Hierbij verklaart Sharp Telecommunications of Europe
Limited dat het toestel 770SH in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende Internetadres:
http://www.sharp-mobile.com
Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe
UMTS-telefoon 770SH.
Informatie over deze gebruikershandleiding
Aan deze gebruikershandleiding is veel aandacht
besteed zodat u snel en efficiënt vertrouwd kunt raken
met de eigenschappen en functies van uw telefoon.
LET OP
• Wij raden u ten zeerste aan om van alle belangrijke
gegevens kopieën te bewaren. Onder bepaalde
omstandigheden kan het voorkomen dat in producten
met elektronische geheugens gegevens verloren gaan
of veranderen. Daarom aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid voor gegevens die verloren gaan of
op andere wijz e niet meer bruikbaar zijn, of dat nu het
gevolg is van onjuist gebruik, reparatie, defecten,
vervanging van de batterij, gebruik van de telefoon
nadat de gespecificeerde levensduur van de batterij
verstreken is of vanwege een andere oorzaak.
• Wij aanvaarden geen directe of indirecte
verantwoordelijkheid voor financiële schade of
claims van derden die het gevolg zijn van het gebruik
van dit product of de functies daarvan, zoals in het
geval van gestolen creditcardnummers, verlies of
wijziging van opgeslagen gegevens, etc.
• Alle bedrijfs- en/of productnamen zijn
handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
De indeling van de schermen in deze gebruikershandleiding
•
kan afwijken van het scherm van uw toestel.
De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
• De in deze gebruikershandleiding beschreven
functies worden mogelijk niet in alle gevallen door
alle netwerken ondersteund.
• Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
inhoud, informatie, enz. die van het netwerk wordt
gedownload.
Op het scherm kunnen af en toe een paar zwarte of
•
heldere pixels verschijnen. Dit heeft echter geen enkele
invloed op de functies of prestaties van de telefoon.
Intellectuele eigendomsrechten
Op grond van auteursrechtwetten mag materiaal dat door
auteursrechten is beschermd (muziek, afbeeldingen, enz.)
alleen worden gereproduceerd, gewijzigd en gebruikt voor
privé-doeleinden. Indien de gebruiker materiaal voor
andere doeleinden gebruikt, maar ten aanzien van
auteursrechten geen rechten kan uitoefenen of van de
eigenaar van de auteursrechten geen expliciete
toestemming heeft verkregen om voor andere doeleinden
auteursrechtelijk beschermd materiaal te reproduceren,
wijzigen of gebruiken, dan wordt dit beschouwd als een
inbreuk op de auteursrechtwetten en heeft de eigenaar het
recht om een claim voor schadevergoeding in te dienen.
Om deze reden dient illegaal gebruik van auteursrechtelijk
beschermd materiaal te worden vermeden.
Windows is een gedepone erd handelsmerk van Mic rosoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Inleiding1
Powered by JBlend™ Copyright
1997-2005 Aplix Corporation. All rights
reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks
and logos are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010:
5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539;
Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB;
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1; and additional patents are pending
worldwide.
®
is a registered trademark of HI
/Micro3D Edition™
CP8 PATENT
2Inleiding
microSD™ is a trademark of SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is
under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more
of the following United States Patents and/or their
counterparts in other nations ;
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
De licentie van dit product is uitgegeven krachtens de
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License voor persoonlijk en
niet-commercieel gebruik, op basis waarvan een consument
(i) video mag coderen in overeenstemming met de MPEG-4
Video Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) MPEG-4 Video
mag decoderen die is gecodeerd door een consument in het
kader van een persoonlijke en niet-commerciële activiteit en/of
die is verkregen bij een erkende videoleverancier. Geen
licentie wordt verleend voor enig ander gebruik. Meer
informatie kunt u opvragen bij MPEG LA.
Zie http://www.mpegla.com.
De licentie van dit product is uitgegeven krachtens de
MPEG-4 Systems Patent Portfolio License voor het coderen
in overeenstemming met de MPEG-4 Systems Standard,
behalve dat een extra licentie en betaling van royalty’s
noodzakelijk zijn voor het coderen in verband met (i)
gegevens die zijn opgeslagen of gedupliceerd op fysieke
media waarvoor per titel een licentie wordt betaald en/of (ii)
gegevens waarvoor per titel een licentie wordt betaald en die
naar een eindgebruiker worden verzonden voor
permanent(e) opslag en/of gebruik. Een dergelijke extra
licentie kan worden verkregen bij MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com voor verdere bijzonderheden.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Handige functies en mogelijkheden
Uw telefoon beschikt over de volgende mogelijkheden:
• Videogesprekken. U kunt met elkaar spreken terwijl u elkaar op het
scherm ziet.
• Java™-games in 3D en kleur. U kunt ook games en toepassingen
downloaden van Vodafone live!.
• TFT (Thin Film Transistor) LCD-kleurendisplay met extra scherpe
beelden voor een betere weergave.
• Een ingebouwde digitale camera om foto’s en videoclips te maken.
• Een berichtfunctie voor het lezen en maken van SMS-berichten.
• MMS (Multimedia Messaging Services) waarmee u berichten met
beeld, geluid en video kunt verzenden om uw gesprekspartner
aangenaam te verrassen.
• E-mail waarmee u berichten tot 300 KB kunt verzenden en berichten
met bijlagen kunt ontvangen.
• Een WAP-kleurenbrowser die toegang biedt tot Vodafone live!.
• Uw eigen ringtones en ringvideo’s. U kunt geluids- of
videoclipbestanden gebruiken als ringtone of ringvideo.
• Een muziekspeler die geluidsbestanden in de formaten MP3, MPEG-4
en 3GPP kan afspelen (ondersteunde codecs voor MPEG-4 of 3GPP
zijn AMR, AAC, AAC+ en AAC+e).
• Afspelen van gedownloade geluiden en videoclips.
• Een spraakrecorderfunctie waarmee u tekst kunt inspreken en afspelen.
• Een draadloze Bluetooth®-verbinding om met bepaalde apparaten
contact te maken en gegevens over te zenden. U kunt afbeeldingen,
ringtones en videoclips overzenden naar telefoons waarop OBEX is
geactiveerd.
• Een gegevenssynchronisatiefunctie om op het internet items uit het
Telefoonboek bij te werken.
• Een kalender en alarm en de mogelijkheid om activiteiten (bijv. taken
of afspraken) te maken en verzenden.
• Een sleuf voor een microSD™-geheugenkaart voor gemakkelijke
gegevensuitwisseling met een pc die deze kaart ondersteunt.
Index .........................................................156
Overzicht van de menufuncties ..............159
Uw telefoon
Controleer het volgende zorgvuldig. In het pakket
moeten zich de volgende onderdelen bevinden:
• UMTS/GSM 900/1800/1900 GPRS-telefoon
• Oplaadbare Li-ion accu
• Batterijlader
• Stereo Hands Free-kit
•CD-ROM
• microSD™-geheugenkaart*
• Gebruikershandleiding
• Snelstartgids
* In sommige landen wordt dit onderdeel niet geleverd.
Optionele accessoires
• Li-ion reserve-accu (XN-1BT77)
• Sigarettenaansteker-oplader (XN-1CL30)
• USB-gegevenskabel (XN-1DC30)
• Batterijlader (XN-1QC31)
• Handsfree microfoonset (XN-1HU90)
• Stereo headset (XN-1HS90)
Het is mogelijk dat bovengenoemde accessoires in
bepaalde landen niet leverbaar zijn.
Neem voor informatie contact op met uw leverancier.
Uw telefoon7
Beginnen
1
2
3
4
5
6
7
8
8Beginnen
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1. Luistergedeelte/Luidspreker
2. Navigatietoetsen (pijltoetsen):
Verplaatst de cursor om een
menu-item te markeren,
etc.*
Pijltoetsen omhoog/
omlaag:
ab
Pijltoets links:
c
Toont items uit het
Telefoonboek vanuit stand-by.
In deze handleiding w orden
de pictogrammen a en b
gebruikt om naar deze
toetsen te verwijzen.
Toont het scherm “Bericht
maken” tijdens stand-by.
In deze handleiding wordt
het pictogram c gebruikt
om naar deze toets te
verwijzen.
Pijltoets rechts:
d
Toont de maandelijkse of
wekelijkse kalender vanuit
stand-by.
In deze handleiding wordt
het pictogram d gebruikt
om naar deze toets te
verwijzen.
3. Middelste toets:BToont het hoofdmenu
vanuit stand-by, en voert
functies uit.
4. Linkerdisplaytoets:AVoert de functie linksonder
in het scherm uit.
Toont tijdens stand-by het
hoofdmenu.*
5. Toets Verzenden/Opnieuw kiezen:
D
Belt nummers of
beantwoordt gesprekken,
toont de gespreksregisters
vanuit stand-by.
6. Videotelefoontoets: SBegint videogesprekken of
beantwoordt gesprekken.
Toont het
videogespreksvenster
vanuit stand-by.
7. Voicemail-toets:GHoud deze toets ingedrukt
om contact te maken met de
voicemailcentrale.
(Afhankelijk van de SIMkaart.)
8. */Shift-toets:
P
Wisselt tussen kleine letters,
hoofdletters en cijfers. U hebt vier
mogelijkheden: Abc, ABC, 123
en abc in het tekstinvoerscherm.
Druk tijdens stand-by op deze
toets om P, ?, – of * in te voeren.
Houd tijdens stand-by deze toets
even ingedrukt om het
toetsenblok te vergrendelen.
Beginnen9
9. Hoofddisplay
10.Subcamera (Interne camera)
Rechterdisplaytoets:CVoert de functie rechtsonder in
11.
het scherm uit.
Opent “Vodafone live!” door
vanuit stand-by de browser te
*
openen.
Einde/AAN/UIT-toets:
12.
F
Muziektoets:
13.
T
14.Sneltoets:
U
Beëindigt een gesprek en
zet het toestel aan of uit.
Toont het menu Muziek
tijdens stand-by.
Toont het menu Shortcut
vanuit stand-by.*
In het menu Shortcut
(blz. 119) kunt u wijzigen
welke functie wordt
geactiveerd als u vanuit
stand-by de volgende
toetsen indrukt: de
navigatietoetsen, de
linkerdisplaytoets, de
rechterdisplaytoets en de
sneltoets (toetsen 2, 4, 11
en 14 in dit overzicht).
15.Toetsenblok
10Beginnen
16.#/Stil-toets:
R
Toont het symboolscherm
op het tekstinvoerscherm.
Houd deze toets even ingedrukt
om een andere taal te kiezen in
het tekstinvoerscherm. Houd
tijdens stand-by deze toets
ingedrukt om de
profielinstelling te wisselen
tussen het huidige profiel en het
profiel Stil.
17.Microfoon
18.Ingebouwde antenne:
Waarschuwing: Dek de
onderrand van de telefoon
niet met uw hand af
wanneer u de telefoon
gebruikt. De prestaties van
de ingebouwde antenne
kunnen hierdoor nadelig
worden beïnvloed.
19.Camera (Externe camera)
20.Batterijdeksel
21.Connector voor handsfree-kit/microfoon
22.Extern display
23.Externe connector: Voor aansluiting van de
oplader of USBgegevenskabel.
24.Zijtoetsen (V/W):Verplaatst de markering
omhoog of omlaag.
Druk tijdens stand-by of
tijdens een gesprek op deze
toets om het volume van
het luistergedeelte te
verhogen of te verlagen.
Druk tijdens een inkomend
gesprek op deze toets om het
belsignaal te onderdrukken
of het trilsignaal uit te
schakelen (indien
geactiveerd).
* In het menu Shortcut kan worden gewijzigd welke
functie vanuit stand-by wordt geactiveerd. Zie
“Shortcut” op bladzijde 119.
Beginnen11
De SIM-kaart en batterij plaatsen
1. Schuif de batterijdeksel weg ().
1
2
2. Schuif de SIM-kaart in de SIM-houder.
SIM-kaart
12Beginnen
3. Houd de batterij zodanig dat de metalen contacten
van de batterij naar beneden wijzen en schuif de
geleiders aan de bovenzijde van de batterij in de
batterijsleuven . Plaats vervolgens de batterij in
de telefoon .
4. Plaats de batterijdeksel terug.
Opmerking
• Gebruik alleen 3 V SIM-kaarten.
• Gebruik alleen de standaardbatterij.
De SIM-kaart en batterij verwijderen
1. Controleer of de telefoon uit staat en dat de oplader
en andere accessoires zijn losgekoppeld. Schuif de
batterijdeksel open.
2. Pak de batterij vast bij het uitstekende gedeelte en
verwijder de batterij uit de telefoon.
3. Schuif de SIM-kaart uit de SIM-houder.
4. Houd de batterij zodanig dat de metalen contacten
van de batterij naar beneden wijzen en schuif deze
in de sleuven. Sluit de deksel.
Hoe u zich ontdoet van de batterij
Het toestel wordt door een batterij van stroom voorzien.
Houd u aan de volgende regels om het milieu te
beschermen:
• Breng de gebruikte batterij voor recycling naar een
inzamelingspunt voor che misch afval, uw leverancier
of de klantenservice.
• Stel de gebruikte batterij niet bloot aan open vuur,
dompel de ba tterij niet in w ater en geef de batterij nie t
met het gewone huishoudelijke afval mee.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Werp lege batterijen
niet weg, maar lever ze in als
KCA.
Beginnen13
De batterij opladen
U moet de batterij minimaal 150 minuten opladen
voordat u de telefoon voor de eerste keer gebruikt.
De oplader gebruiken
1. Open het deksel van de externe connector aan de
zijkant van de telefoon, draai het weg en sluit de
oplader horizontaal aan op de externe connector. De
oplader zit goed vast als hij vastklikt.
De oplader verwijderen
De batterij-indicator geeft met het pictogram
‘voldoende opg eladen’ aan wanneer de ba tterij volledig
opgeladen is.
1. Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact.
2. Druk de knoppen aan de zijkant van de oplader
in en verwijder deze vervolgens uit de externe
connector van de telefoon .
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
Tijdens het opladen geeft de batterij-indicator
() de huidige status aan van de batterij.
Normale oplaadtijd: Ongeveer 150 minuten
Opmerking
• De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de
conditie van de batterij en andere omstandigheden.
(Zie “Batterij” op bladzijde 148.)
14Beginnen
3. Sluit de deksel.
Opmerking
• Gebruik geen opladers die niet zijn goedgekeurd,
omdat deze de telefoon kunnen beschadigen en de
garantie ongeldig kunnen maken. Zie “Batterij” op
bladzijde 148 voor meer informatie.
• Trek de oplader niet met kracht uit de telefoon omdat
dit het toestel kan beschadigen.
De batterij opladen met de sigarettenaanstekeroplader
Met de optionele sigarettenaansteker-oplader kan de
batterij via het sigarettenaanstekerpunt in uw auto
worden opgeladen.
Indicator batterijstatus
Rechtsboven in het hoofddisplay en in het midden van
het externe display wordt de huidige oplaadstatus van
de batterij weergegeven.
Wanneer de batterij tijdens gebruik leeg raakt
Als de batterij bijna leeg is, klinkt er een alarm en wordt
“” weergegeven op het hoofddisplay en het externe
display.
Laad de batterij zo snel mogelijk op als u dit alarm
hoort. Als u dit niet doet en de telefoon blijft gebruiken,
is een normale werking niet meer gegarandeerd.
Batterij-indicatorsOplaadstatus
Voldoende opgeladen
Opladen aanbevolen
Opladen vereist
Leeg
De geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
Opmerking
• Gebruik niet te veel kracht op de kaarthouder omdat
deze dan kan breken. De houder is dun en breekt
gemakkelijk.
• Raak de metalen uiteinden niet aan met uw handen of
met metalen voorwerpen.
• Schakel het toestel altijd uit voordat u de
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
• Let op dat u de kaart niet ondersteboven, dwars of
achterstevoren in de telefoon steekt.
• Houd geheugenkaarten buiten bereik van kleine
kinderen.
De geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de telefoon uit.
2. Schuif de batterijdeksel open.
Beginnen15
3. Verschuif de kaarthouder zoals hieronder getoond
in (OPEN ), en plaats vervolgens de
geheugenkaart zoals getoond in - .
4. Sluit de deksel.
Tip
• U ziet de volgende indicators als de geheugenkaart in
gebruik is:
: De kaart is geplaatst.
: De kaart is beschadigd of onbruikbaar.
Controleer of de kaart goed op zijn plaats zit.
: De kaart wordt gelezen of er worden gegevens
naar de kaart geschreven.
: De kaart wordt geformatteerd.
16Beginnen
De geheugenkaart verwijderen
1. Schakel de telefoon uit.
2. Schuif de batterijdeksel open.
3. Druk de deksel zachtjes naar beneden en verschuif
tegelijkertijd de kaarthouder zoals hieronder
getoond in (OPEN ). Verwijder vervolgens
de geheugenkaart zoals getoond in - .
4. Sluit de deksel.
De stereo handsfree-kit aansluiten
1. Open de deksel van de connector en draai deze weg.
2. Sluit de handsfree-kit aan.
De telefoon aan- en uitzetten
U zet de telefoon aan of uit door F ongeveer 2
seconden lang ingedrukt te houden.
De PIN-code invoeren
Als de PIN-code ingeschakeld is, wordt u gevraagd om
uw PIN-code in te voeren elke keer als u uw telefoon
inschakelt. Zie “De PIN-code inschakelen/
uitschakelen” op bladzijde 119 als u wilt weten hoe u
uw PIN-code instelt.
1. Voer uw PIN-code in.
De PIN-code is 4 tot 8 cijfers lang.
2. Druk op B.
Opmerking
• Als u driemaal achter elkaar een onjuiste PIN-code
invoert, wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Zie “De
PIN-code inschakelen/uitschakelen” op
bladzijde 119.
• Als u de klok nog niet hebt ingesteld, verschijnt het
invoerscherm voor datum en tijd (blz. 117).
Beginnen17
Alle Telefoonboek-items van de SIM-kaart
kopiëren
Als u voor de eerste keer de SIM-kaart in de telefoon
plaatst en het Telefoonboek opent, dan wordt u
gevraagd of u Telefoonboek-items van de SIM-kaart
wilt kopiëren. Voer de scherminstructies uit. U kunt
ook op een later tijdstip items van de SIM-kaart
kopiëren met behulp van het menu Telefoonboek. Dit
doet u als volgt:
→
“Contacten”
kopiëren”
“Contacten beheren” → “Alles
1. Selecteer “Van SIM naar telefoon”.
Toetsenblokvergrendeling
U kunt het toetsenblok vergrendelen om te voorkomen
dat de toetsen per abuis worden ingedrukt.
Het toetsenblok vergrendelen
1. Houd tijdens stand-by P ingedrukt.
Het toetsenblok ontgrendelen
1. Houd tijdens stand-by P ingedrukt.
Tip
• Noodnummers (112, etc.) kunnen altijd worden
ingevoerd en gebeld, ook als het toetsenblok is
vergrendeld.
18Beginnen
Display-indicators (hoofddisplay)
Indicatorgebied
Linkerdisplaytoets
toets
1./ :Sterkte van het ontvangen signaal/
netwerk buiten bereik
: UMTS/GPRS
/: GPRS ingeschakeld/GPRS
uitgeschakeld
: Bezig met roamen buiten netwerk
2.:Vliegmodus
3.:Gegevensuitwisseling met extern
apparaat
RechterdisplaytoetsMiddelste
4.
/:Verbinding met de server
[ingeschakeld/bezig met communicatie]
5./:Spraakoproep [inkomend/gesprek
6.// : Videogesprekscommunicatiemodus
7./ / : Berichtmeldingen [SMS en MMS/
8./ / : Postbus vol [alleen SIM-kaart/alleen
9.:Inloggen van Instant Messenger
10.:Doorschakeling van “Spraakoproepen”
11. ////:
12./ /: Java™-toepassing [geactiveerd
gaande]
ingeschakeld [spraak/video/spraak en
video]
E-mail/Instant Messenger]
telefoon/zowel SIM-kaart als telefoon]
ingesteld op “Altijd”
Verbindingsstatus
[USB-kabel/Bluetooth-instelling
[geactiveerd (tijdens stand-by)/bezig
met gegevensuitwisseling/bezig met
spreken via de Bluetooth-headset/Mijn
telefoon verbergen]]
(gekleurd)/onderbroken (grijs)]/
Muziekspeler
Beginnen19
13.:Beveiligde WAP-pagina weergegeven
14.///:
Stil/trilalarminstelling [stil/oplopend
volume/trilalarm ingeschakeld/stil en
trilalarm ingeschakeld]
Alle functies worden geopend vanuit het hoofdmenu. U
opent het hoofdmenu door tijdens stand-by op de
middelste toets B te drukken.
Als u een functie wilt activeren, moet u de
overeenkomende menu-onderdelen markeren en
selecteren. M enu-onderdelen worden al tijd aangegeven
met aanhalingstekens. U kunt een menu-onderdeel
selecteren door met de toetsen a, b, c en d de
cursor te verplaatsen en het onderdeel te markeren, en
vervolgens op B te drukken om uw keuze te
bevestigen.
Sommige procedures maken gebruik van de
displaytoetsen. Deze toetsen worden aangegeven met
vierkante haakjes. De functies van de displaytoetsen
worden links- en rechtsonder in het scherm
weergegeven. Druk in dat geval op de betreffende
displaytoets (A of C).
Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm, drukt u op
de rechterdisplaytoets wanneer op het scherm Terug
staat aangegeven. Als u het hoofdmenu wilt sluiten,
drukt u op de rechterdisplaytoets als hiervoor op het
scherm Afsluiten wordt weergegeven.
22Gebruik van de functies
Ieder onderwerp in deze gebruikershandleiding begint
met een overzicht van de onderdelen die u
achtereenvolgens eerst moet selecteren (in cursief
aangegeven) voordat u het vervolg van de procedure
kunt uitvoeren. Nadat u een onderdeel hebt
geselecteerd, verschijnt de volgende reeks onderdelen
waaruit u een keuze kunt maken. Open de menuonderdelen op lagere niveaus nadat u de onderdelen in
het bovenliggende menu hebt geopend.
Voorbeeld:
→
“Contacten”
“Telefoonboek” → “Nieuw contact”
Spraak- en video-oproepen
Telefoneren
1. Voer het gewenste net- en abonneenummer in en
druk op D om te bellen.
Als u het verkeerde nummer invoert, druk dan op
[Wissen] om het nummer links van de cursor te
verwijderen.
Noodoproepen
1. Voer met de toetsen 112 (internationaal
noodnummer) in en druk op D om te bellen.
Opmerking
• Niet op alle mobiele netwerken is het mogelijk
noodoproepen tot stand te brengen wanneer
bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties in
gebruik zijn. Neem contact op met uw
netwerkoperator voor meer informatie.
• Dit noodnummer kan gewoonlijk worden gebruikt
om, met of zonder SIM-kaart, in een land een
alarmnummer te bellen wanneer een UMTS/
GSM-netwerk binnen bereik is.
Internationale gesprekken
1. Houd Q ingedrukt totdat het teken +
(internationaal voorloopnummer) verschijnt.
2. Voer de landcode in, gevolgd door het netnummer
(zonder de voorloopnul) en het telefoonnummer en
druk op D om te bellen.
Een ingevoerd telefoonnummer aan het
Telefoonboek toevoegen
1. Nadat u een nummer hebt gekozen, drukt u op
[Opties] en kiest u “Nummer opslaan”.
Zie “Een nieuw contact toevoegen” op bladzijde 38
voor informatie over het toevoegen van een nieuw
item.
Mijn telefoonnummer weergeven of verbergen
op het display van de persoon die wordt
opgebeld
1. Nadat u een telefoonnummer hebt ingevoerd, drukt
u op [Opties] en kiest u “Mijn ID tonen” of “Mijn
ID verbergen”, en drukt u op D om te bellen.
Spraak- en video-oproepen23
Snelkiezen
Uit het geheugen (telefoon en SIM) van het
Telefoonboek kunnen maximaal 8 telefoonnummers
worden toegewezen als snelkiesnummer. Met de
cijfertoetsen G t/m O kunt u deze nummers bellen.
Het telefoonnummer van de voicemail-centrale is
toegewezen aan G.
Meer informatie over het instellen van
snelkiesnummers vindt u onder “Snelkiezen” op
bladzijde 43.
1. Als u met de snelkiesfunctie een nummer wilt
bellen, houdt u een van de cijfertoetsen G t/m
O ingedrukt.
Het opgeslagen snelkiesnummer wordt dan gebeld.
Opgeslagen nummers bellen
U kunt nummers bellen die zijn opgeslagen in het
gespreksregister. Selecteer een specifieke lijst of “Alle
oproepen”. Specifieke lijsten bevatten maximaal 30
nummers en de lijst “Alle oproepen” maximaal 90
nummers.
1. Druk tijdens stand-by op D.
2. Selecteer “Alle oproepen”, “Gekozen nummers”,
“Gemiste oproepen” of “Ontvangen oproepen”.
Druk op c of d als u naar een ander
gespreksregister wilt gaan.
24Spraak- en video-oproepen
3. Markeer het telefoonnummer dat u wilt bellen.
4. Druk op D om het opgeslagen nummer van een
spraakoproep te bellen of op S om het
opgeslagen nummer van een video-oproep te bellen.
Een spraakoproep beantwoorden
Bij een inkomend gesprek gaat de telefoon over.
1. Druk op D, B of druk op [Opties] en selecteer
“Antw.” om de oproep te beantwoorden.
Of druk op een willekeurige toets behalve F,
[Opties] of [In gespr.] wanneer de functie “Antw.
willek. toets” (antwoorden door een willekeurige
toets in te drukken) ingeschakeld is. U kunt in elk
profiel de functie Antwoorden met willekeurige
toets instellen (blz. 112).
Tip
• Als u geabonneerd bent op nummerweergave en het
netwerk van de beller het nummer verzendt, dan
verschijnt het nummer van de beller op het scherm.
Als de naam en het nummer van de beller in het
Telefoonboek zijn opgeslagen, dan ziet u de naam
van de beller op het scherm.
• Als het nummer een geheim nummer is, dan
verschijnt op het scherm “Afgeschermd”.
• Als er een gesprek binnenkomt van iemand wiens foto
in het Telefoonboek is opgeslagen, worden de foto en
de naam weergegeven.
Een inkomend gesprek weigeren
1. Druk bij een inkomend gesprek op F als u de
oproep niet wilt beantwoorden.
De beller laten weten dat u niet bereikbaar bent
1. Druk bij een inkomend gesprek op [In gespr.] om de
beller een ingesprektoon te laten horen.
Gespreksmenu (spraakoproep)
De telefoon heeft tijdens gesprekken een aantal extra
functies.
Het volume van het luistergedeelte aanpassen
U kunt het volume van het luistergedeelte (en het
volume van de handsfree-kit als een handsfree-kit is
aangesloten) instellen op vijf niveaus.
1. Druk op V of W om het scherm voor het volume van
het luistergedeelte op te roepen.
2. Druk op V (of a/d) om het gespreksvolume te
verhogen, of op W (of b/c) om het te verlagen.
3. Druk op B als het volume op het gewenste niveau
is ingesteld.
De luidspreker aan- en uitzetten
U kunt spreken via de luidspreker op de telefoon
wanneer deze ingeschakeld is.
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] en selecteer
“Luidspreker aan”.
Een gesprek in de wachtstand zetten
Met deze functie kunt u tegelijkertijd twee gesprekken
afhandelen. Als u tijdens een gesprek een ander
nummer wilt bellen, kunt u het huidige gesprek in de
wachtstand zetten.
Tijdens een gesprek iemand anders bellen
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] en selecteer
“Wachtstand”.
Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
2. Druk op [Opties] en selecteer “Nw nummer
kiezen”.
3. Voer het telefoonnummer in van de andere persoon
die u wilt bellen en druk op D om deze persoon te
bellen.
Tip
• In plaats van stap 1 uit te voeren, kunt u tijdens een
gesprek ook iemand anders bellen door gewoon het
telefoonnummer in te toetsen. Het huidige gesprek
wordt dan automatisch in de wachtstand gezet.
Spraak- en video-oproepen25
Tijdens een gesprek het SMS/MMS-menu openen
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] en selecteer
“Berichten”.
De volgende opties zijn mogelijk: “Bericht maken”
om een SMS en MMS te maken of “Inbox”,
“Verzonden” of “Concepten” om deze mappen te
openen. Zie “SMS” en “MMS” op bladzijde 54
voor meer informatie over SMS en MMS.
Oproep in de wacht
Deze functie meldt een ander inkomend gesprek terwijl
u in gesprek bent.
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] en selecteer
“Wacht & beantw.” om de tweede oproep te
beantwoorden.
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet en
u kunt nu spreken met de tweede beller.
Opmerking
• U moet “Oproep in de wacht” op “Aan” zetten als u
gebruik wilt maken van de dienst Oproep in de wacht
(blz. 133).
• Niet alle netwerken bieden de dienst Oproep in de
wacht aan. Neem contact op met uw netwerkoperator
voor meer informatie.
• Als u het tweede gesprek niet wilt beantwoorden,
druk dan bij stap 1 op [Opties] en selecteer “In
gesprek”. Als u “Weigeren” selecteert, wordt het
tweede gesprek opgeslagen als een gemist gesprek.
26Spraak- en video-oproepen
Conferentiegesprek
Een conferentiegesprek is een gesprek met meer dan 2
deelnemers. U kunt maximaal 5 personen aan een
conferentiegesprek laten deelnemen.
Een conferentiegesprek beginnen
U kunt een conferentiegesprek beginnen als er één
actief gesprek is en één gesprek in de wachtstand staat.
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] en selecteer
“Altijd meepraten” om aan het conferentiegesprek
deel te nemen.
2. Druk op F om het conferentiegesprek te
beëindigen.
Opmerking
• Niet alle netwerken bieden de dienst
conferentiegesprek aan. Neem contact op met uw
netwerkoperator voor meer informatie.
• Als u het gesprek met alle deelnemers wilt
beëindigen, drukt u op [Opties] en selecteert u “Alle
oproepen beëindigen”.
• Als u niet wilt dat nieuwe personen deelnemen aan
het huidige gesprek, kunt u op [Opties] drukken en
“Weigeren” selecteren of de ingesprektoon
verzenden door “In gesprek” te selecteren.
• Er zijn meer opties beschikbaar voor een
conferentiegesprek als u in stap 1 “Altijd meepraten”
hebt geselecteerd:
• Als u alle deelnemers in de wachtstand wilt zetten,
selecteert u “Alle in wachtst.”.
• Selecteer “Privégesprek” als u alle deelnemers
behalve het huidige gesprek in de wachtstand wilt
zetten.
Nieuwe deelnemers toevoegen aan een
conferentiegesprek
1. Druk op [Opties] en selecteer “Nw nummer kiezen”.
2. Voer het nummer in van de persoon die u aan het
conferentiegesprek wilt laten deelnemen en druk op
D om te bellen.
3. Druk op [Opties] en selecteer “Altijd meepraten”
om de persoon te laten deelnemen aan het
conferentiegesprek.
Herhaal stappen 1 t/m 3 als u nog meer deelnemers
aan de conferentie wilt toevoegen.
Het gesprek met een conferentiedeelnemer
beëindigen
1. Markeer tijdens een conferentiegesprek de persoon
wiens deelname aan het conferentiegesprek u wilt
beëindigen.
2. Druk op [Opties] en selecteer “Dit gespr. beëind.”.
Een privégesprek voeren met één van de
conferentiedeelnemers
Als u met een van de conferentiedeelnemers een
privégesprek wilt v oeren, kunt u de betreffende persoon
in de conferentielijst selecteren en de andere
deelnemers in de wachtstand zetten.
1. Selecteer tijdens een conferentiegesprek de persoon
met wie u wilt spreken.
2. Druk op [Opties] en selecteer “Privégesprek”.
3. Druk na beëindiging van het privégesprek op
[Opties] en selecteer “Altijd meepraten” om terug te
keren naar het conferentiegesprek.
De microfoon dempen
1. Druk tijdens een gesprek op [Mic. uit].
Als u het microfoongeluid weer wilt inschakelen,
drukt u op [Mic. aan].
Spraak- en video-oproepen27
Een videogesprek voeren
Opmerking
• Videogesprekken zijn alleen mogelijk als beide
partijen een UMTS-telefoon gebruiken en zich in een
gebied met UMTS-dekking bevinden. Zie “Displayindicators (hoofddisplay)” op bladzijde 19.
• Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen en dat
het signaal sterk is voordat u deze functie gebruikt.
• Zet de luidspreker aan of gebruik een handsfree-kit
zodat u tegelijk kunt sp reken en naar het videovenster
op het hoofddisplay kunt kijken.
2
3
1
28Spraak- en video-oproepen
4
Statusindicators
1. Subvenster voor uw beeld
2. Verstreken tijd
3. Hoofdvenster voor het beeld van degene met wie u
belt
4. Naam of telefoonnummer van degene met wie u belt
Een video-oproep tot stand brengen
Een videogesprek starten door het
telefoonnummer in te voeren
1. Selecteer het net- en abonneenummer dat u wilt
bellen.
2. Druk op [Opties] en selecteer “Video oproep” of
druk op S om te bellen.
Als u het verkeerde nummer invoert, druk dan op
[Wissen] om het nummer links van de cursor te
verwijderen.
Als de verbinding is gemaakt, wordt de afbeelding
van de persoon die u belt bovenin het venster
weergegeven en uw afbeelding linksonder.
Tip
• Als het toestel van degene die u belt niet is uitgerust
met een videogespreksfunctie, drukt u op F en voert
u het telefoonnummer nogmaals in om een gewoon
gesprek te voeren.
Een videogesprek starten met de videotelefoontoets
1. Druk op S.
Uw afbeelding wordt bovenin het venster
weergegeven.
2. Voer het telefoonnummer in of druk op [Opties] en
selecteer “Gespreksregister”, “Contacten” of “Voer
nummer in”.
3. Als u het gewenste nummer hebt geselecteerd, drukt
u op S.
Een videogesprek starten met Snelkiezen
1. Druk op S.
Uw afbeelding wordt bovenin het venster
weergegeven.
2. Houd een van de cijfertoetsen (G tot en met O)
ingedrukt.
Het opgeslagen snelkiesnummer wordt gebeld. Als
de verbinding is gemaakt, wordt de afbeelding van
de persoon die u belt bovenin het venster
weergegeven en uw afbeelding linksonder.
Een video-oproep beantwoorden
Bij een inkomend gesprek gaat de telefoon over.
1. Druk op D om het gesprek met video te
beantwoorden of druk op [Opties] en selecteer
“Afbeelding verbergen” om het gesprek alleen met
spraak te beantwoorden.
Tip
• Als u geabonneerd bent op nummerweergave en het
netwerk van de beller het nummer verzendt, dan
verschijnt het nummer van de beller op het scherm.
Als de naam en het nummer van de beller in het
Telefoonboek zijn opgeslagen, dan ziet u de naam
van de beller op het scherm.
Een inkomend gesprek weigeren
1. Druk bij een inkomend gesprek op F als u de
oproep niet wilt beantwoorden.
De beller laten weten dat u niet bereikbaar bent
1. Druk op [In gespr.] terwijl de telefoon overgaat om
de beller van een inkomend gesprek een
ingesprektoon te laten horen zodat deze weet dat u
het gesprek niet kunt aannemen.
Spraak- en video-oproepen29
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.