Sharp 703SH User Manual [es]

Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited. declara que el 703SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet: http://www.sharp-mobile.com
Enhorabuena por su nuevo teléfono 703SH 3G/UMTS.
Acerca de esta guía del usuario
Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente para ayudarle a conocer las características y funciones de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en formato escrito todos los datos importantes por separado. En determinadas circunstancias pueden perderse o alterarse datos en prácticamente cualquier producto de memoria electrónica. Por lo tanto, no asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos o que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo, ya sea como resultado de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la batería, uso después de finalizar la duración especificada de la batería o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o indirecta, de pérdidas financieras o reclamaciones de terceros que resulten del uso de este producto y cualquiera de sus funciones, como números de tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa o de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
• El diseño de pantalla puede diferir del ilustrado en esta guía del usuario. La información descrita en esta guía del usuario está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del usuario sean admitidas por todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido, la información, etc. que se descargue de la red.
• En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla algunos píxels negros o brillantes. Recuerde que esto no afectará a ninguna de las funciones ni al rendimiento del producto.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la reproducción, la alteración y el uso del material que esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.) para uso personal o particular. Si el usuario no está en posesión de derechos de copyright más amplios o no ha recibido el permiso expreso del propietario del copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia que se haya hecho o modificado de este modo, se considerará una infracción de las leyes del copyright y el propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios. Por ello se deberá evitar el uso ilegal de material protegido por copyright.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Introducción 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule
©2002-2005 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
/Micro3D Edition™
is a registered trademark of HI Corporation
miniSD™ is a trade mark of SD Card Association.
2 Introducción
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Contains Macromedia Copyright © 1995-2005 Macromedia, Inc. All rights reserved. Macromedia, Flash, Macromedia Flash, and Macromedia Flash Lite are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. in the United States and other countries.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338
®
Flash™ technology by Macromedia, Inc.
CP8 PATENT
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio License para el uso privado y sin fines comerciales por parte de los consumidores para (i) codificar vídeos de acuerdo con la norma MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) o (ii) descodificar MPEG-4 Video que haya sido codificado por consumidores con fines privados o no comerciales, o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo autorizado. No se autoriza la utilización con ningún otro fin distinto. Si desea información adicional, la obtendrá de MPEG LA. Consulte la página http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Systems Patent Portfolio License para la codificación de acuerdo con la norma MPEG-4 Systems Standard, a no ser que sea precisa una licencia adicional o el pago de derechos de autor para la codificación en el caso de (i) datos almacenados o duplicados en soportes físicos por los que se paga en función de cada título de propiedad o (ii) datos por los que se paga en función de cada título de propiedad y que se transmiten a un usuario final para el almacenamiento o el uso permanente. Esta licencia adicional se puede solicitar a MPEG LA, LLC. Si desea información adicional, consulte la página http://www.mpegla.com.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Funciones y servicios útiles
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Videollamadas. Podrá hablar mientras usted y su interlocutor se ven mutuamente en sendas pantallas.
• Juegos y aplicaciones Java™ en 3D y en color con acelerador de gráficos. Se pueden descargar también varios juegos y aplicaciones de Vodafone por medio de Internet para móviles.
• Pantalla principal de LCD TFT (Thin Film Transistor) en color con imágenes más nítidas y fáciles de ver.
• Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara digital integrada.
• Es posible leer y crear mensajes SMS con la función de mensajería.
• La función MMS (servicios de mensajes multimedia) permite personalizar el teléfono de varios modos.
• El correo electrónico permite enviar hasta 300 KB y recibir mensajes con archivos adjuntos.
• El navegador WAP en color permite acceder a información en Internet para móviles.
• Sus propios tonos de llamada y vídeos de llamada. Podrá utilizar como tono o clip de vídeo de llamada archivos de sonido o de clip de vídeo que haya descargado.
• Reproductor de música que puede reproducir archivos de sonido con formato MP3, AAC y AAC+.
• Reproducción de los archivos de sonido y clips de vídeo descargados.
• La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips de voz.
• La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth
®
permite establecer contacto y transmitir datos con algunos dispositivos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
• La interfaz de infrarrojos sirve para la comunicación de datos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
• La función de sincronización de datos permite actualizar las entradas de la Lista en Internet.
• La alarma del programa permite crear y enviar entradas del Programa con opciones de alarma.
• La ranura de la tarjeta de memoria miniSD™ amplía la conectividad con un PC mediante la tarjeta de memoria.
Introducción 3

Contenido

Introducción ......................................................................1
Su teléfono ........................................................................7
Funcionamiento básico .....................................................8
Instalación de la tarjeta SIM y la batería .....................11
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería ................12
Carga de la batería ...................................................13
Instalación de la tarjeta de memoria ...........................14
Desinstalación de la tarjeta de memoria .....................14
Conexión del kit de manos libres estéreo ....................15
Encendido y apagado del teléfono ..............................15
Bloqueo de teclado ...................................................15
Indicadores de pantalla (pantalla principal) .................16
Indicadores de pantalla (pantalla externa) ...................17
Funciones de navegación ...............................................18
Funciones de llamada de voz y videollamada ...............19
Realización de una llamada de voz .............................19
Marcación rápida ......................................................19
Repetición de llamada ...............................................20
Respuesta a una llamada de voz ................................20
Menú de llamada en curso (llamada de voz) ...............20
Realización de una videollamada ...............................23
Respuesta a una videollamada ..................................23
Menú de llamada en curso (videollamada) ..................24
Escritura de caracteres ...................................................26
Cambio del idioma de entrada ...................................27
4 Contenido
Cambio del modo de entrada .................................... 27
Mi diccionario .......................................................... 27
Uso de plantillas ...................................................... 28
Uso del menú .................................................................. 29
Menú principal ......................................................... 29
Teclas de acceso directo .......................................... 29
Lista ................................................................................ 30
Cambio del orden del nombre ................................... 30
Cambio de la lista mostrada ..................................... 30
Selección de la memoria de almacenamiento ............ 30
Clasificación de las entradas de la Lista .................... 31
Adición de un nuevo contacto ................................... 31
Visualización de mis datos de contacto ...................... 31
Copia de entradas de la Lista entre la tarjeta SIM y el
microteléfono .......................................................... 31
Búsqueda de nombres ............................................. 32
Marcación desde la Lista .......................................... 32
Edición de entradas de la Lista ................................. 32
Asignación de un tono o clip de vídeo de llamada a
cada entrada ........................................................... 33
Eliminación de entradas de la Lista ........................... 33
Gestionar categoría .................................................. 33
Grupos de contactos ................................................ 34
Estado de la memoria .............................................. 35
Lista de marcación rápida ........................................ 35
Envío de una entrada de la Lista ................................35
Recepción de una entrada de la Lista ........................35
Envío de un mensaje de clip de voz o un mensaje de
clip de vídeo utilizando una dirección de la Lista .........36
Sincronización de entradas de la Lista con las de
Internet .................................................................... 36
Cámara ............................................................................ 37
Toma de fotografías ................................................. 37
Grabación de clips de vídeo ......................................38
Funciones comunes en los modos de cámara de fotos
y de videocámara .....................................................38
Funciones en el modo de cámara de fotos .................40
Funciones en el modo de videocámara ......................42
Mensajes .........................................................................43
SMS ........................................................................43
MMS ....................................................................... 43
Correo electrónico ....................................................43
Creación de un nuevo mensaje ................................. 44
Ajustes de mensajes ................................................ 49
Vodafone live! ................................................................. 53
Navegación por una página WAP ...............................54
Música ............................................................................. 56
Reproductor de música .............................................56
Mis Archivos ...................................................................58
Imágenes ................................................................. 58
Sonidos y melodías ...................................................59
Vídeos ..................................................................... 60
Otros documentos ....................................................61
Menús de opciones comunes ....................................61
Juegos y aplicaciones ...............................................63
Plantillas de texto .....................................................64
Estado de la memoria ...............................................64
Entretenimiento ..............................................................65
Juegos y aplicaciones ...............................................65
Ajustes ....................................................................67
TV y vídeo ................................................................69
Organizador y herramientas ...........................................73
Calendario ...............................................................73
Alarmas ...................................................................75
Calculadora ..............................................................77
Grabador de voz .......................................................77
E-libros ....................................................................78
Cronómetro ..............................................................79
Tareas .....................................................................79
Hora mundial ...........................................................81
Cuenta atrás ............................................................81
Registro de gastos ....................................................82
Ayuda del teléfono ....................................................82
Aplicaciones SIM ............................................................83
Ajustes .............................................................................84
Perfiles ....................................................................84
Configuración de la pantalla ......................................87
Ajustes de sonido .....................................................90
Fecha y hora ............................................................90
Ajuste del idioma ......................................................91
Opciones de llamada ................................................91
Contenido 5
Ajustes de videollamada ............................................96
Seguridad ................................................................97
Restablecer valores ...................................................98
Registro de llamadas ......................................................99
Contadores de llamada .............................................99
Contador de datos ....................................................99
Costes de llamada ..................................................100
Conectividad ..................................................................101
Bluetooth ...............................................................101
Infrarrojos ..............................................................103
Ajustes de red ........................................................104
Modo durante vuelo ................................................105
Ajustes de Internet ..................................................105
Tarjeta de memoria .................................................106
Conexión del 703SH a su PC .........................................108
Requisitos del sistema ............................................108
Módem 3G/GSM .....................................................108
Handset Manager ...................................................109
Instalación del software ...........................................109
Nota ......................................................................109
Resolución de problemas .............................................110
Precauciones de seguridad y condiciones de uso .......112
CONDICIONES DE USO ............................................112
ENTORNO ..............................................................115
PRECAUCIONES REFERENTES AL USO EN
VEHÍCULOS ............................................................115
SAR .......................................................................115
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN ...................116
PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO EN EE.UU. ......... 117
Especificaciones y accesorios opcionales .................. 119
Especificaciones .................................................... 119
Accesorios opcionales ............................................ 119
Índice ............................................................................ 120
Lista de funciones del menú ........................................ 122
6 Contenido

Su teléfono

Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente:
• Teléfono 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS
• Batería de iones de litio (Li-ion)
• Cubierta de la batería
•Cargador AC
• Manos libres estéreo
• Guía del Usuario
• Guía de Uso Rápido
• CD-ROM
• Tarjeta de memoria miniSD™
Su teléfono 7

Funcionamiento básico

1
2
3
4 5
6 7
8 9
8 Funcionamiento básico
10
11
12
13
14 15
16
17
18
21 22
23
19
20
24
25
26
27
28
29
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
a b c d Mueve el cursor para resaltar una
opción de menú, etc.
Teclas de flecha arriba/ abajo:
Muestra las entradas de la Lista estando en espera.
Tecla de flecha izquierda: Muestra la bandeja de entrada de
mensajes estando en espera.
Tecla de flecha derecha: Muestra el calendario mensual o
semanal estando en espera.
3. Tecla central: Muestra el menú principal estando en espera y ejecuta funciones.
4. Tecla de función
izquierda:
A
5. Tecla de envío / repetición
de llamada:
D
Ejecuta la función de la parte inferior izquierda de la pantalla. Muestra el menú Mensajes estando en espera.
Sirve para realizar o aceptar llamadas, muestra los registros de llamadas estando en espera.
6. Tecla de acceso directo:SAbre el menú de accesos directos
para acceder a las aplicaciones deseadas.
7. Tecla de buzón de voz:GManténgala pulsada para conectarse
al buzón de voz (en función de la tarjeta SIM).
8. Tecla de * /mayúsculas:PSelecciona uno de los cuatro
formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc, en la pantalla de entrada de texto. Púlsela estando en espera para introducir P, ?, – o *. Manténgala pulsada estando en espera para bloquear el teclado.
9. Micrófono
10. Subcámara (cámara interna)
11. Pantalla principal
12. Tecla de función derecha:CEjecuta la función de la parte inferior
derecha de la pantalla. Accede a “Vodafone live!” al abrir el navegador estando en espera.
13. Tecla de fin/encendido:FFinaliza una llamada, enciende y
apaga el teléfono.
14. Tecla de borrado/regreso:UBorra los caracteres que hay a la
izquierda del cursor, vuelve a la pantalla anterior, etc.
15. Tecla de música:
E
Muestra el menú Música estando en espera.
16. Teclado
Funcionamiento básico 9
17. Tecla de #/silencio:
R
Muestra la pantalla de símbolos en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada para cambiar de idioma en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada estando en espera para cambiar la configuración de Perfiles entre el modo activado más recientemente y el modo Silencio.
18. Cámara (cámara externa)
19. Antena incorporada: Advertencia: No tape con la mano la
parte superior del teléfono cuando lo esté utilizando, porque podría interferir en el funcionamiento de la antena incorporada.
20. Cubierta de la batería
21. Luz pequeña: Sirve como indicador de carga de la
batería, como Luz de eventos y como Luz de estado.
22. Pantalla externa
23. Altavoz
24. Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria
25. Tecla de cámara:
Y
Manténgala pulsada para activar la cámara. Púlsela al recibir una alerta de llamada entrante para responder.
26. Conector de manos libres estéreo
27. Teclas laterales (V/W): Mueven el resalte arriba o abajo.
Púlselas estando en espera o durante una llamada para aumentar o reducir el volumen del auricular.
28. Puerto de infrarrojos: Envía y recibe datos por infrarrojos.
Conector externo
29.
: Sirve para conectar el cargador o un
cable de datos USB.
10 Funcionamiento básico

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

1. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería ( ).
1
3. Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos de
la batería estén mirando hacia abajo, deslice las guías de la parte superior de la batería en la ranura para la batería ( ) e insértela ( ).
7
7
2
2. Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearlo ( ).
Levántelo e inserte la tarjeta SIM ( ). A continuación, deslice el soporte de la tarjeta SIM hasta su posición inicial para bloquearlo ( ).
Tarjeta SIM
3
4
5
6
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Nota
Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
Asegúrese de utilizar la batería estándar (XN-1BT70).
Funcionamiento básico 11

Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el
cargador y otros accesorios estén desconectados. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
2. Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del
teléfono.
3. Deslice el soporte de la tarjeta SIM para desbloquearlo ( ).
Levántelo y extraiga la tarjeta SIM ( ). A continuación, deslice el soporte de la tarjeta SIM hasta su posición inicial para bloquearlo ( ).
1
2
3
Eliminación de la batería
El dispositivo funciona con batería. Para proteger el medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos referentes a la eliminación de la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero, comerciante o centro de servicio al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta, no la sumerja en agua, ni la tire con la basura doméstica.
12 Funcionamiento básico

Carga de la batería

Deberá cargar la batería durante al menos 140 minutos antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Uso del cargador
1. Abra la tapa del conector externo, presione el cargador por los
dos lados indicados con flechas para conectarlo al zócalo externo ubicado en la parte inferior del teléfono y conéctelo a una toma de corriente AC.
Luz pequeña
La luz pequeña se enciende. Tiempo de carga estándar: aprox. 140 minutos
Nota
El tiempo de carga puede variar según el estado de la batería y
otras condiciones. (Véase “Batería” en la página 112.)
Cómo desconectar el cargador
Cuando se ha terminado de cargar, la luz pequeña se apaga.
1. Desenchufe el cargador de la toma de corriente AC y después
desenchufe el conector del cargador del teléfono.
2. Cierre la cubierta.
Nota
No utilice ningún cargador no aprobado, ya que ello puede dañar
el teléfono e invalidar la garantía; véase “Batería” en la página 112 para más información.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero op cional suministra alimentación para carg ar desde el zócalo del mechero de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior derecho de la pantalla principal y la externa.
Funcionamiento básico 13
Batería baja durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una alarma y aparece “ ” en la pantalla principal y la externa.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de batería baja, conecte el cargador lo antes posible. Puede que el teléfono no siga funcionando normalmente si continúa utilizándolo.
Indicadores de batería Nivel de carga
Carga completa Carga media Carga insuficiente Descargada

Instalación de la tarjeta de memoria

1. Apague el teléfono.
2. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria e inserte
la tarjeta con el lado de la etiqueta cara arriba.
3. Inserte completamente la tarjeta de memoria hasta que se
oiga un clic.
4. Cierre la cubierta.
Nota
Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de insertar la tarjeta de memoria.
Asegúrese de insertar la tarjeta en el sentido y la orientación correctos.
No abra la cubierta de la tarjeta de memoria mientras se esté formateando la tarjeta o se esté grabando en ella. La tarjeta se puede dañar hasta resultar inutilizable.
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Sugerencia
Se pueden ver los siguientes indicadores cuando la tarjeta de memoria está en uso:
: Aparece cuando la tarjeta está insertada. : Aparece cuando la tarjeta está dañada o inutilizable. : Aparece cuando se está grabando o leyendo la tarjeta. : Aparece cuando la tarjeta se está formateando.

Desinstalación de la tarjeta de memoria

1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria y
empuje ligeramente la tarjeta para que salga. Retire la tarjeta y cierre la cubierta.
Nota
Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de extraer la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras se esté formateando la tarjeta o se esté grabando en ella.
14 Funcionamiento básico

Conexión del kit de manos libres estéreo

1. Abra la tapa del conector y déle media vuelta.
2. Conecte el kit de manos libres estéreo.

Encendido y apagado del teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsado F durante aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal) y un código de bloqueo del microteléfono tras encender el teléfono.
1. Introduzca el código PIN.
El código PIN tiene de 4 a 8 dígitos.
2. Pulse .
Nota
Si introduce el código PIN incorrectamente tres veces seguidas, se
bloquea la tarjeta SIM. Véase “Activación/desactivación del código PIN” en la página 97.
Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá la pantalla para introducir
la fecha y la hora (p. 90).
Cómo copiar todas las entradas de la Lista de la tarjeta SIM
Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea copiar las entradas de la Lista en la tarjeta SIM. En caso afirmativo, siga las instrucciones en pantalla. En caso de que desee hacerlo en otro momento, utilice el menú Lista del siguiente modo:
“Contactos”
“Administrar contactos” → “Copiar todos”
1. Seleccione “De SIM a teléfono”.

Bloqueo de teclado

Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer.
Cómo bloquear el teclado
1. Mantenga pulsado P estando en espera.
Para desbloquear el teclado, mantenga pulsado P.
Sugerencia
Incluso si el teclado está bloqueado podrá introducir y marcar
números de emergencia (112, etc.).
Funcionamiento básico 15

Indicadores de pantalla (pantalla principal)

Área de indicadores
Tecla de función izquierda
1. / : Potencia de la señal recibida / servicio sin
Tecla central
cobertura
:3G (UMTS)/GPRS : GSM/GPRS
: Itinerancia fuera de la red
Tecla de función derecha
2. : Modo durante vuelo
3. : Intercambio de datos con dispositivo externo
4. / : Conexión con el servidor [establecida/
comunicando]
5. / : Llamada de voz [entrante / en curso]
6. / / : Modo de comunicación de videollamada activado
[voz y vídeo / voz / vídeo]
7. / : Alertas [SMS y MMS / correo electrónico]
8. : Desvíos de “Llamadas de voz” ajustados a
“Siempre”
9. / / : Alertas WAP / de aprovisionamiento OTA [alerta
WAP / alerta de aprovisionamiento OTA / alertas WAP y de aprovisionamiento OTA]
10. : Tarjeta de memoria introducida
11. ////:
Estado de la conexión [cable USB / infrarrojos intercambiando información / configuración inalámbrica de Bluetooth [activada (estando en espera o excepto estando en espera) / intercambiando información / hablando con auriculares Bluetooth]]
12. / : Aplicación Java™ [en ejecución (color) /
suspendida (gris)]
13. : Acceso a una página WAP segura
16 Funcionamiento básico
14. ////: Ajuste del modo de silencio/vibración [silencio / volumen creciente / vibración activada / silencio y vibración activados / volumen creciente y vibración activados]
15. / / : Modo de altavoz [altavoz del teléfono / altavoz activado / micrófono silenciado]
16.(Sin imagen)/////: Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/Coche/ Auriculares/Silencio]
17. : Nivel de batería
18. : Alarma diaria activada
19. / : Entrada del Programa activada [con/sin alarma de aviso]
20. : La Bandeja de salida contiene mensajes sin enviar [SMS / MMS / correo electrónico]
21. : Aviso de mensaje en el buzón de voz
22. : Bloqueo de funciones activado
23. : Bloqueo del teclado activado
24. /(en blanco): Configuración de infrarrojos [activado/desactivado]
25. : Modo secreto ajustado en “Activado”

Indicadores de pantalla (pantalla externa)

Indicadores de estado
1. : Nivel de batería
2. / : Potencia de la señal recibida / servicio sin cobertura
3. : Llamada perdida
4. : Llamada de voz entrante
5. : Videollamada entrante
6. : Llamada en curso
7. / / : Alertas [mensajes / informe de entrega / aprovisionamiento OTA]
8. : Servicio de WAP Push
9. : Alarma diaria activada
Funcionamiento básico 17

Funciones de navegación

A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( ) estando en espera.
Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú (entre comillas), desplace el cursor utilizando a, b, c y d, y pulse para seleccionar.
En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. Pulse la tecla de función correspondiente (A o C).
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función derecha si se muestra Atrás. Para cerrar el menú principal, pulse la tecla de función derecha si se muestra Salir.
Al principio de cada apartado de esta guía del usuario aparece una lista de opciones (escritas en cursiva) que habrá que seleccionar por orden antes de realizar los procedimientos descritos. Seleccione cada opción para que aparezca la siguiente serie de opciones a elegir. Abra las opciones de los subapartados después de abrir las que se indican en el apartado principal.
Ejemplo:
“Contactos”
“Lista” → “Nuevo contacto”
18 Funciones de navegación

Funciones de llamada de voz y videollamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar, y pulse D para llamar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar el número situado a la izquierda del cursor.
Llamadas de emergencia
1. Introduzca 112 (número internacional de emergencias) con el
teclado y pulse D para marcarlo.
Nota
Puede que las llamadas de emergencia no se puedan realizar en
todas las redes de telefonía móvil cuando determinados servicios de red y/o funciones del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Por lo general, este número de emergencia se puede utilizar para
realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada, si hay una red 3G/GSM con cobertura.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo + (prefijo
de marcación internacional).
2. Introduzca el código del país seguido por el prefijo local (sin el
cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D para marcarlo.
Adición de un número de teléfono introducido a la Lista
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Guardar número”.
Para obtener más información sobre la creación de una nueva entrada, véase “Adición de un nuevo contacto” en la página 31.
Cómo mostrar u ocultar mi número de teléfono en la pantalla del destinatario
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y
seleccione “Mostrar mi ID” u “Ocultar mi ID”.

Marcación rápida

Pueden asignarse hasta 8 números de teléfono de la memoria de la Lista (microteléfono y SIM) a números de marcación rápida. Podrá marcar los números mediante las teclas de dígitos (de G a O). El número de teléfono del centro de buzón de voz está asignado a G.
Para obtener más información sobre la configuración de la lista de marcación rápida, véase “Lista de marcación rápida” en la página 35.
1. Para marcar un número utilizando la marcación rápida,
mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos (de G a O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de marcación rápida.
Funciones de llamada de voz y videollamada 19

Repetición de llamada

Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas las llamadas”. Las categorías concretas contienen hasta 30 números, y la lista de “Todas las llamadas”, hasta 90.
1. Pulse D estando en espera.
2. Seleccione la categoría “Todas las llamadas”, “Llamadas
realizadas”, “Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Para pasar de un registro a otro, pulse c o d.
3. Resalte el número de teléfono al que desee llamar.
4. Pulse D para repetir la llamada.

Respuesta a una llamada de voz

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D, o pulse [Opciones] y seleccione “Responder”
para responder a la llamada.
También puede pulsar cualquier tecla excepto F, U y [Ocupado] si está activada la función “Cualq. tecla resp.”. Defina la función de “Cualq. tecla resp.” en el perfil de cada modo (p. 87).
Sugerencia
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están guardados en la Lista, aparecerán ambos en la pantalla.
Si el número es un número restringido, la pantalla muestra
“Identidad oculta”.
Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté registrada
en la Lista, aparecerán la imagen, el nombre y el número de teléfono.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado al llamante.

Menú de llamada en curso (llamada de voz)

El teléfono tiene funciones adicionales disponibles mientras una llamada está en curso.
Ajuste del volumen del auricular
El volumen del auricular (y el volumen del kit de manos libres, si está conectado) se puede ajustar a uno de los cinco niveles disponibles.
1. Pulse V o W para que aparezca la pantalla Volumen auricular.
2. Pulse V (o a/d) para subir el volumen de la llamada o pulse
W (o b/c) para bajarlo.
3. Pulse cuando el volumen esté ajustado en el nivel
deseado.
20 Funciones de llamada de voz y videollamada
Encendido y apagado del altavoz
Se puede hablar mediante el altavoz de la cubierta plegable del teléfono cuando está encendido.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Altavoz
activado”.
Retención de una llamada
Esta función permite manejar dos llamadas al mismo tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a otra persona.
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Retención de llamadas”.
Así se retiene la llamada actual.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
3. Introduzca el otro número de teléfono al que desea llamar y
pulse D.
Sugerencia
También se puede realizar otra llamada introduciendo el número
de teléfono durante una llamada en lugar de seguir el paso 1. Así se retiene automáticamente la llamada actual.
Acceso al menú MMS/SMS durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Mensajes”.
Están disponibles las siguientes opciones: “Crear nuevo” para escribir un SMS o un MMS, o “Bandeja de entrada”, “Enviados” o “Borradores” para acceder a estas carpetas. Para obtener más información sobre SMS, véase “SMS” y “MMS” en la página 43.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Retener
y resp.” para responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con el segundo llamante.
Nota
Deberá ajustar “Llamada en espera” a “Activado” si desea utilizar
el servicio de llamada en espera (p. 93).
Puede que el servicio de llamada en espera no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ocupado” en el paso 1. Si se selecciona “Rechazar”, el registro de la segunda llamada se guardará como llamada perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de 2 participantes. Puede incluir hasta 5 participantes en una multiconferencia.
Funciones de llamada de voz y videollamada 21
Cómo realizar una multiconferencia
Deberá tener una llamada activa y una retenida.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Multillamada”.
2. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
multiconferencia.
3. Pulse F para finalizar la multiconferencia.
Nota
Puede que el servicio de multiconferencia no esté disponible en
todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Dispone de más opciones para la multiconferencia en el paso 2:
Para retener a todos los participantes, seleccione “Retener
todas”.
Para retener a todos los participantes a excepción de la llamada
actual, seleccione “Particular”.
Para finalizar la llamada con todos los participantes, seleccione
“Final. llam. activ.” o “Final. llam. reten.”.
Para rechazar la inclusión de más participantes en la
multillamada, pulse [Opciones] y seleccione “Rechazar”, o puede enviar el tono de ocupado seleccionando “Ocupado”.
Cómo incluir nuevos participantes en la multiconferencia
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
2. Introduzca el número que desea incluir en la multiconferencia
y pulse D para marcarlo.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
4. Seleccione “Todos en confer.” para unirse a la
multiconferencia.
Si desea añadir otros participantes, repita los pasos del 1 al 4.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la multiconferencia
1. Durante una multiconferencia, resalte a la persona que desea
desconectar de la multiconferencia.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Fin de la llamada”.
Cómo sostener una conversación privada con uno de los participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los participantes, puede seleccionar al participante en la lista de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
1. Durante una multiconferencia, seleccione a la persona con la
que desea hablar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
3. Seleccione “Particular”.
4. Una vez que haya terminado con la conversación privada,
pulse [Opciones] y seleccione “Multillamada”.
5. Seleccione “Todos en confer.” para volver a la
multiconferencia.
Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una llamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
22 Funciones de llamada de voz y videollamada

Realización de una videollamada

Nota
Utilice esta función sólo con los teléfonos compatibles con
videollamadas.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que
la señal sea potente antes de utilizar esta función.
Active el altavoz o utilice un kit de manos libres estéreo o un kit de
manos libres equipados con interruptor para poder hablar mientras mira la pantalla de la videollamada en la pantalla principal.
2
3
Realización de una videollamada
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee
marcar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Videollamada” o mantenga
pulsado D para marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse U para eliminar el número situado a la izquierda del cursor. Cuando la línea está conectada, la imagen del destinatario aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte inferior izquierda.
Sugerencia
Si el teléfono del destinatario no es compatible con videollamadas,
puede pulsar F e introducir de nuevo el número de teléfono para realizar una llamada de voz.
Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de la última
llamada.
1
Indicadores de estado
1. Subpantalla para la imagen propia
2. Tiempo transcurrido
3. Pantalla principal para la pantalla del llamante
4. Nombre o número de teléfono del llamante
4

Respuesta a una videollamada

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D para responder a la llamada con vídeo o pulse
[Opciones] y seleccione “Ocultar imagen” para responder sólo con voz.
Sugerencia
Cuando finalice la llamada, aparecerá el coste de ésta.
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la
red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están guardados en la Lista, aparecerá el nombre del llamante en la pantalla.
Funciones de llamada de voz y videollamada 23
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar una
llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al llamante de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un
tono de ocupado a una llamada entrante para informar al llamante de que usted no puede responder a la llamada.

Menú de llamada en curso (videollamada)

Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una videollamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Cambio de imágenes
Se pueden cambiar las imágenes entre la pantalla principal y la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Cambio de imágenes”.
Cambio de la imagen propia
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Imagen de cámara”.
2.
Seleccione “Cámara interna”, “Cámara externa” o “Imagen alternativa”.
“Cámara interna”: Se muestra la imagen de la
subcámara y se envía al interlocutor.
“Cámara externa”: Se muestra la imagen de la cámara y
se envía al interlocutor.
“Imagen alternativa”: La cámara se apaga y se emplea la
imagen seleccionada en la opción “Imagen alternativa” de “Ajustes videollamada”.
Encendido y apagado del altavoz
Se puede hablar mediante el altavoz de la cubierta plegable del teléfono cuando está encendido.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Altavoz activado”.
Nota
En un entorno muy ruidoso, quizás no pueda continuar una
llamada o conversar normalmente. Le recomendamos que utilice el manos libres estéreo.
Con esta opción pueden producirse interrupciones si sube el
volumen del auricular. Le recomendamos que baje el volumen del auricular o que utilice el manos libres estéreo.
24 Funciones de llamada de voz y videollamada
Ajustes de videollamada
Cómo ajustar la calidad de la imagen entrante o saliente
Es posible ajustar la calidad de la imagen del destinatario o del llamante.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Calidad de imagen entrante” o “Calidad de
imagen saliente”.
3. Seleccione “Normal”, “Prior. calidad” o “Prior. frec. im.”.
“Normal”: Se utiliza la calidad estándar. “Prior. calidad”: La calidad de la imagen tiene prioridad
sobre la frecuencia de imagen.
“Prior. frec. im.”: La frecuencia de imagen tiene
prioridad sobre la calidad.
Cómo encender o apagar la luz de fondo
Se puede encender la luz de fondo de la pantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Luz de fondo”.
3. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre apagada” o
“Como ajus. normal”.
Si se selecciona “Siempre encendida”, la luz de fondo siempre estará encendida durante una videollamada. Si se selecciona “Como ajus. normal”, la luz de fondo se apagará según el ajuste de Luz de fondo (p. 89).
Cómo ajustar la exposición del vídeo
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Exposición”.
3. Pulse a (Claro) o b (Oscuro).
Imagen de espejo
Durante una videollamada puede invertir su imagen en la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen de espejo”.
3. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cómo cambiar la imagen de la subcámara a la imagen alternativa
Durante una videollamada puede cambiar la imagen que se muestra al llamante entre la imagen de la subcámara y una imagen alternativa o mostrar una imagen de los archivos de imagen guardados mientras retiene una llamada.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen alternativa” o “Imagen retención”.
3. Seleccione “Imagen predefinida” o “Mis imágenes”.
Funciones de llamada de voz y videollamada 25

Escritura de caracteres

Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes.
En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, pulse H una vez para la letra A o dos veces para la letra B.
Tabla de caracteres
Al pulsar cada una de las teclas se pasa de un carácter a otro en el siguiente orden. El orden varía según el idioma seleccionado.
Modo español
Tecla
G H
I J K L M N
Caracteres en
mayúscula
. (punto) , (coma) - (guión) ¿ ? ¡ ! @ 1
ABCÁÃÇ2 abcáãç2 2
DEFÉ3 defé3 3
GHIÍ4 ghií4 4
JKL5 jkl5 5
MNOÓÑ6 mnoóñ6 6
PQRS7 pqrs7 7
TUVÚÜ8 tuvúü8 8
Caracteres en
minúscula
Numérico
1
Tecla
O Q
P
R
G-O
P R
Caracteres en
mayúscula
WXYZ9 wxyz9 9
(espacio) + = < > € £ $ ¥ % & 0 0
Selecciona uno de los cuatro formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc.
.,?!:;-+# @' '' ( ) _&€ £$ %/ ˜<>§=\ |¥
¿¡^[ ]{ }¤ÅÄ
Æå джаЗЙий м
СсЦШцштЯЬь
ù ∆ΦΓΛΩΠΨΣΘ
Ξ (espacio)
:QMantenga estas teclas pulsadas para introducir
números del 1 al - 9 y el 0.
: Mantenga esta tecla pulsada para cambiar entre
: Mantenga pulsada esta tecla para visualizar la
modo multipulsación y modo T9.
pantalla Idioma de entrada.
Caracteres en
minúscula
Numérico
26 Escritura de caracteres

Cambio del idioma de entrada

1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Idioma de entrada”.
2. Seleccione el idioma deseado.
Símbolos y signos de puntuación
1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Añadir símbolo”.
2. Seleccione el símbolo deseado.

Cambio del modo de entrada

Entrada de texto T9
El método de entrada de texto T9 es un acceso directo para escribir texto de modo fácil y rápido.
1. En la pantalla de entrada de texto, mantenga pulsada la tecla
P para acceder al modo T9.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Modo de entrada”.
3. Seleccione el modo de entrada (Abc, ABC, 123, abc).
4. Pulse cada tecla una vez para cada letra que necesite de la
tecla en cuestión.
Para escribir la palabra “Como”, pulse H L L L.
5. Si la palabra que aparece no es la que desea, pulse a o b
hasta resaltar la correcta.
6. Pulse para seleccionar la palabra.
Nota
Si no aparece la palabra correcta en el paso 5 , introduzca de nuevo
la palabra correcta tras cambiar al método de entrada de multipulsación.
Sugerencia
Si pulsa Q en lugar del paso 6, se inserta un espacio junto a la
palabra seleccionada.

Mi diccionario

Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para la entrada de texto T9.
1. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse
[Opciones] y seleccione “Mi diccionario”.
2. Seleccione “Añadir palabra nueva” y escriba la nueva palabra.
Edición de palabras de la lista
1. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse
[Opciones] y seleccione “Mi diccionario”.
2. Resalte la palabra deseada.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”.
4. Modifique la palabra.
Escritura de caracteres 27

Uso de plantillas

Puede utilizar las frases registradas en Plantillas de texto al escribir caracteres.
Para obtener má s información sobr e la creación de plantillas de texto, véase “Adición de frases a Plantillas de texto” en la página 64.
1. En la pantalla de entrada de texto, desplace el cursor hasta la
posición en la que desea insertar la plantilla.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
3. Seleccione “Insertar plantilla”.
4. Seleccione la plantilla de texto deseada.
Copia, corte y pegado de texto
1. En la pantalla de entrada de texto, pulse [Opciones] y
seleccione “Avanzado”.
2. Seleccione “Copiar” o “Cortar”.
3. Mueva el cursor hasta la primera letra que deba copiarse o
cortarse y pulse .
4. Mueva el cursor hasta la última letra para resaltar el área y
pulse .
5. Desplace el cursor hasta la posición en la que desee pegar las
letras.
6. Pulse [Opciones] y seleccione “Avanzado”.
7. Seleccione “Pegar”.
28 Escritura de caracteres

Uso del menú

Menú principal

1. Pulse estando en espera.
Aparecerá el menú principal.
2. Pulse a, b, c o d para resaltar el menú deseado y pulse
para acceder a la función.
Para obtener más información sobre las opciones de menú, véase “Lista de funciones del menú” en la página 122.

Teclas de acceso directo

Se puede acceder a los menús pulsando y las teclas de dígitos del número correspondiente en el menú principal. Para los números del 10 al 12, pulse y P (10), Q (11) o R (12). Véase “Lista de funciones del menú” en la página 122.
Los accesos directos se indican en los títulos de esta guía del usuario.
Ejemplos: Cómo acceder al submenú “Vídeos” (M 6-4)
mediante las teclas de acceso directo
Pulse L J.
Cómo acceder al submenú “Totales” (M 7-10-2) mediante las teclas de acceso directo
Pulse M P H.
Cómo acceder al submenú “Activar vibración” (M 12-3-4) mediante las teclas de acceso directo
Pulse R I J.
Nota
Las teclas de acceso directo sólo funcionan para los tres primeros
niveles de menú.
Uso del menú 29
Loading...
+ 94 hidden pages