.com
Introdução
Parabéns por ter adquirido o seu novo telemóvel 3G/
UMTS 770SH.
Sobre este Guia do Utilizador
Este Guia do Utilizador foi elaborado com todo o cuidado
para ajudá-lo a conhecer as características e o
funcionamento do seu telefone de forma rápida e eficiente.
AVISO
Recomendamos vivamente que guarde sempre registos
•
escritos separados de todos os dados importantes.
Praticamente todos os produtos com memória electrónica
podem, em determinadas circunstâncias, registar perdas ou
alterações de dados.
Por este motivo, não assumimos qualquer responsabilidade
pela perda de dados ou pela inutilização dos mesmos,
independentemente da forma, como resultado de utilização
indevida, reparações, anomalias, substituição de bateria,
utilização desta depois da data de validade ter expirado ou
de qualquer outro factor.
•
Não assumimos qualquer responsabilidade, directa ou
indirecta, por prejuízos financeiros ou queixas levantadas
por terceiros que resultem da utilização deste produto e
respectivas funções, como por exemplo roubo de números
de cartões de crédito, perda ou alteração de dados
guardados, etc..
•
Todos os nomes de empresas e/ou produtos são marcas e/
ou marcas registadas dos respectivos detentores.
•
Os ecrãs reais podem ser diferentes dos mostrados nas
ilustrações utilizadas neste Guia do Utilizador.
As informações descritas neste Guia do Utilizador estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
•
As funções descritas neste Guia do Utilizador podem não
ser suportadas por todas as redes.
•
Não assumimos qualquer responsabilidade pelos
conteúdos, informações ou outros itens transferidos da
rede.
•
Ocasionalmente, podem surgir no ecrã alguns pixels pretos
ou claros. Este facto não terá qualquer impacto nas funções
ou no desempenho do equipamento.
Direitos de propriedade intelectual
De acordo com as leis de Copyright, a reprodução,
alteração e utilização de material protegido por Copyright
(música, imagens, etc.) são autorizadas apenas se
destinadas a utilização pessoal ou privada. Se o utilizador
não possuir direitos de autor mais alargados ou não tiver
recebido autorização explícita do detentor de Copyright
para reproduzir, alterar ou utilizar uma cópia efectuada ou
alterada desta forma, tal é entendido como violação das
leis de Copyright, dando ao detentor de Copyright o
direito de exigir indemnizações. Por esta razão, evite a
utilização ilegal de material protegido por Copyright.
Windows é uma marca registada de Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Introdução1
Powered by JBlend™ Copyright
1997-2005 Aplix Corporation. All rights
reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks
and logos are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010:
5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539;
Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB;
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1; and additional patents are pending
worldwide.
®
is a registered trademark of HI
/Micro3D Edition™
CP8 PATENT
2Introdução
microSD™ is a trademark of the SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is
under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more
of the following United States Patents and/or their
counterparts in other nations ;
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
Este produto está licenciado ao abrigo da MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License para utilização pessoal e não -comercial por um
consumidor para (i) codificação de vídeo compatível com a
MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) e/ou (ii)
descodificação de MPEG-4 Video codificado por um consumidor
numa actividade pessoal e não comercial e/ou obtido através de
um fornecedor de vídeo licenciado. Não há nenhuma licença
concedida ou implícita para qualquer outra utilização. Pode obter
informações adicionais na MPEG LA.
Consulte http://www.mpegla.com.
Este produto está licenciado ao abrigo da MPEG-4 Systems
Patent Portfolio License para codificação compatível com a
MPEG-4 Systems Standard, salvaguardando-se a necessidade de
uma licença adicional e pagamento de royalties para a codificação
no que se refere a (i) dados armazenados ou copiados em
suportes físicos pagos título a título e/ou (ii) dados pagos título a
título e transmitidos a um utilizador final para armazenamento e/ou
utilização permanente. Tal licença adicional pode ser obtida na
MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com para obter mais
informações.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada de
Fraunhofer IIS e Thomson.
Funções e serviços úteis
O seu telefone oferece-lhe as seguintes funções:
• Videochamadas. Pode falar enquanto ambos os interlocutores se
vêm nos respectivos ecrãs.
• Jogos 3D e a cores Java™. Pode t ambém transferir diversos jogos e
aplicações em Vodafone live!.
• Visor LCD principal a cores TFT (Thin Film Transistor) com
imagens mais nítidas e mais fáceis de ver.
Uma câmara digital incorporada para tirar fotografias e clipes de vídeo.
•
• Uma função de mensagens para ler e criar mensagens SMS.
MMS (serviço de mensagens multimédia) para enviar mensagens
•
com imagens, som e vídeo para alegrar o dia de alguém.
• E-mail para enviar mensagens com um máximo de 300 KB e
receber mensagens com anexos.
Um browser WAP a cores para aceder a informação em Vodafone live!.
•
•
Os seus próprios toques e clipes de vídeo de toque. Pode usar ficheiros
de som ou clipes de vídeo como toque ou clipe de vídeo de toque.
• Um leitor de música que pode reproduzir ficheiros de som de
formato MP3, MPEG-4 e 3GPP (o suporte de codec de MPEG-4 ou
3GPP é AMR, AAC, AAC+ e AAC+e).
• Reprodução dos ficheiros de som e clipes de vídeo transferidos.
• Uma função de gravador de voz para gravar e reproduzir clipes de
voz.
• Uma interface de tecnologia sem fios Bluetooth
contacto com determinados dispositivos e transmitir dados. Pode
transmitir fotografias, sons e clipes de vídeo para telefones que
funcionem por OBEX.
• Função de sincronização de dados para actualização de registos da
Lista de Contactos na Internet.
• Um alarme de compromissos, para criar e enviar itens agendados
com definições de alarme.
Uma ranhura para cartões de memória microSD™, que expande a
•
conectividade com um computador pessoal (PC) que utilize cartões
de memória.
Verifique cuidadosamente os pontos que se seguem. A
embalagem do seu telefone deve conter:
• Telefone 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900 GPRS
• Bateria de iões de lítio recarregável
• Carregador de CA
• Kit mãos-livres estéreo
•CD-ROM
• Cartão de memória microSD™*
• Guia do Utilizador
• Guia Rápido
* Este item não é fornecido em algumas regiões.
Acessórios opcionais
• Bateria sobresselente de iões de lítio (XN-1BT77)
• Carregador de isqueiro (XN-1CL30)
• Cabo de dados USB (XN-1DC30)
• Carregador CA (XN-1QC31)
• Unidade do Microfone mãos-livres (XN-1HU90)
• Auscultador estéreo (XN-1HS90)
Os acessórios anteriores não estão disponíveis em
algumas regiões.
Para mais informações, queira contactar o seu
representante.
O seu telefone7
Apresentação
1
2
3
4
5
6
7
8
8Apresentação
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1. Auscultador/Altifalante
2. Teclas de navegação (teclas de setas):
movem o cursor para
seleccionar um item do menu,
etc.*
Setas para cima/
para baixo:
ab
apresentam registos da Lista
de Contactos em modo de
espera.
a e b neste manual indicam
estas teclas.
Seta para a esquerda:
c
Apresenta o ecrã “Nova
mensagem” em modo de
espera.
c neste manual indica esta
tecla.
Seta para a direita:d apresenta o calendário mensal
ou semanal em modo de
espera.
d neste manual indica esta
tecla.
3. Tecla central:Bapresenta o Menu pr incipal em
modo de espera e executa
funções.
4. Botão de toque esquerdo:
Aexecuta a função indicada na
parte inferior esquerda do
visor.
Apresenta o Menu principal
em modo de espera.*
5. Tecla enviar/remarcar:
DEfectua chamadas de voz ou
aceita chamadas e mostra os
registos de chamadas em
modo de espera.
6. Tecla Telefone de vídeo:
SEfectua videochamadas ou
aceita chamadas e mostra o
ecrã de videochamadas em
modo de espera.
7. Teclas do Voicemail:
GPrima insistentemente para
ligar ao centro de Voicemail.
(Depende do cartão SIM.)
Apresentação9
8. Tecla */Shift:Palterna os caracteres entre
quatro modos: Abc, ABC, 123
e abc no ecrã de introdução de
texto.
Prima para introduzi r P, ?, – ou
* em modo de espera.
Prima e mantenha premida em
modo de espera para iniciar o
bloqueio do teclado.
9. Visor principal
10.Câmara secundária (câmara interna)
11.Botão de toque direito:
Cexecuta a função indicada na
parte inferior direita do visor.
Utilizada para aceder a
“Vodafone live!” abrindo o
browser em modo de espera.*
12.Tecla Terminar e Ligar/Desligar:
Ftermina uma chamada e liga
ou desliga o telemóvel.
13.Tecla Música:TApresenta o menu Música em
modo de espera.*
10Apresentação
14.Tecla de atalho:UAbre o menu Atalhos em
modo de espera.*
O menu Atalhos (p. 122)
permite-lhe mudar a atribuição
predefinida do modo de espera
das teclas de navegação,
botões de toque esquerdo e
direito e das teclas de atalho
(2, 4, 11 e 14).
15.Teclado
16.#/Tecla Silêncio:Rapresenta o ecrã de símbolos
no ecrã de introdução de texto.
Prima esta tecla e mantenha-a
premida para mudar os
idiomas no ecrã de introdução
de texto. Prima esta tecla e
mantenha-a premida no modo
de espera para alternar as
configurações de Perfis en tre o
último modo activado e o
modo de Silêncio.
17.Microfone
18.antena interna:Atenção: Não tape a parte de
baixo do telefone com a mão
quando o utilizar, pois pode
prejudicar o funcionamento da
antena incorporada.
19.Câmara (câmara externa)
20.Tampa da bateria
21.Tomada para microfone/kit mãos-livres
22.Visor exterior
Tomada para ligação externa
23.
:
utilizada para ligar o
carregador ou o cabo de dados
USB.
24.Teclas laterais
(V/W):
movem a selecção para cima e
para baixo.
Prima-as em modo de espera
ou durante uma chamada, para
aumentar ou diminuir o
volume do auscultador.
Prima durante uma chamada
para silenciar o toque ou
desactivar o modo de vibração
(se estiver activo).
* Pode mudar a atribuição predefinida do modo de
espera através do menu Atalhos. Consulte “Atalhos”
na página 122.
Apresentação11
Introduzir o cartão SIM e a bateria
1.
Retire a tampa da bateria, fazendo-a deslizar ().
1
2
2. Deslize o cartão SIM para o suporte SIM.
Cartão SIM
12Apresentação
3.
Segure a bateria de forma a que os contactos metálicos
fiquem virados para baixo; faça deslizar as guias da
parte superior da bateria para dentro das respectivas
ranhuras e, finalmente, encaixe-a .
4. Volte a colocar a tampa da bateria.
Nota
Certifique-se de que utiliza apenas cartões SIM de 3V.
•
• Certifique-se de que utiliza a bateria de substituição
normal.
Retirar o cartão SIM e a bateria
1. Certifique-se de que o telefone está desligado e de
que o carregador e demais acessórios não estão
encaixados.
Retire a tampa da bateria, fazendo-a deslizar.
2. Pegue na bateria pela extremidade saliente e retire a
bateria do telefone.
3. Faça deslizar o cartão SIM para fora do suporte
SIM.
4. Segure na bateria de maneira a que os contactos
metálicos fiquem virados para baixo e faça-os
deslizar para dentro das ranhuras. Feche a tampa.
Eliminação da bateria
Este dispositivo é alimentado por uma bateria. Para
proteger o ambiente, queira ler as seguintes
informações, relativas à eliminação da bateria:
Entregue a bateria usada no centro de recolha de
•
resíduos mais próximo, no seu fornecedor ou no centro
de atendimento ao cliente, para que possa ser reciclada.
• Não queime a bateria usada, não a coloque dentro de
água nem a deite fora com o lixo doméstico.
Apresentação13
Carregar a bateria
Deve carregar a bateria durante pelo menos 150 minutos
antes de utilizar o seu telefone pela primeira vez.
Utilizar o carregador
1. Abra e rode, até meio, a tampa da tomada para
ligação externa e ligue o carregador
horizontalmente à tomada externa localizada na
parte lateral do telefone até ouvir um estalido.
2. Ligue o carregador a uma tomada de corrente.
Quando o telefone está a carregar, o ícone de estado
da bateria () indica o estado actual.
Tempo normal de carga: aproximadamente 150
minutos
Nota
• O tempo necessário para carregar a bateria pode
variar consoante o estado da bateria, além de outros
factores. (Consulte “Bateria” na página 151.)
14Apresentação
Para desligar o carregador
Concluído o carregamento, o ícone de indicação da
bateria indica o estado de bateria completa.
1. Desligue o carregador da tomada de corrente.
2.
Empurre os botões laterais do carregador e desligue
o carregador da tomada externa do telefone .
3. Feche a tampa.
Nota
• Não utilize carregadores que não tenham sido
certificados, pois podem danificar o telefone e
invalidar a garantia. Consulte “Bateria” na
página 151, para mais detalhes.
• Desligar o carregador puxando o cabo sem seguir o
processo aqui indicado pode causar avaria.
Para carregar com o Carregador do isqueiro
O Carregador do isqueiro opcional fornece corrente
para carregar a bateria, a partir da ficha do isqueiro de
um veículo.
Indicador de carga da bateria
O nível actual da bateria aparece no canto superior
direito do visor principal e no meio do visor exterior.
Bateria fraca durante a utilização
Quando a bateria estiver a ficar descarregada, ouve um
alarme e “” é apresentado nos visores principal e
exterior.
Se estiver a utilizar o telefone e ouvir o alarme de
bateria fraca, ligue o carregador ao telefone o mais
rapidamente possível. Se continuar a utilizar o telefone,
este pode deixar de funcionar normalmente.
Indicadores da bateriaNível de carga
Bateria carregada
Deve carregar a bateria
Carregue a bateria
Bateria descarregada
Introduzir/retirar o cartão de memória
Nota
• Não empurre nem puxe o suporte do cartão
demasiado, já que pode parti-lo. O suporte é fino e
bastante frágil.
• Não toque nos terminais de metal com as mãos ou
com objectos metálicos.
• Certifique-se de que o telefone está desligado antes
de introduzir/retirar o cartão de memória.
• Certifique-se de que insere o cartão na direcção e
orientação correctas.
• Mantenha todos os cartões de memória fora do
alcance de crianças pequenas.
Para introduzir o cartão de memória
1. Desligue o telefone.
2. Retire a tampa da bateria, fazendo-a deslizar.
Apresentação15
3. Deslize o suporte do cartão, conforme indicado
abaixo em (OPEN), e introduza o cartão de
memória conforme indicado em a .
4. Feche a tampa.
Sugestão
• Quando o cartão de memória está a ser utilizado, vê
os seguintes indicadores:
: aparece quando o cartão está introduzido.
: aparece quando o cartão está danificado ou
inutilizado.
Verifique se o cartão está bem introduzido.
: Aparece durante a leitura ou escrita no cartão.
: aparece durante a formatação do cartão.
16Apresentação
Para retirar o cartão de memória
1. Desligue o telefone.
2. Retire a tampa da bateria, fazendo-a deslizar.
3. Premindo ligeiramente a tampa, faça deslizar o
suporte do cartão como indicado abaixo em
(OPEN) e retire o cartão de memória como se
mostra em - .
4. Feche a tampa.
Ligar o kit mãos-livres
1.
Abra e rode a tampa da tomada até meio.
2. Ligue o kit mãos-livres.
Ligar e desligar o telefone
Para ligar e desligar o telefone, mantenha premida F
durante cerca de 2 segundos.
Para introduzir o código PIN
No caso de o código PIN (Personal Identification
Number) estar activado, ser-lhe-á pedido para
introduzir o código PIN sempre que o telefone for
ligado. Para obter informações sobre como configurar o
código PIN, consulte “Activar ou desactivar o código
PIN” na página 122.
1. Introduza o seu código PIN.
O código PIN pode ter de 4 a 8 algarismos.
2. Prima B.
Nota
• Se introduzir o código PIN errado três vezes
seguidas, o cartão SIM é bloqueado. Consulte
“Activar ou desactivar o código PIN” na
página 122.
• Se não tiver acertado o relógio, aparece o ecrã de
introdução da data e da hora (p. 120).
Apresentação17
Para copiar do cartão SIM todos os registos da
lista de Contactos
Quando introduz o cartão SIM no telefone pela
primeira vez e começa a utilizar a lista de contactos, élhe perguntado se deseja copiar os registos da lista de
contactos que se encontra no cartão SIM. Siga as
instruções apresentadas no visor; em alternativa,
poderá proceder a essa operação posteriormente
utilizando o menu Lista de contactos, como se indica de
seguida:
→
“Contactos”
registos”
“Gerir Contactos” → “Copiar todos
1. Seleccione “Do SIM p/a o Telefone”.
Bloqueio do teclado
Pode bloquear o teclado para evitar carregar em teclas
inadvertidamente.
Bloquear o teclado
1. Prima e mantenha premida P em modo de espera.
Desbloquear o teclado
1. Prima e mantenha premida P em modo de espera.
18Apresentação
Sugestão
• É possível introduzir e ligar para números de
emergência (112, etc.) mesmo que o teclado esteja
bloqueado.
Indicadores do visor (Visor principal)
Indicadores de estado
Botão de
toque esquerdo
Tecla central
1./ : força do sinal recebido/Ausência de
cobertura de rede
: 3G (UMTS)/GPRS
/: GPRS activado/desactivado
: roaming fora da rede
2.:modo Voo
3.:intercâmbio de dados com um
dispositivo externo
Botão de
toque direito
4./:ligação ao servidor [estabelecida/em
comunicação]
5./:chamada de voz [a receber/em curso]
6.//: Modo de comunicação Videochamada
activado [voz/vídeo/voz e vídeo]
7./:
alertas [Mensagem de texto e Mensagem
multimédia/E-mail]
8./ / : caixa de correio cheia [apenas cartão
SIM/apenas telefone/cartão SIM e
telefone]
9.:desvio de “Chamadas de voz” definido
para “Sempre”
10. ////:
estado da ligação
[Cabo USB/Definição de Bluetooth
[activado (no modo de espera)/em
intercâmbio de informações/falar com o
auricular Bluetooth/Ocultar o telefone]]
11. //:
aplicação Java™ [executada (colorido)/
suspensa (cinzento)]/Leitor de Música
Apresentação19
12.:a visualizar página WAP segura
13.///:
silêncio/configurações de vibração
[silêncio/a aumentar volume/vibração
activada/silêncio e vibração activada]
14.//: modo alta-voz [telemóvel alta-voz/altavoz activado/microfone sem som]
15.:cartão de memória introduzido
16.:nível da bateria
17.:alarme diário activo
/:registo da agenda activo [com/sem alarme]
18.
19.:Guardadas contém mensagens por
enviar [SMS/MMS/E-mail]
20.//:alertas de aprovisionamento WAP/
OTA [Alerta WAP/Alerta de
aprovisionamento OTA/Alertas de
aprovisionamento WAP e OTA]
21.:aviso de mensagem no Voice mail
22.:“Mostrar dados secretos” definido para
“Ligar”.
23.:bloqueio de funções activado
24.:bloqueio do teclado activado
20Apresentação
25.(Sem visor)/////:
perfil actual [Normal/Reunião/Exterior/
Carro/Auricular/Silêncio]
26.:A música está a ser reproduzida em
segundo plano
Indicadores do visor (Visor exterior)
indicadores de estado
1./: Força do sinal recebido/Fora de
cobertura
2.: Nível da bateria
3.:Chamadas perdidas
4.:A receber uma chamada de voz
5.:A receber uma videochamada
6.:Chamada em curso
7./:Alertas [mensagens/Provisio. OTA]
8.:Serviço WAP Push
9.:Alarme ou adiamento do alarme
activado
Apresentação21
Funções de navegação
Todas as aplicações são acedidas a partir do Menu
principal. Para abrir o menu principal, prima a tecla central
B
no modo de espera.
Para iniciar aplicações, necessita de realçar itens no menu
e escolhê-los. Para escolher um item do menu (aqui
indicado entre aspas), mova o cursor com as teclas
c
e d, premindo depois B para efectuar a escolha final.
Em determinados procedimentos, deve premir uma das
teclas de acção (indicadas entre parêntesis), que são
apresentadas na parte inferior esquerda e direita do ecrã.
Prima a tecla de acção correspondente (
Para voltar para o ecrã anterior, prima a tecla de acção da
direita, quando a acção é
principal, prima a tecla de acção da direita, quando a acção
Sair
.
é
Cada uma das secções deste Guia do Utilizador começa
com uma lista de itens (indicados em itálico) que tem de
escolher por ordem, antes de realizar os procedimentos
apresentados. Seleccione cada item para ver o próximo
conjunto de itens a escolher. Abra os itens de subsecção
depois de abrir os itens listados na secção principal.
Exemplo:
“Contactos” → “Lista de Contactos” → “Adic. contacto”
22Funções de navegação
Para trás
A
. Para fechar o menu
a, b
ou C).
,
Funções de Chamada de voz/
Chamada de vídeo
Efectuar uma chamada de voz
1. Introduza o indicativo e o número de telefone para
onde pretende ligar e prima D para ligar.
Se introduzir um número errado, prima [Apagar]
para apagar o número à esquerda do cursor.
Chamadas de emergência
1. Marque 112 (número de emergência internacional)
no teclado; prima D para ligar.
Nota
• As chamadas de emergência podem não estar
disponíveis em todas as redes de telemóveis quando
se estão a utilizar determina dos serviços da rede e/ou
determinadas funções dos telefones. Contacte o seu
fornecedor de serviços para mais informações.
• Este número de emergência normalmente pode ser
utilizado para efectuar uma chamada de emergência
em qualquer país, com ou sem cartão SIM inserido,
se existir cobertura de rede 3G (UMTS)/GSM.
Chamadas internacionais
1. Mantenha premida a tecla Q, até surgir o sinal +
(prefixo dos indicativos internacionais).
2. Introduza o indicativo do país, seguido do
indicativo da região (sem o zero inicial) e o número
de telefone. Prima D para ligar.
Acrescentar à lista de contactos um número
de telefone introduzido à mão
1. Após introduzir um número de telefone, prima
[Opções] e seleccione “Guardar número”.
Para mais informações sobre como criar um novo
registo, consulte “Adicionar um contacto novo” na
página 38.
Mostrar ou ocultar o meu número de telefone
no visor do destinatário
1. Após introduzir um número de telefone, prima
[Opções], seleccione “Mostrar minha id.” ou
“Ocultar minha id.” e prima D para marcar.
Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo23
Marcação rápida
À função de marcação rápida podem associar-se, no
máximo, 8 números de telefone constantes da lista de
contactos em memória (no telefone ou no SIM). Pode
ligar para esses números utilizando as teclas numéricas
(G a O). O número de telefone do centro de Voice
mail é atribuído para G.
Para mais informações sobre como definir a lista de
marcação rápida, consulte “Lista de marcação rápida”
na página 43.
1. Para ligar para um número utilizando a lista de
marcação rápida, mantenha premida uma das teclas
numéricas (G a O).
É marcado o número telefónico guardado na lista de
marcação rápida.
Remarcação
Pode voltar a marcar números presentes no registo de
chamadas. Escolha o número entre categorias
específicas ou entre “Todas as chamadas”. Cada
categoria contém no máximo 30 números; a lista
“Todas as chamadas” contém, no máximo, 90 números.
1. Prima D em modo de espera.
2. Escolha a categoria, de entre “Todas as chamadas”,
“Números marcados”, “Chamadas perdidas” e
“Chamadas recebidas”.
Para alternar entre registos, prima c ou d.
24Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo
3.
Seleccione o número de telefone que pretende marcar.
4. Prima D para remarcar uma chamada de voz ou
S para remarcar uma videochamada.
Atender uma chamada de voz
Quando detecta uma chamada, o telefone toca.
1. Prima D, B ou prima [Opções] e escolha
“Atender” para atender a chamada.
Ou prima qualquer tecla, excepto F, [Opções] ou
[Ocupado] quando a função “Atender qq tecla” está
activada. Esta função pode ser definida nos perfis
dos modos (p. 115).
Sugestão
• Se for assinante de um serviço de identificação de
chamadas (Calling Line Identification, CLI) e a rede
de quem está a efectuar a chamada enviar o
respectivo número, esse número é apresentado no
visor. Se o nome e número do chamador estiverem
gravados na Lista de Contactos, o nome da pessoa
que liga surge no ecrã.
• Se o número for confidencial, o visor indica
“Número privado”.
• Quando recebe uma chamada da pessoa cuja
imagem está registada na Lista de Contactos, a
imagem e o nome são visualizados.
Rejeitar uma chamada
1. Prima F enquanto o telefone está a tocar, para
rejeitar uma chamada que não queira atender.
Informar que não pode atender
1.
Prima [Ocupado] enquanto o telefone está a tocar,
para enviar um tom de ocupado ao autor da chamada.
Menu durante a chamada (chamada
de voz)
O telefone possui funções adicionais disponíveis no
decurso de uma chamada.
Ajustar o volume do auscultador
Estão disponíveis cinco níveis de ajuste do volume do
auscultador (e do volume do kit mãos-livres, se estiver
ligado).
1. Prima V ou W para ver o ecrã Vol. do Auscultador.
2. Prima V (ou a/d) para aumentar o volume da
chamada ou prima W (ou b/c) para diminuir o
volume.
3. Prima B quando o volume estiver no nível
pretendido.
Ligar e desligar o altifalante
Pode falar através do altifalante do telefone quando este
estiver ligado.
1. Durante uma chamada, prima [Opções] e escolha
“Altifalante ligado”.
Para efectuar uma chamada no decurso de
outra
Esta função permite gerir duas chamadas ao mesmo
tempo. Se quiser fazer outra chamada enquanto está a
falar com alguém, pode colocar a chamada em curso em
espera e ligar para a outra pessoa.
Fazer outra chamada durante a chamada em
curso
1. Durante uma chamada, prima [Opções] e seleccione
“Espera”.
A chamada em curso é retida.
2. Prima [Opções] e seleccione “Marc. novo número”.
3. Introduza o número de telefone para onde pretende
ligar e em seguida prima D.
Sugestão
• Pode também efectuar outra chamada, introduzindo
o número de telefone durante uma chamada, em vez
de seguir na etapa 1. A chamada em curso é retida
automaticamente.
Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo25
Aceder ao menu SMS/MMS durante uma chamada
1. Durante uma chamada, prima [Opções] e seleccione
“Mensagens”.
Estão disponíveis as seguintes opções: “Nova
mensagem” para criar uma SMS e MMS, ou “Caixa
de entrada”, “Caixa de saída” ou “Rascunhos” para
aceder a estas pastas. Para mais informações sobre
SMS e MMS, consulte “SMS” e “MMS” na
página 54.
Chamada em espera
Com uma chamada em curso, este serviço informa-o
que outra chamada espera ser atendida.
1. Durante uma chamada, prima [Opções] e escolha
“Reter e atender” para atender a segunda chamada.
A primeira chamada é colocada em espera e pode
então falar com quem efectuou a segunda chamada.
Nota
Tem de definir “Chamada em espera” para “Ligar”
•
para utilizar o serviço (p. 136).
•
O serviço de chamadas em espera pode não estar
disponível em todas as redes. Contacte o seu fornecedor
de serviços para mais informações.
•
Se não desejar atender a segunda chamada, prima
[Opções] e seleccione “Ocupado” na etapa 1. Se
seleccionar “Rejeitar”, a segunda chamada é registada
no registo de chamadas como não tendo sido atendida.
26Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo
Conferência
Uma chamada em conferência é uma chamada com
mais de 2 participantes. Pode incluir até 5 participantes
numa chamada em conferência.
Para efectuar uma chamada em conferência
Tem de ter uma chamada activa e uma chamada retida.
1. Durante uma chamada, prima [Opções] e seleccione
“Unir chamadas” para se juntar à chamada em
conferência.
2. Prima F para terminar a chamada em conferência.
Nota
• O se rviço de chamada em conferência pode não estar
disponível em todas as redes. Contacte o seu
fornecedor de serviços para mais informações.
• Para terminar a chamada com todos os
participantes, prima [Opções] e seleccione
“Terminar todas”.
• Para impedir que mais participantes se juntem à
conferência em curso, prima [Opções] e escolha
“Rejeitar”; em alternativa, poderá optar por enviar
o sinal de ocupado, escolhendo para isso a opção
“Ocupado”.
• Depois de seleccionar “Unir chamadas” na etapa 1,
tem mais opções para a chamada de conferência:
• Para colocar todos os participantes em espera,
escolha “Todas em espera”.
• Para colocar em espera todos os participantes
excepto o da chamada em curso, escolha
“Conversa Privada”.
Para acrescentar novos participantes à chamada
em conferência
1. Prima [Opções] e seleccione “Marc. novo número”.
2. Introduza o número da pessoa que pretende
acrescentar à chamada em conferência e prima D
para marcar.
3. Prima [Opções] e seleccione “Unir chamadas” para
se juntar à chamada em conferência.
Se pretender acrescentar mais participantes, repita
as etapas da 1 à 3.
Para terminar a chamada de um participante na
chamada em conferência
1. Durante uma chamada em conferência, escolha a
pessoa que pretende retirar da chamada em
conferência.
2. Prima [Opções] e seleccione “Terminar chamada”.
Para ter uma conversa em privado com um dos
participantes
Se desejar ter uma conversa em privado com um dos
participantes, pode escolher o participante a partir da
lista de conferência e colocar os outros participantes em
espera.
1. Durante uma chamada em conferência, escolha a
pessoa com quem pretende conversar.
2. Prima [Opções] e seleccione “Conversa Privada”.
3. Quando tiver terminado a conversa em privado,
prima [Opções] e seleccione “Unir chamadas” para
voltar à chamada em conferência.
Silenciar o microfone
1.
Durante uma chamada, prima [Sem som].
Para voltar a utilizar o microfone, prima [Com som].
Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo27
Efectuar uma chamada de vídeo
Nota
Só é possível fazer e receber videochamadas se ambas
•
as partes tiverem telefones 3G e cobertura de rede
3G. Consulte “Indicadores do visor (Visor
principal)” na página 19.
• Certifique-se de que a bateria está completamente
carregada e de que o sinal é forte, antes de utilizar
esta função.
• Ligue o altifalante ou utilize um kit mãos-livres para
poder falar enquanto olha para o ecrã de
videochamada no visor principal.
2
3
1
28Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo
4
Indicadores de estado
1. Visor secundário para uma imagem de si
2. Tempo decorrido
3. Visor principal para ver o interlocutor
4. Nome ou número de telefone do interlocutor
Efectuar uma chamada de vídeo
Para fazer uma videochamada introduzindo
primeiro o número do telefone
1. Introduza o indicativo e o número de telefone para
onde pretende ligar.
2. Prima [Opções] e seleccione “Videochamada” ou
prima S para marcar.
Se introduzir um número errado, prima [Apagar]
para apagar o número à esquerda do cursor.
Uma vez feita a ligação, a imagem do interlocutor
surge na parte superior do ecrã e a sua surge no
canto inferior esquerdo.
Sugestão
• Se o telemóvel do número marcado não tiver a
função de videochamadas activada, pode premir F
e introduzir novamente o número de telefone para
fazer uma chamada de voz.
Para fazer uma videochamada com a Tecla
Telefone de vídeo
1. Prima S.
A sua imagem surge na parte superior do ecrã.
2. Introduza o número de telefone ou prima [Opções]
e seleccione “Registo chamadas”, “Contactos” ou
“Introduzir número”.
3. Uma vez seleccionado o número desejado, prima
S.
Para fazer uma videochamada utilizando a
marcação rápida
1. Prima S.
A sua imagem surge na parte superior do ecrã.
2. Mantenha premida uma das teclas numéricas (G
a O).
É marcado o número de telefone guardado na lista
de marcação rápida. Uma vez feita a ligação, a
imagem do interlocutor surge na parte superior do
ecrã e a sua surge no canto inferior esquerdo.
Atender uma chamada de vídeo
Quando detecta uma chamada, o telefone toca.
1. Prima D para atender a chamada com vídeo ou
prima [Opções] e escolha “Ocultar imagem” para
atender só com voz.
Sugestão
• Se for assinante de um serviço de identificação de
chamadas (Calling Line Identification, CLI) e a rede
de quem está a efectuar a chamada enviar o
respectivo número, esse número é apresentado no
ecrã. Se o nome e o número de quem está a efectuar
a chamada estiverem guardados na Lista de
Contactos, são apresentados no visor.
Rejeitar a recepção de uma chamada
1. Prima F enquanto o telefone está a tocar, para
rejeitar uma chamada que não queira atender.
Informar que não pode atender
1. Prima [Ocupado] quando o telefone tocar, para
enviar um toque de ocupado e informar a pessoa que
lhe está a telefonar de que não pode atender a
chamada.
Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo29
Menu durante a chamada (chamada
de vídeo)
Silenciar o microfone
1. Durante uma chamada de vídeo, prima [Sem som].
Para voltar a utilizar o microfone, prima [Com som].
Trocar imagens
Pode trocar as imagens entre os visores principal e
secundário.
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
escolha “Ir p/ imagens”.
Alterar a sua imagem
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
escolha “Imagem da câmara”.
2. Escolha “Câmara interna”, “Câmara externa” ou
“Imagem alternativa”.
“Câmara interna”:A imagem captada pela
câmara secundária é
apresentada e enviada ao
interlocutor.
“Câmara externa”:A imagem captada pela
câmara principal é
apresentada e enviada ao
interlocutor.
30Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo
“Imagem alternativa”: A câmara é desligada e a
imagem seleccionada em
“Imagem alternativa” de
“Defin. videochamadas” é
utilizada.
Ligar e desligar o altifalante
Pode falar através do altifalante do telefone quando este
estiver ligado.
1. Durante uma chamada de vídeo, prima [Opções] e
escolha “Altifalante ligado”.
Nota
• Num ambiente com muito ruído, pode não conseguir
continuar uma chamada ou fazer uma chamada
nítida. Recomendamos a utilização do kit mãoslivres.
• Com esta opção, pode haver interrupções se
aumentar o volume do auscultador. Recomendamos
que diminua o volume do auscultador ou utilize o kit
mãos-livres.
Definições das videochamadas
Para ajustar a qualidade da imagem recebida ou
enviada
Pode ajustar a qualidade da imagem do interlocutor ou
da sua própria imagem.
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
seleccione “Defin. videochamadas”.
2. Escolha “Qualidade imagem receb.” ou “Qualidade
imagem env.”.
3. Seleccione “Normal”, “Dar priorid. à qualid.” ou
“Dar prior.veloc.fotogram”.
“Normal”: É utilizada a qualidade
padrão.
“Dar priorid. à qualid.”:
A qualidade da imagem tem
precedência sobre a
velocidade dos fotogramas.
“Dar prior.veloc.fotogram”:
A velocidade dos
fotogramas tem precedência
sobre a qualidade.
Para ligar ou desligar a iluminação do visor
Pode ligar a iluminação do visor.
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
seleccione “Defin. videochamadas”.
2. Escolha “Iluminação visor”.
3. Escolha entre as opções “Sempre ligado”, “Sempre
desligado” ou “Como a def. Norm.”.
Quando se escolhe a opção “Sempre ligado”, a
iluminação do visor fica sempre ligada durante uma
chamada de vídeo.
Quando se escolhe a opção “Como a def. Norm.”, a
iluminação do visor apagar-se-á consoante a
definição de Iluminação visor (p. 119).
Para ajustar a exposição de vídeo
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
seleccione “Defin. videochamadas”.
2. Seleccione “Exposição”.
3. Prima a (Mais) ou b (Menos).
Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo31
Imagem espelho
Durante uma videochamada, pode inverter a sua
imagem no ecrã secundário.
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
seleccione “Defin. videochamadas”.
2. Escolha “Imagem espelho”.
3. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Para mudar da imagem da câmara secundária
para uma imagem alternativa
Durante uma videochamada, pode alterar a imagem
apresentada ao seu interlocutor, de uma imagem da
câmara secundária para uma imagem alternativa ou
pode apresentar uma imagem dos ficheiros de Imagens
Guardadas quando coloca uma chamada em espera.
1. Durante uma videochamada, prima [Opções] e
seleccione “Defin. videochamadas”.
2. Escolha “Imagem alternativa” ou “Imag. p/a cham.
em espera”.
3. Escolha “Imagem predefinida” ou “Minhas
Imagens”.
32Funções de Chamada de voz/Chamada de vídeo
Introduzir caracteres
Ao introduzir caracteres para criar registos na lista de
contactos, SMS ou MMS, etc., prima as teclas
correspondentes.
No método de introdução multi-tap, prima cada uma
das teclas até visualizar o carácter pretendido. Por
exemplo, prima H uma vez para a letra A ou duas
vezes para a letra B.
Tabela de caracteres
Premindo cada uma das teclas visualizará os caracteres
pela ordem apresentada a seguir. A ordem varia
consoante o idioma escolhido.
Muda as maiúsculas/minúsculas entre quatro modos:
Abc, ABC, 123 e abc.
.,?!:;-+#∗
@' " ( )_&€£$
%/ ˜<>§= \ | ¥
¿¡^[ ]{ }¤ЕД
Же дж а ЗЙ и й м
СсЦШцштЯЬь
ù ∆ΦΓΛΩΠΨΣΘΞ (espaço) ↵
:
prima e mantenha premidas para
introduzir os algarismos 0 - 9.
:prima e mantenha premida para
:
alternar entre o modo multi-tap e o
modo T9.
prima e mantenha premida para
visualizar o ecrã do idioma de escrita.
Caracteres
minúsculos
Introduzir caracteres33
Algarismo
Alterar o idioma de escrita
1. No ecrã de introdução de texto, prima [Opções] e
escolha “Idioma de escrita”.
2. Escolha o idioma pretendido.
Alterar o modo de introdução
Introdução de texto com o método T9
O método T9 de introdução de texto permite introduzir
texto de forma fácil e rápida.
1. No ecrã de introdução de texto, prima e mantenha
premida P para entrar no modo T9.
2. Prima [Opções] e seleccione “Modo introdução”.
3. Seleccione o modo de introdução (Abc, ABC, 123,
abc).
4. Prima a tecla uma vez para cada letra dessa tecla que
pretende introduzir.
Para introduzir a palavra “Como”, prima
HLLL.
5. Se a palavra apresentada não for a palavra
pretendida, prima a ou b até realçar a palavra
correcta.
6. Prima B para escolher a palavra.
34Introduzir caracteres
Nota
• Se a palavra correcta não for apresentada na etapa
5, introduza a palavra correcta novamente depois de
passar para o método de introdução multi-tap.
Sugestão
• Se premir Q em vez de realizar o referido na etapa
6, insere um espaço a seguir à palavra escolhida.
Símbolos e pontuação
1. No ecrã de introdução de texto, prima [Opções] e
escolha “Adicionar símbolo”.
2. Escolha o símbolo pretendido.
Meu dicionário
Pode criar a sua própria lista de palavras para
introdução de texto no modo T9.
1. No ecrã de introdução de texto, no modo T9, prima
[Opções] e escolha “Meu dicionário”.
2.
Escolha “Adicionar nova palavra” e introduza a
palavra nova.
Editar uma palavra na lista
1. No ecrã de introdução de texto, no modo T9, prima
[Opções] e escolha “Meu dicionário”.
2. Realce a palavra pretendida.
3. Prima [Opções] e escolha “Editar”.
4. Modifique a palavra.
Utilizar Modelos
Ao introduzir caracteres, pode utilizar as frases
registadas em Meus Modelos.
Para mais detalhes sobre a criação de modelos de texto,
consulte “Acrescentar frases aos modelos de texto” na
página 85.
1. No ecrã de introdução de texto, desloque o cursor
para o local onde pretende introduzir o modelo.
2. Prima [Opções] e escolha “Avançadas”.
3. Seleccione “Inserir modelo”.
4. Escolha o modelo pretendido.
Copiar, cortar e colar texto
1. No ecrã de introdução de texto, prima [Opções] e
seleccione “Avançadas”.
2. Seleccione “Copiar” ou “Cortar”.
3. Mova o cursor para a primeira letra a ser copiada ou
cortada e prima B.
4. Mova o cursor para a última letra para realçar a área
e prima B.
5.
Mova o cursor para o ponto onde quer colar as letras.
6. Prima [Opções] e escolha “Avançadas”.
7. Seleccione “Colar”.
Introduzir caracteres35
Utilizar o menu
Menu principal
1. Prima B em modo de espera.
Visualiza o menu principal.
2. Prima a, b, c ou d para seleccionar o menu
pretendido e prima B para aceder à função.
Para detalhes sobre as opções dos menus, consulte
“Lista das funções dos menus” na página 162.
36Utilizar o menu
Teclas de atalho
Pode aceder aos menus premindo B e as teclas
numéricas dos números correspondentes no Menu
principal. Para os números 10 a 12, prima B e P
(10), Q (11) ou R (12). Consulte a “Lista das
funções dos menus” na página 162.
Os atalhos estão listados nos títulos deste Guia do
Utilizador.
Exemplos: Para aceder ao submenu “Mensagem de
voz” (M 5-1-2) Utilizando as teclas de
atalho
Prima B KGH.
Para aceder ao submenu “Ajuda”
(M 7-10) Utilizando as teclas de atalho
Prima B MP.
Nota
• As teclas de atalho só funcionam para os primeiros
três níveis do menu.
Lista de contactos
Na lista de contactos pode guardar os números de
telefone e os endereços de E-mail dos seus amigos,
familiares e colegas.
O seu telefone pode armazenar até 500 registos. Numa
Lista de contactos, pode guardar os seguintes itens:
Itens guardados na memória do telefone
Primeiro nomeaté 32 caracteres
Último nomeaté 32 caracteres
Número de
Concluída a chamada, pode surgir o ecrã de
confirmação a perguntar-lhe se pretende gravar o
número na Lista de Contactos.
“Contactos” → “
registados”
38Lista de contactos
Configurações
” →
“Guardar não
1.
Escolha “Chamadas” ou “Chamada realizada”.
2.
Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Adicionar um contacto novo
Pode escolher se pretende guardar o novo registo na
memória do telefone ou na memória do cartão SIM.
Para mudar as localizações, consulte “Seleccionar a
memória de armazenamento”.
A quantidade de números de telefone que pode guardar
no cartão SIM depende da capacidade do próprio
cartão. Contacte o seu fornecedor de serviços para mais
informações.
“Contactos” → “Lista de Contactos” → “Adic. contacto”
Se seleccionar “Escolha antes de guard.” para a
memória a utilizar, as opções são “Para o Telefone” e
“Para o SIM”.
1. Escolha o campo que pretende preencher e
introduza as informações relevantes.
2. Prima [Guardar] quando terminar.
Sugestão
• Para criar um registo, deve preencher pelo menos
um campo (“Primeiro nome”, “Último nome”,
“Adicionar telefone” ou “Adic. endereço de e-mail”
para a memória do telefone; “Nome e Apelido” ou
“Adicionar telefone” para a memória SIM).
Ver os detalhes do meu contacto
Pode registar e editar o seu contacto pessoal, tal como
faz com os demais registos da lista de Contactos.
“Contactos”
→
“Detal. meu contacto”
(M 8-5)
Copiar registos da lista de contactos
do cartão SIM para o telefone e
vice-versa
“Contactos” → “Gerir Contactos” → “Copiar todos
registos”
1. Escolha “Do SIM p/a o Telefone” ou “Do Telefone
p/a o SIM”.
Nota
• Quando introduz o cartão SIM no telefone pela
primeira vez e começa a utilizar a lista de contactos,
o ecrã de confirmação aparece automaticamente
perguntando-lhe se pretende copiar ou não. O
número de registos da lista de contactos a copiar
varia consoante a capacidade do cartão SIM.
• Se o espaço da memória não for suficiente para
guardar todos os registos, não pode concluir a cópia.
(M 8-9-1)
Encontrar um nome
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Introduza as primeiras letras do nome em questão.
O primeiro nome que corresponder às letras
introduzidas aparece em realce.
Sugestão
• Pode seleccionar a localização dos contactos em
“Telefone”, “SIM” ou “Ambas” antes de pesquisar.
Chamadas a partir da lista de contactos
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Realce o registo desejado e prima D (chamada de
voz) ou S (videochamada).
Sugestão
• Se tiver registado mais do que um número de telefone
para a entrada, realce o número de telefone
pretendido após a etapa 1 e prima D (chamada de
voz) ou S (videochamada).
Pode também proceder à marcação a partir do ecrã
•
de detalhes da Lista de Contactos. No ecrã dos
detalhes, seleccione o número de telefone desejado e
D
(chamada de voz) ou S (videochamada).
prima
Lista de contactos39
Editar registos da lista de contactos
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Seleccione o registo que pretende editar.
2. Prima [Opções] e escolha “Editar”.
3. Modifique as informações.
4. Prima [Guardar] quando terminar.
Acrescentar uma miniatura aos registos
“Contactos”
1. Seleccione o registo desejado.
2. Prima [Opções] e escolha “Editar”.
3. Seleccione “Imagem”.
4. Escolha “Atribuir imagem”.
5. Escolha a imagem pretendida.
6. Prima [Guardar] quando terminar.
Nota
• Se eliminar uma imagem da memória do telemóvel, a
miniatura correspondente é igualmente eliminada.
• Para guardar uma imagem, depois de fotografada,
seleccione “Tirar fotografia” na etapa 4.
40Lista de contactos
→
“Lista de Contactos”
Atribuir um toque ou clipe de vídeo
de toque a cada registo
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Seleccione o registo desejado.
2. Prima [Opções] e seleccione “Editar”.
3. Seleccione “Atribuir Tom/Vídeo”.
4. Seleccione “Para chamadas de voz”, “Para
videochamadas” ou “Para mensagens novas”.
5. Escolha “Atribuir toque” ou “Atribuir vídeo”.
Quando seleccionar “Atribuir vídeo”, vá para a
etapa 7.
6. Escolha “Sons predefinidos” ou “Meus Toques”.
7. Escolha o toque ou clipe de vídeo desejado.
Para mais detalhes sobre a escolha de um toque ou
clipe de vídeo de toque, consulte “Atribuir um toque
a uma chamada” na página 112 ou “Atribuir um
clipe de vídeo de toque a uma chamada” na
página 113.
8. Prima [Guardar] quando terminar.
Registar um item de Aniversário no
Calendário
Pode registar um aniversário introduzido num registo
da Lista de Contactos no calendário.
→
“Contactos”
1. Realce o registo pretendido.
2. Prima [Opções] e seleccione “Ver”.
3. Prima d para visualizar o segundo separador.
4. Prima b para realçar o registo do aniversário.
5. Prima [Opções] e seleccione “Definir Lembrete”.
6. Prima B.
Sugestão
• Depois do registo, pode personalizar os dados no
Calendário. Para mais informações sobre como
personalizar um registo da agenda, consulte “Para
alterar o tipo do vídeo ou do toque do lembrete” e
etc. na página 96.
• Se a memória do Calendário estiver cheia, “Definir
Lembrete” não aparece na etapa 5.
“Lista de Contactos”
Apagar registos da lista de contactos
Apagar todos os registos da lista de contactos
(M 8-9-3)
→
“Contactos”
registos”
1. Seleccione “Entradas do telemóvel”, “Entradas do
SIM” ou “Ambos os registos”.
2. Introduza o código do telefone.
Para obter mais informações sobre o código do
telefone, consulte “Para alterar o código do
telefone” na página 124.
Apagar um registo da lista de contactos
“Contactos”
1. Seleccione o registo pretendido.
2. Prima [Opções] e seleccione “Apagar”.
Gerir categoria
Pode definir toques diferentes para cada categoria. Se
não alterar o toque de uma catego ria, é utilizado o toque
atribuído no menu Perfis.
“Contactos”
1. Seleccione a categoria desejada.
2. Prima [Opções] e seleccione “Atribuir Tom/
Vídeo”.
“Gerir Contactos” → “Eliminar todos
→
“Lista de Contactos”
(M 8-3)
→
“Gerir categoria”
Lista de contactos41
3. Seleccione “Para chamadas de voz”, “Para
videochamadas” ou “Para mensagens novas”.
4. Escolha “Atribuir toque” ou “Atribuir vídeo”.
Quando seleccionar “Atribuir vídeo”, vá para a
etapa 6.
5. Escolha “Sons predefinidos” ou “Meus Toques”.
6. Escolha o toque ou clipe de vídeo pretendido.
Para mais detalhes sobre a escolha de um toque ou
clipe de vídeo de toque, consulte “Atribuir um t oque
a uma chamada” na página 112 ou “Atribuir um
clipe de vídeo de toque a uma chamada” na
página 113.
Editar o nome da categoria
Pode editar os nomes das categorias a atribuir aos
registos da lista de contactos.
→
“Contactos”
“Gerir categoria”
1. Seleccione o nome da categoria desejada.
2. Prima [Opções] e escolha “Editar nome”.
3. Modifique o nome.
42Lista de contactos
Grupos de Contactos
Pode criar uma lista de correio para enviar a mesma
mensagem a um grupo de destinatários em simultâneo.
Pode registar até 5 grupos.
Criar uma nova lista de correio
→
“Contactos”
novo grupo”
“Grupos de Contactos” → “Adicionar
(M 8-6)
1. Introduza o nome do grupo.
O nome do novo grupo aparece a seguir ao último
grupo no ecrã Lista de grupos.
Adicionar destinatários a um grupo
Pode registar até 20 destinatários em cada lista.
→
“Contactos”
“Grupos de Contactos”
1. Escolha o nome do grupo pretendido.
2. Escolha “Atribuir registo novo”.
3. Escolha o registo pretendido.
Aparece o ecrã detalhado.
4. Seleccione o número de telefone ou endereço de
E-mail desejado.
Sugestão
• Se modificar o registo atribuído no grupo, tem de o
reatribuir ao grupo. Realce o registo, prima
[Opções] e depois seleccione “Reatribuir registo”
na etapa 2.
• Para apagar um registo do grupo, realce o registo,
prima [Opções] e seleccione “Apagar registo” na
etapa 2.
Para apagar um grupo, seleccione o nome do grupo,
•
prima [Opções] e depois escolha “Apagar” na etapa 1.
Enviar uma mensagem utilizando uma Lista de
correio
→
“Contactos”
“Grupos de Contactos”
1. Seleccione o nome do grupo pretendido.
2. Prima [Opções] e escolha “Criar mensagem”.
3. Escolha o tipo de mensagem desejada.
Para saber mais procedimentos, consulte “Criar
uma mensagem nova” na página 55.
Estado da memória
Esta função ajuda-o a verificar que memória é utilizada
pela lista de contactos.
“Contactos”
memória”
→
“Gerir Contactos” → “Estado
(M 8-9-2)
Lista de marcação rápida
Pode definir um máximo de 8 números de telefone na
lista de marcação rápida (p. 24).
Definir os registos da lista de contactos na
lista de marcação rápida
→
“Contactos”
1. Escolha o registo pretendido.
2. Seleccione o número de telefone pretendido.
3. Prima [Opções] e escolha “Marc. Rápida”.
4. Escolha o local desejado.
Sugestão
• As nove teclas numéricas (G - O) correspondem
a números da lista de marcação rápida.
Editar a lista de marcação rápida
“Contactos”
1. Seleccione o registo que pretende editar.
2. Prima [Opções] e escolha “Atribuir de novo” (ou
“Atribuir”).
“Lista de Contactos”
→
“Lista marcação rápida”
Lista de contactos43
(M 8-4)
Enviar um registo da lista de
contactos
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Seleccione o registo pretendido.
2. Prima [Opções] e escolha “Enviar contacto”.
3. Seleccione “Como mensagem” ou “Via Bluetooth”.
No caso “Como mensagem”
Para mais detalhes, consulte “MMS” na página 54.
No caso “Via Bluetooth”
Para mais detalhes, consulte “Bluetooth” na página 125.
Receber um registo para a lista de
contactos
Quando o telefone recebe um registo para a lista de
contactos, é apresentada uma mensagem de
confirmação no visor, em modo de espera.
1. Prima [Sim].
O registo recebido é guardado na lista de contactos.
Prima [Não] para rejeitar.
Sugestão
• Para obter informações sobre a introdução de
configurações sem fios Bluetooth, consulte
“Conectividade” na página 125.
44Lista de contactos
Enviar uma mensagem de clipe de
voz ou uma mensagem de clipe de
vídeo utilizando os endereços da
Lista de Contactos
“Contactos” → “Lista de Contactos”
1. Seleccione a entrada pretendida incluindo o número
de telefone ou endereço electrónico que pretende
usar.
2. Escolha o número de telefone pretendido ou o
endereço de E-mail.
3. Prima [Opções] e escolha “Criar mensagem”.
4. Seleccione “Mensagem de voz” ou “Mensagem de
vídeo”.
Para saber mais procedimentos, consulte “Criar
uma mensagem nova” na página 55.
Sincronizar registos da Lista de
Contactos com os da Internet
As funções de sincronização de dados fazem parte de
um serviço de rede que permite gerir a Lista de
Contactos a partir do telefone e através da Internet. Os
dados do cartão SIM não são sincronizados. Para ser
assinante de um serviço de sincronização, entre em
contacto com o seu fornecedor de rede.
→
“Contactos”
Estão disponíveis três modos de sincronização.
Nota
• Se não houver nenhuma definição de sincronização
activa (M 8-7-5), os modos não estarão disponíveis.
Sincronizar a Lista de Contactos
1. Seleccione “Sinc agora!” para sincronizar a Lista de
Contactos do telefone com as do servidor da
Internet.
Pode obter detalhes completos sobre as regras deste
método de sincronização no centro do serviço de
rede ou através da página da web do servidor da
Internet.
“Sincronizar”
(M 8-7)
(M 8-7-1)
Fazer uma cópia de segurança da Lista de
Contactos
(M 8-7-2)
1. Seleccione “Cópia de segurança” para guardar a sua
Lista de Contactos no servidor da Internet.
Esta operação substitui todos os dados de contactos
guardados no servidor.
Repor a Lista de Contactos
(M 8-7-3)
1. Seleccione “Repor” para obter a Lista de Contactos
no servidor da Internet.
Esta operação substitui todos os contactos
actualmente guardados no telefone (os contactos do
SIM não são afectados). É-lhe pedido que verifique
o código do telefone antes de executar a reposição.
Se tiver introduzido um código errado, a reposição
termina.
Visualizar o Registo
(M 8-7-4)
1. Seleccione “Ver registo sincronização” para ver os
detalhes da última sessão de sincronização.
Lista de contactos45
Definições de sincronização
“Contactos”
sincronização”
→
“Sincronizar” → “Definições de
(M 8-7-5)
1. Escolha a conta pretendida ou “Criar novo” para
introduzir as definições seguintes.
“Nome do perfil”:nome do perfil de
“Nome do servidor”:endereço do servidor
“ID do utilizador”:ID do utilizador para
“Palavra-passe”:palavra-passe para
“Proxy”:selecciona a definição
“
Nome B. Dados Contactos”:
Nota
• As definições de sincronização já podem ter sido
efectuadas no telemóvel, dependendo do seu
fornecedor de serviços. Pode ter restrições para a
visualização, eliminação, cópia ou modificação das
definições. Contacte o seu fornecedor de serviços
para mais informações.
46Lista de contactos
sincronização (nome
único)
autenticação
autenticação
Proxy para sincronização.
Nome da base de dados
da lista de contactos no
servidor
Marcar um Número de telefone de
assistência
Alguns cartões SIM possuem números de telefone de
assistência que podem ser marcados. Contacte o seu
fornecedor do cartão SIM de modo a obter mais
informações. No ecrã de Contactos, o “Nº
serv.” surge no final da lista.
“Contactos”
1. Seleccione o número de telefone da assistência
pretendido.
Sugestão
• Se o cartão SIM possuir apenas um número de
assistência, pode marcá-lo na etapa 1, premindo B.
• No caso de não haver nenhum número de telefone de
assistência no cartão SIM, este menu não será
visualizado.
(M 8-10)
→
“Nº marcação serv.”
marcação
Câmara
O seu telefone tem uma câmara digital incorporada que
permite tirar fotografias e gravar clipes de vídeo. Esta
secção começa com as funções básicas e os
procedimentos operacionais para tirar, guardar e enviar
fotografias e clipes de vídeo, seguidos de funções
únicas e comuns aos modos de vídeo e de câmara.
(M 4)
Tirar fotografias
“Câmara”
1.
Prima B para tirar uma fotografia.
Ouve o som do obturador e é apresentada a imagem
estática da fotografia que tirou.
2.
Prima [Guardar].
A fotografia fica guardada na pasta Os meus itens.
Para cancelar, prima [Cancelar].
Para enviar a fotografia tirada, prima
seleccione “Como mensagem”, “Postal” ou “Álbum
Multimedia” na opção de envio.
B
na etapa 2 e
Nota
• Com a câmara de vídeo activada, prima [Opções] e
escolha “Ir para fotografia” ou prima c.
• Quando tenta enviar uma imagem com um tamanho
de ficheiro demasiado grande, a imagem é
redimensionada para a mensagem. O tamanho
original da mensagem é guardado em Os meus itens.
Câmara47
Gravar clipes de vídeo
Pode gravar um clipe de vídeo com o telemóvel.
“Câmara”
A pré-visualização é efectuada no visor.
Se estiver no modo de câmara fotográfica, prima d
para mudar para o modo de câmara de vídeo.
1. Prima B.
2. Para parar a gravação, prima B.
3. Escolha “Guardar”.
O clipe de vídeo é guardado em Os meus itens.
Para pré-visualizar, antes de guardar, escolha
“Pré-visualizar”.
Para enviar o clipe de vídeo, escolha “Guardar e
enviar”.
Depois seleccione “Como mensagem” ou “Álbum
Multimedia”.
Para saber mais procedimentos, consulte “Criar
uma mensagem nova” na página 55.
Nota
• Só pode enviar clipes de vídeo se escolher a opção
“Para mensagem” para o tempo de gravação. Para
mais detalhes, consulte “Seleccionar o tempo de
gravação” na página 53.
48Câmara
Funções comuns aos modos
Fotografia e Câmara de vídeo
Utilizar a função de zoom digital
Para ajustar o nível de zoom
1. Prima a ou b.
Quando o telefone tiver regressado ao modo de espera,
as predefinições de zoom são novamente utilizadas.
Ajustar o tempo de exposição
“Câmara”
1. Prima a (Claro) ou b (Escuro).
Quando o telefone tiver regressado ao modo de espera, as
predefinições de iluminação são novamente utilizadas.
→
[Opções] → “Exposição”
:
(Claro → Normal → Escuro)
Utilizar o temporizador
Seleccione a opção correcta.
“Câmara”
“Temporizador” (Modo Câmara Fotográfica)
“Câmara”
câmara de vídeo)
→
[Opções] → “Modos” →
→
[Opções] → “Temporizador” (Modo de
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
É apresentada no visor a indicação “”, quando
escolhe “Ligar”.
Alternar entre os modos Câmara Fotográfica e
Câmara de Vídeo
Pode alternar entre os modos Câmara Fotográfica e
Câmara de Vídeo, premindo c ou d.
Escolha a opção apropriada.
→
“Câmara”
“Câmara”
[Opções] → “Ir para câmara vídeo”
→
[Opções] → “Ir para fotografia”
Seleccionar a Qualidade da imagem ou do
vídeo
Escolha a opção apropriada.
→
“Câmara”
“Câmara”
[Opções] → “Qualidade imagem”
→
[Opções] → “Qualidade do vídeo”
1. Escolha a qualidade de imagem ou de vídeo
desejada.
:boa
: óptima
: normal
Nota
• Quanto melhor for a qualidade escolhida, maior se
torna o tamanho dos ficheiros.
Seleccionar a memória de armazenamento
Escolha a opção apropriada.
→
“Câmara”
“Guardar novas imagens”
“Câmara”
“Guardar vídeos”
[Opções] → “Configurações” →
→
[Opções] → “Configurações” →
1. Escolha entre “Para o Telefone”, “Para o Cartão” ou
“Escol. antes guard.”.
Nota
• Se seleccionar “Escol. antes guard.”, selecciona a
localização desejada sempre que gravar.
Câmara49
Guardar automaticamente
Pode configurar o telemóvel para guardar
automaticamente as fotografias e os clipes de vídeo.
→
“Câmara”
“Guardar automático”
[Opções] → “Configurações” →
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Seleccionar o Modo de Estabilizador
→
“Câmara”
“Estabilizador”
[Opções] → “Configurações” →
1. Seleccione “Modo 1: 50Hz” ou “Modo 2: 60Hz”.
Nota
Podem surgir riscas verticais na imagem devido à fonte
•
de luz. Altere o modo de estabilizador para rectificar
Utilizar a ajuda
“Câmara”
50Câmara
→
[Opções] → “Ajuda”
Teclas de atalho comuns
Se houver várias opções, vai alternando entre elas
sempre que premir cada tecla.
Câmara fotográficaCâmara de vídeo
GZoom Max/Zoom Min
HExposição
I
Guardar novas imagens
J
K Tamanho de ImagemTamanho de Imagem
LMicrofone Ligar/
.
MQualid. da imagemQualidade do filme
NTemporizador Ligar/desligar
O
Q Alterna a visualização
do Visor, com ou sem
indicadores
P Alterna entre a câmara interna/câmara externa
Nota
• A opção que alterna os modos de visualização está
disponível em “Pré-visualizar” antes de gravar um
clipe de vídeo. Consultar “Gravar clipes de vídeo”
na página 48.
Guardar Novos Vídeos
Alterna os modos de
visualização no ecrã de
Pré-visualização
desligar
Funções do modo de câmara
Escolher o tamanho da imagem
Dispõe de várias opções para o tamanho das imagens.
Todas as fotografias que tirar são guardadas no formato
JPEG.
→
“Câmara”
1. Escolha o tamanho pretendido para as fotografias.
(Câmara externa)
(Câmara interna)
Disparo contínuo
Existem diversos modos para fazer disparos contínuos.
Estão disponíveis os seguintes modos de disparo
contínuo:
“Desligar”:os disparos contínuos são
[Opções] → “Tamanho imagem”
960 × 1280 pontos/768 × 1024 pontos/
×
640 pontos/240 × 320 pontos/
480
×
160 pontos
120
120 × 160 pontos
cancelados.
“4 fotografias”/“9 fotografias” (/):
“Sobrepostas” (): Sobrepõe consecutivamente
Nota
• Se escolher “Manual” para tirar fotografias
contínuas, prima B manualmente sobre a
velocidade desejada.
• Quando definir simultaneamente as funções de
Temporizador e Disparo contínuo, é apresentado
“” (para “4 fotografias”, por exemplo).
• Não poderá usar a função Disparo Contínuo para
tamanhos de fotografias superiores a 480
pontos. “9 fotografias” e “Sobrepostas” não estão
disponíveis para imagens de tamanhos superiores a
×
320 pontos.
240
Tira 4 ou 9 fotografias
seguidas.
Depois de seleccionar este
modo, seleccione “Depressa”,
“Normal” ou “Manual”.
as fotografias na mesma
imagem.
Após escolher este modo,
seleccione “Depressa” ou
“Normal”.
×
640
Câmara51
Escolher uma moldura
Pode escolher a moldura nos padrões predefinidos ou
em Minhas Imagens.
→
“Câmara”
moldura”
[Opções] → “Modos” → “Adicionar
1. Seleccione “Molduras predefinidas” ou “Minhas
Imagens”.
2. Escolha a moldura pretendida.
A moldura escolhida é confirmada no visor.
3. Prima B.
Nota
• Imagens com mais de 240 pontos [L]
[A] não podem ser utilizadas.
Utilizar o Ecrã total
Pode fazer a pré-visualização no ecrã total sem a tecla e
área do indicador.
→
“Câmara”
[Opções] → “Configurações”
×
320 pontos
1. Seleccione “Ecrã total”.
Para voltar ao visor normal, seleccione “Visor normal”.
52Câmara
Escolher o som do obturador
“Câmara”
do obturador”
→
[Opções] → “Configurações” → “Som
1. Pode escolher o som do obturador desejado entre 3
sons predefinidos.
Para reproduzir o som do obturador, prima
[Reprod.] na etapa 1.
Nota
• O Disparo contínuo utiliza o som de obturador
específico que não pode ser alterado utilizando as
configurações acima.
• O som do obturador mantém-se activado, mesmo
com “Volume geral” (p. 112) definido para
“Silêncio”, para evitar uma utilização não
autorizada.
Funções do modo Câmara de vídeo
Seleccionar o tempo de gravação
“Câmara”
1. Escolha “Para mensagem” ou “Ampliado”.
Nota
• Se escolher a opção de tempo de gravação “Para
• “Guardar e enviar” não aparece depois de gravar
→
[Opções] → “Tempo gravação”
Para mensagem ( ):limita o tamanho, para
Ampliado ( ):menos de 30 minutos.
mensagem”, o tamanho dos ficheiros é limitado,
dependendo da operadora. Por este motivo, a
qualidade também é limitada nessa definição.
no modo Ampliado.
enviar como mensagem
(depende das
operadoras).
(consoante a memória
disponível).
Seleccionar o Tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho das imagens.
→
“Câmara”
[Opções] → “Tamanho imagem”
1. Seleccione “Grande(QCIF)” ou
“Pequeno(SubQCIF)”.
Gravar clipes de vídeo com som
Para gravar um clipe de vídeo com som, o microfone
tem de estar activo.
→
“Câmara”
“Microfone”
[Opções] → “Configurações” →
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Nota
• O microfone já vem ligado de fábrica. Escolha
“Desligar” para gravar um clipe de vídeo sem som.
• O tamanho do ficheiro de um clipe de vídeo pode ser
reduzido, se não se gravar o som.
Codificação vídeo
→
“Câmara”
“Codificação vídeo”
[Opções] → “Configurações” →
1. Escolha o formato adequado.
Câmara53
Mensagens
O seu telefone permite-lhe enviar e receber texto,
multimédia e E-mails. É compatível com a maior parte
dos servidores de correio electrónico POP3.
(M 5)
SMS
O SMS permite enviar mensagens de texto até 765
caracteres. Se enviar uma mensagem de mais de 160
caracteres, esta é dividida em vários segmentos.
MMS
Com o MMS (serviço de mensagens multimédia) pode
enviar mensagens com imagens, som e vídeo para
alegrar o dia de alguém. Pode receber e enviar
mensagens até 300 KB com imagens, som ou clipes de
vídeo.
E-mail
O E-mail permite-lhe enviar mensagens de até 300 KB.
Nota
• Algumas funções MMS podem não estar sempre
disponíveis dependendo da sua rede. Contacte o seu
fornecedor de serviços para mais informações.
• O tamanho máximo das mensagens varia em função
das restrições do fornecedor de serviços.
54Mensagens
1
2
4
3
1. Campo do destinatário
2. Campo da mensagem
3. Enviar
4. Imagem, Som, Vídeo, Outros
Criar uma mensagem nova
(SMS/MMS)
“Mensagens”
(E-mail)
“Mensagens”
→
“Nova mensagem” → “Mensagem”
→
“Nova mensagem” → “E-mail”
(M 5-1)
1. Seleccione o campo do destinatário.
2. Seleccione o método desejado para introduzir os
detalhes do destinatário.
3.
Para MMS, introduza ou seleccione o endereço de
E-mail ou o número de telefone na Lista de Contactos.
Para SMS, introduza ou seleccione um número de
telefone. Para E-mail, introduza ou seleccione um
endereço de E-mail.
•
Para adicionar vários endereços de E-mail ou
números de telefone, seleccione o campo do
destinatário, prima [Opções], seleccione “Editar
Destinatários” e escolha “Adicionar contacto”.
Introduza ou escolha o endereço de e-mail ou o
número de telefone na Lista de contactos existente.
•
Para alterar os tipos de destinatários, prima
[Opções], seleccione “Editar Destinatários” e
seleccione o remetente pretendido. Prima [Opções]
e escolha “Alterar para PARA”, “Alterar para CC”
ou “Alterar para BCC”.
•
Para adicionar um assunto, Prima [Opções] e
escolha “Adicionar assunto”.
4. Coloque o cursor no campo da mensagem.
5. Introduza a mensagem.
6. Realce o indicador “Enviar” no canto inferior
esquerdo do ecrã. Prima B e escolha “Enviar
Mensagem”.
Enviada a mensagem, esta é movida para a caixa
Enviadas.
Sugestão
• Para enviar a mesma mensagem a um grupo de
destinatários, escolha “Seleccionar grupo” no passo
2 e seleccione o nome do grupo desejado. Para saber
como criar uma lista de correio, c onsulte “Criar uma
nova lista de correio” na página 42.
Mensagens55
Para acrescentar um slide
1. Execute as etapas 1 a 5 de “Criar uma mensagem
nova” na página 55.
2. Prima a para realçar a mensagem.
3. Prima [Opções] e escolha “Acrescentar Slide”.
4. Escolha “Adicionar Depois” ou “Adicionar Antes”.
5. Introduza outra mensagem.
Se pretender definir a duração de cada slide,
seleccione o espaço entre os slides. Prima [Opções]
e seleccione “Duração do slide”, depois escolha a
duração pretendida. Repita as etapas 2 a 4 para
acrescentar mais slides.
Sugestão
• Pode criar mensagens até 300 KB. Cada slide pode
conter uma fotografia e/ou um ficheiro de som ou
clipe de vídeo.
Para anexar dados de “Os meus itens”
1. Na etapa 6 de “Criar uma mensagem nova” na
página 55 seleccione o indicador “Imagem”, “Som”
ou “Vídeo” no centro da parte inferior do ecrã e
depois prima B .
2. Seleccione “Imagens Guardadas”, “Sons
Guardados” ou “Vídeos Guardados”.
56Mensagens
3. Escolha o ficheiro pretendido.
Se desejar tirar mais fotografias, ou gravar sons ou
clipes de vídeo, escolha “Tirar fotografia”, “Gravar
som” ou “Gravar vídeo”.
• Ao anexar ficheiros JPEG, seleccione a opção de
redimensionamento pretendida, dado que o
tamanho máximo de mensagem para enviar varia
mediante o fornecedor de serviço.
Para apagar ou substituir anexos
1.
No passo 6, em “Criar uma mensagem nova” na
página 55, prima [Opções] e escolha a opção de
apagar de cada anexo.
Para anexar um registo da Lista de contactos
1. No passo 6 de “Criar uma mensagem nova” na
página 55, seleccione o i ndicador “Outros” no canto
inferior direito do ecrã. Prima B e seleccione
“Anexar Contacto”.
2. Escolha o registo pretendido.
Se preferir escolher o registo correspondente a si, na
lista de contactos, escolha “Detal. meu contacto”.
Para anexar um registo da agenda
1. No passo 6 de “Criar uma mensagem nova” na
página 55, seleccione o i ndicador “Outros” no canto
inferior direito do ecrã. Prima B e seleccione
“Anexar Compromisso”.
2. Escolha o dia desejado, contendo o registo da
agenda que pretende acrescentar.
3. Escolha o registo pretendido na agenda.
Utilizar as opções de envio
Pode utilizar opções de envio de mensagens para cada
tipo de mensagem.
1. Realce “Enviar” no canto inferior esquerdo do ecrã,
depois prima B e seleccione “Definições
mensagens”.
• “Relatório de Leitura” (“Ligado”, “Desligado”)
(MMS): confirma se é enviado ou não um
relatório informando o remetente de que a
mensagem foi lida.
• “Relatório de entrega” (“Ligado”, “Desligado”)
(SMS/MMS): activa ou desactiva o Relatório de
entrega quando a mensagem é bem recebida pelo
destinatário.
• “Prazo de Validade” (“Máximo”, “30 minutos”,
“1 hora”, “6 horas”, “1 dia”, “1 semana”) (SMS/
MMS): define o tempo que uma mensagem é
guardada no servidor.
• “Prioridade” (“Alta”, “Normal”, “Baixa”): atribui
uma prioridade às mensagens que compôs.
• “Prazo de Entrega” (“Sem atraso”, “30 minutos”,
“1 hora”, “6 horas”, “1 dia”, “1 semana”) (SMS/
MMS): define a hora de entrega da mensagem,
após premir a tecla Enviar.
Mensagens57
2. Realce “Enviar” no canto inferior esquerdo do ecrã.
Prima B e escolha “Enviar Mensagem”.
Enviada a mensagem, esta é movida para a caixa
Enviadas.
Nota
• O tamanho actual da mensagem, apresentado
enquanto a cria, é um valor aproximado.
• Se a mensagem não puder ser enviada, por qualquer
razão, permanece na pasta Guardadas e aparece a
indicação “” no ecrã do modo de espera.
Sugestão
Para guardar a mensagem sem a enviar, prima
•
[Opções] e escolha “Guardar em Rascunhos” no passo
4 em “Criar uma mensagem nova” na página 55.
• Pode enviar os seguintes itens como anexos das
mensagens MMS. São dados mais detalhes nas
secções que se seguem.
• Dados de Os meus itens
• Registo da lista de contactos
Entrada de Agenda criada por Calendário, etc.
•
•
Pode utilizar a opção de model
compor mensagens. Para mais detalhes acerca desta
opção, consulte “Utilizar Modelos” na página 35.
58Mensagens
os, para o ajudar a
Enviar uma mensagem a partir da caixa
Rascunhos
“Mensagens” → “Rascunhos”
1.
Escolha o separador desejado: SMS, MMS ou E-mail.
(M 5-3)
2. Prima [Opções] e seleccione “Editar & Enviar”.
3. Modifique a mensagem, se for necessário.
4. Realce “Enviar” no canto inferior esquerdo do ecrã.
Prima B e escolha “Enviar Mensagem”.
Enviar uma mensagem de clipe de voz ou uma
mensagem de clipe de vídeo
Pode gravar um novo clipe de voz ou clipe de vídeo
quando criar uma nova mensagem.
Escolha a opção apropriada.
“Mensagens”
de voz”
“Mensagens”
de vídeo”
→
“Nova mensagem” → “Mensagem
→
“Nova mensagem” → “Mensagem
(M 5-1-2) (M 5-1-3)
1. Prima B para começar a gravar.
2. Prima B para parar de gravar.
3. Escolha “Aceitar” para anexar à nova mensagem.
O ficheiro é guardado na pasta Os meus itens adequada.
Para saber mais procedimentos, consulte “Criar
uma mensagem nova” na página 55.
Ler uma mensagem
As mensagens que recebe são guardadas na pasta
Recebidas.
→
“Mensagens”
“Caixa de entrada”
1. Seleccione o separador pretendido, SMS/MMS ou
E-mail.
2. Escolha a mensagem que pretende ver.
Armazenar o número de telefone do remetente
na lista de contactos
→
“Mensagens”
1.
Seleccione a mensagem relativa ao número de
telefone ou endereço de E-mail que pretende guardar.
“Caixa de entrada”
2. Prima [Opções] e escolha “Guardar endereço”.
É apresentado um registo novo da lista de contactos, que
já inclui o número de telefone. Para mais detalhes acerca
da criação de um registo novo na lista de contactos,
consulte “Adicionar um contacto novo” na página 38.
Fazer uma chamada para o número de telefone
do remetente incluído numa mensagem
→
“Mensagens”
“Caixa de entrada”
1. Realce a mensagem que contém o número de
telefone que deseja marcar.
2. Prima [Opções] e escolha “Chamar”.
Transferir apenas uma MMS
“Mensagens”
→
“Caixa de entrada”
1. Seleccione o alerta de mensagem () que
pretende transferir.
2. Prima [Opções] e escolha “Transferência”.
Sugestão
• Pode transferir várias mensagens ao mesmo tempo.
Consulte “Transferir várias MMS”.
Transferir várias MMS
→
“Mensagens”
“Caixa de entrada”
1. Prima [Opções] e escolha “Avançado”.
2. Seleccione “Selecção Múltipla”.
3. Seleccione o alerta da mensagem pretendida, prima
[Opções] e seleccione “Escolher” ou “Seleccionar
todos”.
4. Prima [Opções] e seleccione “Transferência”.
As mensagens escolhidas são transferidas ao
mesmo tempo.
Mensagens59
Responder a uma mensagem ou a todos os
endereços
“Mensagens”
→
“Caixa de entrada”
1. Seleccione a mensagem a que pretende responder.
2. Prima [Opções] e escolha “Responder” (apenas ao
remetente) ou “Responder a todas” (a todos os
outros destinatários indicados nas listas Para ou Cc
da mensagem original).
3. Seleccione “Responder” ou “Responder com
histórico”.
4. Introduza a mensagem.
5. Realce “Enviar” no canto inferior esquerdo do ecrã.
Prima B e escolha “Enviar Mensagem”.
Reencaminhar uma mensagem
→
“Mensagens”
“Caixa de entrada”
1. Seleccione a mensagem que deseja reencaminhar.
2. Prima [Opções] e seleccione “Reencaminhar”.
3. Execute os passos do 1 ao 5 em “Criar uma
mensagem nova” na página 55.
60Mensagens
Ordenar as mensagens da lista
“Mensagens”
→
“Caixa de entrada”
1. Prima [Opções] e escolha “Avançado”.
2. Escolha “Ordenar”.
3. Seleccione a opção de ordenação desejada.
Bloquear e desbloquear as mensagens
“Mensagens”
→
“Caixa de entrada”
1. Seleccione a mensagem que deseja bloquear ou
desbloquear.
2. Prima [Opções] e escolha “Avançado”.
3. Escolha “Bloquear” ou “Desbloquear”.
Enviar um ficheiro de imagem num postal
(M 5-1-4)
O telefone permite-lhe enviar MMS para um centro de
postais específico da Vodafone que imprime a imagem
e a envia para o endereço postal do destinatário
especificado na MMS. (O telefone vem configurado
com um endereço do centro de postais específico da
Vodafone, que não pode ser alterado.)
Para criar um postal novo
→
“Mensagens”
“Imagens Guardadas”
“Nova mensagem” → “Postais” →
1. Escolha a imagem que pretende enviar.
Se quiser tirar novas fotografias, escolha “Tirar
fotografia”.
Se o tamanho de ficheiro do formato de ficheiro
seleccionado JPEG ou as imagens fotografadas
forem demasiado grandes para enviar, mude o
tamanho da imagem e volte a tentar.
2. Introduza a sua mensagem.
Pode inserir imagens até 200 bytes.
3. Introduza ou escolha o destinatário.
Consulte a próxima nota, para mais detalhes.
• “Nome e Apelido” (obrigatório):
nome do destinatário do postal, até 50 bytes
• “Rua e Número” (obrigatório):
rua e número, até 50 bytes
• “Localidade” (obrigatório):
localidade, até 50 bytes
• “Código Postal” (obrigatório):
código postal, até 20 bytes
• “País” (obrigatório):
país, até 20 bytes
4. Prima [Opções] e escolha “Enviar postal”.
Nota
• Todos os itens são necessários para concluir o envio
dos Postais.
• Os itens apresentados são diferentes consoante o
serviço. Contacte o seu fornecedor de serviços para
obter mais informações. O item “País” pode não ser
apresentado, e nesse caso não pode enviar postais
para o estrangeiro a partir do telefone.
• Os asteriscos introduzidos no endereço ficam
inválidos quando a imagem é enviada, e não é
possível inserir espaços no Código Postal.
Mensagens61
• Para o serviço de postais só pode utilizar ficheiros
em formato JPEG.
• A qualidade da imagem do postal varia consoante o
tamanho da imagem.
62Mensagens
Definições mensagens
Definições gerais
“Mensagens”
“Definições gerais”
1. Seleccione o item que pretende configurar.
• “Transferência Página Inicial”:
• “Roam. Transferência”:
• “Relatório de entrega”:
→ “Definições mensagens” →
Controla o tempo de transferência de mensagens
dentro da sua rede.
“Transferir sempre”: transfere as mensagens
imediatamente do
servidor.
“Diferir sempre”: difere a transferência de
mensagens.
Controla o tempo de transferência da mensagem
quando efectua roaming fora da sua rede.
“Transferir sempre”: transfere as mensagens
imediatamente do
servidor.
“Diferir sempre”: difere a transferência de
mensagens.
activa ou desactiva o pedido de relatório de
entrega.
• “Relatório de Leitura”:
activa ou desactiva o pedido de Relatório de
Leitura.
• “Prazo de Validade”:
indica o número de dias e horas que uma
mensagem, enviada por si, pode estar sem ser
entregue ao respectivo destinatário. Durante esse
período, o centro de mensagens tentará, de forma
contínua, entregar a mensagem ao destinatário.
• “Assinatura”:
abre o ecrã para introduzir a assinatura.
• “Eliminação autom.”:
Elimina automaticamente a mensagem mais
antiga, quando a Caixa de entrada, Caixa de saída
ou Ambas (Caixa de entrada e Caixa de saída)
estiverem cheias.
• “Reenvio automático”:
Tenta reenviar a mensagem SMS/MMS falhada
até duas vezes (Seleccionar “Ligado” ou
“Desligado”).
• “Vista Lista de mensagens”:
Alterna a listagem da caixa de correio entre
“Vista numa linha” e “Vista em duas linhas”.
Mensagens63
Definições de SMS
“Mensagens”
“Definições SMS”
1.
Seleccione o item que pretende configurar.
→ “Definições mensagens” →
• “Centro de Mensagens”:
introduzir o número do centro de mensagens.
Se quiser introduzir um indicativo de país para uma
mensagem destinada a um número internacional,
Q
mantenha premida
até aparecer o sinal +.
•“Formato”:
seleccione o formato de mensagem a ser utilizado
quando criar uma nova mensagem.
• “Caminho de resposta”:
aceita ou rejeita o mesmo caminho de resposta com
o caminho de envio quando receber a mensagem de
resposta para a sua mensagem.
64Mensagens
• “Optimização”:
quando esta opção está definida como “Ligado”
(predefinição), os caracteres de byte duplo, como é o
caso dos caracteres com acento, são convertidos em
caracteres de byte único e enviados dessa forma.
Quando esta opção está definida como “Desligado”, os
caracteres de byte duplo são enviados tal como se
apresentam no ecrã.
É importante ter em conta que ao enviar uma SMS com
caracteres de byte duplo o operador poderá cobrar-lhe
o dobro se Optimização estiver em “Desligado”.
Definições de MMS
“Mensagens”
“Definições MMS”
→
“Definições mensagens” →
1. Seleccione o item que pretende configurar.
•“Contas MMS”:
seleccione a conta pretendida ou seleccione
“Criar novo” para inserir as definições seguintes.
“Nome do perfil”:nome do perfil MMS
(nome único)
“Proxy”:definições do Proxy
para MMS
“URL serv. mensag.”: servidor de mensagens
MMS
• “Rel. de Entrega Permitir”:
confirma o envio de um relatório avisando o
remetente quando você recebe a mensagem.
• “Rel. de Leitura Permitir”:
activa ou desactiva a opção Rel. de Leitura
Permitir, que obriga o destinatário a informar o
remetente de que a mensagem foi lida.
• “Duração do slide”:
define a duração de cada slide.
• “Tamanho máx. mens.”:
define o tamanho máximo das mensagens para
enviar e desactiva o envio de MMS que excedam
esse tamanho.
• “Modo de Criação”:
quando definido para “Livre”, pode anexar
ficheiros de qualquer formato ao correio. Quando
definido em “Restringido”, poderão ser anexados
apenas determinados formatos e tamanhos de
mensagem. A definição “Restringido” tem
prioridade sobre “Tamanho máx. mens.”.
Mensagens65
Definições de E-mail
“Mensagens”
“Definições E-mail”
→ “Definições mensagens” →
1. Seleccione o item que pretende configurar.
• “Contas de e-mail”:
selecciona a conta pretendida ou selecciona “Criar
novo” para introduzir as definições seguintes.
“Nome da conta”:nome da conta de e-mail
(nome único)
“Servidor POP3”:nome do servidor, ID do
utilizador, palavra-passe,
número do porto do
Servidor POP3
“Servidor SMTP”:nome do servidor, ID do
utilizador, palavra-passe,
número do porto para o
servidor SMTP e
Autenticação do SMTP
“Ponto de acesso”:
ponto de acesso para
E-mail
“Endereço de E-mail”:endereço de E-mail
• “Intervalo de Transferência”:
define o intervalo de transferência.
• “Tamanho máx. mens.”:
define o tamanho máximo das mensagens para
enviar e desactiva o envio de E-mail que excedam
esse tamanho.
66Mensagens
Vodafone live!
O seu telefone já está configurado para aceder ao
Vodafone live! e à Internet móvel*.
Vodafone live! é um mundo de informação e
entretenimento no seu telefone. Também oferece novas
formas de comunicar com os amigos e a família. Basta
premir a opção Live! do seu telemóvel.
Com o Vodafone live! com 3G os suportes multimédia
para telemóveis atingem níveis nunca alcançados. Dá
vida ao seu telemóvel - pode transferir e ouvir faixas de
músicas completas, ver canais de televisão nacionais e
internacionais, jogar jogos em 3D, e muito mais coisas
o interessa ou ter acesso aos mais modernos meios de
entretenimento onde quer que esteja! Tudo isto a uma
velocidade ainda mais rápida e com uma qualidade
digital inigualável. E com a chamada de vídeo pode até
conversar cara a cara com uma pessoa que esteja longe!
Para desfrutar deste serviço avançado tem de se possuir
um telefone 3G e tem de se estar numa área com
cobertura 3G.
* Caso tenha dificuldade em efectuar a ligação,
contacte o serviço de apoio a clientes da Vodafone.
(M 2)
Menu principal
→
“Vodafone live!”
Aparece a página do serviço Vodafone live!
“Vodafone live!”
Aparece o ecrã de introdução do URL que lhe permite
entrar no sítio.
“Vodafone live!”
Consulte página 68.
“Vodafone live!”
Aparecem alertas WAP Push.
“Vodafone live!”
Aparecem as capturas de ecrã guardadas.
“Vodafone live!”
Aparecem as páginas do histórico que procurou
recentemente.
“Vodafone live!”
Consulte página 69.
“Vodafone live!”
→
“Ir para URL”
→
“Favoritos”
→
“Mensagens Push”
→
“Páginas guardadas”
→
“Histórico”
→
“Configurações”
Vodafone live!67
Navegar numa página WAP
• abcd:
Permitem a navegação pelos diversos
itens do ecrã.
• B:executa a opção apresentada na parte
inferior central do ecrã.
• A:inicia o menu de opções do browser.
• C:escolhe a acção apresentada no canto
inferior direito do visor.
utilizada para aceder à “Vodafone live!”
abrindo o browser.
• F (pressão breve):
sai do browser.
(premir e manter premida):
desliga o telefone.
68Vodafone live!
Editar Favoritos
“Vodafone live!”
(M 2-3)
→
“Favoritos”
1. Escolha o URL desejado e prima [Opções].
Pode editar a lista de Favoritos através das seguintes
opções:
“Abrir”:selecciona um favorito.
“Detalhes”:apresenta informações
“Enviar página”:envia o endereço URL a
“Novo”:cria novas pastas ou
“Mudar nome”:atribui um novo nome aos
“Editar URL”:edita o endereço URL do
“Mover”:Move os favoritos para outra
“Apagar”:elimina os favoritos.
“Eliminar Tudo”:elimina todos os favoritos.
detalhadas acerca da página
WAP.
destinatários.
favoritos.
favoritos.
favorito.
localização.
Configurações
“Vodafone live!”
(M 2-7)
→
“Configurações”
“Tamanho de letra”:define o tamanho do tipo
de letra utilizado na
navegação.
“Deslocação”:define a velocidade de
deslocação.
“Remissão da ligação”: activa ou desactiva a
notificação do referente.
“Cookies”:ajusta as configurações
dos cookies.
“Transferências”:classifica por categorias o s
dados transferidos de
imagens/sons/objectos.
“Segurança”:ajusta o nível das
perguntas de segurança.
“WAP Push”:define se precisa de
confirmação para a
mensagem push.
“Transferir para”:define a localização da
transferência.
Opções do browser
Pode usar várias opções do browser WAP.
→
[Opções]
C
“Seleccionar”:selecciona uma página
WAP.
“Pág. Inicial”:vai para a página inicial.
“Favoritos”:consulte a página 68.
“Seleccionar página”: marca a página WAP
escolhida.
“Guardar esta ligação”: transfere a informação da
página de ligação WAP.
“Guardar itens”:guarda itens das páginas
WAP.
“Ir para URL”:vai para a página WAP
associada ao endereço
URL que introduziu.
“Histórico”:apresenta o histórico de
navegação.
“Recarregar Página”:volta a carregar a página
WAP, para obter
informações novas.
“Avançadas”:apresenta os menus
avançados.
“Sair”:sai do browser.
Vodafone live!69
As opções avançadas
C
→
[Opções] → “Avançadas”
“Guardar esta página”: Guarda a página WAP
como um ficheiro local.
“Enviar página”:envia os dados da página
WAP.
“Detalhes”:apresenta informações
detalhadas acerca da
página WAP.
“Opções de Browser”: edita os dados do browser.
Pode apagar a cache, os
cookies e o histórico.
“Procurar esta página”: Procura palavras específicas
na página WAP.
“Copiar Texto”:Copia o texto da página
WAP.
“Configurações”:apresenta os menus das
Configurações.
“Reiniciar o browser”: reinicia o browser.
“Acerca de”:apresenta as informações
do browser.
70Vodafone live!
Música
Leitor de música
O Leitor de música suporta ficheiros de som de formato
MP3, MPEG-4 e 3GPP. Enquan to reproduz ficheiro s de
som em segundo plano, pode utilizar outros menus.
Adicionar uma nova Lista de reprodução
Pode criar a sua própria lista de reprodução, guardando
e gerindo as suas faixas preferidas e respectiva ordem.
T
(M 3)
(M 3-2)
→
“Minhas músicas” → “List.reprod”
1. Prima [Opções] e escolha “Nova lista reprodução”.
2. Introduza o nome desejado para a lista de
reprodução.
Nota
• Para eliminar a lista de reprodução, seleccione a
lista de reprodução e prima [Opções]. Depois,
seleccione “Apagar lista reprodução”.
• Pode criar no máximo 99 listas de reprodução.
Reproduzir ficheiros de som
→
“Minhas músicas”
T
1. Seleccione o item que pretende reproduzir.
• “Todas as músicas”:
São visualizados todos os ficheiros de som.
• “Artistas”:
São visualizados os nomes de todos os artistas.
Quando se selecciona um artista, são
visualizados todos os seus álbuns.
Quando se selecciona um álbum, são
visualizados todos os ficheiros de som no álbum
seleccionado.
• “Álbuns”:
São visualizados os nomes de todos os álbuns.
Quando se selecciona um álbum, são
visualizados todos os ficheiros de som no álbum
seleccionado.
• “List.reprod”:
São visualizadas todas as listas de reprodução.
Quando se selecciona uma lista de reprodução,
são visualizados todos os ficheiros de som na
lista de reprodução seleccionada.
2. Seleccione o ficheiro de som pretendido.
Para efectuar uma pausa na reprodução, prima B.
Nota
• Seleccione “Minhas músicas” para actualizar a lista
de faixas de música disponíveis.
• É-lhe perguntado se pretende reproduzir sons,
quando o Modo silêncio está activado.
Música71
• Para reproduzir o último ficheiro ouvido, escolha
“Última música tocada”. “Em reprodução” aparece
quando um ficheiro está a ser reproduzido.
• Quando recebe uma chamada, a reprodução do
actual ficheiro é interrompida e poderá atender a
chamada. Concluída a chamada, a reprodução
retoma automaticamente em fundo.
Sugestão
• Pode voltar ao ecrã do menu principal, enquanto
reproduz o ficheiro em segundo plano.
• Pode criar uma lista de reprodução pessoal listando
apenas os ficheiros desejados (p. 71).
• Os ficheiros de som no telefone e no cartão de
memória são visualizados sozinhos.
Pode escolher o padrão de reprodução no passo 2.
•
Prima [Opções] e seleccione “Padrão de
reprodução”.
“Normal”:Reproduz uma vez todos ficheiros
“Repetir”:Continua a reproduzir o ficheiro
“Repetir tudo”:Reproduz todos os ficheiros da
“Aleatoriamente”: reproduz aleatoriamente os
72Música
da pasta escolhida e pára.
escolhido da pa sta seleccionada.
pasta escolhida.
ficheiros da pasta escolhida.
• Pode controlar o Leitor de música com as seguintes
teclas:
a/ b: aumenta ou diminui o volume.
b (premir e manter premida): corta o som.
d: salta para o próximo ficheiro.
c: Regressa ao início do ficheiro actual.
d (premir e manter premida): avanço rápido.
c (premir e manter premida): retrocede.
F: reproduz o ficheiro em segundo plano.
Ordenar ficheiros
→
“Minhas músicas” → “Todas as músicas”
T
1. Prima [Opções] e seleccione “Ordenar”.
2. Seleccione “Por título”, “Artista”, “Álbum” ou
“Género”.
São visualizados os resultados da Ordenação.
Acrescentar um ficheiro à lista de reprodução
Pode adicionar ficheiros a uma lista de reprodução
fazendo o seguinte.
→
“Minhas músicas” → “Todas as músicas”
T
1. Seleccione o ficheiro que pretende acrescentar à
lista de reprodução.
2. Prima [Opções] e escolha “Adic. lista reprod.”.
São apresentadas as listas de reprodução. Para
detalhes sobre como adicionar uma lista de
reprodução, consulte “Adicionar uma nova Lista de
reprodução” na página 71.
3. Escolha a pasta desejada.
O ficheiro escolhido na etapa 1 é guardado.
Para eliminar ficheiros da lista de reprodução,
seleccione o ficheiro e prima [Opções]. De seguida,
seleccione “Apag. de list. rep.”.
Nota
• Pode armazenar no máximo 99 ficheiros numa única
lista de reprodução. No entanto, o número total de
ficheiros guardados no seu telemóvel não pode
exceder os 350.
Transferir ficheiros de música
→
“Guardar Música”
T
É apresentado o local a partir de onde pode transferir
ficheiros de música.
Nota
• Este serviço não está disponível em alguns
fornecedores de serviços. Contacte o seu fornecedor
de serviços para obter mais informações.
Vodafone Radio DJ
Vodafone Radio DJ é um serviço de música
personalizado e interactivo disponível no telemóvel e
que depende do seu fornecedor de serviços. Ouça as
suas músicas favoritas, descubra nova música e crie
canais pessoais. Também pode personalizar o que ouve
classificando as faixas com base nas suas preferências
musicais. Quando ouvir uma faixa que queira guardar,
pode adquiri-la e transferi-la. As faixas podem ser
transferidas e reproduzidas no seu telemóvel.
Nota
• Este serviço não está disponível em alguns
fornecedores de serviços. Contacte o seu fornecedor
de serviços para obter mais informações.
• Para utilizar o Vodafone Radio DJ no seu telemóvel,
tem de estar numa zona com cobertura de rede 3G.
• Para utilizar o Vodafone Radio DJ no seu telemóvel,
tem de adquirir tempo de “stream” (transmissão) ao
seu fornecedor de serviços.
(M 3-3)
(M 3-4)
Música73
Reproduzir canais predefinidos
Pode reproduzir os canais predefinidos.
Quando tentar aceder ao Vodafone Radio DJ pela
primeira vez tem de adquirir tempo de “stream”
(transmissão).
→
“Vodafone Radio DJ” → “Canais Radio DJ”
T
1. Escolha o canal desejado
A lista de reprodução será transferida da rede
móvel.
2. Escolha a faixa que pretende reproduzir.
Para parar, prima [Opções] e seleccione “Parar”.
Para fazer uma pausa, prima [Opções] e escolha
“Pausa”.
Sugestão
• A faixa actual estará sempre na posição 2 da lista
seguida pelas duas faixas seguintes nas posições 3 e
4. A faixa anterior estará sempre na posição 1 da
lista de faixas.
• Pode controlar o Vodafone Radio DJ utilizando as
seguintes teclas:
d : salta para a faixa seguinte
c : salta para a faixa anterior
F : reproduz a faixa em segundo plano
Pode voltar ao ecrã do menu principal, enquanto
reproduz a faixa em segundo plano. Para aceder
novamente ao ecrã de reprodução, prima T.
74Música
• Pode treinar o seu telemóvel para as suas
preferências pessoais no que se refere aos canais de
rádio favoritos. Enquanto está a ouvir uma faixa,
prima [Opções] e escolha “Faixa preferida” ou
“Faixa não preferida”. Se seleccionar "Faixa não
preferida" salta para a faixa seguinte e todas as
faixas com propriedades semelhantes são removidas
da lista de reprodução. Se seleccionar “Faixa
preferida” adiciona mais faixas com propriedades
semelhantes à lista de reprodução.
• Pode adicionar uma faixa à sua Lista de favoritas
(p. 76) para transferência/aquisição futura. Prima
[Opções] e seleccione “Adicionar às Favoritas”.
Criar um novo canal
Pode criar canais adaptados ao seu gosto pessoal.
T
→
“Vodafone Radio DJ” → “Meus canais
→
Radio DJ”
“Criar novo canal”
1. Seleccione “Choose a genre”, “Choose a mood” ou
“Choose a decade”.
2. Seleccione o género, estado de espírito ou década
que deseja.
Se seleccionar ALL (TUDO) gera uma lista de
reprodução com todos os géneros, estado de espírito
e décadas disponíveis.
Repita os passos 1 e 2 como necessário.
3. Prima [Criar].
4. Introduza o nome do canal.
O nome do canal que introduzir aparece no menu
“Meus canais Radio DJ”. Pode reproduzir a música
da mesma maneira do que os canais predefinidos
(p. 74) seleccionando o canal que criou.
Sugestão
• Também pode treinar o seu telemóvel para as suas
preferências pessoais no que se refere aos canais de
rádio pessoais, como o fez com os canais
predefinidos (p. 74).
• Também pode adicionar uma faixa à sua lista de
favoritas para transferência/aquisição da mesma
maneira do que os canais predefinidos (p. 74).
Colecções Radio DJ
Dependendo do seu for necedor de serviços, o Vodafone
Radio DJ apresenta colectâneas programadas de faixas
ao cliente no telemóvel ou PC. Estas colectâneas são
criadas por peritos musicais locais com base num tema
(por exemplo, Êxitos de Natal ou Os melhores do novo
Hip-Hop), são actualizados regularmente e incluem
cerca de 15 faixas (varia com o país).
→
“Vodafone Radio DJ” → “Colecções
T
Radio DJ”
1. Seleccione a colecção desejada na lista.
2. Escolha a faixa que pretende reproduzir.
Sugestão
• Não pode treinar o seu telemóvel para os canais de
colecções.
• Também pode adicionar uma faixa à sua lista de
favoritas para transferência/aquisição da mesma
maneira do que os canais predefinidos (p. 74).
Minha Conta
→
“Vodafone Radio DJ” → “Minha Conta”
T
Se seleccionar “Minha Conta” inicia o browser e
navega para a página de assinatura do Vodafone
Radio DJ.
Música75
A minha lista fav
Pode adquirir músicas. As faixas adquiridas no
telemóvel ou no PC estarão disponíveis para ambos os
dispositivos. Se seleccionar “A minha lista fav.” inicia
o browser, acede à página da Lista de favoritas e vê as
faixas que adicionou à Lista de favoritas. Pode adquirir
as faixas desejadas da lista.
76Música
(M 3-5)
Os meus itens
Os meus itens contêm vários tipos de dados de imagem,
de som e de vídeo. Em Os meus itens estão também
frases de mensagens de texto usadas com frequência e
Sítios WAP que pode usar para transferir. Pode também
transmitir dados de imagens, som e clipes de vídeo
através da tecnologia sem fios Bluetooth para os
telefones activados com OBEX.
Imagens
É possível gerir fotografias tiradas com uma câmara
digital ou imagens transferidas de locais da Internet
móvel. Pode registar imagens nos formatos seguintes:
JPEG, PNG, WBMP e GIF.
Ver imagens
“Os meus itens”
(M 6-1)
→
“Imagens”
(M 6)
1. Prima d para visualizar a lista no cartão de
memória e c para regressar à memória do telefone.
2. Seleccione o ficheiro que pretende visualizar.
A imagem seleccionada será visualizada.
Sugestão
• Pode percorrer as imagens utilizando P e R.
Utilizar imagens como wallpaper
→
“Os meus itens”
“Imagens”
1. Seleccione o ficheiro que pretende utilizar como
wallpaper.
2. Prima [Opções] e escolha “Def. c/o Wallpaper”.
Guardar uma imagem nos registos da lista de
contactos
Só pode utilizar esta opção nas imagens guardadas na
memória do telefone.
→
“Os meus itens”
“Imagens”
1. Seleccione o ficheiro que pretende acrescentar à
lista de contactos.
2. Prima [Opções] e escolha “Adic. a contacto”.
Para substituir, escolha os dados que deseja guardar.
Para guardar uma nova entrada, seleccione “Como
novo contacto”.
Para mais detalhes acerca da introdução de nomes,
consulte “Adicionar um contacto novo” na página 38.
Os meus itens77
Editar imagens
“Os meus itens”
→
“Imagens”
1. Seleccione o ficheiro que pretende editar.
2. Prima [Opções] e escolha “Editor de imagens”.
3. Escolha a opção pretendida.
Nota
• “Editor de imagens” pode não estar disponível,
consoante a imagem original e o copyright emitido.
Ajustar o tamanho
Pode ajustar a imagem a um tamanho adequado ao
ambiente.
→
“Os meus itens”
“Imagens”
1. Seleccione o ficheiro cujo tamanho pretende
ajustar.
2. Prima [Opções] e seleccione “Redimensionar”.
3. Escolha a opção pretendida.
Nota
• “Redimensionar” pode não estar disponível,
consoante a imagem original e o copyright emitido.
Sugestão
• Para outras opções, consulte “Menus de opções
comuns” na página 81.
78Os meus itens
Transferir ficheiros de imagem
→
“Os meus itens”
Visualiza o sítio de transferência dos ficheiros de imagem.
Toques & Sons
Os ficheiros de som transferidos e os dados AMR
gravados pelo Gravador de voz são geridos em Toques
& Sons. Os toques predefinidos não existem em Toques
& Sons. Só os ficheiros de som que podem ser
reproduzidos no telefone são guardados em Toques &
Sons.
Reproduzir ficheiros de som
“Os meus itens”
“Imagens” → “Mais imagens”
(M 6-2)
→
“Toques & Sons”
1. Prima d para visualizar a lista no cartão de
memória e c para regressar à memória do telefone.
2. Escolha o ficheiro que pretende reproduzir.
Para parar a reprodução, prima [Para trás].
Nota
• A reprodução pode não estar disponível para alguns
ficheiros de som.
Utilizar os ficheiros de som como toque
“Os meus itens”
1.
Seleccione o ficheiro que pretende utilizar como toque.
→
“Toques & Sons”
2. Prima [Opções] e escolha “Def. c/o toque”.
Sugestão
• Para outras opções, consulte “Menus de opções
comuns” na página 81.
Transferir ficheiros de som
“Os meus itens” → “Toques & Sons” → “Mais sons”
É apresentado o local a partir de onde pode transferir
ficheiros de som.
Vídeos
Também pode gerir os clipes de vídeo gravados com
uma câmara de vídeo ou transferidos de sites da Internet
móvel.
Reproduzir ficheiros de clipes de vídeo
“Os meus itens”
1.
(M 6-4)
→
Prima d para visualizar a lista no cartão de memória
e
c
para regressar à memória do telefone.
“Vídeos”
2. Seleccione o ficheiro que pretende reproduzir.
Para interromper a reprodução, prima B .
Para retomar, prima novamente B .
Para parar a reprodução, prima [Para trás].
Utilizar um clipe de vídeo como clipe de vídeo
de toque
Pode definir que um clipe de vídeo seja reproduzido
quando o telefone tocar.
→
“Os meus itens”
“Vídeos”
1. Seleccione o clipe de vídeo desejado.
2. Prima [Opções] e escolha “Def. vídeo-toque”.
Sugestão
• Para outras opções, consulte “Menus de opções
comuns” na página 81.
Transferir ficheiros de clipes de vídeo
→
“Os meus itens”
Visualiza o sítio de transferência dos ficheiros de clipes
de vídeo.
“Vídeos” → “Mais vídeos”
Os meus itens79
Temas
Pode facilmente personalizar o visor, usando os
ficheiros de temas.
É possível gerir os ficheiros de temas transferidos dos
sítios de Internet para telemóveis.
Efectuar pré-visualizações
“Os meus itens”
(M 6-6)
→
“Temas”
1. Prima d para visualizar a lista no cartão de
memória e c para regressar à memória do telefone.
2. Realce o ficheiro do tema que deseja pré-visualizar.
3. Prima [Opções] e seleccione “Pré-visualizar”.
O ficheiro de tema seleccionado é visualizado.
Definir Tema
“Os meus itens”
→
“Temas”
1. Seleccione o ficheiro de tema pretendido.
O ficheiro de tema seleccionado é definido como
tema predefinido.
Sugestão
• Mesmo depois de definido o tema, pode definir um
papel de parede, independentemente do tema
escolhido. Neste caso, os outros itens seguirão o
tema definido.
• Para consultar outros menus de opção, consulte
“Menus de opções comuns” na página 81.
80Os meus itens
Nota
• Se definir a sua imagem original como wallpaper,
depois da etapa 1 surge o ecrã a pedir-lhe para
escolher “Utilizar o fundo actual” ou “Utilizar
fundo com tema”.
Transferir Ficheiros de Temas
→
“Os meus itens”
Surge o sítio de transferência de ficheiros de tema.
Outros documentos
Alguns tipos de ficheiros são g uardados na pasta Outros
documentos do telefone. Pode editar e utilizar estes
ficheiros como dados Os meus itens.
Abrir ficheiros de documentos
“Os meus itens”
“Temas” → “Mais Downloads”
(M 6-8)
→
“Outros documentos”
1. Prima d para visualizar a lista no cartão de
memória e c para regressar à memória do telefone.
2. Seleccione o ficheiro pretendido.
Sugestão
• Para outras opções, consulte “Menus de opções
comuns” na página 81.
Menus de opções comuns
Activar ficheiros com protecção de copyright
(DRM)
Algumas imagens, ficheiros de som, clipes de vídeo e
ficheiros de Temas possuem um programa de protecção
de cópias digitais, designado por DRM (Digital Rights
Management). Deve activar a permissão de licença
digital para abrir os ficheiros. Os ficheiros protegidos
com DRM são apresentados com .
Ao enviar os ficheiros de temas, poderá fazê-lo apenas
através de Bluetooth.
→
“Os meus itens”
“Temas”
1. Seleccione o ficheiro pretendido.
2.
Prima [Opções] e seleccione “Enviar por Bluetooth”.
Sugestão
• Para detalhes sobre a criação de uma mensagem,
consulte “Criar uma mensagem nova” na página 55.
• Para mais detalhes sobre as configurações
Bluetooth, consulte “Bluetooth” na página 125.
Nota
• As Imagens/Toques/Clipes de vídeo protegidos por
copyright não podem ser anexados a uma mensagem,
à excepção de ficheiros de Entrega Separados.
• Para proceder ao emparelhamento, é necessário
introduzir o seu código de acesso, da primeira vez
que estabelecer contacto com um dispositivo que
utilize a tecnologia sem fios Bluetooth.
• Quando enviar um ficheiro de imagem, escolha
“Postal” no passo 3.
82Os meus itens
Receber dados de “Os meus itens”
Quando o telefone recebe dados de Os meus itens,
aparece uma mensagem de confirmação no modo de
espera.
1. Prima [Sim].
Os dados recebidos são guardados na pasta Os meus
itens adequada.
Sugestão
Para obter informações sobre a introdução de
•
configurações sem fios Bluetooth, consulte
“Conectividade” na página 125.
Utilizar dados de “Os meus itens”
Pode copiar, mover, ordenar, renomear e apagar os
dados de Os meus itens guardados.
4. Prima [Opções] e seleccione a opção pretendida.
Sugestão
Para anular a selecção, seleccione novamente o
•
ficheiro ou seleccione “Anular a escolha” no passo 4.
• Se desejar seleccionar todos os ficheiros, escolha
“Seleccionar todos” no passo 4. Para anular todas
as selecções, seleccione “Anul. as escolhas”.
Jogos e Aplicações
Para mais detalhes sobre aplicações Vodafone específicas,
consulte em na “Jogos e Aplicações” na página 86.
Meus Modelos
Pode registar um máximo de 50 modelos de texto para
utilizar em SMS e MMS. Pode utilizar um máximo de
256 caracteres num só modelo.
Acrescentar frases aos modelos de texto
“Os meus itens”
modelo novo”
(M 6-3) (M 6-5)
(M 6-7)
→
“Meus Modelos” → “Adic.
1. Introduza o texto e prima B.
Editar modelos de texto
“Os meus itens”
→
“Meus Modelos”
1. Seleccione o modelo de texto que pretende editar.
2. Prima [Opções] e escolha “Editar”.
Para ver o modelo, prima [Opções] e escolha “Ver”.
Para apagar o modelo, prima [Opções] e escolha
“Apagar”.
3. Modifique o texto e prima B.
Enviar modelos de texto
“Os meus itens”
→
“Meus Modelos”
1. Seleccione o modelo de texto que pretende enviar.
2. Prima [Opções] e seleccione “Enviar modelo”.
Estado da Memória
Esta função ajuda a verificar o estado da memória do
telefone ou do cartão de memória. O estado da memória
abrange o seguinte.
Memória do telemóvel:
Cartão de memória: Imagens, Vídeos, Toques & Sons,
“Os meus itens”
→
(M 6-9)
Aplicações, Imagens, Vídeos,
Toques & Sons, Temas, Outros,
Total e Livre
Temas, Outros, Total e Livre
“Estado memória”
1. Seleccione “Memória do telemóvel” ou “Cartão de
memória”.
Os meus itens85
Lazer
Jogos e Aplicações
Utilizar aplicações
Podem ser utilizadas várias aplicações específicas da
Vodafone neste telemóvel. Para utilizar aplicações,
transfira-as através da Internet móvel. Algumas
aplicações proporcionam a capacidade de ligar a uma
rede dentro de um jogo ou numa aplicação com base em
rede.
Nota
• As aplicações tanto podem ser locais (sem ligação)
86Lazer
(M 1)
(M 1-1)
como de rede (utilizam a Internet móvel para
actualizar informações ou jogar jogos). A rede pode
cobrar-lhe mais pela utilização de aplicações de
rede. Contacte o seu fornecedor de serviços para
obter mais informações.
Transferir aplicações
→
“Lazer”
“Download Jogos”
“Lazer”
“Mais aplicações”
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” →
→
“Jogos e Aplicações” → “Aplicações” →
1. Escolha a aplicação pretendida.
Antes de efectuar a transferência da aplicação,
visualiza uma mensagem pedindo para confirmar o
material que está prestes a receber. Depois de
verificar a informação no ecrã de confirmação,
poderá transferir a aplicação.
2. Prima B para iniciar a transferência.
3. Prima B quando tiver terminado.
Nota
• Em alguns ecrãs de informação poderá ser
necessário introduzir a autenticação do utilizador
antes de efectuar a transferência da aplicação.
Executar aplicações
“Lazer”
→
“Aplicações”
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” ou
1. Escolha o título da aplicação que pretende executar.
A aplicação escolhida é executada. Quando estiver
a utilizar aplicações que se possam ligar à rede,
pode escolher a ligação à rede.
2. Para terminar a aplicação, prima F e escolha
“Fim”.
Definir como screensaver para o Visor
principal
“Lazer”
→
“Aplicações”
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” ou
1. Seleccione o ficheiro que pretende utilizar como
screensaver.
2.
Prima [Opções] e escolha “Def. como Screensaver”.
Definir permissão
Pode definir permissões para as aplicações Java™
escolhidas.
→
“Lazer”
“Aplicações”
1. Seleccione a aplicação Java™ pretendida.
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” ou
2. Prima [Opções] e escolha “Autorização”.
3. Escolha uma das opções indicadas a seguir:
“Chamada”:define a permissão para
fazer chamadas de voz.
“Acesso à Internet”:define a permissão de
acesso à Internet.
“Mensagens”:define a permissão de
envio e recepção de
mensagens MMS e SMS.
“Execução automática”: define a permissão para a
função de execução
automática.
“Ligação local”:define a permissão para
fazer a ligação a
dispositivos locais.
“Ler dados utilizados”:define a permissão para ler
dados do utilizador, tais
como dados dos registos da
lista de contactos, caixa de
correio (recebidas) e de Os
meus itens.
“Escrever dados utiliz.”:define a permissão para fazer
registos no seu telefone, tais
como dados dos registos da
lista de contactos, caixa de
correio (recebidas) e de Os
meus itens.
“Utiliz. multimédia”:define a permissão para
utilizar a função de
gravação multimédia.
Lazer87
4. Escolha uma das opções indicadas a seguir:
“Sessão”:a mensagem de confirmação
não é apresentada até que
saia da aplicação, enquanto
a execução do API do grupo
de função especificado é
autorizada.
“Perguntar uma vez”:a mensagem de
confirmação é apresentada
sempre que o API do grupo
de função especificado for
executado.
“Extensivo”:a mensagem de confirmação
não é apresentada até que a
aplicação seja eliminada ou
altere as configurações,
enquanto a execução do API
do grupo de função
especificado é autorizada.
“Não”:a execução do API do grupo
de função especificado não
é autorizada.
Nota
• Para limpar as configurações de autorização,
seleccione “Reiniciar” na Etapa 3.
• Nem todas as configurações de autorização estão
disponíveis para algumas das aplicações Java™.
88Lazer
Ver informações das aplicações
Pode verificar as informações das aplicações Java™.
→
“Lazer”
“Aplicações”
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” ou
1. Seleccione a aplicação Java™ pretendida.
2. Prima [Opções] e seleccione “Informações”.
Mover ou apagar uma aplicação
Pode mudar uma aplicação entre pastas de Jogos e
pastas de Aplicações, assim como apagar as aplicações
nas pastas.
→
“Lazer”
“Aplicações”
“Jogos e Aplicações” → “Jogos” ou
1. Seleccione a aplicação Java™ pretendida.
2. Prima [Opções] e seleccione “Mover” ou “Apagar”.
Configurações
Volume das aplicações
Pode definir o volume do som da aplicação (efeitos
sonoros, por exemplo), para um de cinco níveis, ou
silenciá-lo. Quando o perfil estiver definido em
“Silêncio”, a definição “Volume geral” (p. 112) tem
prioridade.
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Vol. das aplicações”
(M 1-1-3)
1. Prima a (ou d) para aument ar o volume; prima b
(ou c) para diminuir o volume. Depois prima B.
Iluminação visor
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Iluminação visor” → “Ligar/desligar”
1. Escolha entre as opções “Sempre ligado”, “Sempre
desligado” e “Definições normais”.
“Sempre ligado”:acesa enquanto a
“Sempre desligado”:apagada enquanto a
“Definições normais”:segue o funcionamento
aplicação é utilizada.
aplicação é utilizada,
mesmo que se prima uma
tecla.
da definição geral de
iluminação visor (p. 119).
Para definir o funcionamento intermitente
Esta definição permite que a iluminação do visor seja
controlada pela aplicação. Se estiver definida como
“Desligar”, a iluminação do visor não pode ser ligada
pela aplicação.
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Iluminação visor” → “Piscar”
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Vibração
Quando a opção de vibração está definida na aplicação,
pode escolher se pretende que essa opção seja activada
ou desactivada.
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Vibração”
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Lazer89
Chamadas & Alarmes
Pode definir a prioridade da recepção de chamadas e
alarmes durante o funcionamento de uma aplicação.
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Chamadas & Alarmes”
1. Escolha “Chamada de voz”, “Videochamada”,
“Recepção de mensagem” ou “Alarme”.
2. Escolha o método desejado.
• “Prioridade de chamadas”, “Prioridade da mens.” ou
“Alarme Prioritário”:
a aplicação é suspensa automaticamente e pode
receber a chamada ou mensagem, ou ouvir o alarme.
Após concluir a chamada ou enviar a mensagem ou
quando o alarme termina, o indicador de aplicação
suspensa ( ) é apresentado, para lhe recordar o
facto.
• “Aviso de chamada”, “Aviso de mensagem” ou
“Aviso de Alarme”:
o painel rolante é visualizado na primeira linha do
visor enquanto a aplicação continua. Se premir D, a
aplicação é suspensa e pode receber a chamada.
Depois de concluir a chamada ou de enviar
mensagem, o indicador de aplicação suspensa () é
apresentado, para lhe recordar o facto.
90Lazer
Screensavers
Pode transferir aplicações de screensaver para o ecrã do
modo de espera e definir o período de tempo até o
screensaver se activar.
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Screensavers” → “Ligar/desligar”
1. Escolha “Ligar” ou “Desligar”.
Para definir o Tempo p/ activação
“Lazer”
→
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Screensavers” → “Tempo p/ activação”
1. Introduza o tempo para activação com dois dígitos
utilizando o teclado.
Para definir o Tempo p/ suspensão
“Lazer”
→
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Screensavers” → “Tempo p/ suspensão”
1. Defina o período de tempo desejado de “após 15
min.” a “após 6 horas”.
Predefinições
“Lazer”
→
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Repor predefinições”
1. Introduza o código do telefone.
Para obter mais informações sobre o código do
telefone, consulte “Para alterar o código do
telefone” na página 124.
Apagar a memória toda
→
“Lazer”
→
“Jogos e Aplicações” → “Configurações”
“Apagar memória toda”
1. Introduza o código do telefone.
Para obter mais informações sobre o código do
telefone, consulte “Para alterar o código do
telefone” na página 124.
Info Java™
“Lazer”
É visualizada a informação sobre licenças associadas a
Java™.
Mobile TV
Pode ligar-se ao serviço Mobile TV.
Nota
• Alguns fornecedores de serviços não dispõem deste
serviço. Contacte o seu fornecedor de serviços para
obter mais informações.
(M 1-1-4)
→
“Jogos e Aplicações” → “Info Java™”
(M 1-2)
Streaming
Pode reproduzir clipes de vídeo enquanto os transfere
da rede.
Também pode registar o endereço do Website, como
um favorito.
“Lazer”
(M 1-3)
→
“Streaming”
1. Escolha “Últimos dados registados”, “Ir para
URL”, “Favoritos” ou “Registo de acesso”.
“Últimos dados registados”:
“Ir para URL”:Introduza o endereço do
“Favoritos”: O endereço do Website é
Registo de acesso
“
“Configurações”: As configurações da luz e
Mostra o ficheiro do último
streaming.
Website pretendido. O browser
abre-se, iniciando a
transferência e a reprodução.
registado.
”:
Mostra um registo dos sites da
web a que acedeu.
tamanho do visor.
Lazer91
Vídeos
Reproduzir ficheiros de clipes de vídeo
(M 1-4-3)
“Lazer”
(M 1-4)
→
“Vídeos” → “Meus vídeos”
1. Seleccione “Memória do telef.” ou “Cartão de
memória”.
2. Seleccione “Todos os vídeos” ou a lista de
reprodução pretendida.
3. Escolha o ficheiro pretendido.
Para efectuar uma pausa na reprodução, prima B.
Para parar a reprodução, prima [Para trás].
Sugestão
• Pode controlar o Vídeo Player com as seguintes
teclas:
a/b: aumenta ou diminui o volume.
b (premir e manter premida): silencia o som.
d: salta para o próximo ficheiro.
c: regressa ao início do ficheiro actual.
d (premir e manter premida): avança
rapidamente.
c ( premir e manter premida): retroceder.
92Lazer
Procurar um ficheiro para reproduzir
→
“Lazer”
1. Seleccione “Memória do telef.” ou “Cartão de
“Vídeos” → “Meus vídeos”
memória”.
2. Escolha “Todos os vídeos” ou a lista de reprodução
desejada.
3. Prima [Opções] e escolha “Procurar”.
4. Introduza algumas letras do titulo.
Os resultados da procura são apresentados por ordem
alfabética, sendo realçado o ficheiro correspondente.
Acrescentar um ficheiro à lista de reprodução
Pode adicionar ficheiros a uma lista de reprodução
fazendo o seguinte.
→
“Lazer”
“Vídeos” → “Meus vídeos”
1. Seleccione “Memória do telef.” ou “Cartão de
memória”.
2. Escolha “Todos os vídeos” ou a lista de reprodução
desejada.
3. Seleccione o ficheiro que pretende acrescentar à
lista de reprodução.
4. Prima [Opções] e escolha “Adic. lista reprod.”.
São apresentadas as listas de reprodução. Para
detalhes sobre a criação de uma lista de reprodução,
consulte “Nova lista de reprodução” (p. 93).
5. Escolha a lista de reprodução desejada.
O ficheiro seleccionado na etapa 3 é guardado.
Para eliminar a lista de reprodução, seleccione o
ficheiro e prima [Opções]. De seguida, seleccione
“Apag. de list. rep.”.
Nova lista de reprodução
Pode criar uma lista de reprodução e registar nela os
ficheiros pretendidos.
→
“Lazer”
“Vídeos” → “Meus vídeos”
1. Seleccione “Memória do telef.” ou “Cartão de
memória”.
2. Prima [Opções] e escolha “Nova lista reprodução”.
3.
Introduza o nome desejado para a lista de reprodução.
4. Prima B.
Nota
• Para eliminar a lista de reprodução, seleccione o
ficheiro e prima [Opções]. Depois, seleccione
“Apagar lista reprodução”.
Configurações
Quando reproduzir ficheiros de clipes de vídeo, pode
escolher um modo de reprodução para “Padrão de
reprodução”, “Iluminação visor” e “Tamanho do visor”.
“Lazer” → “Vídeos” → “Meus vídeos”
1.
Seleccione “Memória do telef.” ou “Cartão de memória”.
2. Escolha “Todos os vídeos” ou a lista de reprodução
desejada.
3.
Escolha o ficheiro cujo modo de reprodução quer ajustar.
4. Prima [Opções] e escolha “Configurações”.
5. Escolha “Padrão de reprodução”, “Iluminação
visor” ou “Tamanho do visor”.
6. Escolha entre o seguinte:
• “Padrão de reprodução”
“Normal”:reproduz uma vez todos
“Repetir”: continua a reproduzir o
“Repetir tudo”:
“Aleatoriamente”:reproduz aleatoriamente
• “Iluminação visor”
“Sempre ligado”: visor aceso enquanto se
“Sempre desligado”: visor apagado enquanto
“Definições normais”: segue o funcionamento
• “Tamanho do visor”
“Tamanho original”: mostra o ficheiro no
“Aumentar”:mostra o ficheiro em
“Ecrã total”:mostra o ficheiro em ecrã
ficheiros da pasta
escolhida e pára.
ficheiro escolhido da
pasta seleccionada.
reproduz todos os ficheiros
da pasta escolhida.
os ficheiros da pasta
escolhida.
reproduz o ficheiro.
se reproduz o ficheiro,
mesmo que prima alguma
tecla.
da definição geral de
iluminação visor (p. 119).
tamanho original.
tamanho ampliado.
total.
Lazer93
Transferir ficheiros de clipes de vídeo
(M 1-4-2)
“Lazer”
→
“Vídeos” → “Obter novo vídeos”
Surge o sítio de transferência de ficheiros de clipe de
vídeo.
Reproduzir ficheiros de clipes de vídeo
Para reproduzir o último ficheiro
→
“Lazer”
94Lazer
“Vídeos” → “Último vídeo reproduzido”
(M 1-4-1)
Calendário
O Calendário permite-lhe agendar facilmente
compromissos ou eventos para uma data ou hora
determinada.
Estas entradas podem também ser enviadas através da
tecnologia sem fios Bluetooth para um PC de modo a
partilhar ao mesmo tempo. Quando troca entradas com
outros dispositivos, a data e hora apresentados podem
ser diferentes dos dados originais, consoante os
formatos de dados do dispositivo de recepção.
(M 11)
Criar um novo evento
“Calendário”
1. Seleccione o dia ao qual pretende adicionar um
evento.
2. Seleccione “Adic. novo registo”.
3. Introduza o assunto.
4. Escolha a categoria desejada.
5. Introduza a data e hora de início.
6. Seleccione a duração.
Seleccionando “Outros”, introduza a data e hora do
lembrete pretendida.
7. Seleccione o lembrete de hora.
Seleccionando “Outros”, introduza a data e hora do
lembrete pretendida.
8. Prima [Guardar].
Nota
• Se não tiver efectuado as configurações de data e
hora, aparece o ecrã de introdução da data e hora
(p. 120).
• O lembrete não será ouvido quando “Volume geral”
(p. 112) estiver definido como “Silêncio”.
Calendário95
Para alterar o tipo do vídeo ou do toque do lembrete
1. No ecrã Novo evento, escolha “Lembrete”.
2. Seleccione “Atribuir Tom/Vídeo”.
3. Escolha “Atribuir toque” e depois seleccione “Sons
predefinidos” ou “Meus Toques” ou escolha
“Atribuir vídeo”.
4. Escolha o toque ou clipe de vídeo pretendido.
Para mais detalhes acerca da escolha de um toque,
consulte “Atribuir um toque a uma chamada” na
página 112.
Para alterar a duração do vídeo ou do toque do
lembrete
1. No ecrã Novo evento, escolha “Lembrete”.
2. Escolha “Duração”.
3. Escolha o período de tempo.
Se seleccionar “Outros”, pode introduzir o tempo
desejado em dois dígitos, utilizando o teclado.
Para alterar a opção Repetir do lembrete
1. No ecrã Novo evento, escolha “Repetir”.
2. Escolha a opção Repetir pretendida.
96Calendário
Para introduzir um Local
1. No ecrã Nova Entrada, seleccione “Local”.
2. Introduza o local para a entrada agendada.
Para introduzir a Descrição
1. No ecrã Novo evento, escolha “Descrição”.
2. Introduza um memorando para a entrada de agenda.
Para tornar secreto o novo evento
1. No ecrã Novo evento, escolha “Secreto”.
2. Seleccione “Ligar” para tornar os dados secretos ou
“Desligar” para os deixar como estão.
Ver um registo da agenda
“Calendário”
1. Escolha o dia que pretende ver.
2. Seleccione a entrada pretendida.
Para procurar por data
1. Em qualquer vista, prima [Opções] e seleccione “Ir
para”.
2. Escolha “Hoje” para visualizar o dia em que se
encontra ou “Introduzir data” para introduzir a data
pretendida.
Sugestão
• Na vista mensal ou semanal, pode controlar a vista
utilizando o seguinte:
Vista mensal
P:mostra o mês anterior.
R:mostra o mês seguinte.
Q:mostra a vista semanal.
K:mova o cursor para o dia.
c/d:move o cursor para a esquerda (o dia
anterior) ou para a direita (o dia
seguinte).
a/b:move o cursor para cima (última semana)
ou para baixo (semana seguinte).
Vista semanal
P:mostra a semana anterior.
R:mostra a semana seguinte.
Q:mostra a vista mensal.
K:mova o cursor para o dia.
c/d:move o cursor para a esquerda (o dia
anterior) ou para a direita (o dia
seguinte).
a/b:move a vista semanal para cima ou para
baixo (a hora anterior ou seguinte).
Definir dia de férias
Na visualização semanal ou mensal, pode seleccionar
uma data ou dias da semana com sete opções coloridas.
“Calendário”
Por data
1. Seleccione o dia que pretende definir.
2. Prima [Opções] e seleccione “Definir dia de férias”.
3. Seleccione “Por data” e, depois, seleccione a cor
pretendida.
Calendário97
Por semana
1. Prima [Opções] e seleccione “Definir dia de férias”.
2. Seleccione “Por semana” e, depois, seleccione um
dia na semana que pretende colorir.
3. Seleccione a cor pretendida.
Sugestão
• A data/dias específicos também são realçados no
calendário no ecrã do modo de espera.
Nota
• No caso de a mesma data ser definida com uma cor
para o dia e uma cor para o dia da semana, a data é
seleccionada na cor da data.
• Podem ser definidos no máximo 100 dias para as
selecções.
Encontrar uma Entrada de Agenda
“Calendário”
1. Em qualquer visualização, prima [Opções] e
seleccione “Procurar”.
2. Introduza algumas letras do assunto.
Os resultados da pesquisa são visualizados por
ordem de hora.
98Calendário
Editar um registo da agenda
“Calendário”
1. Escolha o dia que pretende editar.
2. Realce o registo que deseja editar, prima [Opções] e
seleccione “Editar”.
3. Escolha o item desejado e modifique o registo.
4. Prima [Guardar].
Apagar registos da agenda
1. Em qualquer vista, prima [Opções] e seleccione
“Apagar”.
2. Escolha a opção pretendida.
“Este compromisso” (vista diária):
apaga a entrada escolhida.
“Todo este dia”: apaga todas as entradas do dia
escolhido.
“Toda esta semana” (vista semanal):
apaga todos os registos da
semana escolhida.
“Até semana passada” (vista semanal):
apaga todos os registos antes da
semana escolhida.
“Todo este mês” (vista mensal):
apaga todos os registos do mês
escolhido.
“Até mês passado” (vista mensal):
apaga todos os registos antes do
mês escolhido.
“Todos Compromissos” (vistas semanal e mensal):
apaga todos os registos
registados nesta aplicação.
Enviar um registo da agenda
“Calendário”
1. Escolha o dia, incluindo as entradas da agenda que
pretende enviar.
2. Realce o registo que deseja enviar, prima [Opções]
e seleccione “Enviar”.
3. Seleccione “Como mensagem” ou “Via Bluetooth”.
No caso “Via Bluetooth”
Para mais detalhes, consulte “Bluetooth” na página 125.
Nota
• Para proceder à ligação, é necessário introduzir o
seu código de acesso, da primeira vez que
estabelecer contacto com um dispositivo que utilize a
tecnologia sem fios Bluetooth.
Receber um registo da agenda
Quando o telefone recebe um registo da agenda, é
apresentada uma mensagem de confirmação no visor,
em modo de espera.
1. Prima [Sim].
O registo recebido é guardado no calendário.
Prima [Não] para rejeitar.
Sugestão
• Para mais detalhes sobre a introdução das
configurações Infravermelhos ou Bluetooth sem fio,
consulte “Conectividade” na página 125.
Ver o estado da memória
1. Em qualquer vista, prima [Opções] e escolha
“Estado memória”.
Calendário99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.