Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions
numériques AR-6020/AR-6023
également comment configurer les paramètres réseau pour utiliser l'appareil en tant qu'imprimante et scanner
réseau.
•
Lorsque la mention "AR-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour
savoir quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique "DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.7).
•
Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres
versions de Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de
référence du système d'exploitation ou à l'aide en ligne.
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux
de la machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
, AR-6020D/AR-6023D, AR-6020N/AR-6023N et AR-6026N/AR-6031N. Il explique
UTILISATION DU MANUEL
Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec
une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec
ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de
façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
A PROPOS DES MANUELS
Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (ce guide)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre
ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées
(Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées
(Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil
SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE
FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER
La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R,
etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement,
comme le montre l'illustration ci-contre.
Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation
horizontale (Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de
format.
6
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL
Avertissement
Remarque
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Attention
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les
précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les
spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles
à l'utilisateur.
RSPF
Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.
DIFFERENCES ENTRE LES
MODELES
Ce manuel concerne des modèles suivants.
Modèle
AR-6020
AR-6023
AR-6020D
AR-6023D
AR-6020N
AR-6023N
AR-6026N
AR-6031N
Apparence
Vitesse de
reproduction
Recto verso-Standard
Fonction réseauEn optionStandard
Magasins papierUn (250 x 1)Deux (250 x 2)
Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de
numérisation de la machine.
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.
LOGICIEL
Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D
Pilote MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la
machine et vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des
messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications
compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
AR-6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
8
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des application
compatibles TWAIN.
Remarque
• Pour utiliser l'appareil avec une connexion USB, le kit d'extension d'imprimante est requis.
• Le scanner ne pas être installé avec une connexion USB.
INSTALLATION
Lorsque le kit d'extension réseau ou le kit d'extension d'imprimante est
installé
Logiciels pour Windows
Pilotes d'imprimante
Les pilotes ci-dessous permettent d'utiliser la machine comme imprimante.
- Pilotes d'imprimante PCL6
La machine prend en charge les langages de description de page PCL6 de Hewlett-Packard.
- Pilote d'imprimante PS*
Le pilote d'imprimante PS prend en charge le langage de description de page PostScript 3 développé
par Adobe Systems Incorporated.
- Pilote PPD*
Le pilote PPD permet à la machine d'utiliser le pilote d'imprimante Windows PS standard.
Printer Status Monitor
Ce programme permet de contrôler l'état de la machine depuis un ordinateur.
Pilote de scanner (pilote TWAIN)
Ce pilote permet d'utiliser la fonction numérisation de la machine depuis une application compatible
TWAIN.
Logiciel pour Macintosh
3
Fichier PPD*
Le fichier de description d'imprimante prend en charge le langage de description de page PostScript3
développé par Adobe Systems Incorporated.
* Le kit d'extension PS3 est nécessaire.
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS
Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
*1
AR-6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N
Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé
d'un port LAN 10BASE-T/100BASE-TX
Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows serveur 2003,
Windows serveur 2008,
Windows serveur 2012
Mac OS X 10.4 to 10.9
Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows serveur 2003,
Windows serveur 2008,
Windows serveur 2012
Type d'ordinateur
Pilote
d'imprimante
Système
d'exploitation*
Autres besoins matériels
5
Pilote de
scanner
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D
Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé
d'un port USB 2.0*3/1.1*
Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Windows server 2003*6, Windows server
2008*6, Windows server 2012
Mac OS X 10.4 to 10.9
Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Windows server 2003
*6
2008
, Windows server 2012
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent
fonctionner correctement
4
*6
*6,*7
*6
, Windows server
*6
*2
*7
*1Lorsque le kit d'extension réseau est installé, les fonctions 10BASE-T/100BASE-TX LAN peuvent être utilisées.
2
Lorsque l'appareil est connecté à l'aide d'un câble USB, il ne peut pas être utilisé comme imprimante. Pour l'utiliser comme
*
imprimante avec une connexion USB, le kit d'extension d'imprimante est requis.
3
Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
*
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Vista/7/8 fourni par Microsoft via sa
"Windows Update" est installé.
4
Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows Vista, Windows 7
*
ou
2003, Windows serveur 2008
5
• L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
*
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
6
Le kit d'extension réseau est nécessaire.
*
7
Le kit d'extension PS3 est nécessaire.
*
Windows serveur 2012
et dotés d'une interface USB.
Windows 8, Windows serveur
9
INSTALLATION DU LOGICIEL
Remarque
Remarque
Attention
Remarque
• AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D: Cette page
• AR-6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N:(p.14)
• Lorsque le kit d'extension réseau ou le kit d'extension d'imprimante est installé:(p.14)
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows 7. Avec d'autres versions
de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le
problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à
cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début
après avoir résolu le problème.
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D
Le câble USB ne doit pas être
1
connecté à la machine. Assurez-vous
que le câble n'est pas connecté avant
de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and
Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur
"Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez
le câble.
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
3
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ().
Sous Windows 8, double-cliquez sur l'icône
"CD-ROM".
* Si l'icône n'est pas affichée, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'écran Démarrer
(ou balayez vers le haut depuis le bord
inférieur), puis cliquez sur l'App Bar
les applications"
double-cliquez sur "CD-ROM".
Double-cliquez sur l'icône "setup.exe"
4
.
()
• Sous Windows 7/8, si un écran de message
vous invitant à donner votre confirmation
s'affiche, cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message
apparaît à l'écran pour vous demander
confirmation, cliquez sur "Autoriser".
Þ "Ordinateur", puis
Þ "Toutes
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
Lisez le message de la fenêtre
6
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Pour raccorder l'appareil et un
7
ordinateur directement via un câble
USB, cliquez normalement sur le
bouton "Standard" et allez à l'étape
11. Lorsque vous cliquez sur le
bouton "Personnalisé", allez à l'étape
suivante.
Pour installer automatiquement le pilote MFP
(pilote imprimante/scanner) et Button Manager,
sélectionnez "Standard".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
10
INSTALLATION
Attention
Remarque
Remarque
Sélectionnez "Connectée à cet
9
ordinateur" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "L'installation du logiciel
SHARP est terminée." s'affiche, cliquez sur le
bouton "OK" et passez à l'étape suivante
Si vous utilisez Windows Vista/7/8
Si une fenêtre d'avertissement de
sécurité apparaît, assurez-vous de
cliquer sur "Installer ce pilote quand
même".
Une fois l'installation terminée,
11
cliquez sur le bouton "Fermer"
Un message vous demandant de raccorder
l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez
sur le bouton "OK".
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le
bouton "Oui" pour redémarrer votre
ordinateur.
Raccordez l'appareil â votre
12
ordinateur â l'aide d'un câble USB.
(1) Assurez-vous que l'appareil est allumé. (p.37)
(2)Branchez le câble dans le connecteur USB
(type B) de l'appareil.
L'interface USB de l'appareil est conforme à la
norme USB 2.0 (Hi-Speed).
Veuillez vous procurer un câble USB blindé.
3
Vous reviendrez alors à la fenêtre de
10
l'étape 8.
Si vous souhaitez installer Button
Manager, cliquez sur le bouton Button
Manager"
Si vous ne souhaitez pas installer Button
Manager, passez à l'étape 11.
Suivez les instructions à l'écran.
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le
bouton "Oui" pour redémarrer votre
ordinateur.
(3) Raccordez l'autre extrémité du câble au
connecteur USB (type A) de votre ordinateur.
11
INSTALLATION
Attention
Suivez les instructions de la fenêtre
13
"Plug and Play" pour installer le
pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
Si vous utilisez Windows Vista/7/8
Si une fenêtre d'avertissement de
sécurité apparaît, assurez-vous de
cliquer sur "Installer ce pilote quand
même".
Cela termine l'installation du logiciel.
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0
(grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est
installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0
si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus
grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les
spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
• Si votre ordinateur n'est pas compatible USB 2.0 (Haut débit), l'"interrupteur de mode USB 2.0" du réglage du
système de la machine doit être positionné sur "Pleine vitesse". Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "REGLAGES SYSTEME" (p.91).
12
INSTALLATION
Remarque
Attention
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT QU'IMPRIMANTE PARTAGEE
Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour
installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
fichier d'aide de votre système d'exploitation.
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.10)
Cliquez sur le bouton
2
"Personnalisée".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur la partie que vous
5
souhaitez utiliser avec cette
imprimante.
(1) Sélectionnez le port MFP.
(2) Cliquez sur le bouton "Suivant".
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans
Remarque
Lorsque l'écran d'installation terminé
7
apparaît, cliquez sur le bouton "OK".
la liste, vérifiez les paramètres du serveur
d'impression.
Si vous utilisez Windows Vista/7/8
Si une fenêtre d'avertissement de
sécurité apparaît, assurez-vous de
cliquer sur "Installer ce pilote quand
même".
3
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez "Connecté par le
4
réseau" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans la
8
fenêtre de l'étape 3.
Après l'installation, un message vous
Remarque
Cela termine l'installation du logiciel.
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
13
INSTALLATION
Remarque
Remarque
POUR UN MODELE POSSEDANT LA FONCTION RESEAU
COMME FONCTION STANDARD OU LORSQUE LE KIT
D'EXTENSION RESEAU EST INSTALLE
Installation du pilote d'imprimante.
Lorsque la machine est connectée à un
réseau.
Insérez le câble LAN dans le port LAN
1
de votre appareil.
Utilisez un câble réseau blindé.
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "démarrer", puis sur
3
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ().
Sous Windows 8, double-cliquez sur l'icône
"CD-ROM".
* Si l'icône n'est pas affichée, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'écran Démarrer
(ou balayez vers le haut depuis le bord
inférieur), puis cliquez sur l'App Bar
les applications"
double-cliquez sur "CD-ROM".
Þ "Ordinateur", puis
Þ "Toutes
Double-cliquez sur l'icône "setup"
4
().
• Sous Windows 7/8/Server 2012, si un
écran de message vous invitant à donner
votre confirmation s'affiche, cliquez sur
"Oui".
• Sous Windows Vista/Server 2008, si un
message appara
demander confirmation, cliquez sur
"Autoriser".
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
ît à l'écran pour vous
apparaît. Assurez-vous d'avoir compris
le contenu de l'accord de licence avant
de cliquer sur le bouton "Oui".
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
14
Cliquez sur le bouton "Pilote
Remarque
Remarque
Attention
Remarque
7
d'imprimante".
Cliquez sur le bouton "Installation
8
standard".
Lorsque "Installation personnalisée" est
sélectionné, vous pouvez modifier les
éléments ci-dessous. Lorsque "Installation
standard" est sélectionné, l'installation a lieu
comme indiqué ci-dessous.
• Méthode de connexion de la machine :
Impression directe LPR (Recherche auto)
• Définir comme imprimante par défaut :
oui
• Nom du pilote d'imprimante :
non modifiable.
• Polices d'affichage de l'imprimante PCL
(Uniquement lors de l'installation du pilote
d'imprimante PCL, PS ou du pilote PPD):
Installées
Si vous avez sélectionné "Installation
personnalisée", sélectionnez "Impression
directe LPR (Recherche auto)" et cliquez sur
le bouton "Suivant".
Les imprimantes en réseau sont
9
détectées. Sélectionnez la machine et
cliquez sur le bouton "Suivant".
INSTALLATION
• Cet écran n'est pas affiché lorsque
seulement 1 périphérique est trouvé dans
les résultats de la recherche.
• Si la machine est introuvable, vérifiez
qu'elle est sous tension et qu'elle est
connectée au réseau, puis cliquez sur le
bouton "Rechercher de nouveau".
• Vous pouvez également cliquer sur le
bouton "Spécifiez la condition" et
rechercher la machine en indiquant son
nom (nom d'hôte) ou son adresse IP.
Suivez les instructions à l'écran.
10
Lisez le message dans la fenêtre qui apparaît et
cliquez sur le bouton "Suivant".
L'installation commence.
• Si vous utilisez Windows Vista/
Server 2008/7/8/Server 2012
Si une fenêtre d'avertissement sur la
sécurité s'affiche, cliquez sur "Installer ce
pilote quand même".
• Si vous utilisez Windows Server 2003
Si un message d'avertissement concernant
le test permettant d'obtenir le logo Windows
ou concernant la signature numérique
apparaît, cliquez sur le bouton "Continuer"
ou "Oui".
Lorsque l'écran de fin de l'installation
11
apparaît, cliquez sur le bouton "OK".
3
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
12
la fenêtre de l'étape 7.
Après l'installation, un message vous invitant
à redémarrer votre ordinateur peut apparaître.
Si tel est le cas, cliquez sur le bouton "Oui"
pour redémarrer votre ordinateur.
15
INSTALLATION
Remarque
ILorsque l'appareil sera connecté à l'aide d'un câble USB
(lorsque le kit d'extension réseau ou le kit d'extension d'imprimante est installé)
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
"Lorsque la machine est connectée à
un réseau." (p.14).
Cliquez sur le bouton "Pilotes
2
d'imprimate".
Cliquez sur le bouton "Installation
3
personnalisée".
Suivez les instructions à l'écran.
5
Lisez le message dans la fenêtre qui apparaît et
cliquez sur le bouton "Suivant".
Lorsque l'écran indiquant que l'installation est
terminée apparaît, cliquez sur le bouton "OK".
• Si vous utilisez Windows Vista/
Attention
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
6
Server 2008/7/8/Server 2012
Si une fenêtre d'avertissement sur la
sécurité s'affiche, cliquez sur "Installer ce
pilote quand même".
• Si vous utilisez Windows Server 2003
Si un message d'avertissement concernant
le test permettant d'obtenir le logo Windows
ou concernant la signature numérique
apparaît, cliquez sur le bouton "Continuer"
ou "Oui".
la fenêtre de l'étape 2.
Lorsqu'un message vous demandant de
raccorder l'appareil à votre ordinateur apparaît,
cliquez sur le bouton "OK".
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
Au moment d'indiquer la méthode de
4
connexion de l'imprimante, sélectionnez
"Connectée à cet ordinateur" et cliquez
sur le bouton "Suivant".
16
Raccordez l'appareil à votre
Attention
7
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
(1) Assurez-vous que l'appareil est allumé.
(p.37)
(2) Branchez le câble dans le connecteur USB
(type B) de l'appareil.
L'interface USB de l'appareil est conforme à
la norme USB 2.0 (Hi-Speed).
Veuillez vous procurer un câble USB blindé.
INSTALLATION
3
(3) Raccordez l'autre extrémité du câble au
connecteur USB (type A) de votre
ordinateur.
L'installation du pilote d'imprimante
8
PCL6 commence.
Lorsque la boîte de dialogue "Assistant Ajout de
nouveau matériel détecté" apparaît, sélectionnez
"Installer le logiciel automatiquement
(recommandé)", cliquez sur le bouton "Suivant"
et suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/
Server 2008/7/8/Server 2012
Si une fenêtre d'avertissement sur la
sécurité s'affiche, cliquez sur "Installer ce
pilote quand même".
• Si vous utilisez Windows Server 2003
Si un message d'avertissement concernant
le test permettant d'obtenir le logo Windows
ou concernant la signature numérique
apparaît, cliquez sur le bouton "Continuer"
ou "Oui".
Cela permet de terminer l'installation.
17
INSTALLATION
Remarque
Remarque
Attention
Lors de l'installation du pilote d'imprimante PS ou du pilote PPD
L'installation est possible même après avoir connecté le câble USB.
Cliquez sur le bouton "Pilote
1
d'imprimante".
Cliquez sur le bouton "Installation
2
personnalisée".
Au moment d'indiquer la méthode de
3
connexion de l'imprimante,
sélectionnez "Impression directe LPR
(Spécifier l'adresse)" et cliquez sur le
bouton "Suivant".
Lorsque la fenêtre de sélection du
5
pilote d'imprimante apparaît,
décochez la case "PCL6",
sélectionnez le pilote d'imprimante
que vous souhaitez installer, puis
cliquez sur le bouton "Suivant".
Sélectionnez la case du pilote d'imprimante à
installer de façon à ce qu'une coche ()
apparaisse.
Le kit d'extension PS3 est nécessaire pour
utiliser le pilote d'imprimante PS ou le pilote
PPD.
Suivez les instructions à l'écran.
6
Lisez le message dans la fenêtre qui apparaît et
cliquez sur le bouton "Suivant".
L'installation commence.
Lorsque vous sélectionnez "Connectée à cet
ordinateur", le pilote d'imprimante PS ou le
pilote PPD ne peuvent pas être installés. Seul
les sélections à l'exception de "Connectée à
cet ordinateur" peuvent passer à l'étape 5
Lorsque la fenêtre de sélection du
4
modèle apparaît, sélectionnez le
modèle que vous souhaitez utiliser et
cliquez sur le bouton "Suivant".
• Si vous utilisez Windows Vista/
Server 2008/7/8/Server 2012
Si une fenêtre d'avertissement sur la
sécurité s'affiche, cliquez sur "Installer ce
pilote quand même".
• Si vous utilisez Windows Server 2003
Si un message d'avertissement concernant
le test permettant d'obtenir le logo Windows
ou concernant la signature numérique
apparaît, cliquez sur le bouton "Continuer"
ou "Oui".
Lorsque l'écran de fin de l'installation
7
apparaît, cliquez sur le bouton "OK".
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
8
la fenêtre de l'étape 1.
Après l'installation, un message vous invitant
Remarque
Cela permet de terminer l'installation.
à redémarrer votre ordinateur peut apparaître.
Si c'est le cas, cliquez sur le bouton "Oui"
pour redémarrer votre ordinateur.
18
INSTALLATION
Remarque
Installation de printer status monitor
(lorsque le kit d'extension réseau ou le kit d'extension d'imprimante est
installé)
Printer Status Monitor est un utilitaire d'imprimante qui permet aux utilisateurs de vérifier l'état de la machine à
l'écran, par exemple pour savoir si la machine est prête à imprimer. Printer Status Monitor affiche des informations
sur les erreurs comme des bourrages papier, des informations de configuration de l'imprimante sous forme d'image,
les formats papier utilisables et la quantité de papier restante.
Des droits administrateur sont requis pour installer le logiciel.
Vous ne pouvez pas utiliser Printer Status Monitor dans les situations suivantes :
• Lorsque la machine est connectée via un câble USB.
3
Cliquez sur le bouton "Logiciel
1
utilitaire..." - "Printer Status Monitor".
Suivez les instructions à l'écran.
2
Lorsque l'écran de fin de l'installation
3
apparaÎt, cliquez sur le bouton
"Terminer".
Pour que Printer Status Monitor démarre
automatiquement au démarrage de l'ordinateur,
cochez la case "Exécuter Printer Status Monitor
au démarrage"
"Terminer".
et cliquez sur le bouton
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
4
la fenêtre de l'étape 1.
Après l'installation, un message vous invitant
Remarque
Cela termine l'installation.
Pour connaÎtre les procédures d'utilisation de Printer
Status Monitor, reportez-vous au fichier d'aide. Suivez
ces étapes pour afficher le fichier d'aide :
Sous Windows, cliquez sur le bouton "Démarrer",
sélectionnez "Tous les programmes", "SHARP Printer
Status Monitor" et "Aide".
Dans Windows 8/Server 2012, cliquez avec le bouton
droit dans l'écran Accueil (ou faites glisser vers le haut
â partir du bord inférieur), puis sélectionnez "Barre des
tâches" → "Toutes les applications" → "Aide" dans le
menu SHARP Printer Status Monitor.
à redémarrer votre ordinateur peut apparaître.
Si c'est le cas, cliquez sur le bouton "Oui"
pour redémarrer votre ordinateur.
19
INSTALLATION
Remarque
Installation du pilote de scanner
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
"Lorsque la machine est connectée à
un réseau." (p.14).
Cliquez sur le bouton "Pilote de
2
Scanner (TWAIN)".
Lorsque le kit d'extension réseau ou le kit
d'extension d'imprimante est installé, cliquez sur
le bouton "Logiciel Utilitaire" et sur "Scanner
Driver (TWAIN)".
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
6
sélectionnez "Tous les programmes",
sélectionnez "SHARP MFP TWAIN
AC"("SHARP MFP TWAIN K" sur une
connexion réseau) Dans une
connexion réseau et "Sélection du
périphérique".
Cliquez sur le bouton "Rechercher".
7
Si vous connaissez l'adresse IP, vous pouvez
cliquer sur la touche "Entrer" et saisir l'adresse IP
sans chercher.
Suivez les instructions à l'écran.
3
Lisez le message dans la fenêtre qui apparaît et
cliquez sur le bouton "OUI".
Lorsque la fenêtre de fin de
4
l'installation apparaît, cliquez sur le
bouton "OK".
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
5
la fenêtre de l'étape 2.
Après l'installation, un message vous invitant
à redémarrer votre ordinateur peut apparaître.
Si c'est le cas, cliquez sur le bouton "Oui"
pour redémarrer votre ordinateur.
Cela permet de terminer l'installation. Configurez
ensuite l'adresse IP de la machine dans le pilote de
scanner.
Lorsque le pilote de scanner est installé, l'utilitaire
"Sélection du périphérique" est également installé.
L'adresse IP de la machine est configurée dans le
pilote de scanner via "Sélection du périphérique".
20
Sélectionnez l'adresse IP de la
AR
8
machine depuis le menu "Adresse" et
cliquez sur le bouton "OK".
• N'oubliez de demander l'adresse IP de la
machine à votre administrateur système
(administrateur réseau).
• Vous pouvez entrer directement le nom de
d'hôte ou l'adresse IP de la machine dans
"Adresse".
• Si le numéro de port utilisé par la fonction
scanner de la machine a été modifié, ajoutez
deux points ":" aprés l'adresse IP puis entrez le
numéro de port. (Normalement vous n'avez pas
besoin d'entrer le numéro de port.)
INSTALLATION
3
Cliquez sur le bouton "OK".
9
Cela termine la configuration du pilote de
scanner.
21
INSTALLATION
Remarque
Remarque
Remarque
INSTALLATION DES POLICES D'AFFICHAGE PS
Les polices utilisables par le pilote d'imprimante PS sont contenues dans le CD-ROM "PRINTER UTILITIES" qui
accompagne le kit d'extension PS3. Installez ces polices nécessaires au pilote d'imprimante PS.
Pour installer sur OS X, consultez le fichier "LISEZMOI" sur le CD-ROM "PRINTER UTILITIES" qui est inclus dans
le kit d'extension PS3.
Insérez le CD-ROM "PRINTER
1
UTILITIES" qui accompagne le kit
d'extension PS3 dans le lecteur CD de
votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton "Démarrer" (),
2
puis sur "Ordinateur" et
double-cliquez sur l'icône "CD-ROM"
().
Sous Windows 8, double-cliquez sur l'icône
"CD-ROM".
* Si l'icône n'est pas affichée, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'écran Démarrer
(ou balayez vers le haut depuis le bord
inférieur), puis cliquez sur l'App Bar
les applications"
double-cliquez sur "CD-ROM".
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
3
Þ "Ordinateur", puis
().
• Sous Windows 7/8/Server 2012, si un
message de confirmation s'affiche, cliquez
sur "Oui".
• Sous Windows Vista/Server 2008, si un
message de confirmation s'affiche, cliquez
sur "Autoriser".
Þ "Toutes
Cliquez sur le bouton "Polices
6
d'affichage PS".
Suivez les instructions à l'écran.
7
Cliquez sur le bouton "Fermer" dans
8
la fenêtre de l'étape 6.
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
4
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Vous pouvez afficher l'"ACCORD DE
LICENCE" dans une autre langue en
sélectionnant celle de votre choix dans le
menu correspondant. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation dans la langue sélectionnée.
Lisez le message dans la fenêtre
5
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
22
CONFIGURATION DU PILOTE
Remarque
D'IMPRIMANTE
Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon
adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
•
Sous Windows Server 2003, cliquez sur
"démarrer", puis sur "Imprimantes et
télécopieurs".
•
Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'écran Démarrer (ou balayez vers le
haut depuis le bord inférieur), puis cliquez sur
l’App Bar
de configuration"
"Périphériques et imprimantes" Þ "Imprimantes".
Cliquez avec le bouton droit de la
2
souris sur l'icône du pilote
d'impression "SHARP AR-xxxx", puis
cliquez sur "Propriétés de
l'imprimante".
Sous Windows Vista, cliquez sur l'icône "SHARP
AR-xxxx" et sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
3
réglez la configuration de l'imprimante
en fonction des options installées.
Réglez la configuration de l'imprimante
correctement. Sinon, l'impression pourrait être
défaillante.
Þ
"Toutes les applications" Þ "Panneau
Þ
"Matériel et audio"
Þ
Cliquez sur "Définir l'état des magasins"
4
et sélectionnez le format de papier
chargé dans chaque magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source
papier", et le format de papier contenu dans
celui-ci depuis le menu "Réglage du format
papier". Répétez l'opération pour chaque
magasin.
Cliquez sur le bouton "OK" de la
5
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
6
propriétés de l'imprimante.
3
Pour le pilote PCL, configurez
automatiquement les paramètres en fonction
de l'état détecté de l'appareil, cliquez sur le
bouton "Configuration automatique".
23
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER
Menu de numérisation SC1
AC
Menu de numérisation SC1
AC
(AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D)
Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la
numérisation depuis l'appareil.
Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison entre Button Manager et les événements du scanner.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows Vista, cliquez sur "Démarrer",
puis sur "Panneau de configuration", "Matériel
et audio" et enfin sur "Scanneurs et appareils
photo".
•
Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'écran Démarrer (ou balayez vers le
haut depuis le bord inférieur), puis cliquez sur
l’App Bar
de configuration"
"Périphériques et imprimantes" Þ "Imprimantes".
Cliquez avec le bouton droit de la
2
Þ
"Toutes les applications" Þ "Panneau
Þ
"Matériel et audio"
Þ
souris sur l'icône "SHARP AR-xxxx",
puis choisissez "Propriétés de la
numérisation".
Sous Windows Vista, cliquez sur l'icône "SHARP
AR-xxxx" et sélectionnez "Propriétés".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
3
l'onglet "Evènements".
Sélectionnez "Menu de numérisation
4
SC1:" dans le menu déroulant
"Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce
5
programme", puis "Sharp Button
Manager AC" dans le menu déroulant.
Répétez les étapes 4 et 5 pour
6
connecter Button Manager à "Menu de
numérisation SC2:" via "Menu de
numérisation SC6:".
Sélectionnez "Menu de numérisation SC2:" dans
le menu déroulant "Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp
Button Manager AA" dans le menu déroulant.
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "Menu de numérisation
SC6:".
24
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque
menu de numérisation (1 à 6) peuvent être
modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button
Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.81)
.
DEPANNAGE
Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît
pas
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir
connecté la machine à votre ordinateur avec un câble
USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système".
Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'écran Démarrer (ou balayez vers le
haut depuis le bord inférieur), puis cliquez sur
l’App Bar→"Toutes les applications"→"Panneau
de configuration"→"Matériel et
audio"→"Périphériques et
imprimantes"→"Gestionnaire de Périphériques".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous demander
confirmation, cliquez sur "Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste
de périphériques.
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Contrôleurs de bus USB".
Le pilote ne peut pas être correctement
installé par "Plug and Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par
"Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne
copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du
pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments
inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la
section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.10).
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'écran Démarrer (ou balayez vers le
haut depuis le bord inférieur), puis cliquez sur
l’App Bar →
de configuration" →"Matériel et
audio"→"Périphériques et
imprimantes"→"Gestionnaire de Périphériques".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Autres périphériques".
"Toutes les applications"→"Panneau
3
Deux éléments doivent apparaître : votre type de
contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub).
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB.
Si le "Contrôleurs de bus USB" affiche un point
d'exclamation jaune ou n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour les problèmes d'USB ou contactez le
fabricant de votre ordinateur.
Une fois que vous avez vérifié que le
4
port USB est disponible, installez le
logiciel comme expliqué à la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.10).
Si "SHARP AR-xxxx" apparaît, sélectionnez et
effacez l'élément.
Remarque
Installez le logiciel comme expliqué à
4
la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.10).
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas,
fermez la fenêtre du "Gestionnaire de
périphériques".
25
INSTALLATION
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes
ci-dessous.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
Sous Windows 8/Server 2012, cliquez avec le
bouton droit de la souris dans la fenêtre de
démarrage (ou balayez vers le haut depuis le
bord inférieur), puis sélectionnez "Barre des
tâches"→"Toutes les applications"→"Panneau de
configuration".
Cliquez sur "Programme et Fonction".
2
Sous Windows Server 2003, cliquez sur
"Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez le programme ou pilote
3
que vous souhaitez supprimer.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
manuel du système d'exploitation ou à l'aide.
Redémarrez votre ordinateur.
4
26
INSTALLATION ET
• Dans un environnement Macintosh, le kit d'extension imprimante et le kit d'extension PS3 doivent être installés pour utiliser
la machine comme imprimante. En outre, la machine doit être connectée à un réseau. Il n'est pas possible d'utiliser une
connexion USB.
• Le pilote de scanner et le pilote PC-Fax ne peuvent pas être installés sur un ordinateur Macintosh.
Remarque
CONFIGURATION SOUS
MACINTOSH
Cette section explique comment installer le fichier PPD pour activer l'impression depuis un ordinateur Macintosh et
comment configurer les réglages du pilote d'imprimante.
MAC OS X
Les explications des écrans et des procédures sont valables pour la version Mac OS X v10.8. Les écrans peuvent
varier d'un système d'exploitation à l'autre.
3
Insérez le "Software CD-ROM" dans le
1
lecteur CD de votre ordinateur.
Double-cliquez sur l'icône "CD-ROM"
2
() sur le bureau..
Double-cliquez sur le dossier "MacOSX".
3
Avant d'installer le logiciel, lisez bien "ReadMe
First". "ReadMe First" se trouve dans le dossier
"French" qui se trouve dans le dossier "Readme".
Double-cliquez sur le dossier
4
correspondant à la version de votre
système d'exploitation.
Double-cliquez sur l'icône "SH-L01"
5
().
Cliquez sur le bouton "Continuer".
6
27
INSTALLATION
Remarque
Remarque
La fenêtre de la licence d'utilisation du
7
logiciel s'ouvre. Assurez-vous d'en
comprendre les termes puis cliquez
sur le bouton "Continuer".
Un message vous demandant si vous acceptez les
termes de la licence s'affiche. Cliquez sur le bouton
"Accepter".
• Si la licence apparaît dans une autre
langue, changez la langue dans le menu
langue.
• Dans Mac OS X v10.4 à 10.7, sélectionnez
le disque dur et cliquez sur le bouton
"Installer". Veillez à sélectionner le disque
dur sur lequel votre système d'exploitation
est installé.
Dans Mac OS X 10.5 à 10.7, cliquez sur le
bouton "Changer l'emplacement de
l'installation" si vous changez le disque dur
sur lequel le pilote d'imprimante est installé.
lick the "Install" button
8
L'installation commence.
Lorsque l'écran de fin d'installation
9
s'affiche, cliquez sur le bouton
"Fermer".
L'installation du logiciel est terminée. Configurez
ensuite les réglages du pilote d'imprimante.
Cliquez sur "Préférences Système"
10
dans le menu Pomme () et
sélectionnez "Imprimantes et
scanners" ().
• Si vous utilisez Mac OS X v10.5 à 10.6, cliquez sur
"Préférences Système" dans le menu Pomme ()
et sélectionnez "Imprimantes et fax" ().
• Sous Mac OS X v10.4, sélectionnez "Utilitaires"
dans le menu "Aller" et double-cliquez sur
"Configuration d'imprimante" ()*.
Lorsque l'écran d'ajout d'une imprimante s'affiche,
cliquez sur "Ajouter", puis passez à l'étape12.
* Si vous installez un pilote d'imprimante sur votre
ordinateur pour la première fois, un message de
confirmation s'affiche. Cliquez sur le bouton
"Ajouter".
Cliquez sur le bouton et
11
sélectionnez "XXXX".
28
Si la fenêtre "Authentification" s'affiche, entrez
le mot de passe et cliquez sur "Installer le
logiciel".
Sous Mac OS X v10.4 à 10.6, entrez le mot
de passe et cliquez sur le bouton "OK"".
Sous Mac OS X 10.5 à 10.7, lorsque l'écran
d'ajout d'une imprimante s'affiche, cliquez sur le
bouton .
INSTALLATION
(2)
(1)
(4)
(3)
Remarque
Configurez le pilote d'imprimante.
12
Si vous souhaitez utiliser la fonction IPP, reportez-vous
à la section ""Impression à l'aide de la fonction IPP"
(p.30)" pour configurer les réglages du pilote
d'imprimante.
Cliquez sur l'icône "Par défaut".
1
Si vous utilisez Mac OS X v10.4, cliquez sur l'icône
"Navigateur par défaut".
Cliquez sur le nom de modèle de la machine.
2
• Utilisation avec AppleTalk :
Le nom du modèle de la machine se présente
généralement sous la forme "SCxxxxxx"*.
• Utilisation avec Bonjour :
Le nom du modèle de la machine se présente
généralement sous la forme "xxxxxx"*.
* "xxxxxx" est une suite de caractères qui varie en
fonction du modèle.
Assurez-vous que le fichier PPD de votre
3
modèle a été sélectionné.
Le fichier PPD de la machine est sélectionné
automatiquement.
Cliquez sur le bouton "Ajouter".
4
•
Utilisation avec AppleTalk :
le fichier PPD de la machine est automatiquement
sélectionné et les périphériques installés sur la machine
sont détectés et configurés automatiquement.
• Utilisation avec Bonjour :
L'écran "Options installables" s'affiche. Sélectionnez la
configuration de la machine et cliquez sur le bouton
"Continuer".
Cliquez sur le bouton "Options et
13
fournitures" puis sur l'onglet
"Gestionnaire".
Sous Mac OS X v10.4, cliquez sur le nom de l'appareil
puis sur l'icône "Afficher les infos".
Sélectionnez la configuration de
14
l'appareil.
Si vous avez sélectionné "Sélection automatique" en (3)
à l'étape 12, la configuration de l'appareil est détectée
puis configurée automatiquement. Vérifiez les réglages
pour vous assurer qu'ils ont été correctement
configurés.
Sélectionnez les options installées sur
1
l'appareil.
Sous Mac OS X v10.4, avant de sélectionner l'option,
sélectionnez "Options installables".
Cliquez sur le bouton "OK".
2
Si vous utilisez Mac OS X v10.4, cliquez sur le bouton
"Appliquer les changements".
Cliquez pour fermer la fenêtre.
3
(1)
3
(2)
Le fichier PPD est installé dans les dossiers
suivants sur le disque de démarrage.
"Library" - "Printers" - "PPDs" - "Contents" "Resources" - "fr.lproj"
Remarque
La configuration du pilote d'imprimante est
terminée.
Vous pouvez vérifier les options installées sur
l'appareil en imprimant la "Liste des réglages
personnalisés". (Notez toutefois que le
nombre de magasins de l'appareil doit être
défini dans "Options magasin papier".) Pour
imprimer la "Liste des réglages
personnalisés", voir le Guide d'utilisation.
29
INSTALLATION
Remarque
(2)
(1)
(4)
(3)
Impression à l'aide de la fonction IPP
La machine peut imprimer à l'aide de la fonction IPP. Lorsque la machine est située à distance, cette fonction peut
être utilisée à la place de la fonction fax pour imprimer une image de meilleure qualité qu'une télécopie. Si vous
souhaitez utiliser la fonction IPP, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner le fichier PPD lors de la
configuration du pilote d'imprimante (étape 12 en page 29).
This function can be used on network function standard models and on models with the network expansion kit
installed.
Cette fonction peut être utilisés sur les modèles où la fonction de réseau est en standard et sur les modèles où le
kit d'extension de réseau est installé.
Cliquez sur l'icône "IP".
1
Si vous utilisez Mac OS X v10.4, cliquez sur l'icône
"Imprimante IP".
Sélectionnez "Protocole d'impression IPP"
2
dans le champ "Protocole". Entrez
l'adresse de la machine (adresse IP ou
nom de domaine) et le nom de la "File
d'attente".
Entrez "ipp" dans le champ "File d'attente"..
Sélectionnez "Sélectionner un
3
gestionnaire à utiliser" (ou "Sélectionnez
le logiciel de l'imprimante") dans
"Imprimer via", puis cliquez sur le fichier
PPD de votre modèle.
Si vous utilisez Mac OS X v 10.5 à 10.7,
sélectionnez "Sharp" dans "Imprimer via" et
cliquez sur le fichier PPD de votre modèle.
Cliquez sur le bouton "Ajouter".
4
L'écran de configuration de l'appareil s'affiche.
Vérifiez que les réglages sont corrects et cliquez
sur le bouton "OK".
Si vous utilisez Mac OS X v10.5 à 10.6, cliquez sur
le bouton "Continuer".
30
2
Chapitre 2
9
7
1
8
2
3
6
13
14
10
11
12
4
2
16
17
16
15
AR-6020/AR-6023
AR-6020D/AR-6023D
4
5
Un modèle qui a la
fonction de réseau en
caractéristique standard
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS
Tampon de nettoyage (avec le RSPF installé)
Utilisez ce tampon pour nettoyer la vitre de
numérisation. (p.122)
Couvercle du chargeur de documents (avec le
RSPF installé) /couvercle
Ouvrez-le pour faire des copies depuis la vitre
d'exposition. (p.44)
Vitre d'exposition
Placez l'original à numériser face vers le bas. (p.44)
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
Interrupteur général
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l'appareil
sous tension et hors tension. (p.37)
Plateau de sortie du papier
Les copies et les impressions sont déposées sur ce
plateau.
Tableau de bord
Comporte des touches de fonctionnement et des
voyants de signalisation. (p.33)
Capot avant
Ouvrez ce capot pour dégager les bourrages papier
et effectuer l'entretien de l'appareil. (p.114, p.115,
p.119)
Magasins papier
Le magasin contient 250 feuilles de papier. (p.39)
Pour le modèle AR-6026N/AR-6031N, chaque
magasin contient 500 feuilles de papier dans la
cassette papier en option.
Capot latéral
Ouvrez ce capot pour dégager les bourrages papier
et effectuer l'entretien de l'appareil. (p.113, p.114)
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
(p.113)
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les selon la largeur du papier. (p.40)
Plateau d'alimentation auxiliaire
Du papier et même du papier spécial (tel que du
papier transparent) peut être utilisé dans le plateau
d'alimentation auxiliaire. (p.40, p.55)
Rallonge du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du
papier grand format tel que les formats B4 et A3.
(p.40)
Connecteur USB 2.0 (type B) (lorsque le kit
d'extension réseau est installé)
Raccordez-le au périphérique USB.
31
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Avertissement
26
27
Remarque
22
23
20
19
18
24
25
21
2726
Port USB 2.0
Connectez-le à votre ordinateur pour utiliser le mode
imprimante.
Connecteur 10Base-T/100Base-TX LAN
Le connecteur permet de se relier au réseau pour
tirer parti des modes imprimante et scanner
(p.14)
.
Plateau du chargeur de documents (avec le
RSPF installé)
Placez l'original/les originaux à numériser face vers le
haut. Contient jusqu'à 100 originaux. (p.46)
Guides d'original (avec le RSPF installé)
Réglez-les selon le format des originaux. (p.45)
Capot du rouleau d'alimentation gauche
(avec le RSPF installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués. (p.112)
Zone de sortie (avec le RSPF installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après copie/
numérisation.
Levier de déverrouillage de la cartouche de
toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout en
poussant sur ce levier. (p.119)
Cartouche de toner
Contient du toner. (p.119)
Bouton de rotation des rouleaux
Tournez ce bouton pour retirer le papier bloqué.
(p.114, p.115)
Leviers de déverrouillage de l'unité de fixation
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation,
poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
(p.115)
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
Tambour photoconducteur
Les copies d'originaux s'effectuent sur le tambour
photoconducteur.
Guide papier de l'unité de fixation
Ouvrez pour retirer le papier bloqué. (p.116)
Le nom du modèle apparaît sur le capot avant des
appareils.
32
TABLEAU DE BORD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
1213
141516
89
10
11
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
2
Touche MENU DE NUMERISATION
Permet de numériser grâce au logiciel Button
Manager fourni et de numériser vers une clé USB.
(p.81)
Touche et témoins ORIGINAL COPIE ()
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
modes de copie recto et recto verso. (p.52)
Touche TRI/GROUPE/TRI ROTATION ()
Permet de sélectionner le mode "TRI", "GROUPE" ou
"TRI ROTATION". (p.59)
Touche et témoins de copie 2 en 1 / 4 en 1
()
Appuyez pour sélectionner le mode de copie "2 en 1"
ou "4 en 1". (p.61)
Touche et témoin de copie sur deux pages
()
Utilisez cette touche pour réaliser des copies
individuelles de deux pages d'un livre ouvert ou d'un
autre original de deux pages. (p.56)
Touche et témoins d'EFFACEMENT DES BORDS
()
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
"EFFACEMENT DES BORDS", "EFFACEMENT DU
CENTRE" ou "EFFACEMENT BORDS + CENTRE".
(p.64)
Touche et témoin de DECALAGE DE LA MARGE ()
Décale le texte ou la photo sur la copie pour laisser
une marge de reliure sur le bord de la copie. (p.63)
Affichage
Indique le nombre de copies, ainsi que le taux de
reproduction, le code de réglage ou la fonction du
réglage système ou un code d'erreur le cas échéant.
Touche ID CARD COPY/témoin
Appuyez pour utiliser le mode copie de carte
d'identité. (p.65)
Touche ZOOM ()
Maintenez cette touche activée lorsque l'appareil
n'est pas utilisée pour afficher le taux de reproduction
sur l'affichage. (p.50)
Touche Taux de reproduction (, )
tilisez ces touches pour sélectionner tout taux de
reproduction de réduction ou d'agrandissement de
25 % à 400 % par incréments de 1 %. (p.50)
Témoin Notification de Donnees (Vert) ()
Le témoin s'allume ou clignote pour indiquer l'état
d'une tâche. (p.36)
Touche ORIGINAL
Utilisez cette touche pour entrer le format d'original.
(p.41)
Touche PAPER
Utilisez cette touche pour définir le format papier
dans les magasins papier. (p.41, p.47)
Touche SIZE
Permet de sélectionner le format du papier. (p.35)
Touche TRAY
Utilisez cette touche pour sélectionner manuellement
un magasin papier. (p.41)
33
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
17
AUTO
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Touche [AUTO/TEXT/PHOTO] (//)
Utilisez ces touches pour régler le niveau d'exposition
MANUEL ou PHOTO. (p.47)
Touche et témoin ONLINE ()
Appuyez sur cette touche pour basculer l'appareil
entre en ligne et hors ligne. Le témoin s'allume
lorsque l'appareil est en ligne et s'éteint lorsque
l'appareil est hors ligne. (p.66)
Touche et témoin SCAN ()
Appuyez sur cette touche pour activer le mode
scanner de l'appareil et numériser à l'aide du logiciel
Button Manager fourni. (p.79) Le témoin clignote au
cours de la numérisation et de la transmission des
données numérisées.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre de
copies souhaité ou saisir des réglages système.
(p.48)
Pour afficher le nombre total de pages sorties de
l'appareil, maintenez la touche [0] enfoncée. (p.120)
Touche et témoin INTERRUPT ()
Interrompt une copie. (p.34)
Touche d'effacement ()
Efface l'affichage de la quantité de copies ou arrête
une copie.
Témoin d'économie d'énergie ()
Permet de faire passer l'appareil en mode "Coupure
automatique du courant" qui est une fonction
d'économie d'énergie.
La touche [Economie d'énergie] () clignote lorsque
l'appareil est en mode coupure automatique du
courant. (p.37)
Touche d'effacement total ()
Efface tous les paramètres sélectionnés et réinitialise
les paramètres initiaux de l'appareil. (p.37)
1719
1822
25262728
Touches et témoins de contraste clair et foncé
(, )
L'indicateur de niveau d'exposition sélectionné
s'allume. (p.47)
Touche d'effacement du code () ()
Lors de l'utilisation de la reproduction avec le mode
d'utilisation contrôlée activé, appuyez pour ramener
l'appareil en attente d'entrée de numéro de compte.
(p.100)
Témoin d'erreur ()
S'allume ou clignote pour indiquer l'état de l'erreur.
(p.36)
Touche READ-END ()
La reproduction commence si vous appuyez sur cette
touche au moment de vérifier le nombre total de
copies faites et si vous avez terminé de numériser les
pages originales. (p.120)
Touche et témoin de départ copie ()
Appuyez pour effectuer une copie. (p.44) Appuyez
également sur cette touche pour configurer les
réglages système. La reproduction est possible
lorsque le témoin est allumé.
2021
23
29
ACC.#-C
24
34
AFFICHAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
7
10
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
2
1
3
4
5
6
8
9
11
12
13
2
14
[] Témoin d'intervention technicien requise
(p.111)
[] Témoin de remplacement de cartouche de
toner requis
[] Témoin de remplacement de développeur
requis
(p.111)
(p.111)
Affichage du nombre de copies
Indique le nombre de copies défini, la fonction du
réglage système ou le code de réglage, ou encore un
code d'erreur le cas échéant. Indique également le
numéro du programme lorsque la fonction scanner
est utilisée.
Affichage du taux
Indique le taux de reproduction.
:Témoin de sélection automatique du taux
de reproduction. Apparaît lorsque le taux a
été sélectionné automatiquement. (p.48)
:Apparaît lorsque le mode de copie ZOOM
XY est utilisé. (p.48)
Affichage du format
Indique le format du document original/papier placé
dans l'appareil. La lettre "R" indique que le document
original et le papier sont placés dans le sens
horizontal.
: Lorsqu'un document original est placé,
cette icône indique son orientation et son
format. (p.48)
: L'orientation et le format du papier
apparaissent lorsque vous vérifiez ou
définissez le papier du magasin. (p.48)
Témoin de détection de l'original
S'allume lorsque qu'un original est présent dans le
RSPF.
15
Témoin de détection automatique du format de
l'original
S'allume lorsque le format de l'original est détecté
automatiquement.
[] Témoin de bourrage papier (p.111)
Témoin du magasin de papier
Clignote lorsque le magasin est vide.
Témoin de sélection automatique du papier
Le papier au format approprié sera automatiquement
sélectionné en fonction de la taille originale et du taux
de reproduction sélectionné lorsque ce témoin est
allumé. (p.46)
Témoin de rotation automatique
Apparaît lorsque la fonction de rotation de copie est
utilisée. (p.46)
Indicateur du plateau d'alimentation auxiliaire
Apparaît lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire
est sélectionné. (p.46)
Témoin du magasin de papier
Le magasin de papier actuellement sélectionné
s'allume. (p.46)
Témoin de position du bourrage papier
L'endroit où a eu lieu le bourrage papier s'allume.
()(p.112)
35
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
TÉMOIN DE NOTIFICATION
Le témoin de notification de données () et le témoin d'erreur () s'allument ou clignotent pour indiquer l'état
de l'appareil.
MagasinTémoin d'erreur () (rouge)
Allumé
Clignote
Erreurs n'interrompant pas le
fonctionnement de l'appareil,
telles qu'un toner presque vide.
Erreurs interrompant le
fonctionnement de l'appareil,
telles qu'un bourrage papier ou un
toner vide.
Tâche en cours, telle que
l'alimentation ou la sortie papier.
Numérisation d'un original ou
traitement de données
Témoin de notification de données () (vert)
Modèle1Modèle2
Etat de type Machine prête ou
autres, pour lesquels des tâches
peuvent être acceptées.
Traitement d'une tâche en cours
"Modèle 1" et "Modèle 2" sur le témoin de notification de données () peuvent être définis dans les réglages
utilisateur. Reportez-vous à la rubrique "REGLAGES SYSTEME" (p.91).
36
MISE SOUS TENSION ET HORS
Remarque
Remarque
Paramètres initiaux
L'appareil adopte les paramètres initiaux à sa première mise sous tension, lorsque la touche [EFFACEMENT TOTAL] () est
activée et environ une minute après la dernière copie réalisée en mode quelconque.
Taux de reproduction: 100 %, Exposition: Automatique
Nombre de copies: 0, Tous les modes particuliers du photocopieur: Désactivé
Sélection automatique du papier: Activée, Emplacement d'alimentation papier: Le magasin sélectionné figure dans
"Paramétrage du magasin par défaut" des réglages système. (p.93)
TENSION
L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.
MISE SOUS TENSION
Mettez l'interrupteur général en position
"ON".
Le témoin d'économie
d'énergie () clignote
pendant le préchauffage.
(Le témoin d'économie
d'énergie () s'éteint
lorsque l'appareil est prêt à
copier.)
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche
[EFFACEMENT TOTAL] () est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation
automatique", tous les paramètres précédents sont effacés. Le réglage du "Temps de réinitialisation automatique" peut être
modifié dans les programmes utilisateurs. (p.91)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour
copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.91)
MISE HORS TENSION
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et mettez l'interrupteur
général en position "OFF".
Si l'interrupteur général est
éteint lorsque l'appareil est
en cours d'utilisation, un
bourrage papier risque de
se produire et le travail en
cours est annulé.
2
Vérifiez ce qui suit pour vous assurer que l'appareil n'est pas
en cours d'utilisation.
• Le témoin de DEPART COPIE est allumé. (Etat initial)
• Le témoin d'ECONOMIE D'ENERGIE ()et la touche
[DEPART] vont s'allumer (). (Mode préchauffage)
• Le témoin d'ECONOMIE D'ENERGIE () va clignoter.
(mode mise hors tension automatique)
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le
coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de
l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode veille
Cette fonction bascule automatiquement l'appareil en état de faible consommation d'énergie si le délai défini s'écoule sans que
l'appareil ait été utilisé alors qu'il était sous tension. Le témoin d'économie d'énergie () s'allume, cependant, les touches du
tableau de bord peuvent être utilisées. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche du tableau de
bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression est reçu.
Mode coupure automatique du courant
Cette fonction bascule automatiquement la machine dans un état qui consomme encore moins d'énergie que le mode veille si le
délai défini s'écoule sans que l'appareil ait été utilisé alors qu'il était sous tension. Tous les témoins s'éteignent excepté le témoin
d'économie d'énergie () et le témoin de ONLINE. Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur la touche [Économie
d'énergie] (). Le fonctionnement normal reprend également lors de la réception d'un travail d'impression.
En mode de coupure automatique de courant, aucune touche (excepté la touche de [Économie d'énergie] ()) ne peut être
utilisée.
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est
conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.91)
37
CHARGEMENT DU PAPIER
L'affichage papier clignote et l'affichage du magasin vide clignote. Ou lorsque le magasin sélectionné n'est pas
installé ou est mal installé.
PAPIER
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Cassette papierPapier standard
Cassette papier
(AR-6026N/AR-6031N)
Cassette papier de
500 feuilles
Plateau d'alimentation
auxiliaire
*4
Type de papierFormatGrammageCapacité
Papier recyclé
Papier fin
Papier standard
Papier recyclé
Papier fin
Transparent
Etiquettes
Papier épais 1A6R à A4106 g/m
Papier épais 2129 g/m
EnveloppesInternational DL
*3
*3
A5R
B5R
B5
A4R
A4
B4
A3
A6R à A355 g/m2 à 105 g/m
(110 mm x 220 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
Envelope Chou 3
YOKEI-2
Kaku-2
Kaku-3
YOKEI-4
55 g/m2 à 105 g/m2 *1250 feuilles
2
à 128 g/m
2
à 200 g/m
-5 enveloppes
*2
(Chargez le papier en dessous
de la ligne du magasin)
500 feuilles
(Chargez le papier en dessous
de la ligne du magasin)
2
100 feuilles
Chargez les feuilles de papier
une à une dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de papier
dans le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Chargez les feuilles de papier
une à une dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
*2
*2
*1
En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier
une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages
s'accumulent.
*2
Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
*3
Le papier fin ne peut pas être utilisé pour les copies recto-verso.
*4
Le plateau d'alimentation auxiliaire ne peut pas être utilisé pour les copies recto-verso.
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
l Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier
recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du papier
recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire (n'essayez
pas de copier ou imprimer en continu).
l De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Avant
d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
l Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le papier
convient.
38
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Séparation (A)
Séparation (B)
CHARGEMENT DU PAPIER
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger
le papier.
Chargement du magasin papier
Tirez doucement sur le magasin
1
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Poussez la plaque de pression vers le
2
bas jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Poussez le centre de la
plaque de pression vers le
bas jusqu'à ce qu'elle se
bloque.
Déployez les plaques de séparation
3
dans le magasin.
Remarque
Ajustez la position des plaques de
5
• Ne chargez pas le papier au-delà du repère
sur le magasin (jusqu'à 250 feuilles, et
500 feuilles pour les modèles AR-6026N/
AR-6031N).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà
chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de
pénétrer simultanément.
séparation dans le magasin en
fonction de la longueur et de la
largeur du papier.
Poussez doucement le magasin
6
papier dans l'appareil.
2
4
Chargez le papier dans le magasin.
• Ouvrez le paquet et
chargez les feuilles de
papier sans déramer le
papier.
• Vérifiez que la ramette de
papier est bien droite
avant de la charger.
Remarque
• Si vous avez chargé un format de papier différent
de celui chargé précédemment dans le magasin,
consultez la section "MODIFICATION DU
PARAMETRE DE FORMAT PAPIER D'UN
MAGASIN" (p.41).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le
papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
39
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Remarque
Disponible Indisponible
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
Dépliez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire.
En cas d'alimentation en
papier grand format tel que
du papier au format B4 et
A3, tirez la rallonge du
plateau d'alimentation
auxiliaire.
Réglez les guides papier selon la
2
largeur du papier pour copies.
Insérez le papier (face d'impression
3
vers le bas) directement dans le
plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage
papier, vérifiez une fois de
plus que les guides papier
sont réglés selon la largeur
du papier.
• Si vous avez chargé du papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche
[TRAY] pour sélectionner le plateau
d'alimentation auxiliaire. En effet, ce dernier n'est
pas sélectionné automatiquement.
• Pour charger du papier épais dans le plateau
d'alimentation auxiliaire, maintenez enfoncée la
touche [PAPER] pendant au moins 5 secondes,
utilisez la touche [TRAY] pour sélectionner le
plateau d'alimentation auxiliaire et appuyez sur la
touche [Taux de repro.] (
sélectionner "1" pour du papier épais 1 ou "2"
pour du papier épais 2. Pour connaître les types
de papier épais pouvant être utilisés, reportezvous à la rubrique ""PAPIER" (p.38)".
, ) pour
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant ().
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le
rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent
être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et
rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le
plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire.
Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
40
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Remarque
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.
MODIFICATION DU PARAMETRE DE FORMAT PAPIER
D'UN MAGASIN
Respectez les étapes de modification du paramètre de format papier d'un magasin.
• Le paramètre du format papier ne peut pas être modifié lorsque l'appareil s'arrête temporairement en raison d'un manque
de papier ou d'un bourrage papier ou au cours d'une interruption de copie.
• Au cours de l'impression (même en mode copie), le paramètre du format papier ne peut pas être modifié.
• Ne chargez pas de papier au format différent du paramètre de format papier. Cela pourrait produire une image tachée,
impure et sale. La copie sera impossible.
Maintenez la touche [PAPER]
1
enfoncée pendant plus de 5 secondes
pour définir le format papier
sélectionné.
Le témoin d'emplacement
d'alimentation papier
sélectionnée en cours
clignote et le témoin du
format de papier
correspondant (qui est en
cours de réglage) s'allume
en continu. Tous les autres
témoins s'éteignent.
Si l'appareil dispose de plusieurs
2
magasins papier, utilisez la touche de
[TRAY] pour sélectionner le magasin
papier dont vous voulez modifier le
paramètre du format papier.
A chaque pression de la
touche de [TRAY], un
magasin papier est signalé
par un témoin
d'emplacement
d'alimentation papier
clignotant.
Utilisez la touche [SIZE] pour choisir
3
le format papier.
Modification du paramètre du format de
papier du plateau d'alimentation auxiliaire
Pour modifier le paramètre du format de papier du plateau
d'alimentation auxiliaire, maintenez enfoncée la touche
[PAPER] pendant plus de 5 secondes, utilisez la touche
[TRAY] pour sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire,
puis choisissez le format de papier souhaité.
Personnalisation du paramètre du plateau
d'alimentation auxiliaire
Si le plateau d'alimentation auxiliaire est sélectionné et que
“EXTRA” est sélectionné en tant que format souhaité, vous
pouvez également modifier le paramètre de format de papier
en suivant la procédure ci-dessous.
• Saisissez la valeur de la direction horizontale/verticale à
l'aide des touches numériques.
Appuyez sur la touche [ZOOM] key () pour passer
de la direction horizontale à la direction verticale et viceversa.
La direction horizontale est sélectionnée :
Le témoin horizontal () s'allume
La direction verticale est sélectionnée :
Le témoin vertical () s'allume
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
2
41
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Remarque
Remarque
Valeur disponible
Directionmin. (mm)max. (mm)
Horizontale100297
Verticale139420
Modifiez le format du papier du
4
magasin sélectionné.
Reportez-vous à la rubrique "CHARGEMENT DU
PAPIER" (p.38)
Appuyez sur la touche [DEPART
5
COPIE] (), puis sur la touche de
[PAPER].
Pour modifier le paramètre
du format papier d'un autre
magasin, répétez les étapes
2 à 5 après avoir appuyé
sur la touche [DEPART
COPIE] ().
Collez l'étiquette de format papier pour le format
Remarque
sélectionné à l'étape 3 à sa place à l'extrême droite
du magasin.
Points importants en mode d'impression
Assurez-vous que le paramètre du format papier du magasin
est le même que celui du pilote d'imprimante. Par exemple,
si le paramètre de format papier du magasin est A4R,
choisissez "A4-R"comme "Réglage format papier". Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique
"CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE"
(p.23)
.
Mode de réglage facile (plateau d'alimentation auxiliaire uniquement)
Si vous utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire, il est possible de définir facilement le format de papier dans le
mode de réglage facile.
• Vous ne pouvez pas définir le type de papier pour le moment.
• Si le format de papier est EXTRA, les valeurs numériques ne peuvent enregistrées.
Utilisez le bouton [TRAY] pour
1
sélectionner le plateau d'alimentation
auxiliaire.
Le témoin du plateau
d'alimentation auxiliaire
s'allume.
Utilisez le bouton [SIZE] pour
2
sélectionner le format de papier.
Le témoin du plateau
d'alimentation auxiliaire
clignote.
Appuyez sur le bouton [DEPART] ().
3
La taille de papier du plateau d'alimentation auxiliaire
est confirmée.
MODIFICATION DU TYPE DE PAPIER DANS UN
MAGASIN
Lorsque vous modifiez le type de papier utilisé dans un magasin, respectez toujours la procédure ci-dessous pour
modifier les paramètres du papier du magasin.
• Le type de papier ne peut pas être défini lorsque le fonctionnement de l'appareil est suspendu en raison d'une pénurie de
papier, d'un bourrage papier ou lors d'une interruption de copie. Le type de papier ne peut pas être défini pendant
l'impression.
• Modifiez le paramètre type de papier en mode copie. Le paramètre ne peut pas être modifié pendant l'exécution d'une copie,
ni en mode scanner.
• Ne chargez jamais un type de papier différent du paramètre du magasin. Cela pourrait entraîner des bourrages papier.
42
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
ModesCopieImpression
Numérisation à
partir d'un
ordinateur
Numérisation à
partir de
l'appareil
Copie
Entrée de touche de copieOuiOuiOuiNon
En cours de copieNonNonNon
ImprimanteEn cours d'impressionOuiOuiOui
Scanner
En cours d'aperçu avant
numérisation/en cours de
numérisation
NonOui
Suivez les étapes 1 à 5 de la rubrique
1
"MODIFICATION DU PARAMETRE DE
FORMAT PAPIER D'UN MAGASIN"
(p.41), puis sélectionnez le magasin
pour lequel vous souhaitez modifier le
type de papier.
Appuyez sur la touche [Taux de
2
reproduction] (, ).
Le témoin du magasin sélectionné pour le paramètre
type de papier clignote alors, et l'affichage du taux
change comme suit.
Affichage du tauxType de papier
DésactivéPapier standard
Papier fin
Papier épais 1*
Papier épais 2*
Remarque
Après avoir appuyé sur la touche
3
[DEPART COPIE] (), appuyez sur la
Seuls les types papier ordinaire et papier fin
peuvent être définis pour les magasins 1 à 4.
touche [PAPER] pour quitter les
réglages.
Pour modifier le réglage
format du papier d'un
autre magasin, répétez
les étapes 2 à 5 après
avoir appuyé sur la
touche [DEMARRER]
().
Affichage des enveloppes
Affichage du tauxTypes d'enveloppes
Monarch
Com-10
2
Enveloppes
Pour l'affichage du taux
et les types
à
* Pour connaître la différence entre Epais 1 et
Epais 2, reportez-vous à la rubrique "PAPIER"
(p.38).
d'enveloppes, reportez-
vous à la rubrique
"Affichage des
enveloppes".
Etiquettes
Transparent
DL
C5
YOKEI-2
Kaku-2
kaku-3
YOKEI-4
FONCTIONNEMENT EN MODE
COPIE, IMPRIMANTE ET SCANNER
Certaines opérations ne peuvent pas être réalisées simultanément lorsque l'appareil fonctionne en mode
imprimante, en mode copie ou en mode scanner.
43
3
Chapitre 3
Remarque
FONCTIONS DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie.
COPIE NORMALE
Cette section explique comment effectuer une copie classique.
Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.97), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie depuis la vitre d'exposition
Ouvrez le couvercle/RSPF et mettez
1
l'original en place.
Placez l'original face contre
la vitre d'exposition.
La vitre d'exposition est prévue pour recevoir tout
type de document jusqu'au format A3.
Refermez le couvercle/RSPF.
2
Lorsque l'original est en
place, veillez à refermer le
couvercle/RSPF. S'il reste
ouvert, des bandes noires
apparaîtront autour de la
copie entraînant une
surconsommation du toner.
Spécifiez le format de l'original à l'aide
4
de la touche [SIZE].
Lorsque le format d'original
est sélectionné, le magasin
contenant le même format
de papier est
automatiquement
sélectionné.
(Si l'imprimante dispose
d'au moins deux magasins)
l
Assurez-vous que le témoin TRAY s'allume.
Si le témoin n'est pas allumé, aucun magasin ne
correspond au format de papier de l'original. Chargez du
papier du format nécessaire dans un magasin ou
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à l'aide de
la touche [TRAY] et lancez la copie à partir du plateau
d'alimentation auxiliaire.
l Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être sélectionné
manuellement.
l Pour copier sur du papier d'un format différent de celui de
l'original, sélectionnez le papier à l'aide des touches
[PAPER] et [SIZE].
l Une fois le format de l'original paramétré, appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Définissez le nombre de copies.
5
Appuyez sur la touche de [DEPART
6
COPIE] () pour commencer la copie.
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
3
44
Appuyez sur la touche [ORIGINAL].
Remarque
• Le plateau de sortie du papier peut contenir
jusqu'à 250 feuilles de papier.
• Une minute environ après la fin de la copie, le
"Temps de réinitialisation automatique" s'active
et restaure les paramètres initiaux de copie.
(p.37) Ce réglage peut être changé dans les
réglages système. (p.91)
• Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ()
pour arrêter la copie en cours.
Copie depuis le RSPF
Remarque
FONCTIONS DE COPIE
Assurez-vous qu'un original n'a pas
1
été oublié sur la vitre d'exposition.
Fermez le RSPF.
Réglez les guides d'original selon le
2
format de l'original/des originaux.
Déposez l'original/les originaux face
3
vers le haut dans le plateau du
chargeur de documents.
Appuyez sur la touche [DEPART
5
COPIE] () pour commencer la copie.
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
Le mode de sortie par
défaut, lors de copies à
partir du RSPF, est le mode
tri série. (p.59)
Le mode de sortie par
défaut peut être changé
grâce à l'option "Sélection
automatique tri" des
réglages système. (p.93)
• Le magasin de papier peut contenir jusqu'à
Remarque
250 feuilles de papier.
• Une minute environ après la fin de la copie, le
"Temps de réinitialisation automatique" s'active
et restaure les paramètres initiaux de copie.
(p.37) Ce réglage peut être changé dans les
réglages système. (p.91)
• Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ()
pour arrêter la copie en cours.
• S'il est difficile de retirer l'original du plateau du
chargeur de documents, ouvrez d'abord le capot
du rouleau d'alimentation gauche, puis retirez
l'original. Si vous retirez l'original sans ouvrir le
capot du rouleau d'alimentation gauche, l'original
risque d'être sali.
3
l Insérez l'original dans le plateau du chargeur de
documents aussi loin que possible. Lorsque l'original est
en place, le témoin RSPF s'allume.
l Le témoin de format d'original correspondant au format
de l'original s'allume.
l Si le témoin de format d'original clignote, tournez
l'original pour qu'il soit dans le même sens que le témoin
de format d'original.
l Assurez-vous que le témoin du FORMAT PAPIER
s'allume.
Si le témoin n'est pas allumé, aucun magasin ne
correspond au format de papier de l'original. Chargez du
papier du format nécessaire dans un magasin ou
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à l'aide
de la touche [TRAY] et lancez la copie à partir du plateau
d'alimentation auxiliaire.
l Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être sélectionné
manuellement.
l Pour copier sur du papier d'un format différent de celui de
l'original, sélectionnez le papier à l'aide des touches
[PAPER] et [SIZE].
Ne placez pas d'originaux de formats différents
ensemble dans le plateau de chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
Définissez le nombre de copies.
4
45
FONCTIONS DE COPIE
Mode sélection automatique du papier (Si l'imprimante dispose d'au moins deux magasins)
Lorsque le témoin de sélection automatique du papier s'allume, le "Mode sélection automatique du papier" est activé.
Cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format que celui de l'original
(papier A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3). Le mode de sélection automatique du papier peut être changé dans les réglages
système. (p.91)
• Si un réglage de zoom est sélectionné après avoir placé l'original, le format papier correspondant au réglage de zoom est
automatiquement sélectionné.
• Le mode de sélection automatique du papier est annulé si la sélection de taux automatique est activée
(p.48) ou si un
magasin est sélectionné à l'aide de la touche [PAPER]. La sélection automatique du papier reprend lorsque vous appuyez
sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] () ou lorsque le "Temps de réinitialisation automatique" s'active.
Retrait du couvercle
Pour copier des originaux de grandes dimensions tels que
les journaux, retirez le couvercle. Pour le retirer, ouvrer le
couvercle et soulevez-le en l'inclinant légèrement vers
l'arrière. Pour remettre le couvercle en place, exécutez
l'opération inverse.
Le RSPF ne peut pas être retiré.
Copie de livres ou d'originaux présentant
des plis ou des faux-plis
Appuyez sur le couvercle/RSPF lors de l'opération de
copie comme illustré. Si le couvercle/RSPF n'est pas
totalement fermé, des ombres risquent d'apparaître sur la
copie ou celle-ci risque d'être floue. Aplatissez bien les
originaux pliés ou froissés avant de les mettre en place.
Originaux susceptibles d'être utilisés dans
le RSPF
Les originaux aux formats A5 à A3 et 56 g/m2 à 128 g/m2
peuvent être utilisés. Un maximum de 40 pages peut être
placé en une seule fois.
Copie ou numérisation recto verso: 50 g/m
2
à 105 g/m2
(15 lb à 28 lb) peuvent être utilisés. Un maximum de 100
pages peuvent être placé en une fois.
La pile d'originaux ne doit pas dépasser le repère sur le
plateau du chargeur de documents.
Originaux ne pouvant pas être utilisés dans
le RSPF
Les originaux suivants ne peuvent pas être utilisés. Leur
utilisation risquerait d'entraîner des bourrages papier ou
des copies tachées ou floues.
• Transparents, papier calque ou autres papiers
transparents ou translucides et photographies.
• Papier carbone, papier thermique.
• Originaux pliés, plissés ou tordus.
• Originaux collés, originaux détourés.
• Originaux avec trous de reliure.
• Originaux imprimés à l'aide d'un ruban encreur
(impression par transfert thermique), originaux sur
papier de transfert thermique.
Mode d'alimentation enchaînée
Si le "Mode d'alimentation enchaînée" est activé dans les
réglages système (p.91), le témoin de RSPF clignote
pendant environ 5 secondes après le chargement de tous
les originaux. Si un nouvel original est placé dans le
RSPF pendant ce temps, l'original se charge
automatiquement et la copie commence.
• Vérifiez que l'original ne comporte pas de
trombones ou d'agrafes.
• Lissez les originaux roulés avant de les placer
dans le plateau du chargeur de documents. Les
originaux roulés peuvent entraîner des
bourrages papier.
• Si vous placez plusieurs originaux de
grammage élevé et que les originaux ne se
chargent pas, diminuez le nombre d'originaux.
Remarque
46
FONCTIONS DE COPIE
AUTO
AUTO
Remarque
AUTO
Remarque
REALISATION D'UNE COPIE PLUS SOMBRE OU
PLUS CLAIRE
Le réglage de l'exposition automatique est activé à l'origine. Cette fonction règle automatiquement l'exposition de la
copie selon l'original à copier. Si vous souhaitez sélectionner vous-même le niveau d'exposition, respectez les
étapes suivantes. (Sélectionnez parmi deux types d'originaux et cinq niveaux d'exposition pour chaque type
d'original.) Le niveau d'exposition utilisé dans le réglage d'exposition automatique peut également être modifié.
("REGLAGE DU NIVEAU D'EXPOSITION AUTOMATIQUE" (p.89))
Types d'originaux
l AUTO
l TEXT
l PHOTO
()
()
()
........ Un réglage d'exposition automatique est activé et l'exposition est automatiquement réglée selon
......... L'exposition est augmentée pour les zones claires et diminuée pour les arrière-plans sombres afin de
......... Des images en demi-teinte dans la photo sont reproduites avec une plus grande clarté.
l'original à copier. L'exposition est diminuée pour les zones en couleur et les ombres d'arrière-plan.
rendre le texte plus lisible.
Appuyez sur la touche [AUTO/TEXT/
1
PHOTO] (//) pour
sélectionner le type d'original.
Pour régler manuellement
l'exposition d'un original en
mode manuel, appuyez
jusqu'à ce que le témoin
TEXT () s'allume.
Pour copier une photo,
appuyez sur cette touche
jusqu'à ce que le témoin
PHOTO () s'allume.
Pour revenir à un réglage automatique, appuyez
sur cette touche jusqu'à ce que le témoin de mode
AUTO () s'allume.
Appuyez sur la touche [Contraste
2
clair] () ou sur la touche [Contraste
foncé] () pour régler l'exposition.
Pour obtenir une photo plus
sombre, appuyez sur la touche
[Contraste foncé] (). Pour
obtenir une photo plus claire,
appuyez sur la touche
[Contraste clair] ().
Si un niveau d'exposition 2
ou 4 est sélectionné, les
deux témoins s'allument
simultanément.
Remarque
Directives de valeurs d'exposition
1 – 2Originaux sombres comme les journaux
3Originaux normaux
4 – 5Texte en couleur ou texte écrit au crayon
SELECTION DU MAGASIN
Le mode de sélection automatique du papier (p.46) fonctionne normalement (sauf s'il a été désactivé).
Par conséquent, lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition et lorsque le format d'original est sélectionné,
ou lorsque l'original est placé dans le RSPF, le magasin contenant le même format papier que l'original est
automatiquement sélectionné Si vous souhaitez utiliser un magasin différent du magasin automatiquement
sélectionné (par exemple, vous souhaitez agrandir ou réduire la copie ou utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire),
appuyez sur la touche [TRAY] pour sélectionner le magasin souhaité.
3
• Si le témoin de format papier souhaité ne s'allume pas, remplacez le papier du magasin par le papier au format souhaité. (p.41)
• La sélection automatique du taux (p.48) ne fonctionne pas lorsqu’un format papier est sélectionné.
Commutation automatique entre magasins (Si l'imprimante dispose d'au
moins deux magasins)
Si le magasin manque de papier en cours de copie et qu'un autre magasin présente le même format papier et la même
orientation de chargement (horizontale ou verticale), l'autre magasin est automatiquement sélectionné et la copie se poursuit.
L'option de "Commutation automatique entre magasins" peut être changée dans les réglages système (p.92).
47
FONCTIONS DE COPIE
Remarque
Remarque
REGLAGE DU NOMBRE DE COPIES
Appuyez sur les touches numériques pour définir le nombre de copies.
Remarque importante en cas de réalisation
d'un grand nombre de copies
Lorsque le nombre maximal de pages (250 pages environ)
que peut contenir le plateau de sortie du papier est atteint, la
copie s'arrête temporairement. Dans ce cas, retirez
rapidement les copies et appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] () pour reprendre la copie. La copie s'arrête
également après 500 pages et 750 pages. Retirez les pages
l
Le nombre de copies défini s'affiche. Un maximum de 999
copies (paramétrage usine par défaut) peut être défini.
l Si vous souhaitez effectuer une seule copie, la copie est
possible avec l'affichage indiquant "0".
Si vous entrez un nombre incorrect, appuyez sur la
touche. () et saisissez le bon nombre.
et reprenez la copie de la même manière.
Remarque
Le nombre maximum de copies peut être changé
dans les réglages système. (p.92)
REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM
La fonction de zoom active une sélection précise du taux de reproduction entre 25 % et 400 % par incréments de 1%.
Il existe trois manières d'agrandir et de réduire des copies, comme expliqué ci-dessous.
• Les taux de réduction et d'agrandissement peuvent être sélectionnés automatiquement.
"SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX" (ci-dessous)
• Les taux de réduction et d'agrandissement peuvent être sélectionnés manuellement.
"SELECTION MANUELLE DU TAUX" (p.49)
• Des paramètres séparés peuvent être sélectionnés pour le taux vertical et le taux horizontal.
"SELECTION SEPAREE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL (Copie ZOOM XY)" (p.50)
Les taux sélectionnables varient selon que l'original est placé sur la vitre d'exposition ou dans le RSPF.
Position de l'originalTaux pouvant être sélectionnés
Vitre d'exposition25% – 400%
RSPF50% – 200%
SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX
Placez l'original/les originaux dans le
1
plateau du chargeur de documents ou
sur la vitre d'exposition.
Si l'original est placé sur la vitre
2
d'exposition, sélectionnez le format
d'original. (p.44)
• La sélection automatique du taux peut être
utilisée lorsque le format de l'original est A5, B5,
B5R, A4, A4R, B4, A3.
• Lorsque l'original est en place, veillez à refermer
le couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
Utilisez la touche [SIZE] pour
3
sélectionner le magasin papier au
format papier souhaité.
Cette fonction ne peut être
utilisée en cas d'utilisation
de papier pour copies au
format non standard ou en
cas d'utilisation du plateau
d'alimentation auxiliaire.
48
FONCTIONS DE COPIE
Remarque
Remarque
Remarque
Appuyez sur la touche [ZOOM] ().
4
Le témoin de sélection
automatique du taux ()
s'allume et le taux
correspondant au format
d'original et au format
papier est sélectionné. (Le
témoin du taux sélectionné
s'allume.)
• Si le témoin [R] clignote, modifiez l'orientation de
l'original placé.
• Si la copie est effectuée lorsqu'un témoin de
sélection de taux préréglé clignote, la copie
risque de sortir de la page.
Définissez le nombre de copies et les
5
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Pour annuler la [ZOOM], appuyez de nouveau sur
Remarque
la touche de sélection automatique du taux
().
SELECTION MANUELLE DU TAUX
Les copies peuvent être réduites à 25 % ou agrandies à 400 %. Les touches de sélection [ZOOM] () peuvent
être activées pour sélectionner rapidement un taux parmi dix taux préréglés. De plus, les touches [Taux de
reproduction] (, ) peuvent être activées pour sélectionner le taux par incréments de 1%.
Placez l'original/les originaux dans le
1
plateau du chargeur de documents ou
sur la vitre d'exposition.
Si l'original est placé sur la vitre
2
d'exposition, sélectionnez le format
d'original. (p.44)
Lorsque l'original est en place, veillez à refermer le
couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
Utilisez les touches de sélection
3
[ZOOM] () et les touches [Taux de
reproduction] (
, ) pour
sélectionner le taux de reproduction
souhaité.
Sélection d'un taux
préréglé
Appuyez sur la touche de
sélection [ZOOM] ()
pour sélectionner les taux
préréglés, "AUTO", "25%",
"50%", "70%", "81%",
"86%", "115%", "122%",
"141%", "200%" et "400%".
Réglage fin du taux
Tout taux compris entre
25 % et 400 % peut être
réglé par incréments de 1
%.
Appuyez sur une touche de sélection [ZOOM] () pour
définir le taux le plus proche, puis appuyez sur les touches
Taux de reproduction] ( ou ).
[
pour augmenter ou diminuer le taux. Pour augmenter ou
diminuer rapidement le taux de zoom, maintenez les touches
Taux de reproduction] ( ou ) activées.
[
Si le format de papier que vous souhaitez utiliser
n'y figure pas, remplacez le papier dans un
magasin par le format souhaité, puis passez à
l'étape 4. (p.39)
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
3
49
FONCTIONS DE COPIE
OriginalCopie
Remarque
Remarque
SELECTION SEPAREE DES TAUX DE
REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL
(Copie ZOOM XY)
La fonction de ZOOM XY permet aux taux de reproduction horizontal et vertical d'être modifiés indépendamment.
Exemple: Réduction uniquement dans le sens horizontal.
• Cette fonction n'est pas disponible avec les options de copie 2 EN 1 ou 4 EN 1. (p.61)
• Pour utiliser la fonction ZOOM XY avec la fonction de copie sur deux pages, définissez d'abord la fonction de copie sur deux
pages puis la fonction de ZOOM XY.
• La fonction de ZOOM XY ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction de sélection automatique du taux.
Les taux qui peuvent être sélectionnés seront différents selon la position de l'original.
Position de l'originalTaux pouvant être sélectionnés
Vitre d'exposition25% – 400%
RSPF50% – 200%
Placez l'original/les originaux dans le
1
plateau du chargeur de documents ou
sur la vitre d'exposition.
Utilisez les touches [Taux de
4
reproduction] (, ) pour modifier
le taux de reproduction dans le sens
vertical.
Si l'original est placé sur la vitre
2
d'exposition, sélectionnez le format
d'original. (p.44)
Lorsque l'original est en place, veillez à refermer le
couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
Maintenez enfoncée la touche [ZOOM]
3
() pendant plus de 5 secondes
pour définir le format de papier
Appuyez sur la touche d'[DEPART
5
COPIE] ().
sélectionné.
Le témoin de ZOOM XY
() s'allume.
La valeur en cours pour le
sens vertical s'affiche.
Appuyez sur les touches
[Taux de reproduction]
(, ) pour ajuster le
taux par incréments de 1 %.
Le taux s'affiche.
Le taux sélectionné pour le
sens vertical est réglé.
Le témoin de ZOOM XY
() s'allume.
La valeur du courant pour la
direction horizontal apparaît
dans la zone d'affichage du
taux.
50
Utilisez les touches [Taux de
Remarque
6
reproduction] (, ) pour modifier
le taux de reproduction dans le sens
horizontal.
Appuyez sur les touches [Taux de reproduction]
(, ) pour ajuster le taux par incréments de
1 %.
Le taux s'affiche.
Appuyez sur la touche [DEPART
7
COPIE] ().
Le taux sélectionné pour le sens horizontal est réglé et
le nombre de copies s'affiche.
Définissez le nombre de copies et les
8
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
FONCTIONS DE COPIE
• Pour vérifier les taux de reproduction, appuyez
sur les touches [Taux de reproduction] (
) et les taux verticaux sélectionnés seront
affichés et appuyez sur la touche [START] ()
après confirmation. Les taux horizontaux
sélectionnés seront affichés et appuyez sur la
touche [START] () après confirmation.
• Si vous devez modifier les taux, appuyez sur les
touches [Taux de reproduction] (
commençant par le taux vertical. (étape 4)
• Pour annuler la copie ZOOM XY, appuyez sur la
touche [ZOOM] ().
,
, ) en
3
51
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE
Remarque
1
2
2
Original en orientation portrait au
format B4 ou A3
Orientation de l'original
placé sur la vitre
d'exposition
Copie recto verso
automatique normale
Si l'orientation de la
copie recto verso est
modifiée
Le haut et le bas des copies du
recto et du verso sont inversés.
Le haut et le bas des copies
du recto et du verso sont les
mêmes.
(Modèle ayant la fonction d'impression de copie recto verso comme fonction standard uniquement)
Deux originaux placés sur la vitre d'exposition peuvent être copiés sur chaque face d'une feuille de papier. De plus,
un RSPF peut être utilisé pour copier deux originaux sur une feuille de papier ou un original recto verso sur deux
feuilles de papier ou encore un original recto verso sur chaque face d'une feuille de papier.
Original → Papier Papier utilisable
Original recto → Recto verso
Vitre
d'exposition
A5R à A3
• Le plateau d'alimentation
auxiliaire ne peut pas être
utilisé.
RSPF
Original recto
→ Recto verso
• Les formats papier qu'il est possible de charger varient selon le pays et la région.
• Pour utiliser le papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, effectuez une copie recto verso comme expliqué dans la
section "COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE" (p.55).
• Lors d'une copie recto verso automatique d'un original recto ou lors d'une copie recto d'un original recto verso, la copie du
verso peut subir une rotation de 180 degrés pour inverser le haut et le bas (Rotation de l'image en copie recto verso). Pour
faire pivoter la copie de 180 degrés, effectuez un réglage comme expliqué à la section "ROTATION DE L'IMAGE EN COPIE
RECTO VERSO" (p.54) ou dans les réglages système (p.91), puis procédez selon les étapes ci-dessous. En particulier,
lorsqu'un original recto en orientation verticale (portrait) est placé à l'horizontale (B4 ou A3) pour une copie recto verso, le haut
et le bas des copies du recto et du verso du papier doivent être inversés et cette fonction peut, par conséquent, être pratique
pour faire correspondre le haut et le bas des copies.
• La copie automatique recto verso ne peut pas être utilisé de paire avec la fonction de copie de pièce d’identité.
Original recto verso
→ Recto
Original recto verso
→ Recto verso
A5R, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
• Vous ne pouvez pas utiliser de
papier spécial.
• Le plateau d'alimentation
auxiliaire ne peut être utilisé
que pour la copie recto à partir
d'originaux recto verso.
52
1
FONCTIONS DE COPIE
Remarque
Remarque
1
2
Le premier original
Le deuxième original
Utilisation de la vitre d'exposition
Placez l'original à copier côté recto
1
contre la vitre d'exposition et fermez
le couvercle.
Lorsque l'original est en place, veillez à refermer le
couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
Sélectionnez le format d'original.
2
(p.44)
Appuyez sur la touche [ORIGINAL
3
COPIE] () et vérifiez si le témoin
() est allumé.
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
Le de notification de données () clignote et
l'original est numérisé dans la mémoire.
Utilisation du RSPF
Introduisez les originaux dans le
1
RSPF. (p.45)
Si vous placez un nombre impair d'originaux pour
transformer des copies recto en copies recto verso, la
dernière page sera un recto.
Appuyez sur la touche [ORIGINAL
2
COPIE] () et sélectionnez le
mode de copie recto verso à utiliser.
• Copies recto verso à partir
d'originaux recto
• Copies recto verso à partir
d'originaux recto verso
• Copies recto à partir
d'originaux recto verso
Définissez le nombre de copies et les
3
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Remarque
Pour annuler la copie recto verso automatique,
appuyez sur la touche [EFFACEMENT TOTAL]
().
3
• Si vous devez effacer les données numérisées
en mémoire, appuyez sur la touche
[EFFACEMENT] ().
• Si vous souhaitez annuler la copie recto verso et
effectuer seulement une copie du premier
original, appuyez sur la touche [READ-END]
().
Lorsque le témoin de départ copie
5
s'allume, retirez le premier original,
puis placez l'original à copier, côté
verso contre la vitre d'exposition.
Fermez le couvercle.
Placez le deuxième original
dans le même sens que le
premier original.
Appuyez sur la touche [DEPART
6
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
53
FONCTIONS DE COPIE
Remarque
ROTATION DE L'IMAGE EN COPIE RECTO VERSO
Cette fonction permet d'inverser le haut et le bas d'une image sur le recto du papier au cours d'une copie recto
verso.
Maintenez la touche [ORIGINAL
1
COPIE] () enfoncée jusqu'à ce
que le témoin () clignote.
Le code de réglage
couramment défini clignote
en lieu et place du premier
chiffre du nombre de
copies.
Appuyez sur une touche numérique
2
pour saisir le code de réglage.
Pour activer le réglage,
appuyez sur la touche [1].
Pour désactiver le réglage,
appuyez sur la touche [0].
Le paramétrage usine par
défaut est "0".
Le nombre saisi s'affiche en
lieu et place du premier
chiffre du nombre de
copies.
Appuyez sur la touche [DEPART
3
COPIE] ().
Le code de réglage
sélectionné cesse de
clignoter et s'allume en
continu.
Ceci indique la fin du
réglage.
Appuyez sur la touche [ORIGINAL
4
COPIE] () pour quitter le réglage.
Le nombre normal de
copies s'affiche à nouveau.
La "Rotation de l'image de copie recto verso" peut
également être activée, ou désactivée, dans les
réglages système. (p.92)
54
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU
Original A
Original B
Copie
1
1
Original A
Original A copié
1
1
Original A
Original A copié
2
Original B
2
Original B
Original A
copié
Original B
2
1
1
Original A
copié
Original B
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Pour réaliser une copie recto verso manuelle, respectez les étapes suivantes.
Exemple: Copie des originaux A et B sur chaque face d'une feuille de papier
Copiez l'original A.
1
Placez l'original B comme illustré ci-
2
dessous.
Original en orientation
verticale:
Si l'original est orienté à la
verticale, placez-le selon la
même orientation que
l'original A.
Retournez la copie de l'original A et
3
sans modifier la position du bord le
plus proche de vous, insérez-la dans
le plateau d'alimentation auxiliaire.
Insérez de nouveau le
papier.
1
2
1
3
• Les copies réalisées sur le verso du papier
Original en orientation
horizontale:
Si l'original est orienté à
l'horizontale, placez-le avec
le haut et le bas et les côtés
gauche et droit inversés par
rapport au placement de
l'original A.
Remarque
Sélectionnez le plateau d'alimentation
4
auxiliaire à l'aide de la touche [TRAY],
devraient toujours être réalisées une feuille à la
fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lissez le papier roulé ou gondolé avant de l'utiliser.
Le papier roulé peut entraîner des bourrages
papier ou une copie de mauvaise qualité.
• Lorsque l'original est en place, veillez à refermer
le couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
puis appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
55
COPIE SUR DEUX PAGES
Original
Copie
Remarque
A4B5
Remarque
Un original sur deux pages peut être automatiquement séparé en deux pages au cours de la copie. Cette fonction
convient à la copie de livres et d'autres originaux sur deux pages sur des feuilles de papier individuelles.
• Du papier au format A4 est utilisé pour la copie sur deux pages.
• Lorsque la fonction de rotation des copies est activée, vous pouvez également utiliser du papier au format A4R.
• La copie sur deux pages est disponible en mode tri série/tri groupé (p.59).
• Lorsque la copie sur deux pages est utilisée en combinaison avec la copie ZOOM XY, l'agrandissement est impossible.
• La copie sur deux pages ne peut être utilisée en combinaison avec les fonctions suivantes :
• Agrandissement
• Copie 2 en 1 / 4 en 1
• Effacement du centre
• La sélection automatique du taux ne peut pas être utilisée en même temps que la copie sur deux pages.
• La copie sur deux pages ne peut pas être sélectionnée lorsqu'un original est placé dans le RSPF.
Placez l'original sur la vitre
1
d'exposition, en alignant la séparation
entre les pages avec l'indicateur de
format (A4). Refermez le couvercle/
RSPF.
La copie commence à partir
de la page se trouvant à
droite de l'indicateur de
format.
• Pour conserver les copies dans le bon ordre des
pages lors d'une copie sur deux pages de
plusieurs pages, vérifiez que l'original est
toujours placé sur la vitre d'exposition avec le
plus petit numéro de page sur la droite.
• Lorsque l'original est en place, veillez à refermer
le couvercle/RSPF. S'il reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour de la copie entraînant
une surconsommation du toner.
Réglez le format d'original sur A3.
2
Appuyez sur la touche [COPIE SUR
3
DEUX PAGES] ().
Vérifiez que le témoin de
copie sur deux pages
() soit allumé.
Vérifiez qu'un magasin papier
4
contenant du papier au format A4 est
sélectionné.
Définissez le nombre de copies et les
5
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Pour annuler la copie sur deux pages, appuyez sur
Remarque
la touche [COPIE SUR DEUX PAGES] ().
Le témoin de copie sur deux pages ()
s'éteint, ce qui indique que la fonction est annulée.
56
INTERRUPTION DE COPIE
Remarque
Remarque
(Copie interrompue)
Une copie peut être temporairement interrompue pour permettre la réalisation d'une autre copie. Lorsque l'autre
travail est fini, la copie reprend à l'aide des paramètres initiaux de copie.
Il n'est pas possible d'interrompre la copie lorsqu'un travail de copie en tri série/tri groupé, en mode 2 en 1/4 en 1, en recto verso
ou en mode carte d'identité est en cours. Les réglages système et la fonction de numérisation ne sont pas non plus disponibles
pendant que la copie est interrompue.
Appuyez sur la touche [INTERRUPT]
1
() pour interrompre la copie.
Le témoin INTERRUPT
s'allume et les paramètres
initiaux sont restaurés.
(p.37) Le témoin
INTERRUPT clignote
jusqu'à l'arrêt de la copie en
cours.
Si "Mode d'utilisation contrôlée" est activé:
"- - -" apparaît dans l'affichage du nombre de
copies. Entrez votre numéro de compte à trois
chiffres. La copie est impossible sans la saisie d'un
numéro correct. (p.92)
Retirez l'original/les originaux
2
précédent(s) et placez l'original/les
originaux de la copie interrompue.
Définissez le nombre de copies et les
3
autres paramètres de copie, puis
appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
Lorsque le travail de copie est
4
terminé, appuyez sur la touche
[INTERRUPT] () et retirez l'original/
les originaux.
Le témoin INTERRUPT s'éteint, ce qui indique que la
fonction d'interruption n'agit plus. Les paramètres de
copie reviennent automatiquement aux paramètres
sélectionnés pour la copie avant son interruption.
Remplacez l'original/les originaux
5
précédent(s) et appuyez sur la touche
[DEPART COPIE] ().
La copie interrompue reprend.
3
57
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE
Remarque
Orientation de
l'original placé
Orientation du
papier chargé
Copie
Ce chapitre présente les fonctions de copie principales.
ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES (Rotation de copie)
Lorsque le "Mode sélection automatique du papier" ou la "sélection automatique de taux" sont utilisés et que
l'original est placé selon une orientation différente (verticale ou horizontale) de celle du papier, la copie de l'original
est automatiquement pivotée de 90 degrés pour permettre une copie correcte sur le papier.
Cette fonction convient à la copie d'originaux au format B4 ou A3 qui ne peuvent être placés qu'à l'horizontale sur le
papier placé à la verticale.
La fonction de rotation de copie est initialement activée. Elle peut être désactivée dans les réglages système. (p.91)
• La rotation de copie est impossible lorsqu'une copie est agrandie à un format papier supérieur au format A4. Dans ce cas,
placez l'original selon la même orientation que le papier.
• Lorsque la copie 2 en 1 / 4 en 1 est utilisée (p.61), la rotation de copie est possible même si elle est désactivée dans les
réglages système.
58
FONCTIONS DE COPIE
COPIE EN TRI SERIE/COPIE EN TRI GROUPE/TRI
ROTATION
Pour la copie d'un original comportant plusieurs pages, vous pouvez sélectionner la méthode de sortie.
• L'appareil peut numériser des originaux classiques (A4) composés d'environ 160 pages, cependant, ce nombre est différent
Remarque
pour les photos et les autres types d'originaux. Le nombre de pages numérisées est inférieur en cas d'interruption de la copie.
• Seuls les formats A4 et B5 peuvent être utilisés pour le mode tri rotation.
Nom de la
fonction
Copie en tri
série
Copie en tri
groupé
DescriptionIcône
Les copies de pages originales
multiples peuvent être triées en
paquets. (Copie en tri série)
3
Les copies de pages originales
multiples peuvent être
rassemblées par page. (Copie en
tri groupé)
Un document comportant
Tri rotation
plusieurs pages peut être trié en
plusieurs ensembles et retourné
avant la sortie.
Papier pour la fonction tri rotation
Pour utiliser la fonction tri rotation, le même format de papier doit être chargé dans le sens vertical dans un magasin, et dans le
sens horizontal dans un autre magasin.
Par exemple, chargez du papier A4 verticalement dans le magasin 1, et du papier A4 horizontalement dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
59
FONCTIONS DE COPIE
Remarque
Remarque
Si la mémoire est pleine
• Si la mémoire est pleine lors de la numérisation des
originaux, le témoin ERRUR () s'allume, "FUL"
apparaît sur l'affichage et l'appareil arrête de copier.
• Pour copier les originaux qui ont été numérisés jusque
là, appuyez sur la touche [DEPART COPIE] ().
• Pour effacer les données qui ont été numérisées en
mémoire, appuyez sur la touche [EFFACEMENT
TOTAL] () ou la touche [EFFACEMENT] ().
Si le plateau de sortie du papier est plein
Lorsque le nombre maximal de pages (250 pages
environ) que peut contenir le plateau de sortie du papier
est atteint, la copie s'arrête temporairement. Dans ce cas,
retirez rapidement les copies et appuyez sur la touche
[DEPART COPIE] () pour reprendre la copie.
Utilisation de la vitre d'exposition
Placez le premier original. (p.44)
1
Sélectionnez le format d'original.
2
(p.44)
Appuyez sur la touche [TRI SERIE/TRI
3
GROUPE/TRI ROTATION] () pour
sélectionner le mode souhaité.
• TRI/GROUPE
Les modes apparaissent
dans l'ordre suivant :
"TRI" (),
"GROUPE" (),
"Désactivé".
•TRI ROTATION Maintenez enfoncée la touche
[TRI ROTATION] () jusqu'à ce que le
témoin TRI ROTATION
définissez le plateau d'alimentation auxiliaire.
()
apparaîssent et
Utilisation du RSPF
Placez les originaux. (p.45)
1
Le mode "tri série" est normalement le mode de sortie
par défaut, si bien que les témoins RSPF et TRI SERIE
s'allument.
• Si l'option "Sélection automatique tri" a été
Remarque
Appuyez sur la touche [TRI SERIE/TRI
2
GROUPE] () pour sélectionner le
mode souhaité.
réglée sur la valeur "1:OFF" dans réglages
système, procédez comme suit pour sélectionner
le mode "tri série".
• L'option "Sélection automatique tri" peut aussi
être utilisée pour changer le mode de sortie par
défaut (p.93).
• TRI/GROUPE
Les modes apparaissent
dans l'ordre suivant :
"TRI" (),
"GROUPE" (),
"Désactivé".
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
Le témoin de DONNEES D'ORIGINAL () clignote
et l'original est numérisé en mémoire.
Lorsque le témoin de départ copie
5
s'allume, remplacez l'original par
l'original suivant, puis appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Répétez l'étape 5 jusqu'à la numérisation en mémoire
de tous les originaux.
Pour effacer les données en mémoire, appuyez sur
la touche [EFFACEMENT] ().
Lorsque tous les originaux ont été
6
numérisés, appuyez alors sur la
touche [FIN LECTURE] ().
Les copies sortent sur le plateau de sortie du papier.
60
• Pour annuler le travail de copie en tri série/tri
groupé, appuyez sur la touche [EFFACEMENT]
().
• Pour annuler le mode Tri série ou Tri groupé,
appuyez plusieurs fois sur la touche [TRI SERIE/
TRI GROUPE] () jusqu'à l'extinction des
deux témoins de TRI SERIE/TRI GROUPE
(/).
• TRI ROTATION Maintenez enfoncée la touche
[TRI ROTATION] () jusqu'à ce que le
témoin TRI ROTATION
définissez le plateau d'alimentation auxiliaire.
Définissez le nombre de copies et les
3
autres paramètres, puis appuyez sur
()
apparaîssent et
la touche [DEPART COPIE] ().
Les copies sortent sur le plateau de sortie du papier.
• Pour annuler le travail de copie en tri série/tri groupé,
Remarque
appuyez sur la touche d'[EFFACEMENT] ().
• Pour annuler le mode Tri série ou Tri groupé,
appuyez plusieurs fois sur la touche de [TRI
SERIE/TRI GROUPE] () jusqu'à
l'extinction des deux témoins de TRI SERIE/TRI
GROUPE (/).
FONCTIONS DE COPIE
Modèle 1
Modèle 2
Modèle 1Modèle 2Modèle 3Modèle 4
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Remarque
Remarque
COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE
FEUILLE DE PAPIER (Copie 2 en 1 / 4 en 1)
De multiples originaux peuvent être copiés sur une seule feuille de papier dans un modèle de disposition sélectionné.
Cette fonction convient à la compilation d'éléments de référence sur plusieurs pages en un format compact ou à la
présentation d'une vue d'ensemble de toutes les pages d'un document sur une seule page.
• Sélectionnez d'abord le modèle de disposition comme expliqué dans "Réglage du modèle de disposition" (p.62) et la "Ligne de
bordure pour la copie 2 en 1 / 4 en 1" (ligne continue ou discontinue) dans les réglages sytème (p.91). Une fois que cette
opération est terminée, respectez les étapes suivantes.
• Un paramètre de taux approprié est automatiquement sélectionné selon le format des originaux, le format du papier et le
nombre d'originaux choisi. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, une réduction de 25 % est possible. Si vous préférez le
RSPF, la réduction peut atteindre 50 %. Certaines combinaisons de format d'original, format papier et nombre de copies
risquent de produire des copies tronquées.
• Même si la "rotation de copie" est désactivée dans les réglages sytème, les photos originales risquent d'être pivotées si
l'orientation et l'orientation du papier l'exigent.
• La copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie sur deux pages (p.56), le ZOOM XY (p.50), le
décalage de la marge (p.63) ou la copie avec effacement des bords. (p.64)
3
Utilisation de la vitre d'exposition
Placez le premier original. (p.44)
1
Sélectionnez le format d'original.
2
(p.44)
Si le format d'original n'a pas été sélectionné à
l'étape 2, la copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut être
utilisée.
Appuyez sur la touche de copie [2 en
3
1 / 4 en 1] () pour sélectionner le
mode souhaité.
Le mode est sélectionné
dans l'ordre "2 en 1"
(), "4 en 1" () et
"Désactivé".
Lorsque le témoin de départ copie
5
s'allume, remplacez l'original par
l'original suivant, puis appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Répétez l'étape 5 jusqu'à la numérisation en mémoire
de tous les originaux.
Remarque
Lorsque tous les originaux ont été
6
numérisés, appuyez alors sur la
Pour effacer les données en mémoire, appuyez sur
la touche d'[EFFACEMENT] ().
touche [FIN LECTURE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
• Pour annuler la copie 2 en 1 / 4 en 1, appuyez
Remarque
sur la touche [EFFACEMENT] ().
• Pour annuler le mode de copie 2 en 1 / 4 en 1,
appuyez plusieurs fois sur la touche [2 en 1/ 4 en 1]
() jusqu'à l'extinction des deux témoins 2 en
1 / 4 en 1 (/).
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
Le de notification de données () clignote et
l'original est numérisé dans la mémoire.
Utilisation de la copie 2 en 1 / 4 en 1 en
combinaison avec la copie en tri série
La copie en tri série peut être utilisée si l'original est placé sur la
vitre d'exposition. Appuyez sur la touche [TRI SERIE/TRI
GROUPE] pour sélectionner la copie en tri série et réalisez
ensuite les étapes 1 à 6. Les copies 2 en 1 / 4 en 1 seront
triées.
61
FONCTIONS DE COPIE
Si la mémoire est pleine
• Si la mémoire est pleine lors de la numérisation des
originaux, le témoin ERREUR () s’allume, "FUL"
apparaît sur l'affichage et l'appareil arrête de copier.
• Pour copier les originaux qui ont été numérisés jusque
là, appuyez sur la touche [DEPART COPIE] ().
• Pour effacer les données qui ont été numérisées en
mémoire, appuyez sur la touche [EFFACEMENT
TOTAL] () ou la touche [EFFACEMENT] ().
Remarque
Utilisation du RSPF
Placez les originaux. (p.45)
1
Appuyez sur la touche de copie [2 en
2
1 / 4 en 1] () pour sélectionner le
Remarque
• Pour annuler la copie 2 en 1 / 4 en 1, appuyez
sur la touche [EFFACEMENT] ().
• Pour annuler le mode de copie 2 en 1 / 4 en 1,
appuyez plusieurs fois sur la touche [2 en 1 / 4 en
1] () jusqu'à l'extinction des deux témoins
2 en 1 / 4 en 1 (/).
mode.
Le mode est sélectionné
dans l'ordre "2 en 1"
(), "4 en 1" () et
"Désactivé".
Définissez le nombre de copies et les
3
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Réglage du modèle de disposition
Vous pouvez sélectionner le modèle de disposition pour la copie de 2 pages d'originaux ou de 4 pages d'originaux sur une feuille
de papier. Les modèles de disposition disponibles sont présentés sur la première page de cette section.
Le modèle de disposition peut également être sélectionné dans les réglages sytème. (p.92)
Utilisez la touche de copie [2 en 1 / 4
1
en 1] () pour accéder au réglage.
Sélection de la disposition pour la copie 2 en 1.
Les témoins de copie 2 en 1 / 4 en 1 étant éteints, maintenez
la touche de copie [2 en 1 / 4 en 1] enfoncée ()
jusqu'au clignotement du témoin de copie 2 en 1 ().
Le code de réglage du
modèle sélectionné en
cours clignote dans le
premier chiffre de
l'affichage.
Sélection de la disposition pour la copie 4 en 1.
Le témoin 2 en 1 étant allumé (), maintenez la touche
de copie [2 en 1 / 4 en 1] enfoncée () jusqu'au
clignotement du témoin de copie 4 en 1 ().
Le code de réglage du
modèle sélectionné en
62
cours clignote dans le
premier chiffre de
l'affichage.
Sélectionnez le code de réglage en
2
appuyant sur une touche numérique.
Pour sélectionner le
"Modèle 2", appuyez sur la
touche [2].
FonctionCode de réglage (p.92)
Disposition pour la
copie 2 en 1
Disposition pour la
copie 4 en 1
Voir page 61 pour les modèles de disposition.
Les paramètres usine par défaut sont indiqués par " * ".
Le numéro saisi clignote dans le premier chiffre de l'affichage.
Appuyez sur la touche [DEPART
3
COPIE] ().
Le code de réglage sélectionné arrête de clignoter et
s'allume en continu. Ceci termine le réglage.
Appuyez sur la touche de copie [2 en 1 / 4
4
en 1] () pour quitter le réglage.
Le nombre de copies s'affiche de nouveau.
* 1 (Modèle 1)
2 (Modèle 2)
* 1 (Modèle 1)
2 (Modèle 2)
3 (Modèle 3)
4 (Modèle 4)
FONCTIONS DE COPIE
A
A
A
Marge
OriginalBord gauche
Marge
Bord supérieur
Remarque
1
CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE
(Décalage de la marge)
La fonction de DECALAGE DE LA MARGE, dans son paramètre initial, décale automatiquement le texte ou la photo
pour augmenter la marge de 10 mm environ.
La position de la marge à augmenter peut être sélectionnée au niveau du bord gauche ou supérieur de la page.
• La largeur de la marge peut être modifiée dans les réglages système. (p.92)
• Notez qu'une marge se crée en décalant la photo et, par conséquent, si la photo est trop décalée, le bord de la photo risque d'être coupé.
• SI le témoin de FORMAT D'ORIGINAL clignote lorsque le décalage de la marge est sélectionné, faites pivoter l'original de
manière à le placer selon la même orientation que le témoin de FORMAT D'ORIGINAL clignotant.
Placez l'original/les originaux.
1
Si vous utilisez la vitre
d'exposition, placez sur la
droite la face de l'original
sur laquelle vous souhaitez
créer la marge.
Si vous utilisez le RSPF,
placez sur la droite la face
de l'original sur laquelle
vous souhaitez créer la
marge.
Si l'original est placé sur la vitre
2
d'exposition, sélectionnez le format
d'original. (p.44)
Si vous utilisez le RSPF, assurez-vous que le format
de l'original placé dans l'appareil est le même que le
format indiqué sur l'affichage.
Appuyez sur la touche [DECALAGE
3
DE LA MARGE] ().
Le témoin de DECALAGE
DE LA MARGE \ s'allume.
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Remarque
Pour annuler le décalage de la marge, appuyez
plusieurs fois sur la touche de [DECALAGE DE LA
MARGE] () jusqu'à l'extinction du témoin de
DECALAGE DE LA MARGE ().
Sélectionnez l'emplacement de la
marge
Maintenez la touche [DECALAGE DE LA
1
MARGE] enfoncée () jusqu'à ce que le
témoin de décalage de la marge ()
clignote.
Le code de réglage sélectionné en cours pour la
position de la marge clignote dans l'affichage.
1 : Bord gauche 2 : Bord supérieur
Appuyez sur la touche [1] ou la touche
2
[2], puis appuyez sur la touche
[DEPART COPIE] ().
Le code de réglage sélectionné pour la position de la
marge s'allume.
Appuyez sur la touche [DECALAGE
3
DE LA MARGE] ().
Le témoin de DECALAGE DE LA MARGE ()
arrête de clignoter.
3
63
FONCTIONS DE COPIE
Original
Copie
OriginalCopie
Original
Copie
EFFACEMENT DES BORDS
EFFACEMENT DU CENTRE
EFFACEMENT BORD + CENTRE
Remarque
EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE
(Copie effacement des bords)
● Cette fonction est utilisée pour effacer les ombres qui apparaissent autour des bords des copies de livres ou
d'autres originaux épais. (EFFACEMENT DES BORDS)
● La fonction peut également effacer l'ombre qui apparaît en bas du centre des livres et d'autres originaux qui
s'ouvrent. (EFFACEMENT DU CENTRE)
● Le paramétrage usine par défaut pour la largeur de l'effacement en de 10 mm environ. La largeur peut être
modifiée dans les réglages système. (p.92)
• L'effacement du centre ne peut pas être utilisé en combinaison avec la copie sur deux pages.
• L'effacement des bords ne peut pas être utilisée avec la copie 2 en 1 / 4 en 1. (p.61)
• L'effacement des bords ne peut pas être utilisée lorsque le format papier est spécial ou lorsque la copie s'effectue à partir du
plateau d'alimentation auxiliaire.
• Notez que si la largeur de l'effacement est trop grande, le bord de la photo risque d'être partiellement effacé.
Placez l'original/les originaux. (p.44)
1
Si l'original est placé sur la vitre
2
d'exposition, sélectionnez le format
d'original. (p.44)
Si vous utilisez le RSPF, assurez-vous que le format
de l'original placé dans l'appareil est le même que le
format indiqué sur l'affichage.
Pour sélectionner le mode
3
"EFFACEMENT BORD + CENTRE",
appuyez sur la touche [EFFACEMENT]
() jusqu'à ce que les témoin
d'EFFACEMENT () s'allument.
Pour sélectionner le mode
"EFFACEMENT BORD +
CENTRE", appuyez sur la
touche [EFFACEMENT]
() jusqu'à ce que les
témoin d'EFFACEMENT
() s'allument.
Définissez le nombre de copies et les
4
autres paramètres, puis appuyez sur
la touche [DEPART COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
Remarque
• Pour annuler une copie [EFFACEMENT DES
BORDS], appuyez plusieurs fois sur la touche
d'effacement des bords () jusqu'à
l'extinction des deux témoins d'EFFACEMENT
DES BORDS (/).
• Si le format d'original n'a pas été sélectionné à
l'étape 2, la copie effacement des bords ne peut
pas être utilisé.
64
FONCTIONS DE COPIE
Modèle 1Modèle 2
Recto
Verso
Recto
Verso
Ligne de
centrage
Remarque
COPIE CARTE ID
Vous pouvez copier le recto et le verso de votre carte d'identité sur une page grâce à cette fonction. Les modèles
spécifiés de la copie de la carte d'identité sont illustrés ci-dessous.
• Sélectionnez tout d'abord les modèles de disposition en suivant les instructions de "Carte d'identité" de la
rubrique REGLAGES SYSTEME (p.93), puis suivez les étapes ci-après pour effectuer la copie. Pour modifier un
paramètre système, reportez-vous à la rubrique "SELECTION D'UN REGLAGE POUR CONFIGURER UN
REGLAGE SYSTEME" (p.94).
• Il est impossible d'utiliser la fonction de copie de la carte d'identité en combinaison avec les fonctions
suivantes : copie interrompue, copie recto verso, copie sur deux pages, ZOOM XY, décalage de la marge,
effacement bord + centre, 2 en 1, 4 en 1, tri/groupe et rotation de copie.
• Les formats de papier suivants sont pris en charge :
Modèle 1: A4 est recommandé.
Modèle 2: Du formats A5 à A3. (Le format A5 est disponible uniquement dans le plateau d'alimentation auxiliaire.)
• Lorsque vous faites appel au modèle 1, il est possible que l'image soit coupée même si vous utilisez un format
papier standard.
• En mode copie de la carte d'identité, il est impossible de modifier la zone de numérisation et le numéro de
numérisation (1 page). La zone de numérisation est la suivante : X : 54 + 5 mm (marge), Y : 86 + 10 mm (marge
supérieure de 5 mm et marge inférieure de 5 mm).
• La sélection automatique du papier et la commutation automatique entre magasins ne sont pas disponibles en
mode de copie de la carte d'identité. Sélectionnez le papier et le magasin manuellement.
• Pour la copie de carte d'identité, les taux d'agrandissement peuvent être sélectionnés. Toutefois, en fonction de
la taille du papier, la copie de l'image peut être omise.
Appuyez sur la touche [COPIE CARTE ID].
1
Le témoin COPIE CARTE
ID s'allume.
Retournez la carte d'identité dans
3
l'autre sens, puis appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Une fois la numérisation terminée, la copie
démarre.
3
Placez la carte d'identité sur la vitre
2
d'exposition, alignez-la avec le repère
de carte d'identité, puis appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Lors de la numérisation, le témoin DONNEES
D'ORIGINAL clignote et s'éteint une fois celle-ci
terminée, alors l'une des faces de la carte
d'identité est mise en mémoire. (Dans ce cas,
l'impression démarre si vous appuyez sur la
touche [READ-END] ().)
Remarque
Pour annuler la copie de la carte d'identité,
appuyez sur la touche [EFFACEMENT
TOTAL] () et vérifiez que le témoin COPIE
CARTE ID est éteint.
65
4
Chapitre 4
Remarque
FONCTIONS IMPRIMANTE
Ce chapitre explique comment tirer parti du mode imprimante.
La procédure de chargement du papier est la même que pour la copie. Reportez-vous à la section "CHARGEMENT
DU PAPIER" (p.38).
• Les travaux d'impression reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou de numérisation sont conservés en mémoire. Ils
sont traités dès que le travail de copie est terminé.
• L'impression est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré et que
le RSPF n'est pas remis en service.
IMPRESSION DE BASE
L'exemple suivant décrit comment imprimer un document à partir de WordPad.
Avant d'imprimer, assurez-vous que du papier de taille correcte a été chargé dans votre machine.
Assurez-vous que l'indicateur ONLINE
1
du Tableau de bord est allumé.
Si l'indicateur ONLINE n'est
pas allumé, activez la touche
[ONLINE] ().
Lorsque l'indicateur est :
• Allumé, la machine est en ligne et prête à imprimer,
ou en train d'imprimer.
• Eteint, la machine est hors ligne et ne peut pas
imprimer.
Ouvrez WordPad et le document que
2
vous voulez imprimer.
Sélectionner "Imprimer" depuis le
3
menu "Fichier".
La boîte de dialogue "Imprimer"
apparaîtra.
Assurez-vous que l'imprimante
4
"SHARP AR-xxxx" est sélectionnée.
Si vous devez changer la configuration d'impression,
cliquez sur le bouton "Préférences" pour afficher
l'écran de configuration du pilote de l'imprimante.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.69)
"CONFIGURATION DES FONCTIONS D'IMPRESSION
AVANCEES" (p.70)
Cliquez sur le bouton "Imprimer".
5
L'impression commence. Lorsque l'appareil est
connecté en USB et que la tâche d'impression
commence, la fenêtre d'état d'impression apparaît.
"PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT
D'IMPRESSION" (p.76)
L'impression arrive dans le plateau de sortie.
L'écran de
configuration du
pilote de l'imprimante
s'affiche alors.
66
FONCTIONS IMPRIMANTE
Remarque
Si le magasin manque de papier au cours de l'impression
Ajoutez du papier dans le magasin ou appuyez sur la touche [TRAY] pour en sélectionner un autre, puis appuyez sur la touche
[ONLINE] () pour reprendre l'impression.
Si l'option "Commutation automatique entre magasins" est activée dans les réglages système d'un modèle possédant plusieurs
magasins papier et qu'il existe un magasin contenant le même format de papier, l'appareil passera automatiquement à l'autre
magasin et l'impression continuera.
Pause d'un travail d'impression
Pour effectuer une pause au cours d'un travail d'impression, appuyez sur la touche [ONLINE] () du tableau de bord pour
mettre l'appareil hors ligne. L'impression est interrompue momentanément et le témoin ONLINE s'éteint.
• Pour annuler un travail d'impression, appuyez sur la touche EFFACEMENT] () ou la touche [EFFACEMENT TOTAL] ().
• Pour reprendre l'impression, appuyez sur la touche [ONLINE] () pour mettre l'appareil en ligne.
Lorsque "Alimentation papier" est en position "Sélection automatique"
Si "Alimentation papier" est en position "Sélection automatique" dans l'onglet "Papier" de l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante et qu'aucun papier de format adéquat n'est chargé, la procédure d'impression dépendra de la configuration de
l'option "Utiliser format papier proche" dans les réglages système. (p.92)
Lorsque l'option "Utiliser format papier proche" est désactivée
Le témoin FORMAT DE PAPIER du tableau de bord clignote. Vous pouvez appuyer sur la touche [SELECTION DE PAPIER]
() pour sélectionner manuellement un magasin ou introduire des feuilles sur le plateau d'alimentation auxiliaire, puis appuyer
sur la touche [ONLINE] () pour lancer l'impression.
Lorsque la fonction "Utiliser format papier proche" est activée
L'impression est réalisée avec le format de papier le plus proche de celui de l'image à imprimer.
• Pour plus d'informations sur les restrictions relatives à la copie en mode imprimante, les restrictions du mode scanner et celles
du mode imprimante en modes copie et scanner, consultez "FONCTIONNEMENT EN MODE COPIE, IMPRIMANTE ET
SCANNER" (p.43).
• L'image imprimée subit une rotation automatique pour s'adapter au papier si le papier chargé est mal orienté.
4
67
FONCTIONS IMPRIMANTE
OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A
PARTIR DU BOUTON "Démarrer"
Vous pouvez ouvrir le pilote de l'imprimante et changer sa configuration à partir du bouton "Démarrer" de Windows.
La configuration choisie de cette façon sera la configuration par défaut lors d'une impression à partir d'une
application (si vous changez la configuration depuis l'écran de configuration du pilote de l'imprimante durant une
impression, la configuration par défaut s'appliquera lorsque vous quitterez l'application).
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows Vista, cliquez sur le bouton
"Démarrer" et sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimante".
• Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'écran Démarrer (ou balayez vers le haut
depuis le bord inférieur), puis cliquez sur l’App
→[Toutes les applications]→[Panneau de
Bar
configuration]
et imprimantes]→[Imprimantes].
→[Matériel et audio]→[Périphériques
Cliquez avec le bouton droit de la
2
souris sur l'icône de pilote
d'imprimante "SHARP AR-xxxx", puis
cliquez sur "Propriétés de
l'imprimante".
Dans Windows Vista, sélectionnez "Propriétés" dans le
menu "Organiser".
Cliquez sur le bouton "Préférences",
3
puis cliquez sur l'onglet "Général".
Sous Windows Vista, cliquez sur le bouton "Options
d'impression" sous l'onglet "Général".
L'écran de configuration du pilote de l'imprimante
s'affiche alors.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.69)
68
ECRAN DE CONFIGURATION DU
3
1
2
4
7
8
9
10
5
6
Remarque
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PILOTE DE L'IMPRIMANTE
Il existe des restrictions quant aux combinaisons de réglages pouvant être sélectionnés dans l'écran de
configuration du pilote d'impression. Si une restriction s'applique, une icône d'information () apparaît en regard
du réglage concerné. Cliquez sur l'icône pour lire l'explication de la restriction.
4
Onglet
Les configurations sont regroupées en onglets.
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan.
Case à cocher
Cliquer sur une case à cocher pour activer ou
désactiver une fonction.
Ecran de configuration d'impression
Montre I'effet des réglages d'impression
sélectionnés.
Menu déroulant
Vous permet de faire une sélection à partir d'une liste
de choix.
Ecran de Magasins papier
Le magasin sélectionné dans "Sélection papier" de
l'onglet "Papier" apparaît en bleu. Vous pouvez
sélectionner un magasin en cliquant dessus.
Case d'option
Permet de sélectionner une option parmi une liste
d'options.
La configuration et l'apparence de l'écran varient suivant les modèles.
Bouton "OK"
Cliquer sur ce bouton pour enregistrer votre
configuration et sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Annuler"
Cliquer sur ce bouton pour sortir de la boîte de
dialogue sans modifier la configuration.
Bouton "Appliquer"
Cliquer dessus pour enregistrer la configuration sans
sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Aide"
Cliquer sur ce bouton pour afficher l'aide du pilote
d'impression.
69
CONFIGURATION DES FONCTIONS
Remarque
D'IMPRESSION AVANCEES
Ce chapitre présente les principales fonctions d'impression avancées.
Les procédures supposent que le format de papier et les autres paramètres de base sont déjà définis. Pour plus
d'informations sur la procédure de base relative à l'impression et l'affichage du pilote de l'imprimante, consultez la
section "IMPRESSION DE BASE" (p.66).
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE
SEULE FEUILLE (Impression N-Up)
Cette fonction peut être utilisée pour réduire une image imprimée et imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Cette fonction est pratique si vous souhaitez imprimer plusieurs images, comme des photos, sur une seule feuille,
ou si vous voulez économiser du papier. Vous pouvez également l'utiliser en combinaison avec la fonction
d'impression recto verso pour économiser un maximum de papier.
Les résultats d'impression suivants sont obtenus, en fonction de l'ordre sélectionné.
Résultats de l'impression
N-Up
(Pages par feuille)
De gauche à droiteDe droite à gauche
De haut en bas
(Quand l'orientation de
l'impression est paysage)
2-Up
(2 pages
par feuille)
N-Up
(Pages par feuille)
4-Up
(4 pages
par feuille)
6-Up
(6 pages
par feuille)
Pour le pilote d'imprimante PCL6 ou PS, 8-Up, 9-Up et 16-Up peuvent être sélectionnés. L'ordre des pages est le même que pour
4-Up. Dans un environnement Windows, vous pouvez visualiser l'ordre des pages sur l'image à imprimer dans la fenêtre des
propriétés du pilote d'imprimante.
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
1
l'écran de configuration du pilote
A droite, et en basEn bas, et à droiteA gauche, et en basEn bas, et à gauche
d'impression.
Sélectionnez l'ordre des pages.
3
Sélectionnez le nombre de pages à
2
imprimer par feuille.
Si vous voulez imprimer les
marges, cochez la case
"Bordure".
70
FONCTIONS IMPRIMANTE
Format papier:A3
Ajuster à la taille du papier: A4
Document format A3
(Format papier)
Papier format A4
(Ajuster à la taille du papier)
AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER
(Ajuster à la taille du papier)
Le pilote de l'imprimante peut ajuster la taille de l'image imprimée pour s'adapter au format du papier chargé dans la
machine.
Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser cette fonction. L'explication suppose que vous essayez
d'imprimer un document de format A3 sur du papier A4.
Cliquer sur l'onglet "Papier" de l'écran
1
de configuration du pilote de
l'imprimante.
Sélectionner le format original (A3) de
2
l'image à imprimer dans "Format
papier".
Cochez la case "Ajuster à la taille du
3
papier".
Sélectionner le format réel du papier à
4
utiliser pour l'impression (A4).
La taille de l'image imprimée sera ajustée
automatiquement pour s'adapter au papier chargé
dans la machine.
4
ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE
(Rotation de 180 degrés)
Cette fonction fait subir une rotation de 180 degrés à l'image. Elle permet l'impression correcte sur des supports ne
pouvant être chargés que dans un sens (des enveloppes, par exemple).
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
ABCD
ABCD
Cochez la case "Rotation de 180
2
degrés".
71
FONCTIONS IMPRIMANTE
Remarque
AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE D'IMPRESSION
(Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire l'image à un certain pourcentage. Elle est utilisée pour ajouter une
marge au papier en réduisant légèrement la taille de l'image, ou pour agrandir une petite image.
Le réglage du "Zoom" n'est pas disponible si l'option "Impression N-Up" est sélectionnée.
Cliquez sur l'onglet "Papier" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
Sélectionnez "Zoom", puis cliquez sur
2
le bouton "Réglages".
Le format papier à utiliser pour
l'impression peut être sélectionné
dans le menu déroulant.
Séléctionnez le facteur de zoom.
3
Tapez directement un nombre
ou cliquez sur le bouton
pour modifier le facteur par
incréments de 1%.
• Vous pouvez également sélectionner [En haut à
Remarque
gauche] ou [Centre] pour le point de base du papier.
• Si vous utilisez le pilote d'imprimante PS
(Windows), vous pouvez définir séparément le
pourcentage en largeur et en longueur afin de
modifier les proportions de l'image. (Zoom-XY)
IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES PALES EN NOIR
(Texte en noir/lignes en noir)
Lorsque vous imprimez une image en couleurs, le texte et les lignes de couleurs pastels peuvent être imprimées en
noir (les données rastérisées telles que les images bitmap ne peuvent pas être ajustées). Cela permet de faire
ressortir du texte et des lignes qui, de par leur pâleur, seraient peu visibles.
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
72
ABCD
ABCD
Cochez la case "Texte en noir" et/ou
2
"Lignes en noir".
• L'option "Texte en noir"
permet d'imprimer en noir tout
texte qui n'est pas en blanc.
• L'option "Lignes en noir"
permet d'imprimer en noir tous
les graphiques vectoriels sauf
les lignes blanches et les
zones en noir.
FONCTIONS IMPRIMANTE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU CONTRASTE
DE L'IMAGE (Réglage de l'image)
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste dans les paramètres d'impression lorsque vous imprimez une photo
ou une image. Ces réglages permettent d'effectuer de simples corrections si vous ne possédez pas de logiciel
d'édition d'images sur votre ordinateur.
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
Cliquez sur le bouton "Réglage de
2
l'image".
Ajustez les réglages de l'image.
3
Pour régler un
paramètre, faites
glisser le curseur
ou cliquez sur
les boutons et
.
IMPRESSION D'UN FILIGRANE (Filigrane)
Cette fonction permet d'imprimer du texte en filigrane à l'arrière-plan de l'image à imprimer. La taille, la densité et
l'angle du texte en filigrane peuvent être ajustés. Le texte peut être sélectionné dans une liste préenregistrée ou
saisi pour produire un nouveau filigrane.
4
Cliquez sur l'onglet "Filigranes" de
1
l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante.
Sélectionnez les réglages du filigrane.
2
Sélectionnez un
filigrane dans le
menu déroulant.
Vous pouvez
cliquer sur le
bouton "Editer"
pour changer la
police et
sélectionner
d'autre réglages
détaillés.
Remarque
Pour créer un nouveau filigrane, saisissez le texte
du filigrane dans la zone "TEXT" et cliquez sur le
bouton "Ajouter".
73
FONCTIONS IMPRIMANTE
Remarque
IMPRESSION RECTO VERSO
(Modèle ayant la fonction copie/impression recto
verso comme fonction standard uniquement)
La machine vous permet d'imprimer sur les deux faces du papier. Cette fonction est utile dans beaucoup de cas, et
particulièrement si vous souhaitez créer une simple brochure. L'impression recto verso vous permet également
d'économiser du papier.
En mode d'impression recto-verso, sélectionnez une source d'alimentation autre que le plateau d'alimentation auxiliaire dans la
zone "Alimentation papier" sous l'onglet "Papier".
Orientation du papierRésultats de l'impression
Recto verso (Livre)Recto verso (Bloc-notes)
Verti cal
Recto verso (Livre)Recto verso (Bloc-notes)
Horizontal
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le côté.
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
1
l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante.
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le haut.
Sélectionnez "Recto verso (Livre)" ou
2
"Recto verso (Bloc-notes)".
74
Remarque
Pour le pilote d'imprimante PCL6 ou PS, vous
pouvez également sélectionner [Style brochure].
SAUVEGARDE DES PARAMETRES
D'IMPRESSION UTILISES FREQUEMMENT
Vous pouvez sauvegarder en tant que réglages utilisateur tous les paramètres configurés dans chacun des onglets
au moment de l'impression. La sauvegarde des paramètres utilisés fréquemment ou des réglages complexes de
couleurs sous un nom spécifique facilitera la sélection de ces paramètres la prochaine fois que vous souhaiterez les
utiliser.
SAUVEGARDE DES PARAMETRES AU MOMENT DE
L'IMPRESSION (Réglages utilisateur)
Vous pouvez sauvegarder les paramètres d'impression à partir de n'importe quel onglet de la fenêtre des propriétés
du pilote d'imprimante. La liste des paramètres configurés dans chacun des onglets apparaît au moment de la
sauvegarde pour que vous puissiez les vérifier.
Pour plus d'informations sur l'affichage du pilote de l'imprimante, consultez la section "IMPRESSION DE BASE"
(p.66).
Configurez les réglages d'impression
1
sous chaque onglet et cliquez sur le
bouton "Sauvegarder" d'un onglet.
Après avoir vérifié les réglages
2
affichés, donnez-leur un nom (20
caractères maximum).
• Il est possible d'enregistrer un maximum de 30
Remarque
Cliquez sur le bouton "OK".
3
réglages utilisateur.
• Les filigranes que vous avez créés ne peuvent
pas être enregistrés dans les réglages utilisateur.
Utilisation des reglages sauvegardes
Sélectionnez les réglages utilisateur de votre choix figurant sous n'importe quel onglet.
4
Effacer les réglages sauvegardés
Sélectionnez les réglages utilisateur à supprimer dans "Utilisation des reglages sauvegardes" (ci-dessus), puis cliquez sur le
bouton "Effacer".
75
PRESENTATION DE LA FENETRE
3
2
1
4
5
6
7
1
4
5
Remarque
D'ETAT D'IMPRESSION
Lorsque l'impression commence, la Fenêtre d'état d'impression s'ouvre automatiquement.
La Fenêtre d'état d'impression est une fonction qui contrôle la machine et affiche le nom du document en cours
d'impression et les éventuels messages d'erreur.
Fenêtre d'état
Fournit des informations sur l'état actuel de
l'imprimante.
2
Icône d'état
Les icônes d'état apparaissent en cas d'erreur
d'impression. Rien n'apparaît en cas d'impression
sans problème.
Les icônes sont expliquées ci-dessous. Suivre les
instructions dans la fenêtre d'état pour résoudre le
problème.
IcôneÉtat d'impression
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention immédiate.
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention rapide.
La fenêtre d'état d'impression ne peut être utilisée que lorsque l'appareil est connecté à l'aide d'un câble USB. Si l'appareil est
connecté à un réseau, utilisez le moniteur d'état d'impression contenu sur le CD-ROM fourni avec l'appareil.
3
Onglet
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan. L'onglet "Options" vous permet de
sélectionner les options à afficher sur la Fenêtre
d'état d'impression.
Nom du document
Affiche le nom du document en cours
d'impression.
Touche "Annuler le travail(J)"
L'impression peut être annulée en cliquant sur ce
bouton avant que l'imprimante reçoive
l'information.
6
Touche "Aide"
Cliquer sur cette touche pour ouvrir l'aide de la
Fenêtre d'état d'impression.
7
Touche "Fermer"
Cliquer sur cette touche pour fermer la Fenêtre
d'état d'impression.
76
IMPRESSION DE BASE
AR-xxxx
Remarque
AR-xxxx
(MACINTOSH)
l AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D
Le kit d'extension de réseau et le kit d'extension PS3 doivent être installés et la machine doit être connectée au
réseau.
l AR-6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N
Le kit d'extension d'imprimante et le kit d'extension PS3 doivent être installés et la machine doit être connectée
au réseau.
Avant de procéder à l'impression, assurez-vous que le format de papier chargé dans l'imprimante est adapté à votre document.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
Lancez l'application et ouvrez le
1
document que vous souhaitez
imprimer.
Sélectionnez "Imprimer" dans les
2
applications du menu "Fichier".
Assurez-vous que la bonne
3
imprimante est sélectionnée.
4
Cliquez sur et sélectionnez les paramètres que
vous souhaitez configurer à partir du menu déroulant.
L'écran de configuration correspondant s'affiche.
[
AR-xxxx
• Le nom de machine qui apparaît dans le
menu "Imprimante" est le même que celui qui
a été saisi lors de la configuration des
réglages à partir du CD-ROM "Utilitaires
réseau". Si le nom n'a pas été modifié au
moment de la configuration des paramètres,
ce sera "AR-xxxx" (la série de "xxxx" est une
suite de caractères qui varie en fonction de
votre machine).
• La fenêtre d'impression varie selon la
version du système d'exploitation, du pilote
d'imprimante et selon l'application.
Remarque
Cliquez sur le bouton "Imprimer".
5
L'impression commence.
Les paramètres varient selon la version du
système d'exploitation, celle du pilote
d'imprimante et selon l'application.
4
77
5
Chapitre 5
Remarque
Numérisation à partir de l'appareil
*1
Numérisation à partir d'une
application TWAIN
*2
ou WIA
*3, *4
Démarrez une application
compatible Twain ou WIA et
sélectionnez le pilote de scanner
de l'appareil.
Activez le mode scanner sur
l'appareil et sélectionnez le menu de
numérisation. (Scan Menu SC1:
au Scan Menu SC6:)
Placez l'original dans la position de numérisation
Pour plus d'informations, voir "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE
L'APPAREIL" (p.79).
Définissez les préférences de
numérisation
(lorsqu'elles sont configurées pour
s'afficher)
Définissez les préférences
de numérisation
Numérisation
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE TWAIN"
(p.83)
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA
(Windows Vista/7/8)" (p.87)
Numérisation
"PRESENTATION DE BUTTON
MANAGER" (p.80)
FONCTIONS DU SCANNER
Ce chapitre explique comment utiliser le mode scanner.
• La numérisation est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour a atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le RSPF, la numérisation est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré et
que le RSPF n'est pas remis en service.
PRESENTATION DE LA NUMERISATION
Le diagramme ci-dessous illustre le déroulement de l'opération de numérisation.
*1
*
2
*
3
*
4
78
Pour numériser à l'aide du tableau de bord de l'appareil, vous devez d'abord installer Button Manager et définir les
paramètres adéquats dans le Panneau de configuration. Pour connaître la procédure d'installation du pilote de
numérisation de la machine, reportez-vous à la rubrique
La norme TWAIN est une norme d'interface internationale relative aux scanners et autres périphériques
d'acquisition d'images. En installant un pilote TWAIN sur l'ordinateur, il est possible de numériser et d'exploiter les
images à l'aide de nombreuses applications compatibles TWAIN.
WIA (Windows Imaging Acquisition) est une fonction de Windows qui permet à un scanner, un appareil-photo
numérique ou à tout autre périphérique d'images de communiquer avec une application de traitement des images.
Le pilote WIA de la machine peut être utilisé uniquement sous Windows Vista/7.
WIA ne peut pas être utilisés sur les modèles la fonction de réseau en standard et sur les modèles avec le kit
d'extension de réseau installée.
"CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.24)
.
NUMERISATION A L'AIDE DES
Remarque
Echelle du format d'original
Repère
TOUCHES DE L'APPAREIL
UTILISATION DE BUTTON MANAGER
Lors d'une numérisation par cette méthode, l'application paramétrée dans Button Manager démarre
automatiquement et le document numérisé est collé dans l'application. Pour connaître la procédure visant à définir
les applications dans Button Manager ou d'autres réglages, consultez la section "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.81).
• Si l'appareil est en mode copie, appuyez sur la touche [SCAN] () pour passer en mode scanner et effacez les paramètres
de copie précédemment définis.
• Button Manager ne peut pas être utilisé lorsque le kit d'extension de scanner réseau est installé, ou avec les modèles AR6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N.
Numérisation à partir du tableau de bord de l'appareil
Appuyez sur la touche [SCAN] ().
1
Lorsque le témoin de SCAN
s'allume, l'appareil passe en
mode scanner.
Placez l'original ou les originaux à
2
numériser sur la vitre d'exposition/
RSPF.
[Numérisation depuis la vitre d'exposition]
Placez l'original face contre
la vitre d'exposition.
bord de l'original à l'aide de
l'échelle du format d'original et
centrez-le par rapport au repère
prévu à cet effet ().
Alignez le
Appuyez sur une touche [MENU DE
3
NUMERISATION] pour commencer la
numérisation.
La numérisation commence
et les données numérisées
sont transférées vers
l'application.
L'application cible peut être
sélectionnée grâce à la
touche [MENU DE
NUMERISATION].
Pour connaître l'application
par défaut associée à
chacune des touches, voir
"PARAMETRES DE
BUTTON MANAGER" (p.81).
L'affichage indique le numéro
de la touche [MENU DE
NUMERISATION] sur
laquelle vous avez appuyé, le
numéro s'allume et le témoin
de DONNEES clignote.
5
[Numérisation depuis le RSPF]
Déposez l'original/les
originaux face vers le haut
dans le plateau du chargeur
de documents.
Remarque
• Pour revenir en mode de copie depuis le mode
scanner, appuyez sur la touche [SCAN] () ou
sur la touche [EFFACEMENT TOTAL] ().
• Pour obtenir des informations sur les limitations
de copie et d'impression en mode scanner et sur
le mode scanner lors d'une copie ou d'une
impression, consultez "FONCTIONNEMENT EN
MODE COPIE, IMPRIMANTE ET SCANNER"
(p.43).
79
FONCTIONS DU SCANNER
1
2
3
4
Remarque
5
6
7
8
PRESENTATION DE BUTTON MANAGER
Button Manager est un utilitaire permettant d'utiliser le mode scanner sur l'appareil. Il permet de configurer six
menus de numérisation, chacun d'eux correspondant à un ensemble de paramètres particulier.
Pour obtenir de l'aide sur un paramètre, cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis
cliquez sur le paramètre désiré.
Pour numériser à partir du tableau de bord de l'appareil, il convient de définir les paramètres dans le Panneau de
configuration après avoir installé Button Manager. Pour plus d'informations sur l'installation de Button Manager et la
configuration des paramètres du panneau de commande, reportez-vous à la rubrique "CONFIGURATION DE
BUTTON MANAGER" (p.24). Pour plus d'informations sur la numérisation à partir du tableau de bord de l'appareil,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.79).
Button Manager permet de sélectionner et de modifier les fonctions des six menus de numérisation. Voir
"PARAMETRES DE BUTTON MANAGER" (p.81).
1
2
3
4
Onglet
Cliquez sur l'onglet pour définir les options du menu
de numérisation. Chaque onglet inclut les paramètres
d'un menu de numérisation.
Zone "Sélection de l'application"
Sélectionnez l'application démarrée.
Case à cocher "Afficher l'écran de réglages
TWAIN lors de la numérisation"
Vous pouvez déterminer si l'écran TWAIN s'affiche ou
pas. Si la case est cochée, l'écran TWAIN s'affiche au
cours de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez ajuster les conditions de la numérisation.
Zone "Configuration de numérisation"
Définissez les paramètres de la numérisation.
56
7
8
Bouton "OK"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres et quitter la boîte de dialogue.
Bouton "Annuler"
Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de
dialogue sans valider les modifications apportées aux
paramètres.
Bouton "Appliquer"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres sans fermer la boîte de dialogue.
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide de
Button Manager.
Certaines applications ne proposent qu'un choix
limité de paramètres.
80
FONCTIONS DU SCANNER
Remarque
Remarque
Remarque
PARAMETRES DE BUTTON MANAGER
Lorsque Button Manager est installé, il fonctionne normalement en arrière-plan du système d'exploitation Windows.
Si vous devez modifier ses paramètres, procédez selon les étapes ci-dessous.
Pour plus de détails sur les paramètres de Button Manager, consultez l'aide correspondante.
"PRESENTATION DE BUTTON MANAGER" (p.80)
Cliquez avec le bouton droit sur
1
l'icône de Button Manager () dans
la barre des tâches et sélectionnez
"Configuration" dans le menu
contextuel.
L'écran répertoriant les
paramètres de Button
Manager s'affiche.
Si l'icône ne figure pas dans la barre des tâches,
cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez
"Tous les programmes", sélectionnez "Sharp Button
Manager AC", puis cliquez sur "Button Manager"
pour lancer Button Manager.
Cliquez sur l'onglet du menu de
2
numérisation à paramétrer.
Définissez les paramètres "Couleurs",
4
"Contour" et les autres paramètres de
numérisation dans la zone
"Configuration de numérisation".
Cliquez sur le bouton "OK".
5
Cette opération marque la fin de la configuration.
Sélectionnez l'application qui doit
3
démarrer dans la zone "Sélection de
l'application".
Si la case "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors
de la numérisation" est activée, l'écran de
configuration de la numérisation s'affiche au cours
de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez en ajuster les conditions.
Menu de numérisation de Button Manager
(paramétrage usine)
Affichage/
Menu Button Manager
Menu de numérisation SC1:Sharpdesk
Menu de numérisation SC2:Messagerie
Menu de numérisation SC3:Télécopieur
Menu de numérisation SC4:OCR
Menu de numérisation SC5:Microsoft Word
Menu de numérisation SC6:Archivage
L'application qui doit démarrer doit être installée au
préalable.
Application qui
démarre
5
81
ENVOI D'UNE IMAGE EN MODE CLE
USB
ENVOI D'UNE IMAGE EN MODE CLE USB
Si vous utilisez le kit d'extension de réseau ou le modèle AR-6020N/AR-6023N/AR-6026N/AR-6031N, vous pouvez envoyer une
image en mode Clé USB. Enregistrez à l'avance les réglages de numérisation sur une touche MENU DE NUMERISATION, puis
connectez une clé USB à l'appareil pour numériser une image sur cette dernière.
Pour connaître les réglages de numérisation pouvant être enregistrés sur une touche MENU DE NUMERISATION, reportez-vous
à la rubrique "RÉGLAGES DU MODE CLÉ USB" (p.82).
Insérez la clé USB dans le connecteur
1
USB de l'appareil.
Appuyez sur la touche [SCAN] ().
2
Le témoin de sélection du
mode scanner s'allume et
l'appareil passe en mode
scanner.
Placez l'original sur la vitre
3
d'exposition ou dans le RSPF.
Appuyez sur la touche [MENU DE
4
NUMERISATION] comportant les
réglages que vous souhaitez utiliser.
"USb" apparaît sur l'affichage du nombre de copies, et
le numéro de la touche [MENU DE NUMERISATION]
actionnée apparaît sur l'affichage du taux.
Pour connaître les réglages assignés à chaque touche,
reportez-vous à la rubrique "RÉGLAGES DU MODE
CLÉ USB" (p.82)
Appuyez sur la touche [DEPART
5
COPIE] ().
L'original est numérisé et les données d'image sont
sauvegardées sur la clé USB.
Déconnectez la clé USB de l'appareil.
6
RÉGLAGES DU MODE CLÉ USB
Cette rubrique explique comment enregistrer des réglages pour le mode Clé USB sur une touche MENU DE NUMERISATION.
Réglages concernant la résolution, le mode couleur et le format d'image
La résolution, le mode couleur et le format d'image peuvent être définis sur la page Web de l'appareil.
Accédez à la page Web de l'appareil à l'aide de droits d'administrateur et configurez les réglages.
Saisissez l'adresse IP de l'appareil
1
dans votre navigateur Web pour
accéder à la page Web.
Cliquez sur le "Mode Administrateur",
2
puis ouvrez l'écran Web de
l'administrateur.
Pour le compte administrateur et mot de passe ,
1
consultez le Guide de démarrage.
Cliquez sur "Réglages de
3
Numérisation clé USB" dans "Gestion
d'envoi d'image".
Les réglages apparaissent.
Cliquez sur l'un des réglages [USB1] à
4
[USB6] et définissez la résolution, le
mode couleur et le format.
[USB1] à [USB6] correspondent à chacun des
numéros de touches du menu de numérisation. Par
exemple, sélectionnez [USB1] pour enregistrer des
réglages sur la touche [MENU DE NUMERISATION]
"1".
Une fois les réglages enregistrés,
5
cliquez sur la touche [Soumettre].
Les réglages sont sauvegardés. Fermez votre
navigateur Web.
82
NUMERISATION A PARTIR DE
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
L'ORDINATEUR
L'appareil prend en charge la norme TWAIN et permet l'analyse à partir d'applications compatibles TWAIN. L'appareil
prend également en charge la norme WIA (Windows Image Acquisition) et rend possible l'analyse à partir d'applications
compatibles WIA. Pour plus d'informations sur la configuration TWAIN et WIA, consultez le fichier d'aide du pilote de
scanner ou l'aide de Windows.
WIA et "Assistant scanner et appareil photo" ne peuvent pas être utilisés sur les modèles la fonction de réseau en standard et
sur les modèles avec le kit d'extension de réseau installée.
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE TWAIN
Le pilote de scanner SHARP est compatible avec la norme TWAIN et autorise l'utilisation d'une large gamme
d'application compatibles TWAIN.
Placez l'original ou les originaux à
1
numériser sur la vitre d'exposition/
RSPF.
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.79).
Appuyez sur la touche [SCAN] ().
2
Si l'appareil est connecté à un réseau, le pilote de
scanner ne peut pas être utilisé si l'appareil est en
mode copie.
Après avoir démarré l'application TWAIN,
3
cliquez sur le menu "Fichier" et sélectionnez
Le témoin de sélection du
mode scanner s'allume et
l'appareil passe en mode
scanner.
un menu pour numériser.
Selon le système utilisé, "SHARP MFP TWAIN 1.0
(32-32)" et "WIA-SHARP AR-XXXX 1.0
(32-32)" peut s'afficher dans l'écran "Sélectionner
une source" illustré ci-dessus.
Si l'appareil est raccordé à un connecteur USB, "u2" est indiqué sur l'affichage du nombre de copies.
Si l'appareil est connecté à un réseau, "n-t" est
indiqué sur l'affichage du nombre de copies.
Sélectionnez le menu destiné à
5
acquérir une image depuis le menu
"Fichier" de l'application.
L'écran de configuration du pilote du scanner s'affiche
alors.
"Paramètres du pilote de scanner" (p.85)
Dans la liste déroulante "Méthode de
6
numérisation", sélectionnez
l'emplacement où vous avez placé
l'original à l'étape 1.
5
La méthode permettant d'accéder au menu de
sélection du scanner dépend de l'application. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le manuel ou
le fichier d'aide de votre application.
Sélectionnez "SHARP MFP TWAIN
4
AC", puis cliquez sur le bouton
"Sélectionner".
• Si vous avez placé un original recto dans le RSPF,
sélectionnez "SPF (Recto)".
• Si vous avez placé un original recto verso dans le
RSPF, sélectionnez "SPF (Recto verso-Livre)" ou
"SPF (Recto verso-Bloc notes)" selon la position de
la reliure de l'original.
Remarque
Si vous avez sélectionné "SPF (Recto verso-Livre)"
ou "SPF (Recto verso-Bloc notes)" dans la liste
déroulante "Méthode de numérisation", spécifiez
l'orientation de l'original en place : "Alimentation par
bord long" ou "Côté haut alimenté en premier".
83
FONCTIONS DU SCANNER
Remarque
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser".
7
L'aperçu s'affiche.
• Si l'angle de l'image est incorrect, repositionnez
l'original et cliquez à nouveau sur le bouton
"Prévisualiser".
• Si l'aperçu de l'image n'est pas orientée
convenablement, cliquez sur le bouton "Rotation"
dans l'écran d'aperçu. Cette opération fait pivoter
l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d'une montre et permet de corriger l'orientation
sans repositionner l'original. "Ecran d'aperçu" (p.86)
• Si vous introduisez plusieurs pages dans le RSPF,
l'appareil prévisualise seulement la page audessus des originaux, puis envoie cette dernière
vers la zone de sortie des originaux. Replacez
l'original prévisualisé dans le RSPF avant de
commencer le travail de numérisation.
Précisez la partie de l'image à
8
numériser et définissez les
préférences de numérisation.
Pour obtenir plus d'informations sur la spécification de
la partie à numériser et les préférences, consultez
l'aide du pilote du scanner.
"Paramètres du pilote de scanner" (p.85)
Numériser en haute résolution une zone étendue
Attention
Dès que vous êtes prêt à commencer
9
la numérisation, cliquez sur le bouton
entraîne le traitement d'une grande quantité de
données et prolonge la durée de numérisation. Il
est recommandé de définir les préférences de
numérisation adaptées au type d'original à
numériser (page Web (écran), Photo, FAX ou
OCR).
"Numériser".
Pour annuler un travail de numérisation après avoir
cliqué sur le bouton "Numériser", appuyez sur la
touche [Echap] du clavier.
84
FONCTIONS DU SCANNER
2
3
4
5
6
7
1
Ecran de configuration
1
2
3
4
Remarque
5
6
7
Paramètres du pilote de scanner
L'écran de configuration du pilote du scanner inclut une section de configuration qui permet de sélectionner les paramètres et
une zone d'aperçu présentant l'image numérisée. Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de numérisation, cliquez
sur le bouton "Aide" dans l'écran de prévisualisation pour accéder à l'aide.
Menu "Méthode de numérisation"
Sélectionnnez l'emplacement où se trouve l'original.
Les choix possibles sont "Vitre d'exposition", "SPF
(Recto)", "SPF (Recto verso-Livre)" ou "SPF (Recto
verso-Bloc notes)".
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE TWAIN" (p.83)
Menu de chargement de l'original
Si vous avez placé un original recto-verso dans le
RSPF, sélectionnez "bord gauche est alimenté en
premier" ou "bord supérieur est alimenté en premier"
dans le menu balayage latéral selon l'orientation de
l'original placé.
Menu "Mode de numérisation"
Sélectionnez "Standard" ou "professionnel" pour le
mode de balayage. Pour plus de détails sur les
paramètres, cliquez sur le bouton "Aide" dans l'écran
de prévisualisation pour afficher l'aide.
Case à cocher "Prévisualisation zoom"
Lorsque cette option est activée, la partie
sélectionnée de l'image est agrandie lorsque vous
cliquez sur le bouton "Prévisualiser". Pour revenir en
mode d'affichage normal, désactivez la case à
cocher.
L'option "Prévisualisation zoom" n'est pas
disponible si "Vitre d'exposition" est sélectionné
dans le menu "Méthode de numérisation".
5
Bouton "Prévisualiser"
Affiche un aperçu du document.
Remarque
Bouton "Numériser"
Cliquez sur ce bouton pour numériser l'original
conformément aux paramètres sélectionnés. Avant
de cliquez sur le bouton "Numériser", assurez-vous
que la configuration est correcte.
Remarque
Bouton "Fermer"
Cliquez sur ce bouton pour fermer l'écran de
configuration du pilote du scanner.
Si vous annulez l'aperçu en appuyant
immédiatement sur la touche [Echap] du clavier ou
sur la touche d'effacement () ou la touche
[EFFACEMENT TOTAL] () de l'appareil, rien ne
s'affiche dans l'écran d'aperçu.
Pour annuler un travail de numérisation après avoir
cliqué sur le bouton "Numériser", appuyez sur la
touche [Echap] du clavier ou sur la touche
d'effacement () ou la touche [EFFACEMENT
TOTAL] () de l'appareil.
85
FONCTIONS DU SCANNER
2
3
4
5
1
Ecran d'aperçu
1
2
3
4
Cliquez sur le bouton "Ajustement
automatique de la zone à
numériser" pour numériser
automatiquement la totalité de
l'aperçu.
Image d'aperçu
Ecran d'aperçu
5
Ecran d'aperçu
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser" de l'écran de
configuration pour afficher l'image numérisée. Vous
pouvez préciser la partie de l'image à numériser en
faisant glisser le curseur dans la fenêtre. L'intérieur
du cadre qui est alors créé délimite la partie
numérisée. Pour annuler une zone spécifiée et
effacer le cadre, cliquez hors du cadre.
Bouton "Rotation"
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter l'aperçu de
90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cette opération permet de rectifier l'orientation sans
devoir repositionner l'original. Lors de la
numérisation, le fichier image est créé selon
l'orientation indiquée dans l'écran d'aperçu.
Bouton "Taille de l'image"
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de
dialogue permettant de spécifier la partie de l'image à
numériser en saisissant des nombres. Les nombres
saisis sont exprimés en pixels, en mm ou en pouces.
S'ils spécifient initialement les dimensions de la
partie à numériser, ces nombres peuvent être
modifiés de manière à corriger la zone par rapport au
coin supérieur gauche désignant l'origine fixe.
Bouton "Ajustement automatique de la zone à
numériser"
Cliquez sur ce bouton lorsque l'écran d'aperçu
apparaît pour spécifier automatiquement l'intégralité
de l'aperçu comme la zone à numériser.
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide
relatif au pilote du scanner.
86
FONCTIONS DU SCANNER
Remarque
Remarque
Remarque
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE WIA (Windows Vista/7/8)
Si vous utilisez Windows Vista/7/8, vous pouvez utiliser le pilote WIA pour numériser à partir de Paint et d'autres
applications compatibles WIA. La procédure de numérisation avec Paint est décrite par la suite.
WIA ne peut pas être utilisés sur les modèles la fonction de réseau en standard et sur les modèles avec le kit d'extension de
réseau installée.
Placez l'original à numériser sur la
1
vitre d'exposition/RSPF.
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.79).
Lancez Paint, puis cliquez sur le menu
2
"Fichier" et sélectionnez "D'un
scanneur ou d'un appareil photo".
L'écran relatif au pilote WIA s'affiche alors.
Si vous disposez de pilotes WIA pour d'autres
périphériques installés sur l'ordinateur, l'écran
"Sélection du périphérique" s'affiche à la place.
Sélectionnez "SHARP AR-xxxx", puis cliquez sur le
bouton "OK".
Sélectionnez l'alimentation papier et
3
le type d'image, puis cliquez sur le
bouton "Prévisualiser".
L'aperçu s'affiche.
Si vous placez l'original sur la
vitre d'exposition,
sélectionnez "Plateau"
comme alimentation papier.
Si vous insérez l'original dans
le RSPF, sélectionnez
"Chargeur de documents"
comme alimentation papier et
indiquez le format de l'original
dans "Taille de la page".
• Si vous sélectionnez l'option "Chargeur de
documents" comme alimentation papier, puis
cliquez sur le bouton "Prévisualiser", l'original audessus de la pile de documents dans le RSPF
est prévisualisé. Ce dernier est ensuite envoyé
dans la zone de sortie des originaux. Vous devez
le remettre dans le RSPF pour lancer la
numérisation.
5
87
FONCTIONS DU SCANNER
Cliquez sur le bouton "Numériser".
4
La numérisation commence et l'image est acquise
dans Paint.
A l'aide de la commande "Enregistrer" de votre
application, attribuez un nom au fichier et au dossier
contenant l'image numérisée, puis enregistrez l'image.
Pour annuler un travail de numérisation après avoir
cliqué sur le bouton "Numériser", cliquez sur le bouton
"Annuler".
88
6
Chapitre 6
Remarque
Remarque
AUTO
AUTO
PARAMETRES UTILISATEUR
Ce chapitre présente le réglage du niveau d'exposition automatique, les modes d'économie du toner et de haute
qualité d'image. Il couvre aussi les réglages réseau via votre navigateur Web ainsi que les paramètres système, qui
sont des paramètres personnalisés permettant un contrôle fin du fonctionnement de l'appareil.
REGLAGE DU NIVEAU
D'EXPOSITION AUTOMATIQUE
Le niveau d'exposition utilisé dans le réglage de l'exposition automatique, qui règle automatiquement l'exposition de
la copie en fonction de l'original, peut être réglé. Si les copies ont tendance à être trop sombres ou trop claires
lorsque le réglage de l'exposition automatique est utilisé, respectez les étapes suivantes pour régler le niveau
d'exposition automatique.
Le niveau d'exposition automatique différent peut être défini pour la vitre d'exposition et pour le RSPF.
Les fonctions de copie, scanner et l'impression ne peuvent pas être utilisées lorsque le niveau d'exposition automatique est
réglé.
Pour ajuster le niveau d'exposition
1
automatique dans le RSPF, placez
l'original dans le RSPF. (p.45)
Assurez-vous que le témoin du RSPF est allumé.
Pour régler le niveau d'exposition automatique des
copies réalisées à partir d'originaux placés sur la
vitre d'exposition, effectuez l'étape 2.
Appuyez sur la touche [AUTO/TEXT/
2
PHOTO] (//) pour
sélectionner "PHOTO" ().
Maintenez la touche [AUTO/TEXT/
3
PHOTO] (//) activée
jusqu'au clignotement du témoin de
mode AUTO ().
AUTO
AUTO
AUTO
Les témoins du niveau
d'exposition indiquent le
réglage courant.
Appuyez sur la touche [Contraste
4
clair] () ou sur la touche [Contraste
foncé] () pour éclaircir ou
assombrir le niveau d'exposition
automatique comme souhaité.
Appuyez sur la touche [AUTO/TEXT/
5
PHOTO] (//) pour terminer
le réglage.
Le témoin de mode AUTO () arrête de clignoter
et s'allume en continu.
Remarque
Après avoir réglé le niveau d'exposition
automatique, il est conseillé d'effectuer une copie
test pour vérifier le nouveau niveau.
89
ACTIVATION DU MODE
D'ECONOMIE DU TONER
Le mode d'économie du toner peut être activé pour réduire la consommation du toner d'environ 10 %. La quantité de
toner économisée varie selon le type d'original.
Appuyez sur la touche [AUTO/TEXT/
1
PHOTO] (//) pour
sélectionner "TEXT" ().
Maintenez la touche [AUTO/TEXT/
2
PHOTO] (//) activée
jusqu'au clignotement du témoin de
mode PHOTO ().
AUTO
AUTO
Les témoins du niveau
d'exposition indiquent le
réglage courant.
Pour activer le mode d'économie du
3
toner, appuyez sur la touche
[Contraste clair] (). Pour
désactiver le mode d'économie du
toner, appuyez sur la touche
[Contraste foncé] ().
A l'activation du mode
d'économie du toner,
vérifiez que le voyant "1"
clignote.
A la désactivation du mode
d'économie du toner,
vérifiez que le voyant "5"
clignote.
Appuyez sur la touche [AUTO/TEXT/
4
PHOTO] (//) pour terminer
le réglage.
Le témoin de mode PHOTO () arrête de clignoter
et s'allume en continu.
AUTO
90
PERSONNALISATION DES
PARAMETRES (Réglages système)
Les réglages système permettent de personnaliser l'appareil pour l'adapter à vos besoins.
REGLAGES SYSTEME
Numéro de
programme
1
2Mode veille
3
4
6
7Rotation de copie
8
Nom de programme
Temps de réinitialisation
automatique
Mode coupure
automatique du courant
Mode d'alimentation
enchaînée
Ligne de bordure pour la
copie 2 en 1 / 4 en 1
Mode sélection
automatique du papier
Codes de réglage
(le réglage usine par
défaut apparaît en gras)
1: DESACTIVE
2: 10 sec.
3: 20 sec.
4: 60 sec.
5: 90 sec.
6: 120 sec.
1: 1 min.
2: 5 min.
3: 15 min.
4: 30 min.
5: 60 min.
1: 5 min.
2: 15 min.
3: 30 min.
4: 60 min.
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
1: DESACTIVE
2: Ligne continue
3: Ligne discontinue
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
Explication
• "Temps de réinitialisation automatique" restaure
automatiquement les paramètres de copie initiaux
(p.37) lorsqu'une certaine durée s'écoule après une
copie. Ce programme est utilisé pour sélectionner la
durée. "Temps de réinitialisation automatique" peut
également être désactivé.
• Cette fonction bascule automatiquement l'appareil
en état de faible consommation d'énergie si le délai
défini s'écoule sans que l'appareil ait été utilisé alors
qu'il était sous tension. Le témoin d'économie
d'énergie () s'allume, cependant les touches du
tableau de bord peuvent être utilisées. Le
fonctionnement normal reprend automatiquement
lorsqu'une touche du tableau de bord est activée, un
travail d'impression est reçu ou un original est mis en
place.
• Cette fonction bascule automatiquement la machine
dans un état qui consomme encore moins d'énergie
que le mode veille si le délai défini s'écoule sans que
l'appareil ait été utilisé alors qu'il était sous tension.
Tous les témoins s'éteignent excepté le témoin
d'économie d'énergie () et le témoin de ONLINE.
Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
Le fonctionnement normal reprend également lors
de la réception d'un travail d'impression. En mode de
coupure automatique de courant, aucune touche
(excepté la touche [DEPART COPIE] ()) ne peut
être utilisée.
• Lors de la copie à l'aide du RSPF, au cours de la
période pendant laquelle le témoin du RSPF clignote
après la numérisation d'un original (environ 5
secondes), un autre original peut être placé et
chargé automatiquement dans l'appareil.
• Lors de la copie d'originaux multiples sur une seule
feuille de papier (copie 2 en 1 / 4 en 1), cette fonction
peut être utilisée pour imprimer une ligne de bordure
continue ou discontinue autour de chaque copie
d'original.
• Lorsque la fonction de sélection automatique du
papier est activée et qu'aucun papier au même
format que l'original et placé selon la même
orientation n'est chargé, cette fonction sélectionne
automatiquement le papier au même format chargé
selon l'orientation opposée et fait pivoter la copie de
90 degrés afin qu'il soit copié sur le papier selon la
bonne orientation.
• Lorsque la fonction de sélection automatique du taux
est utilisée et que l'original et le papier sont chargés
selon des orientations opposées, cette fonction fait
pivoter la copie afin qu'elle soit copiée sur le papier
selon la bonne orientation.
• Cette fonction sélectionne automatiquement le
papier dont le format est identique à celui de
l'original placé dans le RSPF ou le papier dont le
format est sélectionné à l'aide de la touche
[ORIGINAL](). La fonction peut être
désactivée.
6
91
PARAMETRES UTILISATEUR
Numéro de
programme
9
10 à 15
16
17
18
20
21
22Largeur de la marge
24
25
26
27
28
29
30
Nom de programme
Commutation
automatique entre
magasins
Mode d'utilisation
contrôlée
Réglage de la largeur
d'effacement
Disposition pour la copie
2 en 1
Disposition pour la copie
4 en 1
Rotation de l'image de
copie recto verso
Emplacement de la
*1
marge
Mémoire affectée au
mode imprimante
Répétition automatique
de la touche
Temps d'activation de la
touche
Volume des signaux
audibles
Bip du paramètre de
base
Limite du nombre de
copies
Utiliser format papier
proche
Codes de réglage
(le réglage usine par
défaut apparaît en gras)
• En cas de manque de papier au cours de
l'impression et si du papier au même format et placé
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
–
1: 0 mm
2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm
5: 20 mm
1: Modèle 1
2: Modèle 2
1: Modèle 1
2: Modèle 2
3: Modèle 3
4: Modèle 4
*3
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
1: Bord gauche
2: Bord supérieur
1: 0 mm
2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm
5: 20 mm
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
1: Minimum
(vitesse de réponse
courante)
2: 0,5 sec.
3: 1,0 sec.
4: 1,5 sec.
5: 2,0 sec.
1: Bip court
2: Bip long
3: DESACTIVE
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
1: 99 copies
2: 999 copies
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
selon la même orientation est chargé dans un autre
magasin, cette fonction bascule automatiquement
vers ce magasin (à l'exception du plateau
d'alimentation auxiliaire). La fonction peut être
désactivée.
Consultez la section "PARAMETRES DU MODE
D'UTILISATION CONTROLEE" (p.97).
• Utilisez ce paramètre pour définir la largeur
d'effacement des bords qui apparaissent autour des
bords et au niveau de la marge de reliure lorsqu'un
livre ou un original similaire est copié.
• Utilisez ce paramètre pour sélectionner le modèle de
disposition lorsque deux pages d'originaux sont
copiées sur une seule feuille de papier (Consultez la
page 62 pour les modèles de disposition).
• Utilisez ce paramètre pour sélectionner le modèle de
disposition lorsque quatre pages d'originaux sont
copiées sur une seule feuille de papier (Consultez la
page 62 pour les modèles de disposition).
• Lorsqu'un original recto en orientation verticale
(portrait) est orienté à l'horizontale dans un format
B4 ou A3 pour une copie recto verso, le haut et le
bas des copies au recto et au verso du papier sont
opposés l'un à l'autre.
• Utilisez ce paramètre pour basculer entre la marge
du bord supérieur et la marge du bord gauche.
• Utilisez ce paramètre pour définir la largeur de la
marge.
• Utilisez ceci pour modifier la proportion de mémoire
de l'appareil utilisée pour le mode imprimante.
• Utilisez ce paramètre pour sélectionner si une
pression continue ou non d'une touche entraîne
l'entrée répétée de la touche. Pour les touches qui
entraînent normalement l'augmentation d'une valeur
définie lorsqu'elles sont maintenues activées (par
exemple, en maintenant la touche [ZOOM] (
)), ce programme peut être utilisé pour que la
valeur ne soit pas modifiée lorsque la touche est
maintenue activée.
• Utilisez ce réglage pour sélectionner le temps
pendant lequel une touche doit être activée pour que
l'entrée soit acceptée. En sélectionnant un temps
plus long, vous pouvez empêcher la modification
des paramètres par une pression accidentelle d'une
touche.
• Ceci définit le volume des bips. (p.94)
• Utilisez ceci pour émettre un bip lorsqu'un paramètre
de base est sélectionné. (p.94)
• Utilisez ce paramètre pour sélectionner 99 ou 999
pour le nombre maximal de copies.
• Lorsque cette fonction est activée, l'impression en
mode imprimante se poursuit automatiquement en
utilisant un format papier différent si le format papier
spécifié manque dans tous les magasins. Cette
fonction ne peut être utilisée en mode copie.
Explication
,
92
PARAMETRES UTILISATEUR
Numéro de
programme
31
32
33
34
35Carte d'identité
36
37
38
39
40
*1 Sur les modèles équipés d'un RSPF.
*2 Lorsque les cassettes papier 500 feuilles sont installées.
3
Lorsque vous appuyez sur [EFFACEMENT TOTAL] (), dépassez le temps de réinitialisation automatique, reprise de mode
*
auto-coupure d'alimentation, mise sous tension ou hors tension, le type de papier du plateau auxiliaire d'alimentation
redevient papier ordinaire.
Nom de programme
Paramétrage du
magasin par défaut
Mode d'exposition par
défaut
Commutation en mode
USB 2.0
Sélection automatique
*1
tri
Coupure automatique du
courant immédiatement
après la fin d'un travail
d'impression
REGLAGE DE
L'ADRESSE IP
Modification du modèle
d'affichage de l'état
Paramètre le nombre de
copies de carte d'identité
Méthode de
mémorisation de type de
papier dans les
paramètres du plateau
d'alimentation auxiliaire
• Utilisez ce programme pour sélectionner un magasin
par défaut. Ce magasin est automatiquement
sélectionné à chaque mise sous tension de l'appareil
ou à chaque restauration des paramètres initiaux de
l'appareil.
• Utilisez ce programme pour définir "AUTO", "TEXT"
ou "PHOTO" comme le mode d'exposition par
défaut.
• Règle la vitesse de transfert des données USB 2.0.
Si votre ordinateur n'est pas compatible avec le
mode USB 2.0 (Haut débit), utilisez ce programme
pour remplacer le mode USB 2.0 en "Grande
vitesse".
AR-6020N/6023N/6026N/6031N,"Haut débit" ne
peut pas être paramétré.
• Utilisez cette option pour sélectionner le mode de
sortie par défaut pour les copies effectuées à partir
du RSPF.
• Utilisez ce paramètre pour copier le recto et le verso
de votre carte d'identité sur une page, et pour utiliser
la fonction de décalage de la marge.
• Cette fonction bascule automatiquement la machine
en mode coupure automatique du courant
immédiatement après la fin d'un travail d'impression.
Lorsque la fonction est désactivée, le délai défini
pour la minuterie associée à la coupure automatique
du courant dans le programme numéro (3) est
activé.
• Si "OUI" est sélectionné (réglage usine par défaut)
et que l'appareil est connecté à un réseau TCP/IP,
l'adresse IP est alors obtenue automatiquement. Il
s'agit du réglage usine par défaut.
Si vous comptez attribuer manuellement une
adresse IP, sélectionnez "NON".
Pour connaître la procédure détaillée, reportez-vous
à la rubrique "ACTIVATION/DESACTIVATION
DHCP" (p.95).
• Ce programme permet de définir l'adresse IP
(adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle)
de l'appareil lorsque le protocole TCP/IP est utilisé
sur le réseau.
Pour connaître la procédure détaillée, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRAGE DE L'ADRESSE IP"
(p.96).
• Permet de définir le modèle d'affichage du témoin de
notification de données ().
• Cette fonction est utilisée pour définir le nombre de
copies lors de la copie de carte d'identité.
• Cette fonction permet de définir le type de papier
dans le plateau auxiliaire d'alimentation.
6
93
PARAMETRES UTILISATEUR
Remarque
Signaux audibles (bip d'entrée de touche, bip de touche non valide, bip de paramètre de base)
L'appareil émet trois types de bips différents : un bip d'entrée de touche qui retentit lorsqu'une touche valide est activée, un bip de
touche non valide qui retentit lorsqu'une touche non valide est activée et un bip de paramètre de base qui retentit lorsqu'un
paramètre est le même qu'un paramètre de base (les paramètres de base sont expliqués ci-dessous). Le bip de paramètre de
base est initialement désactivé. Si vous souhaitez activer le bip de paramètre de base, consultez "Bip du paramètre de base" à la
page 92. Si vous souhaitez modifier le volume des bips ou les désactiver, consultez "Volume des signaux audibles" à la page 92.
Les modèles de bip de chaque type de bip sont les suivants :
Paramètres de base
Les paramètres de base sont des sélections standard prédéfinies pour chaque paramètre de copie.
Les paramètres de base sont les suivants :
Bip d'entrée de touche.............................................. Un bipBip de paramètre de base....................Trois bips
Bip de touche non valide .....................................Deux bips
Taux de reproduction ..................................................100%Format d'original .............................................A4
Témoin de contraste clair et foncé....................................3AUTO/TEXT/PHOTO (//)
Emplacement d'alimentation ...... Magasin papier superieur.................................................................... AUTO
AUTO
SELECTION D'UN REGLAGE POUR CONFIGURER UN
REGLAGE SYSTEME
Maintenez la touche [Contraste clair]
1
() activée jusqu'au clignotement des
témoins d'alarme
Entrez le numéro de programme à
2
( , , , , )
L'affichage indique "- -"
avec le tiret gauche
clignotant.
l'aide des touches numériques.
• Pour obtenir les numéros
de programmes, voir
"REGLAGES SYSTEME"
(p.91 à p.93).
• Le numéro de programme
sélectionné clignote.
• Ainsi par exemple, pour
sélectionner "Temps de
réinitialisation automatique",
appuyez sur la touche [1].
Sélectionnez le code de réglage
4
souhaité en appuyant sur une touche
.
numérique.
• Pour obtenir les codes de
réglage, voir "REGLAGES
SYSTEME".
(p.91 à p.93)
• Le code de réglage
sélectionné clignote.
• Ainsi par exemple, pour
sélectionner 90 secondes,
appuyez sur la touche [5].
Remarque
Appuyez sur la touche [DEPART
5
COPIE] ().
Si vous entrez un mauvais numéro, appuyez sur la touche
[EFFACEMENT] (), puis revenez à l'étape 2.
Le code de réglage
sélectionné arrête de
clignoter et s'allume en
continu.
Si vous entrez un mauvais numéro, appuyez sur la touche
[EFFACEMENT] (), puis entrez le bon numéro.
Pour sélectionner le paramètre d'un autre réglage
système, appuyez sur la touche d'effacement (),
puis revenez à l'étape 2.
Appuyez sur la touche [DEPART
3
COPIE] ().
• Le numéro de programme
sélectionné arrête de
clignoter et s'allume en
continu.
• Le code de réglage
sélectionné clignote sur la
droite de l'afficheur.
Remarque
Appuyez sur la touche [Contraste
6
clair] () pour terminer le réglage.
Les témoins d'alarme ( , , , , )
s'éteignent et le nombre de copies s'affiche de
nouveau.
94
PARAMETRAGE DE L'ADRESSE IP
Remarque
DE L'APPAREIL VIA LES
REGLAGES SYSTEME
Pour paramétrer l'adresse IP de l'appareil, exécutez le programme numéro (37) dans les réglages système (p.91).
ACTIVATION/DESACTIVATION DHCP
Utilisez ce réglage pour obtenir automatiquement l'adresse IP à l'aide du protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol). Lorsque ce réglage est activé, il n'est pas nécessaire de saisir manuellement une
adresse IP.
Appuyez sur la touche [ZOOM] ().
1
Remarque
• Chaque actionnement de la touche
[ZOOM] () active/désactive le
protocole DHCP.
• DHCP est activé par défaut en usine.
PARAMETRAGE AUTOMATIQUE DE L'ADRESSE IP
Lorsque le protocole DHCP est activé, définissez l'adresse IP de l'appareil en suivant la procédure ci-dessous.
Mettez l'appareil hors tension puis à
1
nouveau sous tension.
L'adresse IP de l'appareil est alors détectée et définie.
6
Lorsque le témoin ZOOM est allumé :
DHCP est activé.
Lorsque le témoin ZOOM est éteint :
DHCP est désactivé.
Si le protocole DHCP est utilisé, l'adresse IP
affectée à l'appareil peut être
automatiquement modifiée. Si l'adresse IP
change, il ne sera pas possible d'imprimer.
95
PARAMETRES UTILISATEUR
PARAMETRAGE DE L'ADRESSE IP
Cette rubrique explique comment paramétrer l'adresse IP sur l'appareil.
Reportez-vous à la procédure de
1
réglages système page 100 pour saisir
le code de réglage "37", puis appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
Les trois premiers
chiffres de l'adresse IP
apparaissent sur
l'affichage du nombre de
copies. "IP1" apparaît sur
l'affichage du taux.
Appuyez sur la touche [ZOOM] ().
2
Le témoin de sélection automatique du taux
() s'éteint ; les trois premiers chiffres de
AUTO
l'adresse IP peuvent alors être saisis.
Le témoin de sélection automatique du taux
s'allume pour les réglages d'usine par défaut. Il
est nécessaire d'appuyer sur la touche [ZOOM]
lorsque vous réglez l'adresse IP pour la première
fois. Lorsque vous modifiez l'adresse IP, passez
à l'étape 3.
Saisissez l'adresse IP à l'aide des
3
touches numériques.
Pour ramener l'affichage à 000, appuyez sur la
touche [Effacement] ().
Appuyez sur la touche [DEPART
4
COPIE] ().
Les trois premiers chiffres de l'adresse IP sont
validés.
"IP2" apparaît sur l'affichage du taux ; les trois
chiffres suivants en partant de la gauche peuvent
alors être saisis.
Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir
5
les autres chiffres de l'adresse IP.
Saisissez de la même manière le deuxième
groupe de trois chiffres en partant de la gauche,
puis le troisième, et enfin les trois derniers
chiffres de l'adresse IP.
Appuyez sur la touche [TAUX DE
6
REPRODUCTION] ().
"SU1" apparaît sur l'affichage du taux ; le masque
de sous-réseau peut alors être saisi.
Appuyez sur la touche [DEPART
8
COPIE] ().
Les trois premiers chiffres du masque de sousréseau sont validés.
"SU2" apparaît sur l'affichage du taux ; les trois
chiffres suivants en partant de la gauche peuvent
alors être saisis.
Répétez les étapes 8 et 9 pour saisir
9
les autres chiffres du masque de
sous-réseau.
Saisissez de la même manière le deuxième
groupe de trois chiffres en partant de la gauche,
puis le troisième, et enfin les trois derniers
chiffres du masque de sous-réseau.
Appuyez sur la touche [TAUX DE
10
REPRODUCTION] ().
"dE1" apparaît sur l'affichage du taux ; la
passerelle par défaut peut alors être saisie.
Saisissez la passerelle par défaut à
11
l'aide des touches numériques.
Pour ramener l'affichage à 000, appuyez sur la
touche [Effacement] ().
Appuyez sur la touche [DEPART
12
COPIE] ().
"dE2" apparaît sur l'affichage du taux ; les trois
chiffres suivants en partant de la gauche peuvent
alors être saisis.
Répétez les étapes 13 et 14 pour saisir
13
les autres chiffres de la passerelle par
défaut.
Saisissez de la même manière le deuxième
groupe de trois chiffres en partant de la gauche,
puis le troisième, et enfin les trois derniers
chiffres de la passerelle par défaut.
Appuyez sur la touche [Contraste
14
clair] () pour terminer les réglages.
Les témoins d'alarme ( , , , , )
s'éteignent et l'affichage indique à nouveau le
nombre de copies.
Saisissez le masque de sous-réseau à
7
l'aide des touches numériques.
Pour ramener l'affichage à 000, appuyez sur la
touche [Effacement] ().
96
PARAMETRES DU MODE
Remarque
D'UTILISATION CONTROLEE
MODE D'UTILISATION CONTROLEE
Lorsque le "Mode d'utilisation contrôlée" est activé, un compteur du nombre de copies réalisées par chaque compte
est conservé (un maximum de 20 comptes peut être établi) ; et les compteurs peuvent être établis et totalisés si
nécessaire. Dans le "Mode d'utilisation contrôlée", l'affichage indique "- - -", ce qui signifie qu'un numéro de compte
à 3 chiffres doit être entré afin d'utiliser l'appareil pour la copie.
L'administrateur de l'appareil devra effectuer les paramétrages suivants :
• Activer "Mode d'utilisation contrôlée" (p.99)
• Entrée de numéro de compte (p.99)
PARAMETRES DU MODE D'UTILISATION
CONTROLEE
Numéro de
programme
10
11
12
13
14
15
Nom de programme
Mode d'utilisation
contrôlée
Entrée de numéro de
compte
Changement de numéro
de compte
Effacement de numéro de
compte
Nombre de copies par
compte
Remise à zéro de
compte(s)
Codes de réglage
(les paramètres usine par
défaut apparaissent en gras)
0: DESACTIVE
1: ACTIVE
Aucun
Aucun
0: Annuler un seul
compte
1: Annuler tous les
comptes
Aucun
0: Remettre à zéro un
seul compte
1: Remettre à zéro tous les
comptes
Explication
Utilisez ce programme pour activer ou désactiver le
"Mode d'utilisation contrôlée". Le "Mode d'utilisation
contrôlée" est initialement désactivé.
Utilisez ce programme pour établir des numéros de
compte. Un maximum de 20 comptes peut être établi.
Utilisez ce programme pour modifier un numéro de
compte.
Utilisez ce programme pour annuler un numéro de
compte.
Un seul numéro de compte peut être annulé ou tous les
numéros de compte à la fois.
Ceci affiche le nombre de copies réalisées par chaque
compte.
Le compteur maximal est 49.999. Si le nombre est
dépassé, le compteur recommence à partir de 0.
Utilisez ce programme pour remettre à 0 le compteur
de copies d'un compte. Le compteur de copies d'un
seul compte ou de tous les comptes peut être remis à
zéro.
6
97
PARAMETRES UTILISATEUR
Remarque
SELECTION DE PARAMETRES DU MODE
D'UTILISATION CONTROLEE
L'affichage indique "- -"
avec le tiret gauche
clignotant.
Entrez le numéro de programme à
2
l'aide des touches numériques.
• Consultez la section
"PARAMETRES DU
MODE D'UTILISATION
CONTROLEE" (p.97)
pour les numéros de
programmes.
• Le numéro de programme
sélectionné clignote.
• Ainsi par exemple, pour
sélectionner le "Mode
utilisation contrôlée",
entrez "10".
Entrez le code de réglage souhaité
4
pour le programme comme expliqué
dans les procédures détaillées dans
les pages suivantes.
Pour les codes de réglage, consultez la section
"PARAMETRES DU MODE D'UTILISATION
CONTROLEE" (p.97).
Remarque
Appuyez sur la touche de [Contraste
5
clair] () pour terminer le
• Si vous entrez un mauvais numéro, appuyez sur
la touche [EFFACEMENT] (), puis revenez à
l'étape 2.
• Si vous saisissez le mauvais numéro, appuyez
sur la touche [EFFACEMENT] (), puis revenez
à l'étape 2.
paramétrage.
Les témoins d'alarme ( , , , , )
s'éteignent et le nombre de copies s'affiche de
nouveau.
Si vous entrez un mauvais numéro, appuyez sur la
touche [EFFACEMENT] () , puis entrez le bon
numéro.
Appuyez sur la touche [DEPART
3
COPIE] ().
• Le numéro de programme
sélectionné arrête de
clignoter et s'allume en
continu.
• Le code de réglage
sélectionné clignote sur la
droite de l'afficheur.
98
PARAMETRES UTILISATEUR
Remarque
Remarque
Mode d'utilisation contrôlée
(programme n° 10)
1Appuyez sur la touche [1] pour activer le
"Mode d'utilisation contrôlée" ou sur la
touche [0] pour le désactiver, puis appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
Après l'activation du "Mode d'utilisation contrôlée",
utilisez "Entrée de numéro de compte" pour établir
les numéros de compte pour chaque compte (un
maximum de 20 comptes peut être établi).
2Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ().
Entrée de numéro de compte
(programme n° 11)
Si les 20 comptes ont déjà été établis, le code d'erreur "11E"
s'affiche.
1Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro à trois chiffres (tout
numéro sauf "000"), puis appuyez sur la
touche [DEPART COPIE] ().
Changement de numéro de compte
(programme n° 12)
Utilisez cette procédure pour modifier un numéro de compte.
Si aucun numéro de compte n'a été établi, le code d'erreur
"12E" s'affiche.
1Appuyez sur la touche [AFFICHAGE DU
TAUX DE REPRODUCTION] () pour
sélectionner le numéro de compte à
modifier, puis appuyez sur la touche
[DEPART COPIE] ().
L'affichage indique 3 tirets clignotants "- - -".
2Appuyez sur les touches numériques pour
entrer un nouveau numéro de compte (tout
numéro à trois chiffres sauf "000"), puis
appuyez sur la touche [DEPART COPIE] ().
Remarque
3Lorsque c'est terminé, appuyez sur la
touche [EFFACEMENT] ().
• Si vous entrez "000" ou un numéro déjà
mémorisé, le numéro clignote dans l'affichage.
Entrez un numéro différent.
• Pour modifier un autre numéro de compte,
répétez les étapes 1 et 2.
• Si vous entrez "000" ou un numéro déjà
mémorisé, le numéro clignote dans l'affichage.
Entrez un numéro différent. (Un maximum de 20
comptes peut être établi.)
• Répétez la même procédure pour entrer d'autres
numéros de comptes à établir.
• Conservez un enregistrement indiquant quel
groupe utilise chaque numéro de compte (les
noms de compte ne peuvent pas être mémorisés,
gardez donc un enregistrement pour éviter toute
confusion lors du total des compteurs).
2Appuyez sur la touche [EFFACEMENT] ().
Effacement de numéro de compte
(programme n° 13)
Utilisez cette procédure pour annuler les numéros de
comptes. Un seul numéro de compte peut être annulé ou
tous les numéros de comptes à la fois.
Si aucun numéro de compte n'a été établi, le code d'erreur
"13E" s'affiche.
[Effacement de tous les comptes en même temps]
Appuyez sur la touche [1] puis sur la touche
[DEPART COPIE] ().
Tous les numéros de comptes sont effacés.
[Effacement d'un seul compte]
1Appuyez sur la touche [0], puis appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
2Sélectionnez le numéro de compte à
effacer à l'aide de la touche [AFFICHAGE
DU TAUX DE REPRODUCTION] (),
puis appuyez sur la touche [DEPART
COPIE] ().
6
Remarque
Pour annuler un autre numéro de compte, entrez le
numéro de programme (13) pour l'effacement d'un
numéro de compte, puis répétez la procédure de
"Effacement d'un seul compte".
99
PARAMETRES UTILISATEUR
Remarque
Remarque
Nombre de copies par compte
(programme n° 14)
Utilisez cette procédure pour afficher le compteur de copies
de chaque compte. Si aucun numéro de compte n'a été
établi, le code d'erreur "14E" s'affiche.
1Sélectionnez le numéro de compte à l'aide
de la touche [AFFICHAGE DU TAUX DE
REPRODUCTION] ().
2Maintenez la touche [0] activée.
Le compteur de copies du compte sélectionné s'affiche
lorsque vous maintenez la touche [0] activée. Le compteur
s'affiche à la suite comme illustré ci-dessous.
Exemple : 12.345 copies
• Chaque page au format A3 est comptée comme
deux pages.
• Pour afficher le compteur de copies d'un autre
compte, répétez les étapes 1 et 2.
3Lorsque c'est terminé, appuyez sur la
touche [EFFACEMENT] ().
Copie lorsque le "Mode d'utilisation
contrôlée" est activé
Lorsque le "Mode d'utilisation contrôlée" est activé,
l'indication "- - -" s'affiche.
Entrez votre numéro de compte à 3
1
chiffres à l'aide des touches
numériques.
Lorsque vous entrez votre numéro de compte, "0"
s'affiche pour indiquer que la copie est possible.
Remarque
Respectez les étapes appropriées
2
pour effectuer la copie.
Si vous entrez numéro incorrect, appuyez sur la
touche [EFFACEMENT] () , puis entrez le bon
numéro.
Remise à zéro de compte(s)
(programme n° 15)
Le compteur de copies d'un seul compte ou de tous les
comptes peut être remis à 0. Si aucun numéro de compte n'a
été établi, le code d'erreur "15E" s'affiche.
[Remise à zéro tous les comptes]
Appuyez sur la touche [1] puis sur la touche
[DEPART COPIE] ().
Les compteurs de copies de tous les comptes sont annulés.
[Remise à zéro d'un seul compte]
1Appuyez sur la touche [0], puis appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
2Sélectionnez le numéro de compte à
remettre à zéro à l'aide de la touche
[AFFICHAGE DU TAUX DE
REPRODUCTION] (), puis appuyez
sur la touche [DEPART COPIE] ().
Pour annuler un autre compte, entrez le numéro de
programme (15) pour la remise à zéro d'un compte,
puis répétez la procédure de "Remise à zéro d'un
seul compte".
Remarque
Lorsqu'elle est terminée, appuyez sur
3
la touche [] ().
Remarque
Si vous effectuez une interruption de copie (p.57),
veillez à appuyer sur la touche [INTERRUPT] ()
lorsque la sortie du mode de pause est terminée.
ACC.#-C
En cas de bourrage papier ou de manque de papier
au cours de la copie, votre session ne se termine
pas même si la touche [] () est
activée.
ACC.#-C
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.